HOTPOINT/ARISTON MP 996 IX HA Use & Care [sk]

Príručka o ochrane zdravia a bezpečnosti,
Návod na používanie a ošetrovanie a Návod na inštaláciu
www.hotpoint.eu/register
SLOVENSKY .......................................3
2
SK
SLOVENSKY
PRÍRUČKA O OCHRANE ZDRAVIA A BEZPEČNOSTI, NÁVOD NA POUŽÍVANIE A OŠETROVANIE a NÁVOD NA INŠTALÁCIU
ĎAKUJEME, ŽE STE SI ZAKÚPILI VÝROBOK HOTPOINTARISTON.
Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na http://www.hotpoint.eu/register
Index
Príručka o ochrane zdravia a bezpečnosti
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY .................................................................................4
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA .....................................................................6
VYHLÁSENIE O ZHODE .................................................................................... 6
Návod na používanie a údržbu spotrebiča
OPIS SPOTREBIČA ........................................................................................7
OVLÁDACÍ PANEL ..........................................................................................7
OPIS DISPLEJA .............................................................................................8
PRÍSLUŠENSTVO ...........................................................................................9
FUNKCIE ..................................................................................................11
AKO POUŽÍVAŤ RÚRU ....................................................................................14
PRVÉ POUŽITIE SPOTREBIČA ...............................................................................14
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE ...............................................................................15
UŽITOČNÉ TIPY ...........................................................................................17
TABUĽKY PRÍPRAVY JEDLA .................................................................................19
VYSKÚŠANÉ RECEPTY .....................................................................................25
ČISTENIE .................................................................................................26
RIEŠENIE PROBLÉMOV ...................................................................................27
ŠTÍTOK S TECHNICKÝMI ÚDAJMI ...........................................................................28
POPREDAJNÝ SERVIS ......................................................................................28
Inštalačná príručka .......................................................................................29
3

