Hotpoint Ariston MSZ 801 D/HA, MSZ 802 DF/HA, MSZ 802 DF User Manual

Page 1
1
PL
Instrukcja obs∏ugi
SPIS TREÂCI
Zanim w∏àczysz urzàdzenie 2
W trosce o Êrodowisko 3
Ostrze˝enia i wskazówki 4
Konserwacja i czyszczenie 6
Przechowywanie, zamra˝anie i odmra˝anie ˝ywnoÊci 7
Zajrzyjmy do Êrodka 8
Elementy wewn´trzne 9
Eksploatacja urzàdzenia 10
Korzystanie z dozownika wody i lodu 12
Korzystanie z automatycznej kostkarki do lodu 13
Wymiana wk∏adu filtra wodnego 14
Rozwiàzywanie problemów 15
Serwis 18
Dane techniczne 18
CH¸ODZIARKO-ZAMRA˚ARKA SIDE BY SIDE
Polski 1
MSZ801DF/HA MSZ802DF/HA
PL
Page 2
Zanim w∏àczysz urzàdzenie
! Twoje nowe urzàdzenie jest przeznaczone wy∏àcznie do u˝ytku domowego.
! Po rozpakowaniu urzàdzenia, upewnij si´, ˝e nie jest ono uszkodzone i ˝e drzwi zamykajà si´ poprawnie. Ka˝de uszkodzenie musi byç zg∏oszone do sprzedawcy w ciàgu 24 h od chwili dostawy.
! Poczekaj przynajmniej 2 h przed w∏àczeniem urzàdzenia.
! Dopiero wtedy obieg czynnika ch∏odzàcego b´dzie w pe∏-
ni wydajny.
! Instalacji i pod∏àczenia do sieci elektrycznej powinien do­konaç wykwalifikowany technik, zgodnie z instrukcjà produ­centa i zasadami bezpieczeƒstwa.
! Przed u˝yciem nale˝y wyczyÊciç wn´trze urzàdzenia.
PL
2
Page 3
W trosce o Êrodowisko
3
PL
Opakowanie
Materia∏, z którego wykonano opakowanie podlega w stu procentach recyklingowi. Wyrzucajàc opakowanie nale˝y stosowaç si´ do lokalnych przepisów. Opakowanie (torby plastikowe, elementy z polistyrenu itp.) mogà stanowiç êró­d∏o zagro˝enia i dlatego nale˝y trzymaç je z dala od dzieci.
Pozbywanie si´ odpadów
W trosce o Êrodowisko naturalne rezerwujemy sobie prawo do stosowania komponentów wytwarzanych z surowców wtórnych, co obni˝a koszty konsumen­tom i zmniejsza zanieczyszczenia.
• Pozbywanie si´ materia∏ów opakowaniowych: przestrze­gaç miejscowych przepisów, co pozwoli na ponowne wy­korzystanie opakowaƒ
• Pozbywanie si´ starej lodówki: przed oddaniem urzàdze­nia na z∏om, nale˝y odciàç kabel sieciowy.
To urzàdzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2002/96/WE oraz polskà Ustawà o zu­˝ytym sprz´cie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreÊlonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, ˝e sprz´t ten, po okresie jego u˝ytkowania nie mo˝e byç umieszczany ∏àcznie z innymi odpadami pochodzàcymi z gospodarstwa domowego. U˝ytkownik jest zobowiàzany do oddania go prowadzàcym zbieranie zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzàcy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzà odpowiedni system umo˝li­wiajàcy oddanie tego sprz´tu.
W∏aÊciwe post´powanie ze zu˝ytym sprz´tem elektrycznym i elektronicznym przyczynia si´ do unikni´cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i Êrodowiska naturalnego konsekwencji, wynikajàcych z obecnoÊci sk∏adników niebezpiecznych oraz niew∏aÊciwego sk∏adowania i przetwarzania takiego sprz´tu.
W celu uzyskania obszerniejszych informacji na temat z∏o­mowania, skontaktuj si´ z najbli˝szym skupem z∏omu lub sklepem, w którym naby∏eÊ urzàdzenie.
Ochrona Êrodowiska
• Urzàdzenie nale˝y zainstalowaç w pomieszczeniu z do­brà wentylacjà. Urzàdzenie nie powinno byç wystawione na bezpoÊrednie dzia∏anie s∏oƒca, staç obok kuchenki elektrycznej i tym podobnych.
• Nale˝y wystrzegaç si´ zbyt cz´stego otwierania drzwi i zbyt d∏ugiego trzymania ich w pozycji otwartej, wtedy tra­cimy najwi´cej energii.
• Nie wolno zbyt mocna zape∏niaç lodówki. Zimne powie­trze musi mieç mo˝liwoÊç swobodnej cyrkulacji wewnàtrz urzàdzenia. W przeciwnym razie produkty mogà byç nie­dok∏adnie ch∏odzone i kompresor mo˝e pracowaç bez przerwy.
• Nie wk∏adaç goràcych potraw do lodówki, gdy˝ spowo­duje to podniesienie si´ temperatury i niepotrzebnà pra­c´ kompresora, a w efekcie strat´ energii elektrycznej.
• Je˝eli zajdzie taka potrzeba nale˝y rozmra˝aç urzàdze­nie. Gruba warstwa lodu utrudnia sprawne dzia∏anie za­mra˝arki i dodatkowo powoduje zwi´kszenie zu˝ycia energii elektrycznej.
• Nale˝y regularnie sprawdzaç stan uszczelki. Uszczelka powinny byç czysta i elastyczna by dobrze przylega∏a do drzwi i zapobiega∏a wydostawaniu si´ zimna na zewnàtrz.
