HOTPOINT/ARISTON MP 775 IX HA Use & Care [fi]

Page 1
Terveys & Turvallisuus, Käyttö- ja huolto sekä Asennusopas
www.hotpoint.eu/register
Page 2
SUOMI ............................................3
2
Page 3
FI
SUOMI
TERVEYS & TURVALLISUUS,KÄYTTÖ & HUOLTO ja ASENNUSOPAS
Täydemmän tuen saamiseksi rekisteröi tuotteesi sivustolla www.hotpoint.eu/register
Hakemisto
Terveys- ja turvallisuusasioiden opas
TURVALLISUUSOHJEET ...................................................................................4
YMPÄRISTÖNSUOJELU ...................................................................................6
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ..................................................................6
Käyttö- ja huolto-opas
TUOTTEEN KUVAUS ......................................................................................7
OHJAUSPANEELI ...........................................................................................7
NÄYTÖN KUVAUS ..........................................................................................8
VARUSTEET ................................................................................................9
TOIMINNOT ...............................................................................................11
MIKROAALTOUUNIN KÄYTTÖ ...........................................................................13
LAITTEEN ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ .........................................................................13
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ ....................................................................................14
HYÖDYLLISIÄ OHJEITA ....................................................................................16
PAISTOTAULUKOT .........................................................................................18
TESTATUT RESEPTIT .......................................................................................20
PUHDISTUS ..............................................................................................21
VIANETSINTÄ ............................................................................................22
TEKNISET TIEDOT .........................................................................................23
HUOLTOPALVELU .........................................................................................23
Asennusopas .............................................................................................24
3
Page 4

