Hotpoint-Ariston MTA 4553 NF User Manual

MTA 4551 NFMTA 4551 NF
MTA 4551 NF
MTA 4551 NFMTA 4551 NF MTA 4553 NFMTA 4553 NF
MTA 4553 NF
MTA 4553 NFMTA 4553 NF
Kombinovaná chladničkaKombinovaná chladnička
Kombinovaná chladnička
Kombinovaná chladničkaKombinovaná chladnička s mrazničkous mrazničkou
s mrazničkou
s mrazničkous mrazničkou
Návod k instalaci a obsluzeNávod k instalaci a obsluze
Návod k instalaci a obsluze
Návod k instalaci a obsluzeNávod k instalaci a obsluze
MTA 4551 NFMTA 4551 NF
MTA 4551 NF
MTA 4551 NFMTA 4551 NF MTA 4553 NFMTA 4553 NF
MTA 4553 NF
MTA 4553 NFMTA 4553 NF
Kombinovaná chladnička s mrazničkouKombinovaná chladnička s mrazničkou
Kombinovaná chladnička s mrazničkou
Kombinovaná chladnička s mrazničkouKombinovaná chladnička s mrazničkou
Návod k instalaci a obsluze
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vaším pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Merloni Elettrodomestici spa ke svým dováženým výrobkům a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a o even­tuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskyt­nutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod k obsluze a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Vážený zákazníku návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
Pro zajištění trvalé Pro zajištění trvalé
Pro zajištění trvalé
Pro zajištění trvalé Pro zajištění trvalé zařízení doporučujeme:zařízení doporučujeme:
zařízení doporučujeme:
zařízení doporučujeme:zařízení doporučujeme:
Obracejte se pouze na servisní středisko autorizované výrobcem.
Je nutné používat pouze originální náhradní díly.
ÚČINNOSTIÚČINNOSTI
ÚČINNOSTI
ÚČINNOSTIÚČINNOSTI
a a
BEZPEČNOSTI BEZPEČNOSTI
a
BEZPEČNOSTI
a a
BEZPEČNOSTI BEZPEČNOSTI
tohototohoto
tohoto
tohototohoto
CZCZ
CZ
CZCZ
2
Bezpečnost je dobrý zvykBezpečnost je dobrý zvyk
Bezpečnost je dobrý zvyk
Bezpečnost je dobrý zvykBezpečnost je dobrý zvyk
UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pečlivě upozornění uvedená v této příručce. Obsahují důležité pokyny, týkající se bezpečnosti při uvádění do provozu, při použití a údržbě. Tato chladnička byla vyrobena v souladu s mezinárodními bezpečnostními předpisy (EN60) a tomuto výrobku byla udělena schvalovací značka (IMQ), která garantuje shodu s bezpečnostními předpisy a normami. Toto zařízení je také ve shodě s evropskými předpisy o odrušení (EC direktiva 87/308 - 02.06.89) a elektromagnetické kompa­tibilitě.
1.1.
1. Toto zařízení nelze instalovat venku ani do prostorů
1.1. umístěných pod přístřeškem; je velmi nebezpečné vysta­vovat toto zařízení dešti.
2.2.
2. Zařízení smí používat pouze dospělé osoby, a to
2.2. výhradně za účelem uchovávání a zmrazování potravin, podle návodu k použití uvedeném v této příručce. Děti by neměly v žádném případě mít možnost se zařízením jakkoli manipulovat nebo zkoušet.
3.3.
3. Nedotýkejte se ani nemanipulujte se zařízením,
3.3. máte-li bosé nohy anebo máte-li mokré ruce či nohy.
4.4.
4. Nedoporučujeme použití prodlužovaček nebo rozdvojek.
4.4. Pokud je chladnička umístěna mezi nábytkem, pak zkontrolujte, zda není kabel zohýbaný nebo stlačený.
5.5.
5. Nikdy netahejte za kabel ani neposouvejte chladničku
5.5. tak, abyste vytáhli zástrčku ze zásuvky ve zdi; je to velmi nebezpečné.
6.6.
6. Nedotýkejte se vnitřních chladicích částí, především
6.6. pak mokrýma rukama, jelikož byste se mohli popálit nebo poranit.
7.7.