Informacja
To urzàdzenie nie zawiera CFC (czynnikiem ch∏odniczym jest R134a) ani FHC (jeÊli czynnikiem ch∏odzàcym jest R600a) (patrz tabliczka znamionowa).
Urzàdzenia z izobutanem (R600a): Izobutan to naturalny gaz nie majàcy szkodliwego wp∏ywu na Êrodowisko, lecz palny. Dlatego nale˝y dbaç o to, by rurki uk∏adu ch∏odnicze­go nie uleg∏y uszkodzeniu.
Deklaracja zgodnoÊci
To urzàdzenie jest przeznaczone do przechowywania ˝yw­noÊci i zosta∏o wyprodukowane zgodnie z przepisami CE nr 1935/2004.
Urzàdzenie spe∏nia wymagania norm Unii Europejskiej i Krajowych
• 2006/95/EC (niskie napi´cie LVD)
• 2004/108/EC(kompatybilnoÊç elektromagnetyczna EMC)
Urzàdzenie musi byç pod∏àczone do gniazdka z uziemie­niem.
Drying:
Page 4
Instalacja
• Urzàdzenie muszà transportowaç i instalowaç co naj­mniej dwie osoby
• Uwa˝aç, ˝eby podczas przesuwania urzàdzenia nie uszkodziç pod∏ogi
• Upewniç si´, czy kabel sieciowy nie jest uszkodzony
• Nie instalowaç urzàdzenia w pobli˝u êród∏a ciep∏a
• Dla zapewnienia odpowiedniej wentylacji pozostawiç wol­nà przestrzeƒ po obu bokach i nad urzàdzeniem
• Nie zas∏aniaç otworów wentylacyjnych urzàdzenia
• Nie dopuÊciç do uszkodzenia rurek uk∏adu ch∏odniczego
• Instalowaç i wypoziomowaç urzàdzenie na odpowiednio solidnej pod∏odze, która wytrzyma jego ci´˝ar
• Instalowaç urzàdzenie w miejscach suchych i dobrze wie­trzonych. Urzàdzenie (w zale˝noÊci od klasy klimatycznej) powinno pracowaç w otoczeniu, którego temperatura mieÊci si´ w nast´pujàcym zakresie:
• Upewniç si´, czy napi´cie zasilania podane na tabliczce znamionowej odpowiada napi´ciu w gniazdku
• Nie stosowaç przed∏u˝aczy
• Do pod∏àczenia wody stosowaç do∏àczone do nowego urzàdzenia rurki
• Przeróbki lub wymiany przewodu elektrycznego mo˝e do­konaç jedynie uprawniony technik
• Musi istnieç mo˝liwoÊç wy∏àczenia urzàdzenia poprzez wyj´cie wtyczki z gniazdka lub wy∏àczenia dwubieguno­wego prze∏àcznika.
Bezpieczeƒstwo
• Nie przechowywaç i nie u˝ywaç w pobli˝u urzàdzenia benzyny, innych ∏atwopalnych cieczy lub gazów, których opary mogà wywo∏aç po˝ar lub eksplozj´.
• Nie u˝ywaç ˝adnych urzàdzeƒ lub Êrodków do przyspie­szania odmra˝ania urzàdzenia, z wyjàtkiem tych, które zaleca producent.
• Nie wk∏adaç do wn´trza urzàdzenia ˝adnych urzàdzeƒ elektrycznych za wyjàtkiem tych, które zaleca producent
• Urzàdzenie jest przeznaczone do obs∏ugi przez osoby doros∏e
• Nie zezwalaç dzieciom na zabaw´ urzàdzeniem a szcze­gólnie na chowanie si´ wewnàtrz
• Nie braç do ust kostek lodu tu˝ po wyj´ciu ich z zamra­˝arki, gdy˝ mo˝e spowodowaç to odmro˝enie.
U˝ytkowanie
• Przed rozpocz´ciem czyszczenia bàdê konserwacji wy∏à­czyç urzàdzenie z sieci lub od∏àczyç dop∏yw wody
• Urzàdzenia wyposa˝one w dozownik wody i kostkark´ nale˝y pod∏àczyç do êród∏a bie˝àcej pitnej wody o ciÊnie­niu od 0,17 do 0,81 Mpa (1,7 do 8,1 bara). Kostkarki i do­zowniki wody nie pod∏àczone do bie˝àcej wody nape∏­niaç tylko wodà pitnà
• Ch∏odziarki u˝ywaç tylko do przechowywania Êwie˝ej ˝ywnoÊci, a zamra˝arki do przechowywania ˝ywnoÊci za­mro˝onej, zamra˝ania Êwie˝ej ˝ywnoÊci i wytwarzania lo­du.
• Nie przechowywaç w zamra˝arce szklanych naczyƒ
Producent nie ponosi odpowiedzialnoÊci za szkody powsta∏e wskutek nieprzestrzegania powy˝szych za­leceƒ.
Ostrze˝enia i wskazówki
PL
4
Klasa temperatura (°C) temperatura (°F)
klimatyczna
SN 10 – 22 50 – 90
N 16 – 32 61 – 90
ST 16 – 38 61 – 100
T 16 – 43 61 – 110
Page 5
Gdy urzàdzenie nie jest u˝ywane
W przypadku awarii pràdu trwajàcej krócej ni˝ 24 godziny
Pozostawiç drzwi urzàdzenia zamkni´te. Dzi´ki temu prze­chowywana ˝ywnoÊç d∏u˝ej zachowa niskà temperatur´.
