Hotpoint-Ariston MTAA 4511 V User Manual

MTAA 4511 VMTAA 4511 V
MTAA 4511 V
MTAA 4511 VMTAA 4511 V MTAA 4512 VMTAA 4512 V
MTAA 4512 V
MTAA 4512 VMTAA 4512 V MTAA 4513 VMTAA 4513 V
MTAA 4513 V
MTAA 4513 VMTAA 4513 V
Kombinovaná chladničkaKombinovaná chladnička
Kombinovaná chladnička
Kombinovaná chladničkaKombinovaná chladnička s mrazničkous mrazničkou
s mrazničkou
s mrazničkous mrazničkou
Návod k instalaci a obsluzeNávod k instalaci a obsluze
Návod k instalaci a obsluze
Návod k instalaci a obsluzeNávod k instalaci a obsluze
MTAA 4511 VMTAA 4511 V
MTAA 4511 V
MTAA 4511 VMTAA 4511 V MTAA 4512 VMTAA 4512 V
MTAA 4512 V
MTAA 4512 VMTAA 4512 V MTAA 4513 VMTAA 4513 V
MTAA 4513 V
MTAA 4513 VMTAA 4513 V
Kombinovaná chladnička s mrazničkouKombinovaná chladnička s mrazničkou
Kombinovaná chladnička s mrazničkou
Kombinovaná chladnička s mrazničkouKombinovaná chladnička s mrazničkou
Návod k instalaci a obsluze
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vaším pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Merloni Elettrodomestici spa ke svým dováženým výrobkům a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a o even­tuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskyt­nutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod k obsluze a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Vážený zákazníku návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
Pro zajištění trvalé Pro zajištění trvalé
Pro zajištění trvalé
Pro zajištění trvalé Pro zajištění trvalé zařízení doporučujeme:zařízení doporučujeme:
zařízení doporučujeme:
zařízení doporučujeme:zařízení doporučujeme:
Obracejte se pouze na servisní středisko autorizované výrobcem.
Je nutné používat pouze originální náhradní díly.
ÚČINNOSTIÚČINNOSTI
ÚČINNOSTI
ÚČINNOSTIÚČINNOSTI
a a
BEZPEČNOSTI BEZPEČNOSTI
a
BEZPEČNOSTI
a a
BEZPEČNOSTI BEZPEČNOSTI
tohototohoto
tohoto
tohototohoto
CZCZ
CZ
CZCZ
2
Bezpečnost je dobrý zvykBezpečnost je dobrý zvyk
Bezpečnost je dobrý zvyk
Bezpečnost je dobrý zvykBezpečnost je dobrý zvyk
UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pečlivě upozornění uvedená v této příručce. Obsahují důležité pokyny, týkající se bezpečnosti při uvádění do provozu, při použití a údržbě. Tato chladnička byla vyrobena v souladu s mezinárodními bezpečnostními předpisy (EN60) a tomuto výrobku byla udělena schvalovací značka (IMQ), která garantuje shodu s bezpečnostními předpisy a normami. Toto zařízení je také ve shodě s evropskými předpisy o odrušení (EC direktiva 87/308 - 02.06.89) a elektromagnetické kompa­tibilitě.
1.1.
1. Toto zařízení nelze instalovat venku ani do prostorů
1.1. umístěných pod přístřeškem; je velmi nebezpečné vysta­vovat toto zařízení dešti.
2.2.
2. Zařízení smí používat pouze dospělé osoby, a to
2.2. výhradně za účelem uchovávání a zmrazování potravin, podle návodu k použití uvedeném v této příručce. Děti by neměly v žádném případě mít možnost se zařízením jakkoli manipulovat nebo zkoušet.
3.3.
3. Nedotýkejte se ani nemanipulujte se zařízením,
3.3. máte-li bosé nohy anebo máte-li mokré ruce či nohy.
4.4.
4. Nedoporučujeme použití prodlužovaček nebo rozdvojek.
4.4. Pokud je chladnička umístěna mezi nábytkem, pak zkontrolujte, zda není kabel zohýbaný nebo stlačený.
5.5.
5. Nikdy netahejte za kabel ani neposouvejte chladničku
5.5. tak, abyste vytáhli zástrčku ze zásuvky ve zdi; je to velmi nebezpečné.
6.6.
6. Nedotýkejte se vnitřních chladicích částí, především
6.6. pak mokrýma rukama, jelikož byste se mohli popálit nebo poranit.
7.7.
7. Čištění a údržbu provádějte pouze po předchozím
7.7. vypnutí chladničky ze zásuvky; pro vyloučení jakéhokoliv elektrického kontaktu nestačí pouze otočit knoflíkem na ovládání teploty do polohy z.
8.8.
8. Dříve, než se zbavíte staré chladničky, vyřaďte
8.8. z provozu případný uzávěr. To proto, aby děti při hraní nezůstaly zavřené v chladničce.
9.9.
9. V případě poruchy se předtím, než budete kontaktovat
9.9. technický servis, podívejte do příručky na kapitolu s názvem „Došlo k nějakému problému?“ a zkontrolujte, zda lze připadnou poruchu odstranit. Nesnažte se opravovat poruchu přístupem k vnitřním částem chladničky.
10.10.
10. V případě výměny přívodního kabelu se obraťte
10.10. na naše Servisní střediska. V některých případech jsou spoje řešeny pomocí speciálních koncovek, v jiných případech se vyžaduje k přístupu ke spojům použití speciálních nástrojů.
11.11.
11. Nepoužívejte elektrické přístroje uvnitř prostoru pro
11.11. uchovávání potravin, nejsou-li tyto přístroje doporučeny výrobcem.
12.12.
12. Po ukončení doby životnosti zařízení, které obsahuje
12.12. v izolační pěně plyn cyklopentan a v chladicím obvodu případně plyn R600a (izobutan), je nutné tyto látky nejdříve zajistit. Pak teprve lze odvést zařízení na skládku. O provedení této operace požádejte Vašeho prodejce nebo místní příslušnou organizaci.