TURVALLISUUSOHJEET

TÄRKEÄ LUKEA JA NOUDATTAA
Lue nämä turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä ne lähettyvillä myöhempää käyttöä varten. Näissä ohjeissa ja itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia ohjeita, joita on noudatettava aina. Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta, jos näitä turvallisuusohjeita ei noudateta tai jos laitetta käytetään sopimattomasti tai säätimet asetetaan virheellisesti.
TURVALLISUUSVAROITUKSET VAROITUS: Laite ja sen
saavutettavissa olevat osat kuumenevat käytön aikana, alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä turvallisen välimatkan päässä, ellei heitä valvota jatkuvasti. Laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joiden fyysinen, henkinen tai aistitoimintojen suorituskyky on rajoittunut taikka joilla ei ole riittävää kokemusta ja tietoja vain, jos heitä valvotaan tai heille on annettu turvallista käyttöä koskevat ohjeet ja he ymmärtävät mahdolliset vaaratilanteet. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa. VAROITUS: Vältä koskemasta lämmityselementtejä tai sisäpintaa - palovammavaara. VAROITUS: Jos luukku tai luukun tiivisteet ovat vahingoittuneet, ei uunia saa käyttää ennen kuin pätevä ammattilainen on korjannut sen. VAROITUS: Nesteitä ja muita ruokia ei saa kuumentaa tiivisti suljetuissa astioissa, sillä ne saattavat räjähtää. Mikroaaltouuni on tarkoitettu ruokien ja juomien
kuumentamiseen. Elintarvikkeiden tai vaatteiden kuivattaminen ja lämpötyynyjen, tossujen, sienien, kosteiden vaatteiden ja vastaavien kuumentaminen voi aiheuttaa henkilövahinkojen, syttymisen tai tulipalon vaaran. Kun ruokaa kuumennetaan muovisissa tai paperisissa astioissa, on uunia valvottava syttymisvaaran vuoksi. Juomien kuumentaminen mikroaaltouunissa saattaa johtaa voimakkaaseen ylikuumenemiseen, minkä vuoksi astiaa on käsiteltävä varoen. Tuttipullojen ja lastenruokapurkkien sisältöä on sekoitettava tai ravisteltava ja niiden lämpötila on tarkastettava ennen sisällön nauttimista palovammojen välttämiseksi. Älä kuumenna mikroaaltouunissa kananmunia kuorineen tai kokonaisia kovaksikeitettyjä kananmunia, sillä ne saattavat räjähtää vielä mikroaaltouunissa kuumentamisen päätyttyäkin. Pidä vaatteet ja muut palonarat materiaalit etäällä laitteesta, kunnes kaikki osat ovat kokonaan jäähtyneet. Ylikuumentunut rasva sekä öljy syttyy helposti palamaan. Valvo jatkuvasti runsaasti rasvaa tai öljyä sisältävien ruokien valmistusta tai jos lisäät alkoholia (esimerkiksi rommia, konjakkia, viiniä) - tulipalovaara. Älä uppopaista ruokaa mikroaaltouunissa, sillä öljyn lämpötilaa ei voi säätää. Jos laite soveltuu lämpömittarin käyttöön, käytä ainoastaan tälle uunille suositeltua lämpömittaria (jos kuuluu varustukseen). Käytä uunikintaita, kun käsittelet vuokia ja varusteita. Varo koskemasta lämmityselementteihin. Avaa luukku varovasti kypsennyksen päätyttyä ja anna kuuman ilman tai höyryn poistua vähitellen ennen kuin avaat luukun
kokonaan. Käytä ainoastaan mikroaaltouuniin sopivia keittiövälineitä. Älä tuki kuuman ilman tuuletusaukkoja uunin etupuolella. Jos uunissa on savua, kytke virta pois tai irrota laitteen pistoke ja pidä luukku kiinni, jotta liekit sammuvat.
SALLITTU KÄYTTÖ
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön, ei ammattimaiseen käyttöön. Älä käytä laitetta ulkona. Älä varastoi räjähtäviä tai palonarkoja aineita kuten spraypulloja äläkä laita tai käytä polttoainetta tai muita syttyviä materiaaleja laitteen sisällä tai sen läheisyydessä: ne saattavat syttyä palamaan, jos laite vahingossa kytketään toimintaan. HUOMIO: Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkopuolisen ajastimen tai erillisen kauko­ohjausjärjestelmän kanssa. Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja vastaaviin käyttötarkoituksiin, kuten:
- henkilöstön keittiötiloihin kaupoissa, toimistoissa ja muissa työympäristöissä
- maatiloille
- asiakaskäyttöön hotelleissa, motelleissa ja muissa asuinympäristöissä
- asuntoloihin. Mikä tahansa muu käyttö on kiellettyä (esimerkiksi huoneiden lämmittäminen).
ASENNUS
Asennuksen ja korjaukset saa tehdä vain ammattitaitoinen asentaja tai huoltoteknikko valmistajan ohjeiden ja paikallisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Älä korjaa tai vaihda
4
Page 5
FI
mitään laitteen osaa, ellei käyttöohjeessa nimenomaan näin kehoteta. Lapset eivät saa suorittaa asennustoimenpiteitä. Pidä lapset turvallisella etäisyydellä asennuksen aikana. Pidä pakkausmateriaalit (muovipussit, polystyreenipalat jne.) pois lasten ulottuvilta asentamisen aikana sekä sen jälkeen. Laitteen käsittely ja asennus edellyttää kahta tai useampaa henkilöä. Käytä suojakäsineitä laitteen purkamisen ja asennuksen aikana. Purettuasi laitteen pakkauksestaan tarkista, ettei se ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Jos havaitset ongelmia, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai lähimpään huoltopalveluun. Laite on kytkettävä irti sähköverkosta ennen mitään asennustoimenpiteitä. Varmista asennuksen aikana, että laite ei vaurioita verkkovirtajohtoa. Kytke laite päälle vasta, kun asennus on valmis. Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kalusteeseen asennettuna. Älä käytä sitä vapaasti seisovana. Tee kaikki kalusteiden leikkaustyöt ennen kuin asetat laitteen paikalleen kalustoon ja poista lastut sekä sahanpuru huolellisesti. Asennuksen päätyttyä laitteen alaosa ei saa olla kosketeltavissa. Älä tuki pientä väliä työtason ja uunin yläreunan välillä. Ota uuni pois sen polystyreenivaahtojalustasta vasta asennushetkellä. Purettuasi laitteen pakkauksestaan tarkista, että sen luukku sulkeutuu kunnolla. Jos havaitset ongelmia, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai lähimpään huoltopalveluun.
SÄHKÖÄ KOSKEVAT VAROITUKSET
Jotta asennus täyttää voimassa olevien turvallisuusmääräysten
vaatimukset, on käytettävä moninapaista kytkintä, jonka kosketinväli on vähintään 3 mm, ja laite on maadoitettava. Jos toimitettu pistoke ei ole sopiva pistorasiaan, ota yhteys ammattitaitoiseen asentajaan. Virtajohdon on oltava tarpeeksi pitkä, jotta laite voidaan liittää sähköverkkoon sitten, kun laite on upotettu kalusteisiin. Älä vedä syöttövirtajohdosta. Jos virtajohto vaurioituu, vaihda tilalle täysin samanlainen uusi johto. Virtajohdon saa vaihtaa vain ammattitaitoinen huoltoteknikko valmistajan ohjeiden ja voimassa olevien turvallisuusmääräysten mukaisesti. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Jos laitteen virtajohdossa oleva pistoke ei ole sopiva pistorasiaan, ota yhteys ammattitaitoiseen asentajaan. Älä käytä jatkojohtoja, haaroitusrasioita tai sovittimia. Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut, jos laite ei toimi kunnolla tai jos se on vaurioitunut tai pudonnut. Pidä virtajohto erillään kuumista pinnoista. Kun asennus on tehty, sähköosat eivät saa olla käyttäjän ulottuvilla. Älä koske laitetta millään märällä ruumiinosalla äläkä käytä sitä paljain jaloin. Arvokilpi on kiinnitetty uunin etureunaan (näkyvissä kun luukku on auki). Jos vaihdat virtajohdon, käytä ainoastaan seuraavaa tyyppiä (seuraavia tyyppejä): H05 RR -
F 3 x 1,5 mm
2
. Laite on voitava kytkeä irti sähköverkosta irrottamalla pistoke pistorasiasta, jos pistorasia on saavutettavissa, tai pistorasian edelle asennetulla moninapaisella kytkimellä kansallisten sähköistä turvallisuutta koskevien määräysten mukaisesti.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Käytä suojakäsineitä
puhdistuksen ja huollon aikana. Laite on kytkettävä irti sähköverkosta ennen mitään huoltotoimenpiteitä. Älä koskaan käytä puhdistamiseen höyrypesuria. VAROITUS: Sellaiset huolto- tai korjaustoimenpiteet, joiden yhteydessä joudutaan poistamaan mikroaaltoenergialle altistumiselta suojaavia kansia, voivat olla vaarallisia, ja ne saa suorittaa ainoastaan pätevä henkilökunta. VAROITUS: Varmista ennen lampun vaihtamista, että laite on kytketty pois päältä sähköiskun välttämiseksi. Jos uunia ei pidetä puhtaana, pinnat saattavat vahingoittua, mikä voi puolestaan lyhentää uunin käyttöikää ja aiheuttaa vaaratilanteita. Uuni täytyy puhdistaa säännöllisesti ja siitä on poistettava kaikki ruokajäänteet. Varmista, että laite on jäähtynyt, ennen kuin aloitat puhdistuksen tai huollon. Älä käytä luukun lasin puhdistukseen hankaavia puhdistusaineita tai teräviä metallikaapimia, koska ne voivat naarmuttaa pintaa ja aiheuttaa lasin rikkoontumisen.
5
Page 6

YMPÄRISTÖNSUOJELU

PAKKAUSMATERIAALIEN HÄVITTÄMINEN
Pakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti kierrätettävästä materiaalista ja siinä on kierrätysmerkki Pakkauksen osat on hävitettävä paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
.
KODINKONEIDEN HÄVITTÄMINEN
Kun poistat laitteen käytöstä, tee se käyttökelvottomaksi katkaisemalla virtajohdon ja irrota ovet sekä ritilät (jos varusteena), jotta lapset eivät voi kiivetä sisälle ja jäädä loukkuun. Tämä laite on valmistettu kierrätettävästä kelpaavasta materiaalista. Hävitä laite paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
tai uusiokäyttöön
Lisätietoja sähkökäyttöisten kodinkoneiden käsittelystä, materiaalin keräämisestä ja kierrätyksestä saat paikallisilta viranomaisilta, jätehuollosta tai liikkeestä, josta laite on ostettu. Tämä laite on merkitty Euroopan unionin sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2012/19/EU (WEEE) mukaisesti. Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voidaan auttaa estämään sellaiset ympäristö­ja terveyshaitat, jotka saattaisivat aiheutua tuotteen asiattomasta hävittämisestä.
Symboli tuotteessa tai sen asiakirjoissa tarkoittaa, ettei laitetta saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sen sijaan tuote on toimitettava sähkö- ja elektroniikkakomponenttien keräys- ja kierrätyspisteeseen.
ENERGIANSÄÄSTÖNEUVOJA
Esilämmitä uuni vain jos kypsennystaulukossa tai ruokareseptissä kehotetaan tekemään näin. Käytä tummia emalivuokia, koska ne imevät paremmin lämpöä. Sammuta uuni 10 - 15 minuuttia ennen kuin kokonaiskypsennysaika päättyy. Pitempää kypsennystä vaativat ruoat jatkavat kypsymistään vielä uunin sammuttamisen jälkeenkin.

VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

Laitteen suunnittelussa, valmistuksessa ja jakelussa on noudatettu seuraavia Euroopan unionin direktiivejä: LVD 2014 / 35 / EU, EMC 2014 / 30 / EU ja RoHS 2011 / 65 / EU.
Tämä laite on suunniteltu olemaan kosketuksessa elintarvikkeisiin, ja se vastaa eurooppalaista asetusta nro 1935 / 2004 (EY).
Tämä laite noudattaa EU:n asetusten 65 / 2014 ja 66 / 2014 energiamerkintä- ja ekosuunnitteluvaatimuksia eurooppalaisen standardin EN 60350 ­ 1 mukaisesti.
6
Page 7
Käyttö- ja huolto-opas

TUOTTEEN KUVAUS

FI
1
5
2
6
3
7
4.
Huomautus: Kypsennyksen päätyttyä, kun uuni on kytketty pois toiminnasta, jäähdytyspuhallin voi jatkaa toimintaa vielä jonkin aikaa.
1. Käyttöpaneeli
2. Pyöreä lämmitysvastus
(ei näkyvissä)
3. Arvokilpi
(ei saa poistaa)
4. Luukku
5. Ylempi lämpövastus/grilli
6. Valo
7. Lasialusta

OHJAUSPANEELI

1. ON/OFF
Kytkee uunin päälle ja pois päältä, taukotilaan tai keskeyttää aktiivisen toiminnon.
2. AUTOMAATTINEN
Selaa automaattisten toimintojen luetteloa.
3. TAKAISIN
Palaa edelliseen asetusvalikkoon.
1 432 5 76
4. MANUAALINEN
Selaa manuaalisten toimintojen luetteloa.
5. NÄY TTÖ
6. NAVIGOINTIPAINIKKEET
Vaihtaa yksittäisen toiminnon asetuksia ja arvoja.
8
7. VAHVISTUSPAINIKE
Vahvistaa valitun asetuksen tai asetetun arvon.
8. KÄYNNISTYS
Käynnistää toiminnon. Kun uuni on kytketty pois päältä, se käynnistää “Jet Start”
-toiminnolla mikroaaltouunin.
7
Page 8

NÄYTÖN KUVAUS

2
1
7
3 4
5
6
1. Valitun toiminnon tunnus
2. Sulatustoiminto
3. Kello; ilmoitus ja toiminnon
kesto
4. Toimintojen asetukset
(lämpötila, ruoan tyyppi, grillitaso)
5. Automaattinen
6. Mikroaaltoteho
7. Ajastuksen asettaminen, kesto
ja kello
8
Page 9

VARUSTEET

FI
Uuneja varten on saatavilla monenlaisia varusteita. Ennen ostoa varmista, että ne sopivat mikroaaltouunissa käytettäväksi ja kestävät uunin lämpötiloja.
Älä koskaan käytä metallisia astioita ruualle tai juomalle mikroaaltouunissa kypsennyksen aikana.
PYÖRIVÄ LAUTANEN
Tukeensa asetettua pyörivää lautasta voidaan käyttää kaikkien kypsennysmenetelmien kanssa.
Pyörivää lautasta on käytettävä aina aluslautasena muille astioille ja lisävarusteille.
PYÖRIVÄN LAUTASEN TUKI
Käytä tukea ainoastaan lasilautaselle. Älä aseta tuen päälle muita varusteita.
Varmista aina, ettei ruoka ja varusteet joudu kosketuksiin uunin sisäseinien kanssa.
Tarkista aina ennen uunin käyttöä, että alusta voi pyöriä vapaasti. Ole tarkkana, ettet poista pyörivää lautasta paikaltaan muita varusteita laitettaessa tai poistettaessa.
RITILÄ
Tämän avulla voit asettaa ruuan lähemmäksi grilliä, jotta se ruskistuu täydellisesti taaten samalla paras mahdollinen ilmankierto. Aseta ritilä pyörivälle lautaselle ja varmista,
ettei jo joudu kosketuksiin muiden pintojen kanssa.
HÖYRYTYSASTIA
Elintarvikkeiden
1
höyrykypsennykseen käyttäen toimintoa, joka
2
on suunniteltu erityisesti tähän tarkoitukseen.
3
Jos haluat höyrystää ruokia kuten kala tai kasvikset, aseta ne
koriin (2) ja kaada juomavettä (100 ml) höyryastian (3) pohjalle, jotta aikaansaadaan oikea määrä höyryä.
SUORAKULMAINEN LEIVINPELTI
Käytä leivinpeltiä ainoastaan niiden toimintojen kanssa, jotka sallivat kypsennyksen kiertoilmalla; älä koskaan käytä sitä yhdessä mikroaaltojen kanssa.
Laita leivinpelti uuniin vaakasuoraan asettaen sen uunin kypsennystilan sisällä olevan ohjaimen päälle. Suorakulmaista leivinpeltiä käytettäessä pyörivä lautanen voidaan jättää uuniin.
Sen sijaan jos haluat keittää ruokia kuten pastaa, riisiä tai perunoita, aseta ne suoraan höyryastian pohjalle (koria ei tarvita) ja lisää tarvittava määrä juomavettä keitettävän ruuan määrän mukaan. Höyryn laadun ja parhaiden kypsennystulosten takaamiseksi on höyryastia suljettava sopivalla kannella (1).
Aseta höyryastia aina pyörivälle lautaselle ja käytä sitä vain sopivien kypsennystoimintojen tai mikroaaltouunin toimintojen kanssa.
9
Page 10
KUPU
On hyödyllistä peittää ruoka, kun sitä kypsennetään tai lämmitetään mikroaalloilla. Kupu vähentää roiskeita, säilyttää ruuan kosteuden ja lisäksi sen avulla voidaan luoda kaksi
kypsennystasoa. Se ei sovi käytettäväksi perinteisessä kypsennyksessä tai grillaustoiminnoissa.
Varusteiden määrä ja tyyppi vaihtelevat ostetun mallin mukaan. Muita lisävarusteita voi hankkia erikseen huoltopalvelusta.
10
Page 11

