A készülék használata előtt
olvassa el figyelmesen a
mellékelt útmutatót.
Tartsa kéznél az útmutatót a
későbbi felhasználás érdekében.
A kézikönyvben és a készüléken
található fontos biztonsági
figyelmeztetéseket mindig
olvassa el és tartsa be.
A gyártó nem vállal jogi
felelősséget a biztonsági
utasítások figyelmen kívül
hagyásából, a készülék nem
rendeltetésszerű használatából
vagy a készülék kezelőszerveinek
helytelen beállításaiból eredő
károkért.
BIZTONSÁGI
FIGYELMEZTETÉSEK
FIGYELEM: A készülék maga és
annak hozzáférhető részei
felforrósodnak a használat során,
ezért 8 évesnél kisebb
gyermekek folyamatos felügyelet
nélkül nem tartózkodhatnak a
készülék közelében.
A 8 éves vagy idősebb
gyermekek, továbbá csökkent
fizikai, érzékszervi vagy mentális
képességekkel élő, illetve kellő
tapasztalattal és a készülékre
vonatkozó ismeretekkel nem
rendelkező személyek csak
felügyelet mellett használhatják a
készüléket, továbbá ha előzőleg
ellátták őket útmutatásokkal a
készülék használatára
vonatkozóan, és ismerik a
használatból eredő esetleges
kockázatokat. Soha ne engedje,
hogy a gyermekek játsszanak a
készülékkel. Gyermekek nem
végezhetik a készülék tisztítását
és karbantartását felügyelet
nélkül.
FIGYELEM: Ne érjen hozzá a
fűtőelemekhez vagy a belső
burkolathoz – égési sérülést
okozhatnak.
FIGYELEM: Ha az ajtó szigetelése
sérült, addig ne használja a sütőt,
amíg azt egy szakember meg
nem javította.
FIGYELEM: A folyadékokat és
egyéb ételeket ne melegítse zárt
edényben, különben
előfordulhat, hogy felrobbannak.
A mikrohullámú sütőt ételek és
italok melegítésére tervezték.
Ételek vagy ruhák szárítása,
melegítőpalackok, papucsok,
szivacsok, nedves rongyok és
hasonlók melegítése sérüléshez,
gyulladáshoz vagy tűzhöz
vezethet.
Ha az ételt műanyag vagy
papíredényben melegíti,
figyeljen oda a sütőre, nehogy
meggyulladjon az edény.
Az italok mikrohullámú
melegítése hirtelen,
robbanásszerű forrást okozhat,
ezért az edény kivételekor
különös óvatossággal járjon el.
A cumisüvegek és bébiételes
üvegek tartalmát keverje meg
vagy rázza fel, és az égési
sérülések elkerülése érdekében
ellenőrizze a hőmérsékletét,
mielőtt a gyermeknek adná.
Friss, egész tojást vagy kemény
tojást ne melegítsen
mikrohullámú sütőben, mert
azok még a mikrohullámú
melegítés befejezése után is
felrobbanhatnak.
Ne hagyjon konyharuhát vagy
más gyúlékony tárgyat a készülék
közelében, amíg annak minden
része teljesen ki nem hűl.
A túlhevült olaj és zsír könnyen
meggyulladhat. Mindig legyen
különösen óvatos, amikor sok
zsiradékkal vagy alkohollal
(például rummal, konyakkal,
borral) főz.
Ne használja a mikrohullámú
sütőt olajfürdőben való
kisütésekhez, mert a készülékben
nincs lehetőség az olaj
hőmérsékletének szabályozására.
Ha a készülék ételszondával is
használható, kizárólag a sütőhöz
javasolt típusú szondát használja
(ha van).
Az edények és tartozékok
kivételéhez használjon
sütőkesztyűt, és ügyeljen arra,
hogy ne érjen hozzá a
fűtőszálakhoz. A sütés végén
óvatosan nyissa ki a készülék
ajtaját, és hagyja, hogy a forró
levegő vagy gőz fokozatosan
távozzon, mielőtt a sütőbe
nyúlna.
Kizárólag mikrohullámú sütőhöz
való konyhai eszközöket
használjon a sütőben.
Ne torlaszolja el a sütő elején
levő szellőzőket, ahol a forró
levegő távozik.