Uvedení do provozuUvedení do provozu
Uvedení do provozu
Uvedení do provozuUvedení do provozu
Je důležité, aby uvedení do provozu bylo provedenoJe důležité, aby uvedení do provozu bylo provedeno
Je důležité, aby uvedení do provozu bylo provedeno
Je důležité, aby uvedení do provozu bylo provedenoJe důležité, aby uvedení do provozu bylo provedeno náležitým způsobem. Je to zárukou správnéhonáležitým způsobem. Je to zárukou správného
náležitým způsobem. Je to zárukou správného
náležitým způsobem. Je to zárukou správnéhonáležitým způsobem. Je to zárukou správného provozu a nízké spotřeby elektrické energie.provozu a nízké spotřeby elektrické energie.
provozu a nízké spotřeby elektrické energie.
provozu a nízké spotřeby elektrické energie.provozu a nízké spotřeby elektrické energie.
VětráníVětrání
Větrání
VětráníVětrání
Kompresor i kondenzátor vydávají teplo, a proto vyžadují dostatečné větrání. Proto nejsou pro instalaci vhodná taková prostředí, která neposkytují možnost dobrého větrání. Zařízení je tudíž nutné instalovat do místnosti, ve které je otvor (okno), jež zaručí potřebnou výměnu vzduchu. Místnost by také neměla být příliš vlhká. V průběhu instalace dávejte pozor, abyste nezakryli anebo jinak nezamezili přístupu vzduchu k mřížkám, přes něž se uskutečňuje odvětrávání zařízení. K zajištění správného odvětrávání zařízení je potřeba ponechat:
- vzdálenost minimálně 10 cm mezi vrchní částí zařízení a případným nábytkem umístěným nad ním
- vzdálenost minimálně 5 cm mezi bočními stranami a případným nábytkem nebo zdí, sousedící s těmito bočními stranami. K umístění zařízení mezi vybavení přístroje, si prosímK umístění zařízení mezi vybavení přístroje, si prosím
K umístění zařízení mezi vybavení přístroje, si prosím
K umístění zařízení mezi vybavení přístroje, si prosímK umístění zařízení mezi vybavení přístroje, si prosím přečtěte instrukce na přiloženém štítku.přečtěte instrukce na přiloženém štítku.
přečtěte instrukce na přiloženém štítku.
přečtěte instrukce na přiloženém štítku.přečtěte instrukce na přiloženém štítku.
Dostatečná vzdálenost od teplaDostatečná vzdálenost od tepla
Dostatečná vzdálenost od tepla
Dostatečná vzdálenost od teplaDostatečná vzdálenost od tepla
Zařízení neumísťujte na takové místo, které je přímo vystaveno slunečnímu světlu, a dále vedle elektrických sporáků, apod.
V roviněV rovině
V rovině
V roviněV rovině
Zařízení musí být umístěno v rovině. Pokud podlaha není rovná, je možné provést vyrovnání pomocí příslušných nastavitelných nožiček, umístěných vepředu.
Elektrické zapojení a uzemněníElektrické zapojení a uzemnění
Elektrické zapojení a uzemnění
Elektrické zapojení a uzemněníElektrické zapojení a uzemnění
Dříve než přistoupíte k elektrickému zapojení, zkontrolujte, zda výše napětí uvedená na cedulce s technickými údaji, která je umístěna dole vlevo, vedle zásuvky na zeleninu, odpovídá výši napětí na Vaší instalaci doma, a dále, zda je zásuvka vybavena řádným uzemněním podle zákona o bezpečnosti instalací 46/
90. Pokud uzemnění chybí, nepřejímá na sebe výrobní závod žádnou odpovědnost. Nepoužívejte rozdvojky nebo adaptéry.
Je výkon dostatečný?Je výkon dostatečný?
Je výkon dostatečný?
Je výkon dostatečný?Je výkon dostatečný?
Elektrická zásuvka musí snést maximální výkon zařízení, který je uveden na cedulce s technickými údaji, umístěné dole vlevo, vedle zásuvky na zeleninu.
Dříve než provedete elektrické zapojeníDříve než provedete elektrické zapojení
Dříve než provedete elektrické zapojení
Dříve než provedete elektrické zapojeníDříve než provedete elektrické zapojení
Po převozu postavte zařízení do svislé polohy a vyčkejte minimálně 3 hodiny, než jej zapojíte do zásuvky. Je to důležité pro jeho správný provoz.