JeÊli nie chcemy korzystaç z urzàdzenia:
• Od∏àcz urzàdzenie od zasilania
• JeÊli zamierzasz wyjechaç na wi´cej ni˝ trzy tygodnie, wyjmij ze Êrodka ˝ywnoÊç
• JeÊli urzàdzenie posiada automatycznà kostkark´ do lodu
1. Od∏àcz dop∏yw wody
2. Opró˝nij koszyczek na lód
• Zostaw drzwi otwarte tak, by powietrze mog∏o dostaç si´ do Êrodka. Unikniemy w ten sposób powstawania pleÊni i niemi∏ego zapachu.
5
PL
Page 6
Konserwacja i czyszczenie
PL
6
• Przed czyszczeniem lub konserwacjà nale˝y zawsze od∏àczyç urzàdzenie od zasilania
• Zaleca si´ regularne mycie wn´trza urzàdzenia letnià wo­dà z dodatkiem przeznaczonego specjalnie do tego ce­lu Êrodka chemicznego
• Nie stosowaç detergentów i Êrodków szorujàcych. Nie czyÊciç urzàdzenia Êrodkami ∏atwopalnymi. Opary mogà spowodowaç po˝ar lub eksplozj´
• Zewn´trznà powierzchni´ urzàdzenia oraz uszczelki czy­Êciç wilgotnà Êciereczkà, a potem przetrzeç suchà
• Nie stosowaç czyszczenia parà
• Skraplacz czyÊciç za pomocà odkurzacza
• Przyciski i wyÊwietlacz panelu sterujàcego (znajdujàcego si´ w niektórych modelach na drzwiach zamra˝arki) czy­Êciç suchà Êciereczkà. Nie u˝ywaç alkoholu ani Êrodków na bazie alkoholu
• Rurki systemu ch∏odzàcego mogà byç goràce. Nale˝y je okresowo czyÊciç za pomocà odkurzacza
Wymiana ˝arówek
Uwaga:
• Przed wymianà ˝arówek zawsze nale˝y od∏àczyç urzà­dzenie od zasilania elektrycznego
• Zdjàç os∏on´ ˝arówki
• W ch∏odziarce stosuje si´ ˝a­rówki z mocowaniem bagneto­wym. Podczas wymiany nie nale˝y ˝arówki wykr´caç.
• ˚arówka oÊwietlajàca dozow­nik lodu/wody posiada stan­dardowy gwint
Na wymian´ nale˝y stosowaç ˝arówki tego samego typu dost´pne w punktach serwisowych lub u autoryzowanych sprzedawców.
Page 7
7
PL
Przechowywanie, zamra˝anie i odmra˝anie ˝ywnoÊci
Wst´p
˚ywnoÊç nale˝y zapakowaç tak, aby nie dosta∏a si´ do Êrodka woda ani wilgoç; zapobiegniemy w ten sposób po­wstawaniu niemi∏ych zapachów i zapewnimy w∏aÊciwe przechowywanie zamro˝onej ˝ywnoÊci. Najodpowiedniej­sze do przechowywania sà plastikowe pojemniki z herme­tycznym zamkni´ciem, folia aluminiowa, folia spo˝ywcza z tworzywa sztucznego i wodoodporne plastikowe opako­wania.
Uwaga: nigdy nie nale˝y wk∏adaç do zamra˝arki goràcych produktów. W∏aÊciwsze jest zaczekanie, a˝ ˝ywnoÊç osià­gnie temperatur´ pokojowà. Uprzednie sch∏odzenie ˝ywno­Êci przed zamro˝eniem pozwala zaoszcz´dziç energi´ i przed∏u˝y ˝ywotnoÊç urzàdzenia.
Szczelne zamykanie
Nim zamkniemy szczelnie torebk´ z ˝ywnoÊcià, nale˝y usu­nàç nadmiar powietrza. Do przezroczystych torebek nale˝y
w∏o˝yç etykiet´ z opisem produktu. Na zewnàtrz stosowaç etykiety samoprzylepne.
Rozmra˝anie
Przydatne rady.
Surowe warzywa: wrzuciç bez rozmra˝ania do wrzàcej wody i gotowaç.
Mi´so (du˝e porcje): rozmroziç w ch∏odziarce bez od­pakowania. Przed gotowaniem pozostawiç na kilka go­dzin w temperaturze pokojowej
Mi´so (ma∏e kawa∏ki): rozmra˝aç w temperaturze po­kojowej lub od razu gotowaç
Ryby: rozmra˝aç w ch∏odziarce w opakowaniu lub goto­waç od razu bez rozmra˝ania. W przypadku awarii zasila­nia zamra˝arka zapewni w∏aÊciwà temperatur´ przecho­wywania przez 12 godzin. Zaleca si´ by w tym czasie drzwi by∏y zamkni´te. Nie wolno ponownie zamra˝aç cz´­Êciowo rozmro˝onych produktów
Dania gotowe: podgrzaç w piekarniku bez wyjmowania z aluminiowych pojemników
Owoce: rozmra˝aç w ch∏odziarce
Produkt Miesiàce
MI¢SO
W´dliny 4 tygodnie lub mniej Hamburgery 1 Wo∏owina, jagni´cia, ciel´cina 2-3
PIECZE¡
Wo∏owina 6-12 Jagni´cia 6-12 Wieprzowina 4-6 Âwie˝e w´dliny 1-2
BEFSZTYKI I KOTLETY
Wo∏owina 8-12 Jagni´cia, ciel´cina, wieprzowina 2-4
DRÓB
Kurczaki i indyki (w ca∏oÊci lub w kawa∏kach) 12 Kaczki i g´si 6 Gotowany drób (w sosie) 6 Filety (bez sosu) 1
TABELA CZASU PRZECHOWYWANIA ˚YWNOÂCI
Czas przechowywania produktów zale˝y od ich jakoÊci, rodzaju opakowania (szczelne) i temperatury (co najmniej – 18ºC).