Ha a sütőből füst jön, kapcsolja ki
vagy húzza ki a készüléket a
hálózatból, és ne nyissa ki az
ajtaját, mert kicsaphatnak a
lángok.
RENDELTETÉSSZERŰ
HASZNÁLAT
A készüléket kizárólag háztartási,
nem ipari használatra tervezték.
Ne használja a készüléket a
szabadban.
Ne tároljon robbanásveszélyes
vagy gyúlékony anyagokat (pl.
aeroszolos flakont) a készülékben
vagy annak közelében. Ne
tegyen benzint vagy egyéb
gyúlékony anyagot a készülékbe
vagy annak közelébe: ezek
ugyanis a készülék véletlen
bekapcsolása esetén
meggyulladhatnak.
FIGYELEM: Kialakításából
adódóan a készülék működtetése
nem lehetséges külső időzítő
szerkezettel vagy külön
távirányítóval.
A készülék háztartási, illetve
háztartási jellegű használatra
készült, tehát:
- Dolgozók konyhája boltokban,
irodákban és más
munkahelyeken;
- Mezőgazdasági épületek;
- Hotelek, motelek és egyéb
szálláshelyek vendégei számára;
- Reggelit is kínáló szálláshelyek
vendégei számára.
Egyéb célra történő használata
tilos (pl. helyiség fűtése).
ÜZEMBE HELYEZÉS
A készülék üzembe helyezését és
4
javítását szakembernek kell
végeznie a gyártó utasításaival és
a helyi biztonsági előírásokkal
összhangban. Csak akkor javítsa
meg vagy cserélje ki a készülék
egyes alkatrészeit, ha az adott
művelet szerepel a felhasználói
kézikönyvben.
Gyermekek nem végezhetik az
üzembe helyezési műveleteket.
Az üzembe helyezés során tartsa
távol a gyermekeket a
készüléktől. Az üzembe helyezés
során és az után a
csomagolóanyagot (műanyag
zacskók, polisztirolból készült
elemek stb.) tartsa gyermekek
által nem elérhető helyen.
A készülék mozgatását és
üzembe helyezését két vagy
több személy végezze.
Használjon védőkesztyűt a
készülék kicsomagolásakor és
üzembe helyezésekor.
A készülék kicsomagolása után
ellenőrizze, hogy a szállítás során
nem sérült-e meg. Problémák
esetén vegye fel a kapcsolatot a
kereskedővel vagy a legközelebbi
vevőszolgálattal.
Az üzembe helyezési műveletek
előtt húzza ki a készülék hálózati
csatlakozóját.
Üzembe helyezés közben
ügyeljen arra, hogy a készülék ne
károsítsa a tápkábelt.
A készüléket csak a megfelelő
üzembe helyezést követően
kapcsolja be.
Ez a készülék egy beépíthető
egység. Ne használja különálló
készülékként!
Végezzen el minden
asztalosmunkát a bútoron, és
gondosan távolítson el minden
faforgácsot és fűrészport, mielőtt
a sütőt a befoglaló egységbe
szerelné.
Az üzembe helyezést követően a
készülék alja már nem lehet
hozzáférhető.
Ne torlaszolja el a munkalap és a
sütő teteje közötti minimálisan
szükséges rést.
A sütőt csak az üzembe
helyezéskor vegye le a
hungarocell védőalapzatról.
Kicsomagolás után ellenőrizze,
hogy készülék ajtaja megfelelően
záródik-e.
Problémák esetén vegye fel a
kapcsolatot a kereskedővel vagy
a legközelebbi vevőszolgálattal.
ELEKTROMOS ÁRAMMAL
KAPCSOLATOS
FIGYELMEZTETÉSEK
Az érvényben lévő biztonsági
előírásoknak megfelelően a
beszereléshez egy többpólusú,
legalább 3 mm-es
érintkezőtávolságú, földelt
kapcsoló szükséges.
Ha a készülékre szerelt csatlakozó
nem megfelelő az Ön
konnektorába, kérje szakképzett
villanyszerelő segítségét.
A tápkábelnek elég hosszúnak
kell lennie ahhoz, hogy a házba
beszerelt készülék
csatlakoztatható legyen a
hálózati aljzathoz. Ne húzza meg
a tápkábelt.