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

PREČÍTAJTE SI A DODRŽIAVAJTE  DÔLEŽITÉ
Pred používaním spotrebiča si pozorne prečítajte bezpečnostné pokyny. Pokyny si odložte, aby boli poruke na budúce použitie. V tomto návode a na samotnom spotrebiči sú uvedené dôležité bezpečnostné upozornenia, ktoré treba vždy dodržiavať. Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za nedodržanie týchto bezpečnostných pokynov, za nesprávne používanie spotrebiča alebo nesprávne nastavenie ovládačov.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
VÝSTRAHA: Spotrebič a jeho
prístupné časti sa počas používania zohrievajú, deti vo veku menej ako 8 rokov sa k spotrebiču nesmú priblížiť, pokiaľ nie sú pod stálym dozorom. Deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými a mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí môžu používať tento spotrebič len v prípade, ak sú pod dozorom alebo dostali pokyny týkajúce sa bezpečného používania spotrebiča a chápu hroziace nebezpečenstvá. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. VÝSTRAHA: Nedotýkajte sa ohrevných článkov ani vnútorného povrchu – nebezpečenstvo popálenia. VÝSTRAHA: Ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené, rúru nepoužívajte, až kým ich neopraví kvalifikovaný odborník. VÝSTRAHA: Kvapaliny, ani iné potraviny sa nesmú ohrievať v uzavretých nádobách, pretože by mohli vybuchnúť.
Mikrovlnná rúra je určená na zohrievanie jedál a nápojov. Sušenie potravín alebo odevov a ohrev ohrievacích vankúšikov, papúč, špongií, vlhkých utierok a podobných predmetov môže viesť k nebezpečenstvu poranenia, vznietenia alebo požiaru. Dávajte pozor pri ohrievaní jedál v plastových alebo papierových nádobách, ktoré sa môžu vznietiť. Nápoje ohrievané mikrovlnami môžu oneskorene zovrieť, preto s nádobou naplnenou nápojom zaobchádzajte opatrne. Obsah dojčenských fliaš a nádob s jedlom pre deti pred podávaním premiešajte alebo potraste a skontrolujte ich teplotu, aby nedošlo k popáleniu. V rúre neohrievajte vajíčka v škrupine, ani celé vajcia uvarené na tvrdo, pretože môžu prasknúť, a to aj po ukončení mikrovlnného ohrevu. Oblečenie a iné horľavé materiály uchovávajte mimo dosahu spotrebiča, kým všetky komponenty úplne nevychladnú. Prehriate tuky a oleje sa môžu ľahko vznietiť. Počas prípravy mastných jedál, jedál s obsahom oleja alebo alkoholu (napr. rum, koňak, víno) dávajte vždy veľký pozor – nebezpečenstvo požiaru. Nepoužívajte mikrovlnnú rúru na smaženie, pretože teplotu oleja nemožno kontrolovať. Ak je spotrebič vhodný na použitie teplotnej sondy, používajte len teplotnú sondu odporúčanú pre túto rúru (ak je priložená). Na odloženie hrncov a príslušenstva používajte rukavice alebo chňapky a dávajte pozor, aby ste sa nedotkli ohrevných článkov. Po ukončení prípravy jedla dávajte pri otváraní dvierok spotrebiča pozor. Horúci vzduch alebo paru
nechajte pred prístupom do rúry postupne uniknúť. Používajte iba nádoby, ktoré sú vhodné pre mikrovlnnú rúru. Neblokujte vetracie otvory na horúci vzduch na prednej strane rúry. Ak z rúry vychádza dym, vypnite ju alebo odpojte od elektrickej siete a nechajte dvierka zatvorené, aby sa uhasili prípadné plamene.
POUŽITIE NA URČENÝ ÚČEL
Tento spotrebič je určený výhradne na domáce, neprofesionálne použitie. Spotrebič nepoužívajte vo vonkajších priestoroch. Neskladujte výbušné alebo horľavé látky, ako sú aerosólové plechovky, a nedávajte ani nepoužívajte benzín alebo iné horľavé materiály v blízkosti spotrebiča: v prípade náhodného zapnutia spotrebiča by mohlo dôjsť k požiaru. UPOZORNENIE: Spotrebič nie je určený na prevádzku s ovládaním pomocou externých časomerov alebo diaľkovo ovládaných systémov. Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti alebo na podobné účely ako napr.:
- v kuchynkách pre zamestnancov v dielňach, kanceláriách a na iných pracoviskách;
- na farmách;
- pre hostí v hoteloch, moteloch alebo iných ubytovacích zariadeniach;
- v zariadeniach poskytujúcich ubytovacie a stravovacie služby. Nie je povolené používať ho na iné účely (napr. vykurovanie miestností).
INŠTALÁCIA
Inštaláciu a opravy musí vykonávať kvalifikovaný technik, v súlade s pokynmi výrobcu a vnútroštátnymi predpismi. Nikdy neopravujte ani
4
nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča, ak to nie je uvedené v návode na používanie. Deti nesmú vykonávať inštaláciu. Nedovoľte, aby sa k zariadeniu počas inštalácie dostali deti. Obalový materiál (plastové vrecká, polystyrénové diely a pod.) uchovávajte počas inštalácie zariadenia a po nej mimo dosahu detí. So spotrebičom musia manipulovať a inštalovať ho minimálne dve osoby. Na rozbalenie a inštaláciu spotrebiča používajte ochranné rukavice. Po vybalení spotrebiča sa uistite, že sa počas prepravy nepoškodil. V prípade problémov sa obráťte na predajcu alebo najbližšie servisné stredisko. Pred vykonávaním inštalačných prác musí byť spotrebič odpojený od elektrického napájania. Počas inštalácie dávajte pozor, aby ste spotrebičom nepoškodili napájací kábel. Spotrebič aktivujte až po dokončení inštalácie. Tento spotrebič je určený na zabudovanie. Nepoužívajte ho ako voľne stojaci. Pred vsadením spotrebiča do nábytkového príslušenstva urobte všetky potrebné výrezy a odstráňte drevené odrezky a piliny. Po inštalácii nesmie byť spodná časť spotrebiča prístupná. Neblokujte minimálnu medzeru medzi pracovnou doskou a horným okrajom rúry. Spotrebič vyberte z polystyrénovej penovej základne až tesne pred inštaláciou. Po vybalení spotrebiča sa uistite, že sa jeho dvierka správne zatvárajú. V prípade problémov sa obráťte na predajcu alebo najbližšie servisné stredisko.
VAROVANIA PRE POUŽÍVANIE ELEKTRICKÉHO
ZARIADENIA
V súlade s platnými bezpečnostnými predpismi musí mať zariadenie namontované na dostupnom mieste vypínač, ktorý dokáže vypnúť všetky póly, so vzdialenosťou medzi kontaktmi aspoň 3 mm, a zariadenie musí byť uzemnené. Ak zástrčka vo výbave nie je vhodná pre vašu zásuvku, kontaktujte kvalifikovaného technika. Elektrický napájací kábel musí byť dostatočne dlhý na zapojenie spotrebiča po jeho umiestnení do výklenku, aby dosiahol až k napájacej elektrickej zásuvke. Za prívodný elektrický kábel neťahajte. Poškodený prívodný elektrický kábel vymeňte za nový s rovnakými charakteristikami. Elektrický napájací kábel smie vymeniť iba kvalifikovaný technik v súlade s pokynmi výrobcu a vnútroštátnymi bezpečnostnými predpismi. Kontaktujte autorizované servisné stredisko. Pri spotrebičoch so zástrčkou vo výbave, ak zástrčka nie je vhodná pre elektrickú zásuvku, kontaktujte kvalifikovaného technika. Nepoužívajte predlžovacie káble, rozdvojky ani adaptéry. Mikrovlnnú rúru neuvádzajte do činnosti, ak je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, ak rúra nepracuje správne, ak je poškodená alebo ak spadla. Nedovoľte, aby sa prívodný elektrický kábel dostal do blízkosti horúcich povrchov. Po inštalácii spotrebiča nesmie mať používateľ prístup k jeho elektrickým častiam. Nedotýkajte sa varnej dosky vlhkými časťami tela a nepoužívajte rúru, ak ste naboso. Výrobný štítok je umiestnený na prednom okraji rúry, viditeľný pri otvorených dvierkach. V prípade výmeny elektrického kábla použite len tento typ:
SK
H05 RR - F 3 x 1,5 mm2. Musí byť možné odpojiť spotrebič od napájania buď vytiahnutím zástrčky (pokiaľ je ľahko dostupná), alebo prostredníctvom prístupného viacpólového prepínača nainštalovaného pred zásuvkou v súlade s národnými bezpečnostnými normami pre elektrotechniku.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Na čistenie a údržbu používajte ochranné rukavice. Pred vykonávaním údržby musí byť spotrebič odpojený od elektrického napájania. Nikdy nepoužívajte zariadenie na čistenie parou. VÝSTRAHA: Ak sa pri oprave odmontuje akýkoľvek ochranný kryt proti pôsobeniu mikrovlnnej energie, je nebezpečné zveriť opravu niekomu inému, ako kompetentnému servisnému technikovi. VÝSTRAHA: Pred výmenou žiarovky sa uistite, že spotrebič je vypnutý, aby ste zabránili možnému zásahu elektrickým prúdom. Nedostatočná starostlivosť o čistotu rúry môže viesť k poškodeniu povrchu, čo môže mať nepriaznivý vplyv na životnosť spotrebiča a vznik nebezpečnej situácie. Rúru treba pravidelne čistiť od všetkých zvyškov jedla. Pred čistením alebo údržbou spotrebiča sa uistite, že vychladol. Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné abrazívne čistiace prostriedky ani ostré kovové škrabky, nakoľko tieto môžu poškriabať povrch, čo môže mať za následok rozbitie skla.
5

OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

LIKVIDÁCIA OBALOVÉHO MATERIÁLU
Všetky obalové materiály sa môžu na 100 % recyklovať, ako to potvrdzuje symbol recyklácie. Z tohto dôvodu sa rôzne časti obalu musia likvidovať zodpovedne, v plnom súlade s platnými predpismi o likvidácii odpadov.
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBIČOV
Pri šrotovaní spotrebiča je potrebné znefunkčniť ho odrezaním napájacieho kábla a odmontovaním dvierok a políc (ak sú súčasťou výbavy), aby doň nemohli vliezť deti a zostať uväznené vnútri. Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných použiteľných materiálov. Zlikvidujte ho v súlade s miestnymi predpismi o likvidácii odpadov.
alebo znovu
Podrobnejšie informácie o zaobchádzaní, zbere a recyklácii tohto spotrebiča dostanete na miestnom úrade, v zberných surovinách alebo v obchode, kde ste spotrebič kúpili. Tento spotrebič je označený v súlade s Európskou smernicou o likvidácii elektrických a elektronických zariadení 2012/19/ES (OEEZ). Zaistením správnej likvidácie spotrebiča pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak hrozili pri nesprávnej likvidácii spotrebiča.
Symbol na spotrebiči alebo na sprievodných dokumentoch znamená, že s týmto výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domácim odpadom, ale je potrebné odovzdať ho v zbernom dvore pre elektrické a elektronické zariadenia.
RADY NA ÚSPORU ELEKTRICKEJ ENERGIE
Predohrev rúry používajte, iba ak je to uvedené v tabuľke na prípravu jedál alebo v recepte. Používajte tmavé lakované alebo smaltované formy na pečenie, pretože oveľa lepšie pohlcujú teplo. Rúru vypnite 10/15 minút pred uplynutím nastavenej doby. Jedlo, ktoré treba pripravovať dlhšie, sa bude ďalej variť, aj po vypnutí rúry.

VYHLÁSENIE O ZHODE

Tento spotrebič bol navrhnutý, vyrobený a distribuovaný v súlade s európskymi smernicami: LVD 2014 / 35 / EU, EMC 2014 / 30 / EU a RoHS 2011 / 65 / EU.
Tento spotrebič, ktorý je určený na styk s potravinami, vyhovuje požiadavkám nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES.
Tento spotrebič spĺňa požiadavky na ekodizajn nariadení Európskeho parlamentu č. 65/2014 a 66/2014 v súlade s európskou normou EN
603501.
6
Návod na používanie a údržbu spotrebiča

OPIS SPOTREBIČA

SK
1
5
2
6
3
7
4
Poznámka: Chladiaci ventilátor môže ostať v činnosti určitý čas aj po ukončení pečenia a vypnutí rúry.
1. Ovládací panel
2. Okrúhly ohrevný článok
viditeľný)
3. Identifikačný štítok
(neodstraňujte)
4. Dvierka
5. Horný ohrevný článok/gril
6. Osvetlenie
7. Otočný tanier
(nie je

OVLÁDACÍ PANEL

1 432 5 76 8
1. ZAPNUTÝ/VYPNUTÝ
Na zapnutie a vypnutie rúry alebo
zastavenie aktívnej funkcie.
2. MENU
Na prístup k zoznamu funkcií.
3. OBĽÚBENÉ
Na prístup k zoznamu
najpoužívanejších funkcií.
4.SPÄŤ
Na návrat do predchádzajúceho menu.
5. DISPLEJ
6. NAVIGAČNÉ TLAČIDLÁ
Na prechádzanie zoznamom funkcií a zmenu nastavení pre funkciu.
7. TLAČIDLO NA POTVRDENIE
Na potvrdenie zvolenej funkcie alebo nastavenej hodnoty.
8. ŠTART
Na okamžité spustenie funkcie. Keď je rúra vypnutá, aktivuje mikrovlnnú funkciu „Jet Start“.
7

OPIS DISPLEJA

MENU DISPLEJA
1
Funzioni di cottura tradizionale
Tradičné funkcie prípravy jedla
NASTAVENIA DISPLEJA
Alto
Vysoká
VÝKON GRILU
POTENZA GRILL
5
TurboGrill + Microonde
350W
VÝKON
POTENZA
Impostazioni
Nastavenia
Manuale
Manuálne
Pečenie so senzorom
Sensor
TurboGril + Mikrovlny
ČAS UKONČENIA
00:05
MM:SS
MM:SS
19:20
TEMPO FINE
3
2
3
1. Symbol zvolenej funkcie
2. Zvolená funkcia
3. Ďalšie funkcie, ktoré sú
k dispozícii a dajú sa zvoliť.
4. Popis zvýraznenej funkcie
4
1
2
3
1. Kurzor
(označuje zvolenú hodnotu)
2. Trvanie
3. Čas, kedy sa funkcia skončí
4. Názov funkcie
5. Hodnoty funkcie
(výkon, teplota, úroveň grilu, hmotnosť a množstvo, stupeň upečenia...)
4
8