3
CZCZ
CZ
CZCZ
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
N
M
L
O
K
J
II
H
D
G
E
D
B
A
C
F
Pohled zblízkaPohled zblízka
Pohled zblízka
Pohled zblízkaPohled zblízka
Přihrádka pro uložení zmrazených potravin,Přihrádka pro uložení zmrazených potravin,
Přihrádka pro uložení zmrazených potravin,
Přihrádka pro uložení zmrazených potravin,Přihrádka pro uložení zmrazených potravin,
AA
A
AA
pro zmrazení čerstvých potravin a propro zmrazení čerstvých potravin a pro
pro zmrazení čerstvých potravin a pro
pro zmrazení čerstvých potravin a propro zmrazení čerstvých potravin a pro výrobník levýrobník le
výrobník le
výrobník levýrobník le
Přihrádka mrazícího boxuPřihrádka mrazícího boxu
Přihrádka mrazícího boxu
Přihrádka mrazícího boxuPřihrádka mrazícího boxu
BB
B
BB
A.I.R. systémA.I.R. systém
A.I.R. systém
A.I.R. systémA.I.R. systém
CC
C
CC
(Ariston-systém chlazení)(Ariston-systém chlazení)
(Ariston-systém chlazení)
(Ariston-systém chlazení)(Ariston-systém chlazení)
Vyjímatelná a výškově nastavitelná poličkaVyjímatelná a výškově nastavitelná polička
Vyjímatelná a výškově nastavitelná polička
Vyjímatelná a výškově nastavitelná poličkaVyjímatelná a výškově nastavitelná polička
DD
D
DD
Knoflík pro regulaci teploty v ledniciKnoflík pro regulaci teploty v lednici
Knoflík pro regulaci teploty v lednici
Knoflík pro regulaci teploty v ledniciKnoflík pro regulaci teploty v lednici
EE
E
EE
Nastavením tohoto knoflíku do různých poloh můžete regulovat teplotu v lednici: z Zařízení je vypnuté; 11
1 Menší chlad;
5 Větší chlad
dudu
du
dudu
Nožičky pro úpravu výškyNožičky pro úpravu výšky
Nožičky pro úpravu výšky
Nožičky pro úpravu výškyNožičky pro úpravu výšky
II
I
II
Vyjímatelná dveřní polička s držákyVyjímatelná dveřní polička s držáky
Vyjímatelná dveřní polička s držáky
Vyjímatelná dveřní polička s držákyVyjímatelná dveřní polička s držáky
JJ
J
JJ
na uložení lahvína uložení lahví
na uložení lahví
na uložení lahvína uložení lahví
MeziMezi
poličky poličky
Mezi
poličky
MeziMezi
KK
K
KK
LL
L
LL
MM
M
MM
NN
N
NN
OO
O
OO
4
poličky poličky
Polička na nápojePolička na nápoje
Polička na nápoje
Polička na nápojePolička na nápoje
Miska na másloMiska na máslo
Miska na máslo
Miska na másloMiska na máslo
Vyjímatelná polička na vajíčkaVyjímatelná polička na vajíčka
Vyjímatelná polička na vajíčka
Vyjímatelná polička na vajíčkaVyjímatelná polička na vajíčka
Misky na ledMisky na led
Misky na led
Misky na ledMisky na led
Vyjímatelný boxVyjímatelný box
Vyjímatelný box
Vyjímatelný boxVyjímatelný box
FF
F
FF
na uložení sýrůna uložení sýrů
na uložení sýrů
na uložení sýrůna uložení sýrů a salámya salámy
a salámy
a salámya salámy
Speciální krytSpeciální kryt
Speciální kryt
Speciální krytSpeciální kryt
GG
G
GG
u zásuvky na ovoceu zásuvky na ovoce
u zásuvky na ovoce
u zásuvky na ovoceu zásuvky na ovoce a zeleninu-možnosta zeleninu-možnost
a zeleninu-možnost
a zeleninu-možnosta zeleninu-možnost nastavení vlhkostinastavení vlhkosti
nastavení vlhkosti
nastavení vlhkostinastavení vlhkosti
Zásuvka na ovoceZásuvka na ovoce
Zásuvka na ovoce
Zásuvka na ovoceZásuvka na ovoce
HH
H
HH
a zeleninua zeleninu
a zeleninu
a zeleninua zeleninu
CZCZ
CZ
CZCZ
4
Jak uvést chladničku do provozuJak uvést chladničku do provozu
Jak uvést chladničku do provozu
Jak uvést chladničku do provozuJak uvést chladničku do provozu
UPOZORNĚNÍUPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍUPOZORNĚNÍ Po přepravě postavte zařízení do svislé polohyPo přepravě postavte zařízení do svislé polohy
Po přepravě postavte zařízení do svislé polohy
Po přepravě postavte zařízení do svislé polohyPo přepravě postavte zařízení do svislé polohy a vyčkejte asi 3 hodiny, než jej připojíte do elektrickéa vyčkejte asi 3 hodiny, než jej připojíte do elektrické
a vyčkejte asi 3 hodiny, než jej připojíte do elektrické
a vyčkejte asi 3 hodiny, než jej připojíte do elektrickéa vyčkejte asi 3 hodiny, než jej připojíte do elektrické zásuvky. Je to potřebné pro správný provoz zařízení.zásuvky. Je to potřebné pro správný provoz zařízení.
zásuvky. Je to potřebné pro správný provoz zařízení.
zásuvky. Je to potřebné pro správný provoz zařízení.zásuvky. Je to potřebné pro správný provoz zařízení. Dříve než do chladničky umístíte potraviny, vymyjte ji řádně vlažnou vodou se sodou.
Jak uvést kombinovanou chladničku do provozuJak uvést kombinovanou chladničku do provozu
Jak uvést kombinovanou chladničku do provozu
Jak uvést kombinovanou chladničku do provozuJak uvést kombinovanou chladničku do provozu
Po zapojení zástrčky do zásuvky zkontrolujte, zda svítí žárovka vnitřního osvětlení a nastavte knoflík pro regulaci teploty „ čerstvé potraviny do chladničky a zmrazené potraviny do mrazáku.
AA
A“ do polohy „
AA
3“. Za pár hodin můžete uskladnit
Termostat automaticky reguluje teplotu uvnitř zařízení, a to
1 = méně chlazení
Aby jste předešli této situaci, otočte termostatem
Aby jste předešli této situaci, otočte termostatemAby jste předešli této situaci, otočte termostatem směrem dolů-nastavte na nižší teplotu.Tím se zařízenísměrem dolů-nastavte na nižší teplotu.Tím se zařízení
směrem dolů-nastavte na nižší teplotu.Tím se zařízení
směrem dolů-nastavte na nižší teplotu.Tím se zařízenísměrem dolů-nastavte na nižší teplotu.Tím se zařízení odmrazí automaticky.odmrazí automaticky.
odmrazí automaticky.
odmrazí automaticky.odmrazí automaticky. Jednotlivé části Vaší lednice jsou opatřeny témem (Ariston-systém chlazení)témem (Ariston-systém chlazení)
témem (Ariston-systém chlazení), který poskytuje
témem (Ariston-systém chlazení)témem (Ariston-systém chlazení) optimální teplotu pro uskladnění potravin a usnadňuje používání lednice:
- Rychlé nastavení teploty po otevření lednice, se teplota uvnitř lednice rychle vrací k původní hodnotě ,což vede ke zlepšení uskladnění potravin
- Stejná&jednotná teplota v celé lednici umožňuje uložení potravin kdekoliv v lednici
- Vyšší stupeň vlhkosti. Umožňuje skladovat potraviny po delší dobu
B
5 = více chlazení.