Szükség esetén a hálózati kábelt
az eredetivel megegyező kábellel
kell kicserélni. A hálózati tápkábel
cseréjét szakembernek kell
végeznie a gyártó utasításaival és
a hatályos biztonsági előírásokkal
összhangban. Forduljon a
hivatalos szervizközponthoz.
Dugasszal felszerelt készülékek
esetén, ha a dugasz nem
megfelelő a hálózati aljzathoz,
vegye fel a kapcsolatot egy
szakemberrel.
Ne használjon hosszabbítót,
elosztót vagy adaptert!
Ne használja a készüléket akkor,
ha a hálózati tápkábel vagy a
villásdugó sérült, továbbá ha a
készülék nem működik
megfelelően, vagy ha megsérült
vagy leesett. A hálózati tápkábelt
ne helyezze meleg felületek
közelébe.
Beszerelés után az elektromos
alkatrészeknek
hozzáférhetetlennek kell lenniük
a felhasználó számára.
Ne érjen a készülékhez nedves
testrésszel, és ne használja a
készüléket, ha mezítláb van.
Az adattábla a sütő elülső
szegélyén van (látható, amikor az
ajtó nyitva van).
A hálózati tápkábelt kizárólag az
HU
alábbi típusú kábellel lehet
kicserélni: H05 RR-F 3 x 1,5 mm2.
Fontos, hogy a készüléket le
lehessen választani az
elektromos hálózatról a
villásdugó kihúzásával vagy egy
olyan többpólusú megszakítóval,
amely a biztonsági előírások
szerint lett csatlakoztatva az
aljzat és a készülék közé.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Viseljen védőkesztyűt a készülék
tisztításához és karbantartásához.
A karbantartási műveletek előtt
húzza ki a készülék hálózati
csatlakozóját.
Soha ne használjon
gőznyomással működő
tisztítókészüléket.
FIGYELEM: A mikrohullámú
energia ellen védelmet nyújtó
burkolat eltávolításával járó
javítási vagy karbantartási
munkákat kizárólag szakképzett
személy végezheti, mert ez
hozzá nem értő személyek
számára veszélyes.
FIGYELEM: Mielőtt kicserélné a
sütővilágítás izzóját, győződjön
meg arról, hogy a készülék ki van
kapcsolva, mert így elkerülheti az
áramütés veszélyét.
A sütő tisztán tartásának
elmulasztása a felület
károsodásához vezethet, ami
kedvezőtlenül befolyásolhatja a
készülék élettartamát, és esetleg
veszélyes helyzeteket
eredményezhet.
A sütőt rendszeresen tisztítani
kell, és el kell távolítani belőle az
ételek okozta lerakódásokat.
Ügyeljen arra, hogy a készülék
lehűljön, mielőtt bármilyen
tisztítási vagy karbantartási
műveletet végezne.
Ne használjon durva, korrozív
tisztítószereket vagy éles
fémkaparókat a sütőajtó
üvegének tisztításához, ugyanis
azok összekarcolhatják a felületét,
ami az üveg töréséhez vezethet.
5
KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK
A CSOMAGOLÓANYAG
ÁRTALMATLANÍTÁSA
A csomagolóanyag 100%-ban
újrahasznosítható, és el van látva az
újrahasznosítás jelével:
A csomagolás különféle részeinek
hulladékba helyezését ezért
felelősségteljesen és a hulladékok
elhelyezését szabályozó helyi
rendelkezésekkel teljes összhangban
végezze.
.
A HÁZTARTÁSI KÉSZÜLÉKEK
LESELEJTEZÉSE
A készülék kiselejtezésekor tegye azt
használhatatlanná: vágja le a
tápkábelt, távolítsa el az ajtókat és
kihúzható elemeket (ha vannak), így
elkerülhető, hogy a gyermekek
könnyedén bemásszanak és a
készülékbe szoruljanak.
Ez a készülék újrahasznosítható
vagy újrafelhasználható anyagok
felhasználásával készült.
Leselejtezéskor a helyi
hulladékelhelyezési szabályokkal
összhangban járjon el.
Az elektromos háztartási készülékek
kezelésére, hasznosítására és
újrafeldolgozására vonatkozó további
információkért forduljon az illetékes
helyi hatósághoz, a háztartási
hulladékok begyűjtését végző
vállalathoz vagy az üzlethez, ahol a
készüléket vásárolta.