Produkt Miesiàce
OWOCE
skoncentrowany sok owocowy 12 owoce (ogólnie) 8-12 cytrusy i Êwie˝y sok z owoców 4-6
WARZYWA
kupne mro˝onki 8 zamro˝one w domu 8-12
UGOTOWANE POTRAWY
Mi´so, drób, ryby 2-3
RYBY
Dorsz, sola 6 ¸osoÊ 2-3 Makrela, okoƒ 2-3 Oprawione ryby 3 Ma∏˝e, ostrygi 3-4 Gotowane ryby, kraby 3-4 Surowe raki 12
Page 8
Zajrzyjmy do Êrodka
CH¸ODZIARKA
A wewn´trzne Êwiat∏o B wewn´trzne Êwiat∏o C regulowana pó∏ka D pó∏ka- przykrywka szuflady E pojemnik na owoce i warzywa F regulacja szczelnoÊci pojemnika na
owoce i warzywa
G szuflada na mi´so i warzywa H regulacja szczelnoÊci szuflady na mi´so
i warzywa
I pojemnik na nabia∏ J pó∏ki na drzwiach K pó∏ki na drzwiach na butelki 2 litrowe
L pó∏ki na drzwiach na butelki 0,75 l M filtr wodny
ZAMRA˚ARKA
N automatyczna kostkarka do lodu O szklana pó∏ka /koszyk
(w zale˝noÊci od modelu)
P szuflada /dolny kosz
(w zale˝noÊci od modelu)
Q szuflada/ górny kosz (w zal. Od modelu) R pojemnik na kostki lodu S pó∏ki na drzwiach T wewn´trzne Êwiat∏o
PL
8
S
O
T
ADNR C
I
J
B
S
K
L
FEHGFMPQ
Page 9
Elementy wewn´trzne
9
PL
Wyjmowanie i przestawianie pó∏ek w komorze ch∏odziarki i zamra˝arki
Po∏o˝enie pó∏ek mo˝na zmieniaç zgodnie z indywidualnymi potrzebami u˝ytkownika. Szklane pó∏ki sà wystarczajàco wytrzyma∏e by trzymaç na nich butelki, kartony z mlekiem i ci´˝kà ˝ywnoÊç, nale˝y jednak unikaç uderzeƒ. Aby zmie­niç po∏o˝enie pó∏ki wystarczy jà wyjàç i w∏o˝yç ponownie w nowym miejscu.
Wyjmowanie pojemników na owoce oraz na mi´so
1. wysunàç pojemnik do oporu
2. unieÊç nieco pojemnik r´kà i pociàgnàç
3. pojemnik wyj´ty z prowadnic wysunie si´ dalej
4. aby wyjàç go zupe∏nie musimy pojemnik obróciç – przednia cz´Êç do góry, tylna do do∏u
Wyjmowanie i wk∏adanie szklanej pokrywy pojemnika
Nale˝y unieÊç przednià cz´Êç ramki na wysokoÊç 10 cm, nast´pnie drugà r´kà unieÊç tylnà cz´Êç i wyciàgnàç pokry­w´. Podczas wk∏adania pokrywy post´pujemy w sposób odwrotny.
Uwaga: W taki sam sposób post´pujemy wyjmujàc i wk∏a­dajàc pojemniki i pokrywy w komorze zamra˝arki.
Regulacja temperatury w pojemniku na mi´so i warzywa
• Zimne powietrze jest wt∏a­czane do pojemnika przez otwór ∏àczàcy ch∏odziark´ z zamra˝arkà. Dzi´ki temu temperatura w pojemniku jest ni˝sza ni˝ w pozosta­∏ej cz´Êci komory ch∏o­dziarki. Przep∏yw zimnego powietrza mo˝emy regulo­waç dzi´ki specjalnemu suwakowi.
• Aby w pojemniku przechowywaç warzywa, suwak nale˝y przesunàç maksymalnie w lewo. Zapobiegnie to przema­rzaniu warzyw.
Regulacja wilgotnoÊci w pojemniku na owoce i warzywa
• Poziom wilgotnoÊci w po­jemniku na owoce mo˝e­my regulowaç dzi´ki su­wakowi.
• Je˝eli przesuniemy suwak do koƒca w prawo, usu­niemy z pojemnika wilgoç. Ma to zastosowanie przy przechowywaniu owoców i warzyw ze skórkà.
• Przesuni´cie suwaka w lewo sprawi, ˝e w pojemniku b´­dzie si´ utrzymywa∏ pewien poziom wilgotnoÊci. To usta­wienie nale˝y stosowaç przy przechowywaniu warzyw li­Êciastych.
Page 10
Eksploatacja urzàdzenia
PL
Przed pierwszym uruchomieniem
Pod∏àczyç urzàdzenie do wody i zasilania elektryczne­go (patrz instrukcja instalacji).
Po w∏àczeniu do pràdu zapali si´ wyÊwietlacz i na kilka se­kund pojawià si´ wszystkie symbole. Po chwili w miejscu gdzie powinna byç wyÊwietlana temperatura zamra˝arki pojawià si´ dwie poziome kreski. WyÊwietlacz temperatury ch∏odziarki b´dzie wskazywa∏ 5°C (ustawienie fabryczne).