B
A.I.R. sys-A.I.R. sys-
A.I.R. sys-
A.I.R. sys-A.I.R. sys-
B
Před uložením potravin do lednice nebo mrazáku, vyčistěte vnitřek lednice horkou vodou a jedlou sodou. Ujistěte se po zapnutí lednice do zásuvky, že se rozsvítí žlutá kontrolka a nastavte knoflík termostatu (E) do polohy
3. Po několika hodinách můžete do lednice a mrazícího boxu uložit potraviny. Nezapomeňte, že následující pokyny mají vliv na dobu uchování potravin. Pokud nejsou správně uskladněny, pak se může zkazit i ta nejčerstvější potravina velmi rychle. Nezapomeňte před uskladněním do lednice ochladit horké pokrmy. Pokud je neochladíte, kompresor začne více chladit a zvýší se tím spotřeba energie. Neukládejte do chladničky tekutiny v otevřených nádobách. Vyvolalo by to zvýšení vlhkosti uvnitř chladničky, což by mělo za následek tvorbu námrazy.
Dejte pozor, aby se obaly (plastikové nebo skleněné),Dejte pozor, aby se obaly (plastikové nebo skleněné),
-
Dejte pozor, aby se obaly (plastikové nebo skleněné),
Dejte pozor, aby se obaly (plastikové nebo skleněné),Dejte pozor, aby se obaly (plastikové nebo skleněné),
potraviny a jiné věci nedotýkaly přímo chladící oblastipotraviny a jiné věci nedotýkaly přímo chladící oblasti
potraviny a jiné věci nedotýkaly přímo chladící oblasti
potraviny a jiné věci nedotýkaly přímo chladící oblastipotraviny a jiné věci nedotýkaly přímo chladící oblasti na spodní straně lednice. Mohlo by dojít ke zničenína spodní straně lednice. Mohlo by dojít ke zničení
na spodní straně lednice. Mohlo by dojít ke zničení
na spodní straně lednice. Mohlo by dojít ke zničenína spodní straně lednice. Mohlo by dojít ke zničení potravin, zvýšení elektrického proudu a kondenzacipotravin, zvýšení elektrického proudu a kondenzaci
potravin, zvýšení elektrického proudu a kondenzaci
potravin, zvýšení elektrického proudu a kondenzacipotravin, zvýšení elektrického proudu a kondenzaci vzduchu, atd.)vzduchu, atd.)
vzduchu, atd.)
vzduchu, atd.)vzduchu, atd.) Zařízení lednice je vybaveno praktickými vyjímatelnými poličkami (Obr. 1), které mohou být vloženy do lednice na různých výškových úrovních, což Vám dovoluje uskladňovat větší obaly a potraviny. Uvolněním a vyndáním chladicích boxů na sýry optimalizujete místo v lednici podle Vašich potřeb to samé může být provedeno i podélně (přesunutí) (Obr. 2).
A
AA
A - vzduch procházející směrem ven z panelu, kde je
AA ochlazován BB
B - Teplejší vzduch proudí směrem do ochlazovacího
BB panelu
A
Obr. 2 Obr. 3
5
CZCZ
CZ
CZCZ
Pro vždy čerstvý a křupavý salátPro vždy čerstvý a křupavý salát
Pro vždy čerstvý a křupavý salát
Pro vždy čerstvý a křupavý salátPro vždy čerstvý a křupavý salát Tyto zásuvky umístěné uvnitř lednice byly speciálně vyrobeny tak, aby udržely ovoce a zeleninu co nejdéle čerstvou. Pokud chcete uložit potraviny v méně vlhkém prostředí, otevřete regulátor vlhkosti směrem dolů (pozice AA
A na obr. 3) nebo zavřete (pozice
AA chcete potraviny ve vlhkém prostředí. Lehce otevíratelné víčka na boxech Vám umožňují snadné uložení a vyndávání potravin (obr. 4).
Obr. 3 Obr. 4
BB
B na obr. 3), pokud
BB
Podstavec na plechovkuPodstavec na plechovku
Podstavec na plechovku
Podstavec na plechovkuPodstavec na plechovku
Podstavec na plechovku (obr. 5) na vnitřní straně dveří neslouží pouze pro ukládání plechovek, ale třeba např. i jogurtů, másla nebo jiných nádob s potravinami-podle Vašich požadavků.
Obr. 5
CZCZ
CZ
CZCZ
6
Jak co nejlépe používat mrazicí odděleníJak co nejlépe používat mrazicí oddělení
Jak co nejlépe používat mrazicí oddělení
Jak co nejlépe používat mrazicí odděleníJak co nejlépe používat mrazicí oddělení
- Při přípravě potravin určených k zmraze- Při přípravě potravin určených k zmraze
- Při přípravě potravin určených k zmraze
- Při přípravě potravin určených k zmraze- Při přípravě potravin určených k zmraze dle odborného návodu.dle odborného návodu.
dle odborného návodu.
dle odborného návodu.dle odborného návodu.
- Jakákoli rozmražená či jen zčásti rozmražená potravina nesmí být nikdy znovu zamrazena: je nutno ji uvařit a zkonzumovat (do 24 hodin), nebo uvařit a následně zmrazit.
- Čerstvé potraviny určené k zmrazení nesmí být umístěny v blízkosti potravin již zmražených či hluboko zmražených.Uložte tyto potraviny na odpařovací mřížku do přihrádky mrazícího boxu tak, aby se dotýkaly jejích bočních stěn, pokud je to možné. Pamatujte, že pro dlouhodobé zachování potravin je důležitá rychlost zmrazení.
- Během procesu zamrazování neotvírejte dveře mrazáku.
- Údaje o maximálním denním množství zmrazovaných potravin jsou uvedeny na etiketě umístěné uvnitř chladicího oddělení.
- Pro dosažení optimálního zachování a následného rozmrazení potravin se doporučuje rozdělit potraviny na malé porce, aby se mohly rychleji a rovnoměrně zmrazit. Jednotlivá balení označte údaji o obsahu a datem zamrazení.
