Hotpoint-Ariston PH640 MSTHAWH User Manual

РАБОЧИЕ ПОВЕРХНОСТИ
PH 631 M PH 631 MS PH 640 M PH 640 MS PH 640 MST
ÂСТРОЕННАЯ ТЕХНИКА
ОГЛАВЛЕНИЕ
Безопасность – хорошая привычка 2
Установка и подключение 5
Описание 13
Инструкции по эксплуатации 14
Практические советы 15
Обслуживание и уход 16
Технические характеристики 18
PH 631 M, PH 631 MS, PH 640 M, PH 640 MS, PH 640 MST
11
1
11
Благодарим за приобретение товара марки Ariston, Hotpoint-Ariston. Ваша рабочая поверхность надежна и проста в эксплуатации. Внимательно прочитайте руководство: в нем содержится важная информация по установке и безопасной эксплуатации оборудования.
К СВЕДЕНИЮ ПОКУПАТЕЛЯ!
В связи с тем, что конструкция рабочей поверхности постоянно совершенствуется, возможны незначительные расхождения между конструкцией и руководством по эксплуатации, не влияющие на технические характеристики оборудования.
БЕЗОПАСНОСТЬ – ХОРОШАЯ ПРИВЫЧКА
Оборудование должно быть заземлено!
1. Это оборудование разработано для использования внутри помещений. Ни при каких обстоятельствах не используйте оборудование на улице.
2. Это оборудование должно использоваться в домашних условиях для при­готовления пищи в соответствии с данной инструкцией. Использование оборудования не по назначению, а также промышленное использова­ние, использование рабочей поверхности в офисах, предприятиях сферы обслуживания, здравохранения, просвещения и т.п. не предусмотрено. Производитель не несет ответственности за выход из строя оборудова­ния при нарушении данного пункта инструкции.
3. Снимите упаковку; элементы упаковки (пластиковые пакеты, пенопласт, металлические скрепки) могут быть потенциально опасны для детей, по­этому выбросьте упаковку сразу же или уберите в недоступное место.
4. Убедитесь, что Ваша рабочая поверхность не повреждена и полностью укоплектована. Если у Вас есть сомнения, свяжитесь с продавцом немед­ленно.
5. Запрещено использование удлинителей и переходников. Длина кабеля не должна превышать 1,5 м. Производитель не несет ответственности за возгорания, произошедшие из-за использования тройников и удлините­лей, а также соединительного кабеля, сечение которого не соответствует потребляемой оборудованием мощности. При установке необходимо про­верить соответствие характеристик сети и рабочей поверхности. Необхо­димые сведения содержатся в специальной таблице (см. нижнюю сторону рабочей поверхности).
6. Розетка и вилка должны быть одного типа.
7. Рабочая поверхность должна быть установлена только квалифицирован­ным персоналом, в соответствии с рекомендациями Производителя и стандартами, действующими на территории стран СНГ. Неправильная ус­тановка может принести вред людям, животным или Вашей собственнос­ти. В случае неправильной установки Производитель снимает с себя всякую ответственность.
8. Электрическая безопасность гарантирована только при наличии эффек­тивного заземления, выполненного в соответствии с правилами электри­ческой безопасности. Это требование обязательно должно соблюдаться. Если возникли сомнения, свяжитесь со специалистом по установке, ко­торый проверит систему заземления. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный отсутстви­ем заземления.
9. Если рабочая поверхность подключается непосредственно к сети (без вилки и розетки), необходимо установить многолинейный выключатель с расстоянием между разведенными контактами не менее 3 мм, линия заземления при этом не должна разрываться. Выключатель должен ус­танавливаться в легкодоступном месте.
10. Перед мойкой или другими операциями по обслуживанию рабочей поверх­ности всегда вынимайте вилку из розетки или отключайте электричество на распределительном щитке.
11. Не тяните провод оборудования, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно. Не пережимайте и не натягивайте питающий кабель. Для заме­ны поврежденного кабеля вызывайте специалиста из сервисного центра.
12. Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия не были перегражде­ны, в противном случае возможно превышение рабочей температуры электроизоляции и короткое замыкание.
13. Ваша рабочая поверхность должна использоваться только по назначе­нию. Если Вы решили испытать рабочую поверхность другой работой (на­пример, отапливать помещения) делайте это на свой страх и риск. Производитель не несет ответственности за поломки, вызванные ненад­лежащим или неразумным использованием.
14. Не дотрагивайтесь до оборудования, когда Вы босиком или, если ваши руки или ноги мокрые.
15. В соответствии с общими требованиями Государственной Противопожар­ной службы не оставляйте работающее оборудование без присмотра.
16. Не разрешайте детям и лицам, незнакомым с данной инструкцией, бес­контрольно пользоваться оборудованием.
17. Запрещается изменение конструкции рабочей поверхности и вмешатель­ство лиц, не уполномоченных Производителем на гарантийный ремонт.
22
2
22
PH 631 M, PH 631 MS, PH 640 M, PH 640 MS, PH 640 MST
PH 631 M, PH 631 MS, PH 640 M, PH 640 MS, PH 640 MST
33
3
33
18. При использовании малых электробытовых приборов рядом с рабочей поверхностью следите, чтобы их питающие кабели не касались горячих частей оборудования.