Do czasu osiàgni´cia optymalnej temperatury b´dzie miga∏ wskaênik temperatury i rozlega∏ si´ sygna∏ dêwi´kowy. Aby wy∏àczyç sygna∏ dêwi´kowy nale˝y wcisnàç przycisk Reset znajdujàcy si´ nad ikonà alarmu.
W chwili osiàgni´cia ˝àdanej temperatury w komorze ch∏o­dziarki wskaênik alarmu automatycznie zgaÊnie. Wy­maga to pewnego czasu, a jego d∏ugoÊç uzale˝niona jest od licznych czynników (czasu otwarcia drzwi, iloÊci w∏o˝o­nej ˝ywnoÊci, temperatury). Ârednio mo˝na przyjàç, ˝e po­trzebne na to b´dà 2-3 godziny.
Uwaga: Nie mo˝na zmieniaç ustawieƒ temperatury, dopóki nie zostanie osiàgni´ta ˝àdana wczeÊniej tem­peratura.
Wybrane funkcje
Stand-by
Ta funkcja wy∏àcza zarówno ch∏odziark´ jak zamra˝ark´. Aby wy∏àczyç urzàdzenie nale˝y wcisnàç przycisk Stand-by
znajdujàcy si´ po lewej stronie wyÊwietlacza i przytrzy­maç go przez 3 sekundy. Oba wyÊwietlacze zgasnà, a na lewym pojawi si´ kreska. Aby w∏àczyç ponownie urzàdzenie nale˝y post´powaç tak samo do czasu, a˝ na wyÊwietlaczu pojawià si´ temperatury.
Uwaga: nale˝y pami´taç, ˝e ta operacja nie od∏àcza urzàdzenia od êród∏a zasilania.
Temperatura zamra˝arki
Idealna, ustawiona fabrycznie temperatura to -18°C. Wy­Êwietli si´ ona, gdy zamra˝arka osiàgnie takà temperatur´. Aby zmieniç temperatur´ nale˝y wciskaç przyciski , a˝ do pojawienia si´ na wyÊwietlaczu ˝àdanej temperatury.
Temperatura ch∏odziarki
Idealna, ustawiona fabrycznie temperatura to +5°C. Aby zmieniç temperatur´ nale˝y wciskaç przyciski , a˝ do pojawienia si´ na wyÊwietlaczu ˝àdanej temperatury.
10
Page 11
Eksploatacja urzàdzenia
W∏àcznik kostkarki do lodu
Aby uruchomiç kostkark´ nale˝y wcisnàç przycisk On-off znajdujàcy si´ w cz´Êci panelu sterowania kostkarkà i pocze­kaç, a˝ pojawi si´ jedna z dwóch ikon . Aby wy∏àczyç kost­kark´ nale˝y post´powaç podobnie i czekaç, a˝ ikony zgasnà.
Rodzaj lodu
Ta funkcja pozwala wybraç ˝àdany rodzaj lodu: kruszony lub kostki . Dalsze instrukcje w rozdziale „Korzystanie z dozownika wody i lodu”.
OÊwietlenie dozownika lodu i wody
Aby w∏àczyç lub wy∏àczyç oÊwietlenie nale˝y wcisnàç przy­cisk na panelu kontrolnym albo wcisnàç jednà z dwóch dêwigni dozownika. Po podaniu wody lub lodu Êwiat∏o auto­matycznie zgaÊnie.
Alarmy
W przypadku alarmu rozlegnie si´ sygna∏ akustyczny i za­pali odpowiednia ikona. Wa˝ne: Aby wy∏àczyç sygna∏ akustyczny nale˝y wcisnàç przycisk Reset na panelu sterowania.
Alarm zamra˝arki
W∏àcza si´ sygna∏ akustyczny, miga lampka kontrolna , a temperatur´ na wyÊwietlaczu zast´pujà dwie migajàce poziome kreski. Alarm w∏àcza si´ w przypadku:
• Gdy w∏àczymy urzàdzenie po d∏ugim okresie nieu˝ywania
• Gdy temperatura w zamra˝arce jest nieodpowiednia
• Gdy iloÊç ˝ywnoÊci do zamro˝enia mo˝e spowodowaç wzrost temperatury
• Gdy zbyt d∏ugo by∏y otwarte drzwi zamra˝arki
Uwaga: Je˝eli nie wy∏àczymy r´cznie sygna∏u akustycz­nego, zamilknie on automatycznie po 10 minutach.
Alarm otwartych drzwi
Kiedy pozostawimy otwarte jedno lub oba skrzyd∏a drzwi, zapali si´ ikona otwartych drzwi i rozlegnie sygna∏ akustycz­ny. Ikona zaczyna migaç i rozlega si´ sygna∏ akustyczny, je­Êli drzwi pozostanà otwarte d∏u˝ej ni˝ 2 minuty.
Alarm uszkodzenia
Je˝eli wystàpi problem w funkcjonowaniu urzàdzenia rozle­gnie si´ sygna∏ akustyczny a na wyÊwietlaczu pojawi si´ li­tera b´dàca kodem b∏´du. W takim przypadku nale˝y za­dzwoniç do autoryzowanego punktu serwisowego i podaç w zg∏oszeniu, jaka litera pokaza∏a si´ na wyÊwietlaczu. Symbole dotyczàce dzia∏ania urzàdzenia
Filtr wodny
Ten symbol wskazuje, w jakim stanie znajduje si´ filtr wody. W przypadku nowego filtra b´dzie to symbol niebieski
(w niektórych modelach zielony). Kiedy ikona przybierze ko­lor ˝ó∏ty, oznacza to, ˝e filtr koƒczy powoli swojà ˝ywotnoÊç. Przy ikonie koloru czerwonego, nale˝y wymieniç filtr.