TOIMINNOT

FI
MANUAALISET TOIMINNOT
MIKROAALTO
Lämmittää tai kypsentää ruoat tai juomat
nopeasti.
TEHO SUOSITUKSET
900 W
750 W 650 W
500 W
350 W
160 W
90 W
Suositeltu lisävaruste: kupu
Juomien tai erittäin vesipitoisten ruokien nopea lämmittäminen uudelleen
Vihannesten kypsennys Lihan ja kalan kypsennys Lihaa, juustoa tai munaa sisältävien
kastikkeiden kypsennys. Lihamuhennosten tai uunipastaruokien kypsentämiseen loppuun asti
Hidas, varovainen kypsennys. Sopii hyvin voin tai suklaan sulatukseen
Pakasteiden sulatus tai voin ja juuston pehmennys
Jäätelön pehmennys
GRILL (GRILLI)
Ruskistaa, grillaa ja gratinoi. Ruokaa on suositeltavaa kääntää kypsennyksen aikana. Se sopii ruokien ruskistamiseen; esimerkiksi juustolla kuorrutetut paahtoleivät, lämpimät voileivät, perunakroketit, makkarat ja vihannekset. Ruoka on suositeltavaa sijoittaa ritilälle ja sitä on käännettävä kypsennyksen aikana. Varmista, että käytetyt keittiövälineet kestävät kuumuutta ja sopivat uunissa tapahtuvaan kypsennykseen. Saat parhaat tulokset esilämmittämällä grilliä noin 3-5 minuuttia.
Suositeltavat varusteet: ritilä
GRILL + MICROWAVE
(GRILLI + MIKROAALTO)
Nopeasti kypsyville alkupaloille (myös gratinoiduille) sekä mikroaaltoja että grilliä käyttäen. Toiminto soveltuu esimerkiksi lasagnen, kalan ja perunagratiinien valmistukseen. Aseta ruoka ritilälle, lasialustalle tai uunikäyttöön soveltuviin, mikroaallot kestäviin astioihin.
Suositeltavat varusteet: ritilä
TURBO GRILL + MICROWAVE
(TURBOGRILLI + MIKROAALTO)
Kypsentää ja ruskistaa ruoan nopeasti yhdistäen mikroaalto-, grilli- ja kiertoaaltouunitoiminnot. Suunniteltu ruskistamaan ja kypsentämään nopeasti linnunlihaa tai suuria lihakappaleita (koivet, paahtopaisti, linnunliha), täytettyjä vihanneksia ja paistettuja perunoita. Aseta ruoka ritilälle tai lasialustalle. Aseta ruoka ritilälle, lasialustalle tai uunikäyttöön soveltuviin, mikroaallot kestäviin astioihin. Uunia ei tarvitse esilämmittää.
Suositeltavat varusteet: ritilä
CONVECTION BAKE
(PERINTEINEN LEIVONTA)
Kypsentää ruokalajit tavalla, jolla saavutetaan samanlaisia tuloksia kuin perinteisellä uunilla. Voidaan käyttää marenkien, pikkuleipien, sokerikakkujen, kohokkaiden, linnunlihan ja paistien kypsennykseen (esimerkiksi). Tällä toiminnolla kypsennys tapahtuu 250 °C:n maksimilämpötilassa 30 minuutin ajan. Tämän ajan kuluttua lämpötila laskee automaattisesti 200 °C:een. Ruoka on suositeltavaa sijoittaa ritilälle riittävän ilmankierron takaamiseksi. Tiettyjen ruokien kypsennykseen voidaan käyttää leivontapeltiä tai muuta astiaa, joka voidaan laittaa uuniin.
Suositeltu lisävaruste: Suorakulmainen leivinpelti/ritilä
FORCED AIR + MICROWAVE
(KIERTOILMA + MIKROAALTO)
Valmistaa uunissa paistettavat ruokalajit lyhyessä ajassa. Tässä toiminnossa yhdistyvät mikroaalto- ja kiertoilmatoiminnot, mikä tarkoittaa, että toiminto kypsentää nopeasti uunissa valmistettavat ruoat. Sitä voidaan käyttää paistien, siipikarjan, uuniperunoiden, valmiiden pakasteruokien, sokerikakkujen, leivonnaisten, kalan sekä vanukkaiden kypsentämiseen. Ruoka on aina suositeltavaa sijoittaa ritilälle riittävän ilmankierron takaamiseksi.
Suositeltavat varusteet: ritilä
QUICK HEAT (NOPEA ESILÄMMITYS)
Lämmittää uunin nopeasti ennen kypsennysjakson käynnistämistä. Odota, että toiminto päättyy ennen kuin laitat ruuan uuniin.
11
Page 12
SETTINGS (ASETUKSET)
SETTI
Muuttaa uunin asetukset (kieli, aika,
äänenvoimakkuus, kirkkaus, säästötila).
Huomaa: Kun Säästötila on päällä, näytön kirkkautta vähennetään muutaman sekunnin kuluttua energian säästämiseksi. Se aktivoidaan uudelleen automaattisesti, kun painetaan mitä tahansa painiketta ym.
AUTOMAATTISET TOIMINNOT
Automaattitoimintoja varten valitaan yksinkertaisesti elintarvikkeiden tyyppi ja paino tai määrä parhaan mahdollisen tuloksen saamiseksi. Uuni laskee automaattisesti parhaat asetukset ja vaihtaa niitä edelleen kypsymisen edistyessä. Kokonaisaika ei sisällä valmistelu­tai esikuumennusvaiheita.
DEFROST DYNAMIC
Monien erityyppisten ruokien pikaiseen sulattamiseen yksinkertaisesti ilmoittamalla niiden paino. Ruoka on laitettava suoraan lasiselle pyörivälle lautaselle. Käännä ruokaa kehotettaessa. Ruoka on laitettava suoraan lasiselle pyörivälle lautaselle. Käännä ruokaa kehotettaessa. Seisonta-aika parantaa aina lopputulosta.
LUOKKA SUOSITELLUT RUOAT PAINO
LIHA (jauheliha, kotletit, pihvit, paistit)
LINNUNLIHA (kokonainen broileri, palat, fileet)
KALA (kokonainen, viipaleet, fileet)
VIHANNEKSET (sekavihannekset, herneet, parsakaali, jne.)
100 g - 2 kg
100 g - 2.5 kg
100 g - 1.5 kg
100 g - 1.5 kg
COOK DYNAMIC
Kypsentää ruoat nopeasti uunissa siten, että saavutetaan parhaat mahdolliset tulokset. Käytä uunissa kypsentämiseen soveltuvia, mikroaallot kestäviä kypsennysastioita.
LUOKKA RUOKA PAINO
GRILL. BROILERI 800 g - 1.5 k g
PIKKULEIVÄT 1 paistoerä
KOKONAINEN KALA 600 g - 1.2 kg
PERUUNAGRATIINI 800 g - 2 kg
PAISTI, NAUTA 800 g - 1.5 k g
DYNAMIC STEAM
Tällä toiminnolla saadaan aikaan terveellisiä ja luonnonmukaisesti kypsennettyjä ruokia erityisellä, mukana toimitetulla höyryastialla saadun höyryn ominaisuuksien ansiosta. Käytä tätä toimintoa esimerkiksi kalan tai vihannesten kypsentämiseen höyryllä.
Valmistusvaiheessa syntyy automaattisesti höyryä ja myös höyryastian pohjalle kaadettu vesi alkaa kiehua. Tämän vaiheen kestot voivat vaihdella. Uuni jatkaa sitten ruuan höyrystämällä kypsennystä asetetun ajan mukaan.
Suuntaa antavia kypsennysaikoja:
• TUOREILLE VIHANNEKSILLE (250-500 g): 4-6 minuuttia;
• PAKASTEVIHANNEKSILLE (250-500 g): 5-7 minuuttia;
• KALAFILEILLE (250-500 g): 4-6 min.
Tarvittava lisävaruste: Höyrytysastia
LEIPÄ (limput, sämpylät, pullat)
100 g - 2 kg
REHEAT DYNAMIC
Lämmittää uudelleen valmisruokia, jotka ovat joko pakastettuja tai huoneen lämpötilassa. Uuni laskee automaattisesti tarvittavan tehotason ja ajan parhaiden mahdollisten tulosten saamiseksi lyhimmässä mahdollisessa ajassa. Seisonta-aika parantaa aina lopputulosta, etenkin silloin kun on kyse pakasteruoista. Aseta ruoka kuumuuden ja mikroaallot kestävälle lautaselle ja peitä se, mikäli mahdollista.
12
Page 13