19. Отключайте рабочую поверхность от сети, когда уезжаете надолго.
20. Не используйте легковоспламеняющиеся жидкости (алкоголь, бензин и т.п.) рядом с работающим оборудованием.
21. Старайтесь располагать посуду так, чтобы ручки не перегревались и что­бы было невозможно опрокинуть посуду, случайно задев за ручки.
22. Никогда не оставляйте включенные газовые горелки пустыми или с неис­пользуемой посудой, так как посуда быстро нагревается, что может по­вредить оборудование.
23. Некоторые модели рабочей поверхности оснащены стеклянной крыш­кой, которая может потрескаться от перегрева. Поэтому перед закрыва­нием крышки убедитесь, что горелки уже остыли.
24. При возникновении нестандартной ситуации отключите рабочую поверх­ность от сети, позвоните в сервисный центр, телефон которого указан в гарантийном документе (гарантийном талоне, сервисной книжке, сервис­ном сертификате).
25. Если оборудование больше не годится для эксплуатации, отключите его от сети, обрежьте питающий кабель, снимите потенциально опасные ча­сти (это особенно важно для безопасности детей, которые могут играть с неиспользуемыми или выброшенными приборами).
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Этот раздел предназначен для квалифицированных техников и содержит ин­струкции по установке и обслуживанию рабочих поверхностей в соответствии с действующими нормами безопасности.
Перед любыми работами по наладке, обслуживанию и т.п. отключите рабочую поверхность от электрической сети.
Расположение
Рабочая поверхность должна устанавливаться и использоваться в помеще­ниях с постоянной вентиляцией, для этого необходимо, чтобы соблюдались следующие требования: à) Помещение должно иметь вентиляционную систему, достаточную для уда-
ления продуктов сгорания. Это может быть вытяжка или электрический вентилятор, который автоматически включается при работе оборудова­ния (ðèñ. 1).
(только для кухонного оборудования)
Прямая вытяжкаВытяжка при наличии дымохода
1
á) Для надлежащего сгорания в помещение должен поступать свежий воз-
дух. Для правильного сгорания необходимо обеспечить поток воздуха не менее 2 м3/час на каждый киловатт мощности устанавливаемого оборудо­вания. Воздух может поступать прямо с улицы через трубу, конструкция которой не допускает засорения (ðèñ. 2). Ниже приведены варианты сече­ния вентиляционной трубы в зависимости от объема помещения, в кото­ром устанавливается газовая рабочая поверхность.
Объем помещения, м
3
Сечение вентиляционной трубы, см
2
менее 5 110
5-10 не менее 50
более 11 не требуется
44
4
44
PH 631 M, PH 631 MS, PH 640 M, PH 640 MS, PH 640 MST
PH 631 M, PH 631 MS, PH 640 M, PH 640 MS, PH 640 MST
55
5
55
Приточное
отверстие А
2
Пример обеспечения притока воздуха
Кроме того, воздух может поступать из смежной комнаты (кроме спален и пожароопасных помещений), если она имеет подобную же приточную тру­бу, и конструкция двери обеспечивает свободный проход воздуха (ðèñ. 3).
Смежное
помещение
3
Помещение,
требующее вентиляции
Обеспечение необходимого зазора между дверью помещения и порогом для свободного прохо­да приточного воздуха
Установка встраиваемых рабочих поверхностей
Газовые рабочие поверхности имеют теплоизоляцию степени X. Поэтому ра­бочая поверхность не может быть установлена непосредственно рядом с ме­белью, которая выше нее. Для правильной установки необходимо соблюдать следующие предупредительные меры:
1. Рабочая поверхность может быть установлена на кухне, в столовой или гостинной, но не в ванной или душевой.
2. Мебель, превышающая по высоте рабочую поверхность, должна находиться на расстоянии не менее 110 мм от края рабочей поверхности.
3. Вытяжки устанавливаются согласно их инст­рукциям по эксплуатации, и на расстоянии не менее 650 мм от рабочей поверхности.
4. Шкафы, расположенные рядом с вытяжкой, помещают на высоте не менее 420 мм от ра­бочей поверхности (ðèñ. 4).
5. При установке рабочей поверхности под на­весным шкафом, расстояние между ними должно быть не менее 700 мм (ðèñ. 4).
6. Размеры установочного места для встраива­ния рабочей поверхности указаны на ðèñ. 5.
4
â) Постоянное и интенсивное использование оборудования требует допол-
нительной вентиляции, например, открытия окна или наличия кондицио­нера.
Примечание: данное изделие не предназначено для работы от баллонного газа.
66
6
66
PH 631 M, PH 631 MS, PH 640 M, PH 640 MS, PH 640 MST
5
Фиксаторы, поставляемые с оборудованием, предназначены для его крепле­ния к поверхностям толщиной от 20 до 40 мм (Схема крепления оборудова- íèÿ показана на ðèñ. 6). Для надежного крепления рабочей поверхности используйте все фиксаторы из пакета принадлежностей оборудования.
PH 631 M, PH 631 MS, PH 640 M, PH 640 MS, PH 640 MST
77
7
77
Loading...
+ 8 hidden pages