Wa˝ne: wk∏ad filtra nale˝y wymieniç gdy ikona jest ko­loru czerwonego. Po wymianie nale˝y wcisnàç przycisk Wy­miana Filtru i zaczekaç, a˝ ikona znów b´dzie niebie­ska (lub zielona).
Przycisk Wymiana Filtru nie dzia∏a, je˝eli ikona filtru jest ju˝ niebieska (lub zielona). Filtr wody znajduje si´ pod drzwiami zamra˝arki.
Funkcje opcjonalne
Blokada panelu sterujàcego
Funkcja ta zapobiega przypadkowej zmianie ustawieƒ lub wy∏àczeniu urzàdzenia. Panel blokujemy wciskajàc jedno­czeÊnie przyciski Szybkie mro˝enie i Wakacje i przytrzymujàc je przez 3 sekundy. Zapali si´ wówczas iko­na i rozlegnie sygna∏ akustyczny informujàcy o aktywo­waniu blokady. W celu wy∏àczenia blokady post´pujemy analogicznie, czekajàc a˝ zgaÊnie ikona.
Blokada panelu sterujàcego kostkarki do lodu
Funkcja ta pozwala wy∏àczyç dozownik lodu i wody w celu je­go umycia lub zapobie˝enia przypadkowemu uruchomieniu. Aby w∏àczyç blokad´ trzymamy wciÊni´ty przez 3 sekundy przycisk . Zapalenie si´ ikony i sygna∏ dêwi´kowy wska­zujà, ˝e blokada zosta∏a aktywowana. W celu wy∏àczenia blo­kady post´pujemy analogicznie, czekajàc a˝ zgaÊnie ikona.
Uwaga: ta funkcja nie powoduje od∏àczenia zasilania od urzàdzenia, a tylko unieruchamia dozownik.
Szybkie mro˝enie
T´ funkcj´ uruchamiamy przed mro˝eniem ˝ywnoÊci wci­skajàc przycisk . Pojawi si´ ikona Szybkie Mro˝enie. Funkcja jest wy∏àczana automatycznie po up∏ywie 48 go­dzin. Mo˝na jà wy∏àczyç równie˝ r´cznie wciskajàc ponow­nie przycisk.
Wakacje
Dzi´ki tej funkcji mo˝emy wyje˝d˝ajàc na d∏u˝ej z domu wy­∏àczyç z eksploatacji komor´ ch∏odziarki. Aby w∏àczyç i wy­∏àczyç funkcj´ wciskamy przycisk . Na wyÊwietlaczu pojawi si´ odpowiednia ikona, a temperatur´ ch∏odziarki za­stàpi pozioma kreska. Po w∏àczeniu funkcji wakacje nale˝y wyjàç z ch∏odziarki ˝ywnoÊç i zamknàç drzwi. W ch∏odziar­ce b´dzie utrzymywana odpowiednia temperatura, która nie pozwoli na pojawienie si´ nieprzyjemnych zapachów.
11
PL
Page 12
Korzystanie z dozownika
PL
Pierwsze u˝ycie
Kiedy u˝ywamy dozownika po raz pierwszy, kostki lodu i p∏ynàca woda mogà mieç nieprzyjemny smak.
Tryb lodu
Aby uruchomiç tryb lodu wciskamy przycisk na pane­lu sterujàcym kostkarki. Zapala si´ ikona .
Wciskajàc przycisk rodzaju lodu wybieramy odpowiedni symbol: lód kruszony lub w kostkach.
Aby otrzymaç lód:
1. wciskamy przycisk trybu lodu i wybieramy odpowiedni rodzaj lodu.
2. dociskamy szklank´ do dêwigni dozownika. Trzymamy szklank´ blisko otworu dozownika, by lód nie spad∏ na pod∏og´.
3. naciskamy lekko dêwigni´ uruchamiajàc dozownik. Silne dociÊniecie szklanki nie b´dzie mia∏o wp∏ywu na szyb­koÊç podawania lodu.
4. aby zatrzymaç prac´ kostkarki odsuwamy powoli szklank´.
5. nie nale˝y u˝ywaç delikatnych i kruchych naczyƒ.
Dozownik wody
Aby otrzymaç sch∏odzonà wod´ dociskamy szklank´ do dêwigni dozownika wody. W tej samej chwili zapali si´ lampka oÊwietlajàca dozownik. Gdy szklank´ odsuniemy od dêwigni woda przestanie p∏ynàç, a Êwiat∏o zgaÊnie. W celu uruchomienia dozownika nie nale˝y u˝ywaç prze­sadnie du˝ej si∏y.
12
Page 13
Po w∏àczeniu ch∏odziarki do wytworzenia kostek lodu po­trzebna jest ca∏a noc. W przypadku wyboru lodu kruszone­go, kostki sà kruszone bezpoÊrednio przed podaniem, stàd na lód kruszony trzeba chwil´ zaczekaç. Kawa∏ki lodu mo­gà si´ ró˝niç wielkoÊcià, a wydobywajàcy si´ z kostkarki odg∏os jest zjawiskiem normalnym.
Po prze∏àczeniu funkcji z lodu kruszonego na kostki, wraz z kostkami mogà pojawiaç si´ jeszcze kawa∏ki skruszone­go lodu. WydajnoÊç urzàdzenia to oko∏o 7 do 8 porcji ko­stek lodu na dob´. IloÊç i rozmiar kostek zale˝à od ciÊnie­nia doprowadzonej wody. Aby zwi´kszyç wydajnoÊç kost­karki nale˝y obni˝yç temperatur´ w komorze zamra˝arki.