MIKROAALTOUUNIN KÄYTTÖ

FI

LAITTEEN ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ

1. VALITSE KIELI
Sinun on asetettava kieli ja aika, kun kytket laitteen päälle ensimmäisen kerran: Näytöllä lukee “ENGLISH”.
ENGLI
Selaa kielivalintoja - tai -painikkeella ja valitse haluamasi. Vahvista valinta painamalla
Huomaa: Kieli voidaan muuttaa myös myöhemmin “Settings”­valikosta.
.
Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä.
2. ASETA AIKA
Kielen valinnan jälkeen on asetettava tämänhetkinen aika: Näytössä vilkkuu kaksi tunteja tarkoittavaa numeroa.
Aseta oikea tunti käyttämällä - tai -painiketta ja vahvista painamalla näytöllä.
Aseta minuutit - tai -painikkeella ja vahvista painamalla
Huomaa: Sinun on ehkä asetettava aika uudelleen pitkän sähkökatkon jälkeen.
.
: Minuutit vilkkuvat
Uusista uuneista saattaa tulla hajuja, jotka johtuvat tehtaalla suoritetuista tuotantoprosesseista. Tämän vuoksi ennen ruokien kypsennystä suosittelemme lämmittämään uunia tyhjänä, jotta poistetaan mahdolliset hajut.
Poista mahdollinen suojapahvi tai kalvo uunista ja poista myös kaikki sen sisällä olevat varusteet. Lämmitä uuni 200 °C:een noin tunniksi käyttäen kiertoilmatoimintoa.
Aseta toiminto oikein ohjeita noudattamalla. Tuuleta huonetta uunin ensimmäisen käyttökerran aikana sekä sen jälkeen.
13
Page 14
650

PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

1. VALITSE JOKIN TOIMINTO
Käynnistä uuni painamalla ja avaa sitten manuaalisten ja automaattisten toimintojen valikot
- tai -painikkeella.
Valikkoa selataan pitämällä painettuna
-painiketta, kunnes haluttu toiminto näkyy näytöllä: Näytöllä näkyy toiminnon kuvake sekä sitä koskevat perusasetukset, joita voidaan muuttaa.
2. TEE TOIMINNON ASETUKSET
Haluamasi toiminnon valitsemisen jälkeen voit muuttaa sen asetuksia. Näytöllä näkyvät järjestyksessä asetukset, joita voit muuttaa.
Kun arvo alkaa vilkkua näytöllä, muuta sitä painamalla
- tai -painiketta, vahvista sitten painamalla
ja jatka seuraavilla asetuksilla.
Huomautus: Jos haluat muuttaa edellistä asetusta uudelleen, paina .
- tai
3. AKTIVOI TOIMINTO
Kun olet tehnyt haluamasi asetukset, aktivoi toiminto painamalla
.
PRESS
Voit keskeyttää aktiivisena olevan toiminnon milloin tahansa painamalla
. TURVALUKITUS
Tämä toiminto aktivoidaan automaattisesti, jotta estetään uunin vahingossa tapahtuva päälle kytkeminen.
.
DOOR
Avaa ja sulje luukku ja käynnistä toiminto sitten painamalla
.TAUKO
Aseta aktiivinen toiminto taukotilaan, jotta voit sekoittaa tai kääntää ruuan, yksinkertaisesti avaamalla luukun.
Käynnistä se uudelleen sulkemalla luukku ja painamalla
.
. JET START
Kun uuni sammutetaan, painamalla kypsennyksen mikroaaltouunitoiminnolla täydellä teholla (900 W) 30 sekunniksi.
Joka kerta kun painiketta kypsennysaikaa lisätään 30 sekunnilla edelleen.
painetaan uudelleen,
aktivoit
14
Page 15
. AUTOMAATTISET TOIMINNOT
g
100
1
125
°C
RYHMÄT Tiettyjä automaattisia toimintoja käytettäessä on parhaiden tulosten saavuttamiseksi valittava ryhmä, johon kypsennettävä ruoka kuuluu. Viiteryhmä vastaa näytön yläosassa oikealla ilmoitettua numeroa. Katso kaikkien ryhmien toimintoja koskevat tiedot niitä kuvaavasta taulukosta.
FOOD
FI
. JÄLKILÄMPÖ
Kun ruoka on kypsennetty, uuni käynnistää usein automaattisen jäähdytysprosessin; tämä tila näkyy näytöllä.
HOT
Jos haluat katsoa kelloa tämän toiminnon aikana, paina
Huomaa: Luukun avaaminen keskeyttää toiminnon väliaikaisesti.
Ryhmän valitsemisen jälkeen on useimmissa automaattisissa toiminnoissa lisäksi syötettävä kyseisen ruoan paino.
KYPSYYSASTE Useimmissa automaattisissa toiminnoissa kehotetaan valitsemaan ruoalle haluttu kypsyysaste (minimi, matala, keskiaste, korkea, maksimi). Kypsyysastetta voidaan muuttaa ainoastaan ensimmäisten 20 toimintasekunnin aikana toiminnon aktivoinnista: Aktivoi toiminto ja valitse sitten haluamasi asetus painamalla
tai .
MID
TOIMENPITEET (RUOAN HÄMMENTÄMINEN TAI KÄÄNTÄMINEN) Eräissä automaattisissa toiminnoissa on ruokaa esimerkiksi käännettävä tai hämmennettävä, ja toiminto keskeytyy, jotta voisit suorittaa nämä toimenpiteet.
. AJASTIN
Kun uuni kytketään pois päältä, näyttöä voidaan käyttää ajastimena. Toiminto aktivoidaan ja tarvittava aika asetetaan painamalla
Aktivoi ajastin painamalla : Kun ajastin on lopettanut asetetun ajan käänteisen laskennan, kuuluu äänimerkki ja näytöllä näkyy tätä koskeva ilmoitus.
Huomaa: Ajastin ei kytke päälle itse kypsennysjaksoja. Ajastimella asetettua aikaa muutetaan painamalla ensin , joka keskeyttää sen, ja sitten painamalla kahdesti , joka palauttaa sen hetkisen ajan näkyviin.
Kun ajastin on aktivoitu, voidaan aktivoida myös jokin toiminto: Ajastin jatkaa edelleen valitun ajan käänteistä laskentaa automaattisesti ilman, että sillä on mitään vaikutusta toimintoon.
tai .
TURN
Kun uuni on keskeyttänyt kypsentämisen, avaa luukku ja suorita toimenpide, jonka uuni kehottaa suorittamaan. Sulje sitten luukku uudelleen ja jatka kypsentämistä painamalla
Huomaa: “Dynamic defrost” -toimintoa käytettäessä toiminto käynnistyy uudelleen automaattisesti kahden minuutin kuluttua, vaikka et olisikaan kääntänyt tai hämmentänyt ruokaa.
.
Jos haluat palata katsomaan ajastinta, odota toiminnon loppumista tai sammuta uuni painamalla
. ASETUKSET
Uunin asetuksia muutetaan pitämällä painettuna kunnes näytölle tulee “ASETUKSET” ja painamalla sitten
, joka avaa valikon. Selaa valikkoa sitten muuttaa. Muuta kohdilla vahvista painamalla
, joka avaa asetuksen, jota haluaisit
- tai -painikkeesta ja paina
ja haluamasi asetus ja
.
,
15
Page 16