- Nikdy neotvírejte mrazák v případě výpadku elektrické energie nebo při poruše spotřebiče, zpomalíte tak zvyšování teploty uvnitř mrazáku. Díky tomuto postupu vydrží zmrazené a hluboce zmrazené potraviny beze změny zhruba 9-14 hodin.
- Neukládejte do mrazáku láhve; mohly by prasknout, protože při zmrznutí kapalina zvětšuje svůj objem.
- Pokud okolní teplota zůstává pod 14 °C delší dobu, teplota potřebná pro správné uchování potravin v mrazáku nebude dosažena, což způsobuje sníženou životnost potravin.
ní postupujtení postupujte
ní postupujte
ní postupujtení postupujte
Návod k použití Návod k použití
Návod k použití (Obr. 7)
Návod k použití Návod k použití Naplňte misku vodou prostřednictvím příslušného otvoru až do vyznačené rysky (MAX WATER LEVEL), přičemž dávejte dobrý pozor, abyste ji nepřesáhli. Pokud misky naplníte vodou nad úroveň danou ryskou, může dojít k tvorbě ledu i vně misek, což by bránilo při vyjímání kostek ledu. V případě přelití misky je nutné počkat, až se rozpustí veškerý led uvnitř, poté je třeba misky vyprázdnit, a opětovně je naplnit vodou. Po naplnění misky určeným otvorem ji otočte o 90°. Díky principu spojených nádob se příslušné formy naplní vodou. Po naplnění misky můžete zavřít otvor určeným uzávěrem a umístit misku do vnitřní strany dvířek. Po vytvoření ledu stačí poklepat miskou o pevný povrch, dokud se kostky ledu nepohnou ze svých míst. Ven se dostanou stejným otvorem, kterým jsme misku plnili vodou. Pro urychlení uvolňování kostek ledu je možno namočit vnější stěnu misek do vody. UPOZORNĚNÍ: při každém doplňování misek vodou zkontrolujte, zda je miska prázdná a zda v ní nejsou zbytky ledu. Minimální doba pro optimálnímu vytvoření ledu je zhruba 8 hodin.
WATER LEVEL
MAX
MAX
WATER LEVEL
Misky na ledMisky na led
Misky na led
Misky na ledMisky na led
Nové pojetí misek na led je výhradním patentem značky Merloni. Misky jsou umístěny na vnitřní straně dvířek mrazáku což zajišťuje vyšší ergonomii a čistotu. Led již není v kontaktu s potravinami v prostoru mrazáku; a dále nedochází ani k případnému odkapávání vody z misek při jejich plnění (mezi příslušenstvím k mrazáku dodávaném výrobcem je i kryt, kterým uzavře otvor misky po jejím naplnění).
Pokud chcete vyjmout mis­ky na led z jejich místa, zatlačte na misku směrem nahoru a poté ji vyjměte (obr. 6). Pokud chcete vrátit misky zpět na místo, nasaďte vrchní stranu na příslušné místo a zavěste je ve svislé poloze.
Obr. 6
Orb. 7
7
CZCZ
CZ
CZCZ
Tipy, jak ušetřit energiiTipy, jak ušetřit energii
Tipy, jak ušetřit energii
Tipy, jak ušetřit energiiTipy, jak ušetřit energii
- Zařízení náležitě instalujte- Zařízení náležitě instalujte
- Zařízení náležitě instalujte
- Zařízení náležitě instalujte- Zařízení náležitě instalujte To znamená daleko od zdrojů tepla, od přímého slunečního světla a do dobře větrané místnosti. Dodržujte vzdálenosti uvedené v odstavci „Uvedení do provozu / Větrání“.
- Správná úroveň teploty- Správná úroveň teploty
- Správná úroveň teploty
- Správná úroveň teploty- Správná úroveň teploty Příliš nízká teplota znamená větší spotřebu energie.
- Chladničku nepřeplňujte- Chladničku nepřeplňujte
- Chladničku nepřeplňujte
- Chladničku nepřeplňujte- Chladničku nepřeplňujte Zárukou správného uchování potravin je volná cirkulace vzduchu uvnitř chladničky. Přeplníme-li ji potravinami, zabráníme tomuto proudění a v důsledku toho musí kompresor nepřetržitě pracovat.
- Zavírejte dvířka- Zavírejte dvířka
- Zavírejte dvířka
- Zavírejte dvířka- Zavírejte dvířka Vaši chladničku otevírejte co možná nejméně. Pokaždé, když ji otevřete, unikne ven velké množství chladného vzduchu. Aby se teplota vrátila na původní úroveň, musí motor dlouho pracovat, a to znamená velkou spotřebu elektrické energie.
- Věnujte pozornost těsnění- Věnujte pozornost těsnění
- Věnujte pozornost těsnění
- Věnujte pozornost těsnění- Věnujte pozornost těsnění Udržujte jej pružné a čistěte jej tak, aby dobře přiléhalo ke dvířkům; jen tak nebude unikat ven žádný chladný vzduch.
- Nevkládejte teplé potraviny- Nevkládejte teplé potraviny
- Nevkládejte teplé potraviny
- Nevkládejte teplé potraviny- Nevkládejte teplé potraviny Vložíte-li do chladničky teplý kastrol, teplota se okamžitě zvýší o několik stupňů. Teplé potraviny nechte nejprve vychladnout na úroveň okolní teploty, a teprve pak je vkládejte do chladničky.
- Odmrazení lednice- Odmrazení lednice
- Odmrazení lednice
- Odmrazení lednice- Odmrazení lednice Kontrolujte vrstvu ledu na stěnách uvnitř lednice a pravidelně lednici odmrazujte, pokud je tato vrstva příliš silná.