Uwaga: Du˝e iloÊci kostek lodu powinno wyjmowaç si´ bezpoÊrednio z pojemnika na kostki, a nie z do­zownika.
Uwaga: Aby zwi´kszyç iloÊç miejsca w zamra˝arce, mo˝na usunàç pojemnik na lód, pami´tajàc przy tym o wy∏àczeniu kostkarki.
13
PL
Korzystanie z automatycznej kostkarki do lodu
Page 14
Wymiana wk∏adu filtra wody
PL
1. Zakr´tka wk∏adu filtra wody znajduje si´ pod drzwiami zamra˝arki. Prze­kr´ciç zakr´tk´ w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a kiedy znajdzie si´ w pozycji pionowej, wyjàç wk∏ad filtra.
Uwaga: poniewa˝ w filtrze znajduje si´ woda, mo˝e nastàpiç niewielki wyciek.
2. Zsunàç zakr´tk´ ze starego wk∏adu filtra. NIE WYRZUCAå NAKR¢TKI!
3. Wyjàç z opakowania nowy filtr i zdjàç z niego ochronny kapturek.
4. Nasunàç na nowy wk∏ad zakr´tk´.
5. Z nakr´tkà ustawionà w pozycji pionowej wsunàç wk∏ad na swoje miejsce. Przekr´ciç zakr´tk´ do pozycji poziomej.
6. PrzepuÊciç przez dozownik wod´, a˝ zacznie p∏ynàç czy­sta (oko∏o 9-14 litrów lub 6-7 minut).
Zamawianie wymiennych wk∏adów filtra
Aby zamówiç nowy wk∏ad filtra, skontaktuj si´ z najbli˝szym autoryzowanym serwisem.
14
Page 15
Rozwiàzywanie problemów
Zanim zadzwonisz do serwisu…
Problemy z dzia∏aniem sprz´tu mo˝na cz´sto rozwiàzaç bez koniecznoÊci u˝ywania jakichkolwiek narz´dzi. Odg∏osy wydawane przez urzàdzenie sà zjawiskiem normalnym, zwiàzanym z pracà spr´˝arek i wentylatorów, które uruchamiajà si´ w sposób automatyczny.
Niektóre dêwi´ki • Ustawienie urzàdzenia na p∏askim pod∏o˝u i dobre wypoziomowanie mo˝na zredukowaç przez: • Nie dopuszczenie do stykania si´ urzàdzenia z szafkami
• Upewnienie si´, czy wszystkie elementy wewn´trzne sà prawid∏owo zamocowane
• Upewnienie si´, ˝e butelki i pojemniki nie stykajà si´ ze sobà
Niektóre typowe dêwi´ki • Âwist po w∏àczeniu urzàdzenia po raz pierwszy lub po d∏ugiej przerwie pracujàcego urzàdzenia: • Bulgotanie czynnika ch∏odzàcego w rurkach uk∏adu
• Szum uruchamianego zaworu wodnego lub wentylatora
• Grzechotanie przy uruchamianiu si´ spr´˝arki lub wpadaniu kostek lodu do pojemnika
• Nag∏y g∏uchy odg∏os przy uruchamianiu si´ i wy∏àczaniu spr´˝arki
Je˝eli s∏yszysz takie dêwi´ki….
… to znaczy, ˝e twoje urzàdzenie pracuje!
Problem prawdopodobna przyczyna/rozwiàzanie
Urzàdzenie nie dzia∏a • czy wtyczka przewodu zasilajàcego jest w∏o˝ona do gniazdka
z odpowiednim napi´ciem?
• czy nie przepali∏ si´ bezpiecznik instalacji elektrycznej?
Spr´˝arka pracuje bez przerwy • czy drzwi sà dobrze zamkni´te? – czy skraplacz jest czysty? • czy uszczelka drzwi dobrze przylega?
• przy wysokiej temperaturze otoczenia spr´˝arka pracuje d∏u˝ej
• je˝eli drzwi pozostawa∏y d∏ugo otwarte, albo w∏o˝yliÊmy du˝o ˝ywnoÊci, spr´˝arka, w celu wych∏odzenia wn´trza b´dzie pracowa∏a d∏u˝ej
15
PL
Page 16
PL
Gromadzi si´ wilgoç • upewnij si´ czy kana∏y powietrzne nie sà zablokowane uniemo˝liwiajàc prawid∏owà cyr-
kulacj´ powietrza
• upewnij si´, czy ˝ywnoÊç jest w∏aÊciwie zapakowana. Osusz wszystkie mokre pojem­niki na ˝ywnoÊç przed ponownym w∏o˝eniem ich do urzàdzenia
• dbaj o to, ˝eby nie otwieraç zbyt cz´sto drzwi. Przy ka˝dym otwarciu drzwi wilgoç z po­wietrza dostaje si´ do ch∏odziarki. Im cz´Êciej otwieramy drzwi, tym szybciej zbieraç si´ b´dzie w Êrodku wilgoç.
• jeÊli pomieszczenie jest bardzo wilgotne, gromadzenie si´ wilgoci wewnàtrz urzàdze­nia jest zjawiskiem normalnym
W pojemniku na skropliny • jest to normalne zjawisko przy goràcej i wilgotnej pogodzie. Pojemnik mo˝e byç nawet jest woda do po∏owy zape∏niony wodà. Upewnij si´ czy urzàdzenie jest dobrze wypoziomowane
i woda z pojemnika nie wyleje si´ na pod∏og´.