HYÖDYLLISIÄ OHJEITA

KYPSENNYSTAULUKON LUKEMINEN
Taulukossa on ilmoitettu kullekin ruoalle parhaiten sopivat toiminnot. Kypsennysajoilla tarkoitetaan ruoan kypsennysjaksoa uunin sisällä; mahdollista esikuumennusta ei lasketa mukaan (tilanteen vaatiessa). Kypsennystä ja aikoja koskevat tiedot ovat suuntaa antavia, ja ne riippuvat ruoan määrästä sekä käytetyistä lisävarusteista. Kypsennä ruokaa aina lyhimmän ilmoitetun ajan ja tarkista, että se on kypsynyt läpeensä. Parhaiden tulosten saamiseksi seuraa tarkoin kypsennystaulukossa olevia lisävarusteiden valintaa koskevia suosituksia.
MIKROAALTOKYPSENNYSTÄ KOSKEVIA VINKKEJÄ
Koska mikroaallot tunkeutuvat ruokaan vain rajoitettuun syvyyteen, järjestele useista samanaikaisesti kypsennettävistä kappaleista koostuvat ruoat ympyrämäisesti, jolloin saadaan useampia ulkoreunalla olevia kappaleita. Pienet palat kypsyvät nopeammin kuin suuret palat: tasaisen kypsennyksen takaamiseksi leikkaa ruoka samankokoisiksi paloiksi.
Kypsennysprosessin aikana mikroaaltouunissa höyrystyy kosteutta: mikroaaltouunin kestävän kannen käyttäminen auttaa vähentämään kuivumista.
Useimmat ruoat jatkavat kypsymistään vielä mikroaaltokypsennyksen loputtuakin. Tämän vuoksi anna ruoan aina levätä, jotta se kypsyisi loppuun asti.
Ruokaa on suositeltavaa sekoittaa mikroaaltokypsennyksen aikana. Kun sekoitat, pyri viemään reunoilla olevaa kypsynyttä osaa kohti keskustaa ja toisaalta vähemmän kypsynyttä keskiosaa ulkopuolta kohden.
Aseta ohuet lihaviipaleet päällekkäin tai osittain limittäin. Paksummat palat kuten lihamureke tai makkarat tulee sijoittaa vieretysten.
KELMUT JA PAKKAUKSET Poista kaikki paperi- ja muovipussien metallilankoja sisältävät pussinsulkijat, ennen kuin laitat pussin uuniin mikroaaltoja varten. Muovikelmuun tulee tehdä reikiä tai sitä on pisteltävä haarukalla, jotta paine poistuu, eikä suojus halkea kun höyryä muodostuu kypsennyksen aikana.
NESTEET Nesteet saattavat kuumentua yli kiehumispisteen ilman silminnähtävää kuplimista. Tämä voi aiheuttaa kuumien nesteiden kiehumisen yli. Tämän mahdollisuuden estämiseksi: . Vältä ohutkaulaisten astioiden käyttämistä. . Sekoita nestettä, ennen kuin laitat astian mikroaaltouuniin ja jätä astiaan teelusikka. . Sekoita kuumentamisen jälkeen uudelleen ennen kuin otat astian varovaisesti pois uunista.
PAK ASTEET Parhaimman tuloksen saamiseksi suosittelemme sulattamista suoraan lasialustan päällä. Tarpeen vaatiessa on mahdollista käyttää mikroaaltouuniin sopivaa kevyttä muoviastiaa. Keitetty ruoka, muhennokset ja lihakastikkeet sulavat paremmin, jos niitä sekoitetaan sulatuksen aikana. Irrottele kappaleet toisistaan sulamisen alettua: erotellut annokset sulavat nopeammin.
LASTENRUOKA Sekoita purkissa tai tuttipullossa oleva vauvanruoka tai -juoma kuumennuksen jälkeen, ja tarkasta aina, että se on sopivan lämpöistä, ennen kuin annat sen vauvalle. Näin varmistat, että ruoka tai juoma on lämmennyt tasaisesti eikä polta. Poista purkin kansi ja tuttipullon tutti ennen kuumennusta.
16
Page 17
KAKUT JA LEIPÄ
Kakuille ja leipätuotteille on suositeltavaa käyttää kiertoilmatoimintoa. Kypsennysaikojen lyhentämiseksi voit vaihtoehtoisesti käyttää “kiertoilma + mikroaalto”
-toimintoa, jossa mikroaaltotehon tulee olla asetettuna korkeintaan 160 W:iin, jotta ruokatuotteet pysyvät pehmeinä ja tuoksuvina. Käytä kiertoilmatoiminnon kanssa tummia, metallisia kakkuvuokia, jotka on aina sijoitettava toimitetun ritilän päälle. Vaihtoehtoisesti voidaan tiettyjen ruokien, kuten esimerkiksi pikkuleipien tai sämpylöiden kypsennykseen käyttää suorakulmaista leivinpeltiä tai muuta astiaa, joka voidaan laittaa uuniin. Jos käytetään “kiertoilma + mikroaalto” -toimintoa, on käytettävä ainoastaan mikroaalloille sopivia astioita, jotka on sijoitettava toimitetun ritilän päälle.
Tarkasta onko leipomuksesi kypsä työntämällä tikku sen keskiosaan: Jos tikkuun ei tartu taikinaa, kakku tai leipä on kypsä.
Jos käytät kakkuvuokia, joissa on tarttumaton pinnoitus, älä voitele vuokaa, sillä tällöin kakku ei kohoa välttämättä tasaisesti reunoilta.
Jos leipomus “paisuu” leivonnan aikana, käytä seuraavalla kerralla alhaisempaa lämpötilaa; voisit myös vähentää lisättävän nesteen määrää tai sekoittaa taikinaa varovaisemmin.
Jos kakun pohja jää liian kosteaksi, paista kakku seuraavalla kerralla alemmalla tasolla ja ripottele taikinapohjan päälle korppujauhoja tai keksinmuruja ennen täytteen lisäämistä.
FI
PIZZA
Isommille pizzoille voit käyttää suorakulmaista leivinpeltiä yhdessä kiertoilmatoiminnon kanssa: tässä tapauksessa esilämmitä uuni 200 °C:een ja levitä pizzan päälle mozzarellajuustoa kun kaksi kolmannesta kypsennysajasta on kulunut.
LIHA JA KALA
Parhaan pintaruskistuksen saamiseksi lyhyessä ajassa, pitäen kuitenkin samalla lihan tai kalan sisäosan mehevänä ja mureana, on suositeltavaa käyttää toimintoja, joissa yhdistyy kiertoilmatoiminto mikroaaltojen kanssa, kuten “turbogrilli + mikroaallot” tai “kiertoilma + mikroaallot”. Parhaiden mahdollisten kypsennystulosten saamiseksi aseta mikroaaltojen tehotasoksi 350 W.
17
Page 18

PAISTOTAULUKOT

RUOKA TOIMINTO ESIKUUMENNUS
Sokerikakut
Jälkiruoat, joissa on täyte
(juustokakku, struudeli, omenapiiras)
Pikkuleivät
Marengit
Sämpylät
Leipä, limppu
Pizza/piiras
Suolaiset piirakat
(kasvispiirakka, Quiche Lorraine)
Lasagne/uunipasta
LÄMPÖ (°C)/ GRILLITASO
POWER (W) KESTO VARUSTEET
- 160-180 - 30-60
- 160-180 90 25-50
Kyllä 160-190 - 35-70
Kyllä 170 -180 -
Kyllä 100-120 -
Kyllä 210-220 -
Kyllä 180 -200 -
Kyllä 190-220 -
10-20
40-50
10 -12
30-35
20-40
Kyllä 180-190 - 40-55
Keskitaso 350-500 15- 40
Lampaan tai vasikan paisti / paahtopaisti
(1.3-1.5 kg)
Paahtopaisti – keski (1,3-1,5 kg)
Paistettu broileri / Jänis / Ankka
(kokonainen 1-1.2 kg)
Broileri / Jänis / Ankka
(fileet / palat)
Paistettu kala (kokonainen)
Kalafileet/palat
Grill (Grilli)
TOIMINNOT
Kyllä Voimakas - 15 -30 *
Grill + Microwaves (Grilli
+ Mikroaallot)
- 170 -180 - 70-80 *
- 160-180 160 50 -70 *
- 170 -180 - 40-60 *
- 210-220 - 50 -70 *
- 210-220 350 45-60 *
-
Keskitaso-
Korkea
350-500 20-40 *
- Voimakas 160 -350 20-40
Turbo Grill + Microwaves
(Turbogrilli + Mikroaallot)
Forced Air (Kiertoilma)
Forced Air + Microwave
(Kiertoilma + Mikroaalto)
VARUSTEET
18
Kuumuutta kestävä alusta/astia,
joka soveltuu käytettäväksi
mikroaaltouuneissa
Ritilä Suorakulmainen leivinpelti
Page 19
FI
RUOKA TOIMINTO ESIKUUMENNUS
Täytetyt vihannekset
(tomaatit, zucchinit, munakoisot)
Paahtoleipä (Toast)
Makkarat / lihavartaat / grillikylki / jauhelihapihvit
Uuniperunat
Paistetut hedelmät
* Käännä ruoka kypsennyksen puolivälissä
LÄMPÖ (°C)/ GRILLITASO
- Keskitaso 500-650 25-50
POWER (W) KESTO VARUSTEET
- Voimakas - 3-6
-
- Keskitaso 350-500 20-40 *
- Keskitaso 160 -350 15-25
Keskitaso-
Korkea
- 20-40 *
TOIMINNOT
VARUSTEET
Grill (Grilli)
Kuumuutta kestävä alusta/astia,
joka soveltuu käytettäväksi
mikroaaltouuneissa
Grill + Microwaves (Grilli
+ Mikroaallot)
Turbo Grill + Microwaves
(Turbogrilli + Mikroaallot)
Ritilä Suorakulmainen leivinpelti
Forced Air (Kiertoilma)
Forced Air + Microwave
(Kiertoilma + Mikroaalto)
19
Page 20