CZCZ
CZ
CZCZ
8
Návod na využití mrazicího odděleníNávod na využití mrazicího oddělení
Návod na využití mrazicího oddělení
Návod na využití mrazicího odděleníNávod na využití mrazicího oddělení
Maso a rybyMaso a ryby
Maso a ryby
Maso a rybyMaso a ryby
OdleženíOdležení
Odležení
DruhDruh
Druh
DruhDruh
Hovězí pečeně a vařené hovězí
Jehněčí Zabalené v hliníkové folii 1 / 2 6 Není nutné
Vepřová pečeně Zabalené v hliníkové folii 1 6 Není nutné
Telecí pečeně a vařené telecí
Vepřové kotlety Každý plátek zvlášť v polyethylenovém a bifteky sáčku a poté v hliníkové folii po 4-5 kusech
Jehněčí a hovězí Každý plátek zvlášť v polyethylenovém řezy a kotlety sáčku a poté v hliníkové folii po 4-5 kusech
Mleté maso
Srdce a játra V polyethylenových sáčcích 3 Není nutné
BaleníBalení
Balení
BaleníBalení
Zabalené v hliníkové folii 2 / 3 9 / 10 Není nutné
Zabalené v hliníkové folii 1 8 Není nutné
V hliníkových nádobách zakrytých Velmi polyethylenem čerstvé
OdleženíOdležení
(dny)(dny)
(dny)
(dny)(dny)
UchováníUchování
Uchování
UchováníUchování
(měsíce)(měsíce)
(měsíce)
(měsíce)(měsíce)
6 Není nutné
6 Není nutné
2 Zvolna v chladničce
RozmrazeníRozmrazení
Rozmrazení
RozmrazeníRozmrazení
Klobásy
Kuřata a krůty Zabalena v hliníkové folii 1 / 3 9 Zvolna v chladničce
Kachny a husy V hliníkové folii 1 / 4 6 Zvolna v chladničce
Divoké kachny, bažanti a koroptve
Králíci a zajíci V hliníkové folii 3 / 4 6 Zvolna v chladničce
Zvěřina (srnčí, jelen)
Velké ryby V hliníkové nebo polyethylenové folii 4 / 6 Zvolna v chladničce
Malé ryby V polyethylenových sáčcích 2 / 3 Není nutné
Korýši V polyethylenových sáčcích 3 / 6 Není nutné
Měkkýši
V polyethylenových nebo hliníkových obalech
V hliníkové folii 1 / 3 9 Zvolna v chladničce
V hliníkové nebo polyethylenové folii 5 / 6 9 Zvolna v chladničce
V hliníkových nebo umělohmotných nádobách, naložené ve vodě se solí
2 Podle použití
3 Zvolna v chladničce
Vařené ryby V hliníkové nebo polyethylenové folii 12 V teplé vodě
Smažené ryby V polyethylenových sáčcích 4 / 6 Přímo na pánvi
9
CZCZ
CZ
CZCZ
Ovoce a zeleninaOvoce a zelenina
Ovoce a zelenina
Ovoce a zeleninaOvoce a zelenina
VařeníVaření
Vaření
DruhDruh
Druh
DruhDruh
Jablka a hrušky
Meruňky, broskve, třešně a švestky se sirupem
Jahody, ostružiny Očistěte, omyjte V nádobách a borůvky a nechte uschnout s cukrem
Vařené ovoce
Ovocné šťávy
Květák a povařte ve vodě se 2
Zelí
Hrášek Oloupejte a omyjte 2
PřípravaPříprava
Příprava
PřípravaPříprava
Oloupejte a nakrájejte na kousky se sirupem
Odpeckujte a oloupejte 1 / 2
Nakrájejte, povařte V nádobách, a prolisujte přidejte 10% cukru
Omyjte, nakrájejte V nádobách a vymačkejte s cukrem podle libosti
Nakrájejte na kostičky
šťávou z citronu
Očistěte a omyjte (nakrájejte na kousky) sáčcích
VařeníVaření
(min)(min)
(min)
(min)(min)
2
1 / 2
BaleníBalení
Balení
BaleníBalení
V nádobách
V nádobách
V polyethylenových sáčcích
V polyethylenových
V polyethylenových sáčcích
UchováváníUchovávání
Uchovávání
UchováváníUchovávání
(měsíců)(měsíců)
(měsíců)
(měsíců)(měsíců)
12 Zvolna v chladničce
12 Zvolna v chladničce
10 / 12 Zvolna v chladničce
12 Zvolna v chladničce
10 / 12 Zvolna v chladničce
12 Není nutné
10 / 12 Při pokojové teplotě
12 Není nutné
RozmrazováníRozmrazování
Rozmrazování
RozmrazováníRozmrazování
Zelené fazolky
Mrkev, paprika, Nakrájejte na plátky, řepa oloupejte a omyjte sáčcích
Houby a chřest Omyjte a nakrájejte 3 / 4
Špenát
Zeleninová směs Omyjte a nakrájejte na polévku na kousky po malých porcích
Různé potravinyRůzné potraviny
Různé potraviny
Různé potravinyRůzné potraviny
Chléb
Dorty V polyethylenové folii 6
Smetana
Máslo zabaleném v hliníkové 6 V chladničce
Omyjte a nakrájejte na kousky sáčcích
Omyjte a rozřezejte na kousky sáčcích
PřípravaPříprava
Příprava
PřípravaPříprava
2
3 / 4
2
3
VařeníVaření
Vaření
VařeníVaření
(min)(min)
(min)
(min)(min)
V polyethylenových
V polyethylenových
V sáčcích nebo v nádobách
V polyethylenových
V sáčcích
BaleníBalení
Balení
BaleníBalení
V polyethylenových sáčcích nebo v chladničce
V umělohmotných nádobách nebo v chladničce
V původním obalu,
folii
10 / 12 Není nutné
12 Není nutné
6 Při pokojové teplotě
12 Při pokojové teplotě
6 / 7 Při pokojové teplotě
UchováváníUchovávání
Uchovávání
UchováváníUchovávání
(měsíců)(měsíců)
(měsíců)
(měsíců)(měsíců)
4
6
RozmrazováníRozmrazování
Rozmrazování
RozmrazováníRozmrazování
Při pokojové teplotě
Při pokojové teplotě. Pečte při 100 – 200 °C
Při pokojové teplotě
Po porcích Vařená jídla, v umělohmotných polévky nebo skleněných a v teplé vodě
nádobách
Vajíčka
CZCZ
CZ
CZCZ
Zmrazte bez skořápek
v malých nádobkách nebo v chladničce
1010
10
1010
3 / 6
10
Při pokojové teplotě
Při pokojové teplotě
Jak spotřebič udržovatJak spotřebič udržovat
Jak spotřebič udržovat
Jak spotřebič udržovatJak spotřebič udržovat
Přes zahájením čištění nebo údržby je třeba spotřebičPřes zahájením čištění nebo údržby je třeba spotřebič
Přes zahájením čištění nebo údržby je třeba spotřebič
Přes zahájením čištění nebo údržby je třeba spotřebičPřes zahájením čištění nebo údržby je třeba spotřebič odpojit ze sítě (odpojte přístroj ze sítě).odpojit ze sítě (odpojte přístroj ze sítě).