Ez a készülék az elektromos és
elektronikus berendezések
hulladékairól szóló 2012/19/EU
irányelv szerinti jelölésekkel
rendelkezik.
A hulladékká vált termék szabályszerű
elhelyezésével Ön segít elkerülni a
környezettel és az emberi egészséggel
kapcsolatos esetleges negatív
következményeket, amelyeket a
termék nem megfelelő
hulladékkezelése egyébként
okozhatna.
A terméken vagy a kísérő
dokumentumokon található
azt jelzi, hogy a készüléket nem
szabad háztartási hulladékként
kezelni, hanem az elektromos és
elektronikai készülékeknek megfelelő
gyűjtőhelyen kell leadni.
jel
ENERGIATAKARÉKOSSÁGI
TANÁCSOK
A sütőt csak akkor melegítse elő, ha a
sütési táblázat vagy a recept ezt írja
elő.
Használjon sötét színűre lakkozott
vagy zománcozott sütőedényeket,
mert ezek jobban felveszik a hőt.
Kapcsolja ki a sütőt 10-15 perccel a
beállított sütési idő letelte előtt. A
hosszas sütési időt igénylő ételek
a készülék kikapcsolása után is tovább
főnek.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A készülék fejlesztése, gyártása és
forgalmazása a következő EKirányelvek előírásainak betartásával
történt:
LVD 2014 / 35 / EU, EMC 2014 / 30 / EU és
RoHS 2011 / 65 / EU.
Ez a sütő, amelyet élelmiszerekkel
történő érintkezésre szántak, megfelel
az 1935/2004/EK rendelet előírásainak.
Ez a készülék megfelel a 65/2014 és
66/2014 sz. európai rendeletek
energiatakarékos kivitelre vonatkozó
követelményeinek az EN 60350-1
európai szabvánnyal összhangban.
6
Használati és kezelési útmutató
TERMÉKLEÍRÁS
HU
1
5
2
6
3
7
4
Megjegyzés: A sütés végén, miután a sütőt már kikapcsolta, lehetséges, hogy a hűtőventilátor tovább működik egy bizonyos
ideig.
1. Kezelőpanel
2. Kör alakú fűtőelem
3. Adatlap
(ne távolítsa el)
4. Ajtó
5. Felső fűtőelem/grill
6. Világítás
7. Forgótányér
(nem látható)
KEZELŐPANEL
14325768
1. BE/KI
A sütő be- és kikapcsolása vagy
funkciók leállítása.
2. MENÜ
Hozzáférés a funkciók listájához.
3. KEDVENCEK
Hozzáférés a leggyakrabban
használt funkciók listájához.
4.VISSZA
Visszatérés az előző menübe.
5. KIJELZŐ
6. LÉPTETŐ GOMBOK
Léptetés a funkciók listájában, a
kurzor mozgatása és a funkciók
beállításainak megváltoztatása.
7. MEGERŐSÍTÉS GOMB
Egy kiválasztott funkció vagy egy
beállított érték megerősítése.
8. INDÍTÁS
Egy funkció azonnali indítása.
Amikor a sütő ki van kapcsolva, ez
a gomb a „Jet Start” mikrohullámú
funkciót aktiválja.
7
A KIJELZŐ BEMUTATÁSA
MENÜ KÉPERNYŐ
1
Funzioni di cottura tradizionale
Hagyományos sütési funkciók
BEÁLLÍTÁSOK KÉPERNYŐ
Alto
Magas
GRILL TELJESÍTMÉNY
POTENZA GRILL
5
TurboGrill + Microonde
Turbó grill + Mikrohullám
350W
TELJESÍTMÉNY
POTENZA
Impostazioni
6Beállítások
Manuale
Kézi
Sensor
Szenzoros sütés
BEFEJEZÉSI IDŐ
4
00:05
PP:MM
MM:SS
19:20
TEMPO FINE
3
2
3
1. A kiválasztott funkció ikonja
2. A kiválasztott funkció
3. További elérhető és
kiválasztható funkciók
4. A kiemelt funkció leírása
4
1
2
3
1. Kurzor
(az épp kiválasztott beállítást jelöli)
2. Időtartam
3. A funkció befejezésének
időpontja
4. A funkció neve
5. Funkciók értékei
(teljesítmény, hőmérséklet, grillezési
szint, súly és mennyiség, sütés
mértéke...)