PRÍSLUŠENSTVO

SK
V súčasnosti je na trhu bohatá ponuka príslušenstva. Pred nákupom sa presvedčte, či je vhodné na použitie v mikrovlnných rúrach a odolné voči teplotám v rúre.
Kovové nádoby na potraviny alebo nápoje sa nikdy nesmú počas prípravy jedál v mikrovlnnej rúre používať.
OTOČNÝ TANIER
Sklenený otočný tanier, umiestnený na držiaku, sa môže používať pri všetkých spôsoboch prípravy jedla.
Otočný tanier sa musí vždy používať ako podložka pre ostatné nádoby a príslušenstvo.
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA
Používajte len držiak pre otočný tanier. Na držiak neklaďte iné príslušenstvo.
Vždy zaistite, aby potraviny a príslušenstvo neprišli do kontaktu s vnútornými stenami rúry.
Pred zapnutím rúry vždy skontrolujte, či sa otočný tanier voľne otáča. Dávajte pozor, aby ste pri vkladaní a vyberaní ďalšieho príslušenstva nezhodili otočný tanier.
RUKOVÄŤ PRE TANIER CRISP
Tanier Crisp sa za krátky čas zohreje na mimoriadne vysokú teplotu: priložená rukoväť umožňuje vybrať ho z rúry. Zaháknite rukoväť za okraj taniera Crisp a stisnite, aby ste ju mohli
dobre uchopiť.
PRAVOUHLÝ PLECH NA PEČENIE
Plech na pečenie používajte len s funkciami, ktoré umožňujú prípravu jedál s horúcim vzduchom; nikdy ho nesmiete použiť v kombinácii
s mikrovlnami. Plech na pečenie vložte do rúry vodorovne na príslušnú vodiacu lištu v rúre. Pri používaní pravouhlého plechu na pečenie môže otočný tanier zostať v rúre.
TANIER CRISP
Len na použitie so špecifickou funkciou „Crisp Dynamic“. Tanier Crisp sa musí vždy umiestniť do stredu skleneného
otočného taniera a ak je prázdny, môže sa predhriať pomocou špeciálnej funkcie len na tento účel. Jedlo uložte priamo na zapekací Crisp tanier. Neukladajte na tanier Crisp nijaké iné príslušenstvo, pretože intenzívne teplo, ktoré v rúre vznikne, by ho mohlo poškodiť.
NÍZKY ROŠT
Tento umožňuje, aby ste dali jedlo bližšie ku grilu na dokonalé vyprážanie vášho pokrmu a pre optimálnu cirkuláciu horúceho vzduchu. Položte rošt na otočný tanier,
uistite sa, že nepríde do kontaktu s inými povrchmi.
9
PARÁK
Ak chcete variť potraviny
1
v pare, ako sú ryby a zelenina, dajte ich
2
do košíka (2) a nalejte pitnú vodu (100 ml) naspodok paráka (3),
3
aby ste dosiahli správne množstvo pary.
Ak chcete variť potraviny, ako sú cestoviny, ryža a zemiaky, dajte ich rovno naspodok paráka (košík nie je potrebný) a pridajte vhodné množstvo pitnej vody pre množstvo, ktoré varíte. Aby ste čo najlepšie využili paru a dosiahli najlepšie výsledky pri príprave jedla, zatvorte parák príslušným vekom (1).
Parák položte vždy na sklenený otočný tanier a používajte ho len s príslušnými funkciami prípravy jedla alebo s funkciami mikrovlny.
VEKO
Užitočné na zakrytie jedla pri varení alebo ohrievaní v mikrovlne. Veko znižuje rozstrek, udržiava potraviny vlhké a môže sa používať aj na vytvorenie dvoch
úrovní prípravy jedla. Nie je vhodné na použitie pri pečení s funkciou vháňaného vzduchu alebo s niektorou z funkcií grilovania (vrátane „dynamického zapekania“).
Upozornenie: množstvo a typy príslušenstva sa môžu líšiť v závislosti od zakúpeného modelu. Ďalšie príslušenstvo sa dá kúpiť samostatne v servisných strediskách.
10
Loading...
+ 22 hidden pages