odpojit ze sítě (odpojte přístroj ze sítě).
odpojit ze sítě (odpojte přístroj ze sítě).odpojit ze sítě (odpojte přístroj ze sítě).
OdmrazováníOdmrazování
Odmrazování
OdmrazováníOdmrazování
UPOZORNĚNÍ: Dávejte pozor na el. připojení lednice!UPOZORNĚNÍ: Dávejte pozor na el. připojení lednice!
UPOZORNĚNÍ: Dávejte pozor na el. připojení lednice!
UPOZORNĚNÍ: Dávejte pozor na el. připojení lednice!UPOZORNĚNÍ: Dávejte pozor na el. připojení lednice! Nepoužívejte mechanické a jiné zařízení a nástroje,Nepoužívejte mechanické a jiné zařízení a nástroje,
Nepoužívejte mechanické a jiné zařízení a nástroje,
Nepoužívejte mechanické a jiné zařízení a nástroje,Nepoužívejte mechanické a jiné zařízení a nástroje, aby jste urychlili proces odmrazování, jestliže nejsouaby jste urychlili proces odmrazování, jestliže nejsou
aby jste urychlili proces odmrazování, jestliže nejsou
aby jste urychlili proces odmrazování, jestliže nejsouaby jste urychlili proces odmrazování, jestliže nejsou uvedené v tomto návodu.uvedené v tomto návodu.
uvedené v tomto návodu.
uvedené v tomto návodu.uvedené v tomto návodu.
Jak rozmrazit ledniciJak rozmrazit lednici
Jak rozmrazit lednici
Jak rozmrazit ledniciJak rozmrazit lednici Toto zařízení se začne odmrazovat automaticky a voda stéká do kanálků umístěných v zadní části lednice (obr.8). Horko, které vzniká během kompresoru, vodu odpařuje. Jedinou věc, kterou musíte při odmrazování lednice dělat, je pravidelně kontrolovat a čistit otvor kanálků, který je umístěn za přihrádkami pro uskladnění zeleniny, a to proto, aby voda mohla volně protékat.
Jak rozmrazit mrazící boxJak rozmrazit mrazící box
Jak rozmrazit mrazící box
Jak rozmrazit mrazící boxJak rozmrazit mrazící box
- Tak často, jak je to jen možné, seškrábejte led (nepoužívejte nože a kovové předměty).
- Pokud je vrstva ledu více než 5 mm, mrazící box se musí odmrazit, a to následovně: otočte knoflíkem termostatu do této polohy z. Zabalte zmrazené potraviny do novinového papíru, umístěte na jiné místo v lednici nebo na jiném chladném místě. Nechte dveře mrazícího boxu otevřené tak, aby se led pomalu rozpouštěl. Odmrazování můžete urychlit umístěním sáčků s horkou vodou do mrazícího boxu.
Zvláštní čištění a údržbaZvláštní čištění a údržba
Zvláštní čištění a údržba
Zvláštní čištění a údržbaZvláštní čištění a údržba
Před čištěním chladničky odpojte spotřebič ze sítě.Před čištěním chladničky odpojte spotřebič ze sítě.
Před čištěním chladničky odpojte spotřebič ze sítě.
Před čištěním chladničky odpojte spotřebič ze sítě.Před čištěním chladničky odpojte spotřebič ze sítě.
- Materiály, použité při výrobě spotřebiče, jsou hygienické a nepřenášejí pachy. Pro docílení trvalého efektu tohoto materiálu je nezbytné, aby potraviny byly vždy uchovávané v uzavřených nádobách či obalech a nedošlo ke vzniku nepříjemných pachů či k výskytu špatně odstranitelných skvrn.
- K čištění používejte pouze vodu a jedlou sodu. Při mytí vnitřních i vnějších částí výrobku používejte pouze měkkou houbičku s vlažnou vodou a jedlou sodou, která též desinfikuje. Pokud ji nemáte doma můžete použít neutrální mýdlo.
- V žádném případě nepoužívejte na čištění prostředky s obrušujícím účinkem, louh či amoniak, organická rozpouštědla a další podobné prostředky.
- Veškeré vyjímatelné příslušenství vyjměte a namočte jej do vlažné vody s trochou přípravku na mytí nádobí. Před uložením těchto částí na své místo je dobře opláchněte a osušte.
- Vnější čištění modelů se „Speciální povrchovou- Vnější čištění modelů se „Speciální povrchovou
- Vnější čištění modelů se „Speciální povrchovou
- Vnější čištění modelů se „Speciální povrchovou- Vnější čištění modelů se „Speciální povrchovou úpravou“ (inox-nerez a černé části).úpravou“ (inox-nerez a černé části).
úpravou“ (inox-nerez a černé části).
úpravou“ (inox-nerez a černé části).úpravou“ (inox-nerez a černé části). K vyčištění vnějších stěn lednice a dveří používejte speciální materiály-lehké, vlhké látky.
- Zadní panel. Zde se usazuje prach, který může bránit kvalitnímu provozu spotřebiče. Na odstranění prachu použijte vysavač nastavený na střední výkon a dlouhý nástavec.Při tomto čištění postupujte velmi obezřetně!