8
TARTOZÉKOK
HU
A kereskedelemben különféle sütési tartozékok
kaphatók. Vásárlás előtt mindig győződjön meg
arról, hogy ezek alkalmasak-e mikrohullámú
sütéshez, és hogy hőállóak-e.
Mikrohullámú sütéshez nem lehet fémedényeket
használni.
Mindig ügyeljen rá, hogy az ételek és tartozékok ne
érjenek hozzá a sütő belső falához.
FORGÓTÁNYÉR
A tányértartóra helyezett üveg
forgótányér mindegyik sütési
módszerhez használható.
Az edényeket és tartozékokat
minden esetben a forgótányérra kell helyezni.
FORGÓTÁNYÉRTARTÓ
Ezt a tányértartót kizárólag a
forgótányérhoz használja. Ne tegyen
rá más tartozékokat.
A sütő beindítása előtt mindig győződjön meg
arról, hogy a forgótányér szabadon tud-e forogni.
Vigyázzon, nehogy elmozduljon a forgótányér a
tartón, amikor egyéb tartozékokat betesz vagy
kivesz a sütőből.
A CRISP TÁLCA FOGANTYÚJA
A Crisp tálca egészen rövid idő
alatt nagyon felforrósodik: a
mellékelt fogantyúval lehet
kivenni a sütőből.
Akassza be a fogantyút a Crisp
tálca szélébe, és erősen szorítsa
meg, hogy biztosan fogja.
SZÖGLETES SÜTŐLAP
A sütőtepsit csak
hőlégbefúvásos funkciókkal
használja; soha ne használja
mikrohullámmal való
kombinálás esetén.
Helyezze a
sütőtepsit a sütőbe vízszintesen
úgy, hogy a sütőtér falán levő
megfelelő vezetősínre teszi.
A szögletes sütőtepsi
használatakor a forgótányért is
bennhagyhatja a sütőben.
CRISP TÁLCA
Kizárólag a „Dynamic Crisp”
(Dinamikus Crisp) funkcióhoz
használja.
A Crisp tálcát mindig az üveg
forgótányér közepére kell
helyezni, és üres állapotban előmelegíthető a
kifejezetten erre a célra szolgáló funkcióval.
Az ételt közvetlenül a Crisp tálcára helyezze. A Crisp
tálcára semmilyen egyéb tartozékokat ne tegyen,
mert a sütő olyan hőmérsékletet is elérhet, amely
kárt okozhat bennük.
ALACSONY SÜTŐRÁCS
Ennek segítségével közelebb
teheti az ételt a grillhez, így
az étel tökéletesen megpirul,
és a forró levegő keringése
is optimális. Helyezze a
sütőrácsot a forgótányérra, és
ügyeljen rá, hogy az ne érjen hozzá a sütőtér más
felületeihez.
9
PÁROLÓ
Az olyan ételek, mint
1
a hal vagy zöldségek
párolásához, tegye
2
azokat a kosárba (2), és
öntsön ivóvizet (100 ml)
a pároló (3) aljába, hogy
3
megfelelő mennyiségű
gőz képződjön.
A tészta, rizs vagy burgonya főzéséhez tegye
az ételeket közvetlenül a pároló aljára (a kosár
használatára nincs szükség), és öntsön mellé az
adott étel megfőzéséhez elegendő mennyiségű
ivóvizet. Annak érdekében, hogy a legjobban
kihasználja a párolás adta lehetőségeket, és a
legjobb főzési eredményt érje el, a párolót zárja le a
megfelelő fedővel (1).
A párolót mindig az üveg forgótányérra tegye, és
csak a megfelelő funkciókkal vagy mikrohullámú
funkciókkal használja.
FEDŐ
Ezzel érdemes lefedni az ételt a
mikrohullámú sütőben való főzés
vagy sütés közben.
Használatával kevesebb zsír
vagy szaft fröccsen ki, az étel
szaftosabb marad, és a fedő
kétszintes főzést is lehetővé tesz.
A fedő hőlégbefúvásos vagy grill funkciók esetén
(beleértve a „Dynamic Crisp” funkciót) nem
használható.
Ne feledje: A tartozékok száma és típusa a megvásárolt modelltől függően változhat.
A készülékhez ingyenesen nem járó egyéb tartozékok a vevőszolgálatnál külön is megvásárolhatók.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.