7. Čištění a údržbu provádějte pouze po předchozím
7.7. vypnutí chladničky ze zásuvky; pro vyloučení jakéhokoliv elektrického kontaktu nestačí pouze otočit knoflíkem na ovládání teploty do polohy z.
8.8.
8. Dříve, než se zbavíte staré chladničky, vyřaďte
8.8. z provozu případný uzávěr. To proto, aby děti při hraní nezůstaly zavřené v chladničce.
9.9.
9. V případě poruchy se předtím, než budete kontaktovat
9.9. technický servis, podívejte do příručky na kapitolu s názvem „Došlo k nějakému problému?“ a zkontrolujte, zda lze připadnou poruchu odstranit. Nesnažte se opravovat poruchu přístupem k vnitřním částem chladničky.
10.10.
10. V případě výměny přívodního kabelu se obraťte
10.10. na naše Servisní střediska. V některých případech jsou spoje řešeny pomocí speciálních koncovek, v jiných případech se vyžaduje k přístupu ke spojům použití speciálních nástrojů.
11.11.
11. Nepoužívejte elektrické přístroje uvnitř prostoru pro
11.11. uchovávání potravin, nejsou-li tyto přístroje doporučeny výrobcem.
12.12.
12. Po ukončení doby životnosti zařízení, které obsahuje
12.12. v izolační pěně plyn cyklopentan a v chladicím obvodu případně plyn R600a (izobutan), je nutné tyto látky nejdříve zajistit. Pak teprve lze odvést zařízení na skládku. O provedení této operace požádejte Vašeho prodejce nebo místní příslušnou organizaci.
Uvedení do provozuUvedení do provozu
Uvedení do provozu
Uvedení do provozuUvedení do provozu
Je dJe d
ůležité, aby uvedení do provozu bylo provedenoůležité, aby uvedení do provozu bylo provedeno
Je d
ůležité, aby uvedení do provozu bylo provedeno
Je dJe d
ůležité, aby uvedení do provozu bylo provedenoůležité, aby uvedení do provozu bylo provedeno
náležitým způsobem. Je to zárukou správnéhonáležitým způsobem. Je to zárukou správného
náležitým způsobem. Je to zárukou správného
náležitým způsobem. Je to zárukou správnéhonáležitým způsobem. Je to zárukou správného provozu a nízké spotřeby elektrické energie.provozu a nízké spotřeby elektrické energie.
provozu a nízké spotřeby elektrické energie.
provozu a nízké spotřeby elektrické energie.provozu a nízké spotřeby elektrické energie.
VětráníVětrání
Větrání
VětráníVětrání
Kompresor i kondenzátor vydávají teplo, a proto vyžadují dostatečné větrání. Proto nejsou pro instalaci vhodná taková prostředí, která neposkytují možnost dobrého větrání. Zařízení je tudíž nutné instalovat do místnosti, ve které je otvor (okno), jež zaručí potřebnou výměnu vzduchu. Místnost by také neměla být příliš vlhká. V průběhu instalace dávejte pozor, abyste nezakryli anebo jinak nezamezili přístupu vzduchu k mřížkám, přes něž se uskutečňuje odvětrávání zařízení. K zajištění správného odvětrávání zařízení je potřeba ponechat:
- vzdálenost minimálně 10 cm mezi vrchní částí zařízení a případným nábytkem umístěným nad ním
- vzdálenost minimálně 5 cm mezi bočními stranami a případným nábytkem nebo zdí, sousedící s těmito bočními stranami. K umístění zařízení mezi vybavení přístroje, si prosímK umístění zařízení mezi vybavení přístroje, si prosím
K umístění zařízení mezi vybavení přístroje, si prosím
K umístění zařízení mezi vybavení přístroje, si prosímK umístění zařízení mezi vybavení přístroje, si prosím přečtěte instrukce na přiloženém štítku.přečtěte instrukce na přiloženém štítku.
přečtěte instrukce na přiloženém štítku.
přečtěte instrukce na přiloženém štítku.přečtěte instrukce na přiloženém štítku.
Dostatečná vzdálenost od teplaDostatečná vzdálenost od tepla
Dostatečná vzdálenost od tepla
Dostatečná vzdálenost od teplaDostatečná vzdálenost od tepla
Zařízení neumísťujte na takové místo, které je přímo vystaveno slunečnímu světlu, a dále vedle elektrických sporáků, apod.