- Dlouhodobé odstavení výrobku. Pokud se rozhodnete nechat chladničku mimo provoz, například během letních dovolených, je třeba vyčistit jeho vnitřní prostory a ponechat otevřené dveře.
- Postup při výměně vnitřní žárovky. Žárovka vnitřního osvětlení lednice je umístěna v blízkosti boxu termostatu. Při výměně žárovky vnitřního osvětlení chladničky je nutné odpojit přístroj ze sítě a vyměnit stávající žárovku za novou s maximální výkonem 15 W. Pro přístup k žárovce postupujte podle obr. 9.
Obr. 8
1111
11
1111
1
Obr. 9
2
CZCZ
CZ
CZCZ
Došlo k nějakému problému?Došlo k nějakému problému?
Došlo k nějakému problému?
Došlo k nějakému problému?Došlo k nějakému problému?
Chladnička nefunguje.Chladnička nefunguje.
Chladnička nefunguje.
Chladnička nefunguje.Chladnička nefunguje.
Zkontrolovali jste, zda:
• není hlavní vypínač bytu odpojen;
• je zástrčka správně zapojena do elektrické zásuvky;
• je zásuvka funkční; pokud ne, pokuste se zapojit zástrčku do jiné elektrické zásuvky.
Chladnička a mrazák málo chladíChladnička a mrazák málo chladí
Chladnička a mrazák málo chladí
Chladnička a mrazák málo chladíChladnička a mrazák málo chladí
Zkontrolovali jste, zda:
• se dvířka dobře zavírají a zda není zničené těsnění;
• se dvířka neotevírají příliš často;
• je knoflík pro nastavení teploty ve správné poloze;
• není chladnička nebo mrazák příliš přeplněn.
Potraviny v chladničce jsou příliš zmrzléPotraviny v chladničce jsou příliš zmrzlé
Potraviny v chladničce jsou příliš zmrzlé
Potraviny v chladničce jsou příliš zmrzléPotraviny v chladničce jsou příliš zmrzlé
Zkontrolovali jste, zda:
• je knoflík pro nastavení teploty ve správné poloze;
• se potraviny nedotýkají zadní stěny, která je nejchladnější.
Motor funguje nepřetržitěMotor funguje nepřetržitě
Motor funguje nepřetržitě
Motor funguje nepřetržitěMotor funguje nepřetržitě
Zkontrolovali jste, zda:
• dvířka jsou dobře zavřená nebo neustále otevřená;
• vnější teplota není příliš vysoká;
• je knoflík pro nastavení teploty ve správné poloze.
Pokud jste provedli všechny kontroly spotřebiče, spotřebič nefunguje a porucha, kterou jste zjistili, přetrvává, obraťte se na nejbližší servisní středisko a sdělte mu tyto informace: druh poruchy, značku modelu (Mod.) a příslušná čísla (S/N), která jsou uvedena na cedulce s technickými údaji, umístěné vlevo dole, vedle zásuvky na zeleninu (viz příklad na následujícím obrázku).
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross Bruto Brut
W
Fuse
A
Freez. Capac
Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w
Class
Clase
N
Classe
75
Test
P.S-I.
TI
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total
Gross Bruto Brut
Compr.
Syst.
Kompr.
Made in Italy 13918
Nikdy se neobracejte na neautorizované technikyNikdy se neobracejte na neautorizované techniky
Nikdy se neobracejte na neautorizované techniky
Nikdy se neobracejte na neautorizované technikyNikdy se neobracejte na neautorizované techniky a důsledně odmítejte použití neoriginálních náhradnícha důsledně odmítejte použití neoriginálních náhradních
a důsledně odmítejte použití neoriginálních náhradních
a důsledně odmítejte použití neoriginálních náhradnícha důsledně odmítejte použití neoriginálních náhradních dílů.dílů.
dílů.
dílů.dílů.
Gross Bruto Brut
R 134 a
kg 0,090
Spotřebič vydává příliš velký hlukSpotřebič vydává příliš velký hluk
Spotřebič vydává příliš velký hluk
Spotřebič vydává příliš velký hlukSpotřebič vydává příliš velký hluk
Vnitřní chladicí plyn vydává mírný hluk i tehdy, kdy kompresor nepracuje (neznamená to však závadu).
Zkontrolovali jste, zda:
• je chladnička postavena v rovině;
• není umístěna mezi nábytkem nebo předměty, které vibrují a vydávají hluk;
Na dně chladničky je vodaNa dně chladničky je voda
Na dně chladničky je voda
Na dně chladničky je vodaNa dně chladničky je voda
Zkontrolovali jste, zda:
• odtokový otvor pro rozmrzlou vodu není ucpaný (viz obr. 8).
CZCZ
CZ
CZCZ
1212
12
1212
PoznámkyPoznámky
Poznámky
PoznámkyPoznámky
1313
13
1313
CZCZ
CZ
CZCZ
PoznámkyPoznámky
Poznámky
PoznámkyPoznámky
CZCZ
CZ
CZCZ
1414
14
1414
PoznámkyPoznámky
Poznámky
PoznámkyPoznámky
1515
15
1515
CZCZ
CZ
CZCZ
Seznam servisních středisek je uvedenSeznam servisních středisek je uveden
Seznam servisních středisek je uveden
Seznam servisních středisek je uvedenSeznam servisních středisek je uveden na internetových stránkách:na internetových stránkách:
na internetových stránkách:
na internetových stránkách:na internetových stránkách: http://www.merloni.cz http://www.indesit.cz http://www.ariston.cz
Servisní modrá linka: 810 80 00 23Servisní modrá linka: 810 80 00 23
Servisní modrá linka: 810 80 00 23
Servisní modrá linka: 810 80 00 23Servisní modrá linka: 810 80 00 23
Merloni Merloni
Merloni Elettrodomestici s.r.o.
Merloni Merloni
U nákladového nádraží 2, 130 00 Praha 3, Česká republika
www.merloni.com
Merloni Merloni
Merloni Elettrodomestici spa
Merloni Merloni
Via Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano ­tel. (0732) 6611 - Italy
10/2004 - 195044712.00 GB
Loading...