Temperatura jest za wysoka • czy termostat jest w∏aÊciwie ustawiony?
• czy do Êrodka w∏o˝ono du˝à iloÊç ˝ywnoÊci?
• sprawdê czy drzwi sà dobrze zamkni´te i staraj si´ ich nie otwieraç zbyt cz´sto
• upewnij si´ czy kana∏y powietrzne nie sà czymÊ zas∏oni´te
Drzwi nie otwierajà si´ • upewnij si´, czy coÊ nie blokuje drzwi prawid∏owo • upewnij si´ czy wewn´trzne elementy kostkarki sà prawid∏owo zamocowane
• upewnij si´, czy uszczelki drzwi nie sà brudne albo klejàce si´.
• upewnij si´ czy urzàdzenie jest prawid∏owo wypoziomowane
Nie dzia∏a oÊwietlenie • sprawdê bezpieczniki domowej instalacji elektrycznej
• czy przewód zasilajàcy jest w∏o˝ony do gniazdka?
• czy nie przepali∏a si´ ˝arówka?
Kostkarka do lodu nie dzia∏a • czy zamra˝arka mia∏a doÊç czasu by sch∏odziç wod´? To mo˝e zajàç ca∏à noc.
• czy kostkarka jest w∏àczona?
• czy do kostkarki dochodzi woda? Czy zawór wodny jest otwarty? Filtr mo˝e byç zabru­dzony albo nieprawid∏owo zainstalowany. Najpierw sprawdê instalacj´ filtra. Je˝eli filtr nie jest zabrudzony, wezwij serwis.
Dozownik nie dzia∏a • czy drzwi zamra˝arki sà zamkni´te?
• czy pojemnik na lód jest prawid∏owo zainstalowany?
Dozownik lodu przerywa prac´ • po d∏ugim okresie nieu˝ywania poskleja∏y si´ kostki lodu. PotrzàÊnij mocno pojemni-
kiem, ˝eby porozdzielaç kostki. Zaleca si´ wyrzuciç stare kostki.
• dêwignia dozownika by∏a zbyt d∏ugo przyciÊni´ta. Odczekaj trzy minuty.
16
Page 17
Kostki lodu majà nieprzyjemny • czy lód wch∏onà∏ nieprzyjemne zapachy? Czy jakoÊc wody jest dobra? zapach lub smak Woda nasycona sk∏adnikami mineralnymi powinna byç przefiltrowana.
• czy ˝ywnoÊç jest odpowiednio zapakowana?
• czy pojemnik na lód jest czysty?
• czy rurki zosta∏y w∏aÊciwie pod∏àczone do dozownika? Pierwsze kostki lodu mogà mieç nieprzyjemny smak. Nale˝y je wyrzuciç.
Dozownik nie podaje lodu • zmieƒ wybór na lód kruszony lub odwrotnie, lód móg∏ zablokowaç otwór dozownika. mimo wciÊni´tej dêwigni JeÊli to nie pomo˝e odczekaj kilka minut i powtórz operacj´.
W dozowniku skrapla si´ para • wciÊnij przycisk A (patrz rysunek) aby uruchomiç
funkcj´ zapobiegania skraplaniu si´ pary
Kostkarka ha∏asuje • poniewa˝ urzàdzenie jest wyposa˝one w automatycznà kostkark´, dajà si´ s∏yszeç ta-
kie dêwi´ki jak szum (woda przep∏ywajàca przez zawór) i grzechot kostek wpadajàcych do pojemnika na lód.
OÊwietlenie kostkarki nie dzia∏a 1. od∏àcz urzàdzenie od sieci
2. post´puj zgodnie ze wskazówkami z rozdzia∏u „Konserwacja i czyszczenie”
17
PL
Page 18
Serwis
PL
Przed wezwaniem serwisu:
• sprawdê, czy problem mo˝na rozwiàzaç we w∏asnym za­kresie (rozdzia∏: Rozwiàzywanie problemów)
• je˝eli urzàdzenie w dalszym ciàgu nie pracuje i mimo prób rozwiàzania problemu, ten nie ustàpi∏, nale˝y skon­taktowaç si´ z najbli˝szym punktem serwisowym.
Serwisowi nale˝y podaç nast´pujàce infor­macje:
• charakter usterki
• model sprz´tu
• numer seryjny (S/N)
Powy˝sze informacje mo˝na znaleêç na tabliczce znamio­nowej urzàdzenia.
Nigdy nie nale˝y wzywaç nieautoryzowanego serwisu ani zgadzaç si´ na stosowanie nieoryginalnych cz´Êci zamien­nych.
18
Model MSZ801DF/HA;
MSZ802DF/HA
Typ ch∏odziarko-zamra˝arka
Producent Indesit Company
PojemnoÊç ch∏odziarki netto l 335
PojemnoÊç zamra˝arki netto l 155
Zu˝ycie energii kW24/h 507,35
Klasa energetyczna A
ZdolnoÊç zamra˝ania kg/24h 12
Utrzymanie temperatury przy braku zasilania (autonomia) h 5
Klasa klimatyczna N-ST
Poziom g∏oÊnoÊci dB(A) 45
IloÊç gwiazdek – zamra˝arka ****
Gaz R134 A
Dane techniczne
Producent zastrzega, i˝ podane parametry dotyczàce charakterystyki pracyurzàdzenia (pobór pràdu itd.) sà wielkoÊciami Êrednimi uzyskanymi podczas testów i mogà ulegaç zmianie wraz ze zmianà warunków eksploatacyjnych.
Loading...