V roviněV rovině
V rovině
V roviněV rovině
Zařízení musí být umístěno v rovině. Pokud podlaha není rovná, je možné provést vyrovnání pomocí příslušných nastavitelných nožiček, umístěných vepředu.
Elektrické zapojení a uzemněníElektrické zapojení a uzemnění
Elektrické zapojení a uzemnění
Elektrické zapojení a uzemněníElektrické zapojení a uzemnění
Dříve než přistoupíte k elektrickému zapojení, zkontrolujte, zda výše napětí uvedená na cedulce s technickými údaji, která je umístěna dole vlevo, vedle zásuvky na zeleninu, odpovídá výši napětí na Vaší instalaci doma, a dále, zda je zásuvka vybavena řádným uzemněním podle zákona o bezpečnosti instalací 46/
90. Pokud uzemnění chybí, nepřejímá na sebe výrobní závod žádnou odpovědnost. Nepoužívejte rozdvojky nebo adaptéry.
Je výkon dostatečný?Je výkon dostatečný?
Je výkon dostatečný?
Je výkon dostatečný?Je výkon dostatečný?
Elektrická zásuvka musí snést maximální výkon zařízení, který je uveden na cedulce s technickými údaji, umístěné dole vlevo, vedle zásuvky na zeleninu.
Dříve než provedete elektrické zapojeníDříve než provedete elektrické zapojení
Dříve než provedete elektrické zapojení
Dříve než provedete elektrické zapojeníDříve než provedete elektrické zapojení
Po převozu postavte zařízení do svislé polohy a vyčkejte minimálně 3 hodiny, než jej zapojíte do zásuvky. Je to důležité pro jeho správný provoz.
3
CZCZ
CZ
CZCZ
Pohled zblízkaPohled zblízka
N
M
L
O
K
J
II
H
F
G
E
C
B
A
D
Pohled zblízka
Pohled zblízkaPohled zblízka
Tlačítko rychlého chlazeníTlačítko rychlého chlazení
Tlačítko rychlého chlazení
Tlačítko rychlého chlazeníTlačítko rychlého chlazení
AA
A
AA
Zásuvka pro rychlé zmrazováníZásuvka pro rychlé zmrazování
Zásuvka pro rychlé zmrazování
Zásuvka pro rychlé zmrazováníZásuvka pro rychlé zmrazování
BB
B
BB
Mrazící přihrádkaMrazící přihrádka
Mrazící přihrádka
Mrazící přihrádkaMrazící přihrádka
CC
C
CC
Zásuvka „Fresh box“, určené pro masoZásuvka „Fresh box“, určené pro maso
Zásuvka „Fresh box“, určené pro maso
Zásuvka „Fresh box“, určené pro masoZásuvka „Fresh box“, určené pro maso
DD
D
DD
a rybya ryby
a ryby
a rybya ryby
Knoflík pro regulaKnoflík pro regula
Knoflík pro regula
Knoflík pro regulaKnoflík pro regula
EE
E
EE
Vyjímatelná poličkaVyjímatelná polička
Vyjímatelná polička
Vyjímatelná poličkaVyjímatelná polička
FF
F
FF
Speciální krytSpeciální kryt
Speciální kryt
Speciální krytSpeciální kryt
GG
G
GG
u zásuvky na ovoceu zásuvky na ovoce
u zásuvky na ovoce
u zásuvky na ovoceu zásuvky na ovoce a zeleninu-možnosta zeleninu-možnost
a zeleninu-možnost
a zeleninu-možnosta zeleninu-možnost nastavení vlhkostinastavení vlhkosti
nastavení vlhkosti
nastavení vlhkostinastavení vlhkosti
ci teploty v chladničceci teploty v chladničce
ci teploty v chladničce
ci teploty v chladničceci teploty v chladničce
Mezi poličkyMezi poličky
Mezi poličky
Mezi poličkyMezi poličky
KK
K
KK
Polička na nápojePolička na nápoje
Polička na nápoje
Polička na nápojePolička na nápoje
LL
L
LL
Miska na másloMiska na máslo
Miska na máslo
Miska na másloMiska na máslo
MM
M
MM
Vyjímatelná polička na vajíčkaVyjímatelná polička na vajíčka
Vyjímatelná polička na vajíčka
Vyjímatelná polička na vajíčkaVyjímatelná polička na vajíčka
NN
N
NN
Držáky na ledDržáky na led
Držáky na led
Držáky na ledDržáky na led
OO
O
OO
Zásuvka na ovoceZásuvka na ovoce
Zásuvka na ovoce
Zásuvka na ovoceZásuvka na ovoce
HH
H
HH
a zeleninua zeleninu
a zeleninu
a zeleninua zeleninu
Nožičky pro úpravuNožičky pro úpravu
Nožičky pro úpravu
Nožičky pro úpravuNožičky pro úpravu
II
I
II
výškyvýšky
výšky
výškyvýšky
Vyjímatelná dveřníVyjímatelná dveřní
Vyjímatelná dveřní
Vyjímatelná dveřníVyjímatelná dveřní
JJ
J
JJ
polička s držákypolička s držáky
polička s držáky
polička s držákypolička s držáky na uložení lahvína uložení lahví
na uložení lahví
na uložení lahvína uložení lahví
4
CZCZ
CZ
CZCZ
Červená kontrolkaČervená kontrolka
Červená kontrolka
Červená kontrolkaČervená kontrolka
PP
P
PP
Teplotní alarm, tato kontrolka se rozsvítí, pokud je v lednici abnormální teplota
Zelená kontrolkaZelená kontrolka
Zelená kontrolka
Zelená kontrolkaZelená kontrolka
QQ
Q
QQ
Pokud tato zelená kontrolka svítí, znamená to, že je zařízení připojeno k elektrické síti.
Žlutá kontrolka rychlého chlazeníŽlutá kontrolka rychlého chlazení
Žlutá kontrolka rychlého chlazení
Žlutá kontrolka rychlého chlazeníŽlutá kontrolka rychlého chlazení
RR
R
RR
Tato žlutá kontrolka se rozsvítí po stisknutí tlačítka rychlého chlazení „
Knoflík pro regulaci teploty v mrazákuKnoflík pro regulaci teploty v mrazáku
Knoflík pro regulaci teploty v mrazáku
Knoflík pro regulaci teploty v mrazákuKnoflík pro regulaci teploty v mrazáku
SS
S
SS
Nastavením tohoto knoflíku do různých poloh můžete regulovat teplotu částí mrazicího boxu a vybrat z jeho možných funkcí z Tento symbol znamená, že zařízení je vypnuté (není zapojeno do sítě). Při zapojení do sítě se rozsvítí zelená kontrolka (Q-on).
PRÁZDNINOVÝ PROVOZ PRÁZDNINOVÝ PROVOZ
PRÁZDNINOVÝ PROVOZ
PRÁZDNINOVÝ PROVOZ PRÁZDNINOVÝ PROVOZ
Pokud chceme zabránit plísním a nepříjemným zápachům, které mohou vzniknout uvnitř vypnutého spotřebiče v době dovolených, stačí aktivovat funkci Holiday-dovolená. Tato funkce se vyznačuje velmi nízkou spotřebou energie, v chladicím prostoru lednice se udržuje teplota okolo 11 °C (můžete zde uložit např. líčení a kosmetické přípravky) a mrazicí oddělení funguje na minimum -18 °C, které je potřebné pro uložení některých potravin.
TT
T“
TT
P Q R S T U
ECO Funkce ECO Funkce
ECO Funkce
ECO Funkce ECO Funkce
Optimální nastavení stupně teploty pro snížení spotřeby energie.Otočte také tímto knoflíkem­ECO funkce k nastavení snížení spotřeby ener­gie.
Tlačítko rychlého chlazeníTlačítko rychlého chlazení
Tlačítko rychlého chlazení
Tlačítko rychlého chlazeníTlačítko rychlého chlazení
TT
T
TT
Stisknutím tohoto tlačítka zapnete funkci rychlého chlazení čerstvých potravin, po zapnutí se rozsvítí žlutá kontrolka „
Displej zobrazující teplotu mrazícího boxuDisplej zobrazující teplotu mrazícího boxu
Displej zobrazující teplotu mrazícího boxu
Displej zobrazující teplotu mrazícího boxuDisplej zobrazující teplotu mrazícího boxu
UU
U
UU
Displej zobrazuje nastavenou teplotu chlazení a dva typy alarmů-A1 a A2, které se zobrazí při kritické teplotě.
RR
R“.
RR
5
CZCZ
CZ
CZCZ
Loading...
+ 11 hidden pages