TESTATUT RESEPTIT

Koottu standardien IEC 60705 ja IEC 60350-1 mukaisesti sertiointiviranomaisille.
GRILLI
LÄMP. /
TASO
POWER
(W)
ESIKUUMENNUS VARUSTEET
RUOKA TOIMINTO
PAINO
(g)
KYPSENNYSAIKA
(min:sek)
Vaniljatäyte 1000 12:00 - 13:00 - 650 -
Sokerikakku
Lihamureke
Perunagratiini
Jälkiruoat
Broileri
475 8:30-10:00 - 750 -
900 13:00 - 14:00 - 750 -
110 0 28:00 - 30:00 190 350 -
700 28:00 - 30:00 175 90 -
1200 35:00 - 40:00 210 350 -
Lihan sulattaminen
(käännä sulatusprosessin
500 10:00 - 160 - Lasialusta
puolivälissä)
Mikroaallot
kestävä astia
(Pyrex 3.227)
Mikroaallot kestävä astia (Pyrex 3.827)
Mikroaallot kestävä astia
(Pyrex 3.838)
Mikroaallot kestävä astia (Pyrex 3.827)
Mikroaallot kestävä astia (Pyrex 3.828)
Mikroaallot kestävä astia
(Pyrex 3.220)
Paahdetut voileivät
Pienet kakut (Small cakes)
- 4:00 - 6:00 Voimakas - -
- 30:00 - 35:00 160 - Ei
Leivokset ja piiraset - 18:00 - 20:00 170 - Kyllä
Rasvaton sokerikakku (Fatless sponge cake)
- 33:00 - 35:00 180 - Ei
Omenapiiras - 65:00 - 70:00 180 - Kyllä
Ritilä
Suorakulmainen
leivinpelti
Suorakulmainen
leivinpelti
Ritilä
Ritilä
TOIMINNOT
20
Grill (Grilli)
Grill + Microwaves (Grilli
+ Mikroaallot)
Turbo Grill + Microwaves
(Turbogrilli + Mikroaallot)
Forced Air (Kiertoilma)
Forced Air + Microwave
(Kiertoilma + Mikroaalto)
Page 21

PUHDISTUS

FI
Varmista, että laite on jäähtynyt, ennen kuin aloitat huolto- tai puhdistustoimenpiteet.
Älä käytä höyrypesuria.
SISÄ JA ULKOPINNAT
• Puhdista pinnat kostealla liinalla. Jos pinnat ovat erittäin likaisia, voit käyttää vettä, johon on lisätty muutama pisara neutraalia puhdistusainetta. Kuivaa pinnat lopuksi kuivalla liinalla.
• Puhdista luukun lasi nestemäisellä erikoispesuaineella.
• Säännöllisin väliajoin tai jos ruokaa on roiskunut, poista pyörivä lautanen ja sen tuki, jotta voit puhdistaa uunin pohjalta kaikki ruoan jäämät.
VARUSTEET
Kaikki varusteet voidaan pestä astianpesukoneessa.
Älä käytä teräsvillaa, hankaavia kaapimia tai hankaavia/syövyttäviä puhdistusaineita, koska ne voivat vahingoittaa laitteen pintaa.
• Grilliä ei tarvitse puhdistaa, koska voimakas kuumuus polttaa kaiken lian. Käytä tätä toimintoa säännöllisin väliajoin. Erityisen pinttyneiden ruokatahrojen poistamista varten on suositeltavaa laittaa kupillinen vesijohtovettä kiehumaan mikroaaltouuniin täydellä teholla muutaman minuutin ajaksi: tuloksena syntyvä höyry pehmentää tahroja ja helpottaa niiden poistamista.
Huomaa: Sitruunan lisääminen veteen auttaa poistamaan ruoanlaitosta syntyneitä hajuja.
21
Page 22

VIANETSINTÄ

Usein ongelmat tai toimintahäiriöt ovat helposti ratkaistavissa. Ennen kuin otat yhteyttä huoltopalveluun, tarkasta seuraavan taulukon kanssa onnistutko ratkaisemaan ongelman itse. Jos ongelma toistuu, ota yhteys huoltopalveluun.
Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen kuin ryhdyt mihinkään seuraavista toimenpiteistä.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaus
Uuni ei toimi
Näyttö ei käynnisty
Painikkeet eivät vastaa
Kellonaika vilkkuu
Sähkökatkos.
Kytkeytynyt irti verkkovirrasta.
Vika.
Uuni pois päältä
Uuni pois päältä.
Ohjauspaneeli on likainen.
Sähkökatkos.
Tarkista, että verkossa on jännite ja että uuni on kytketty verkkoon. Sammuta uuni ja kytke se uudelleen päälle nähdäksesi onko vika poistunut.
Painikkeen päälle.
Laita uuni päälle painamalla toistuuko ongelma. Puhdista ohjauspaneelin pinta mikrokuituisella liinalla (ks. kohta “Puhdistus”).
Aika on asetettava uudelleen: Seuraa kohdassa “Laitteen ensimmäinen käyttö” annettuja ohjeita.
painaminen kytkee uunin
ja tarkasta
Näytöllä lukee “Err”
Näytön kirkkaus on laskenut
Uuni on meluisa myös pois päältä kytkettynä.
22
Ohjelmistovika.
Säästötoiminto (ECO) on päällä.
Jäähdytyspuhallin on päällä.
Ota yhteys lähimpään myynninjälkeiseen palvelupisteeseen ja ilmoita “Err”-tekstin jälkeinen kirjain tai numero.
Mene kohtaan “Asetukset” - “ECO” ja ota se pois päältä valitsemalla vaihtoehto “No” ("Ei").
Avaa luukku tai odota, että jäähdytys on päättynyt.
Page 23

TEKNISET TIEDOT

WWW
Voit tutustua tuotteen teknisiin tietoihin mukaan lukien tämän uunin energiatehokkuuden luokitukset
sekä ladata ne verkkosivultamme osoitteesta www.hotpoint.eu

HUOLTOPALVELU

FI
ENNEN KUIT OTAT YHTEYTTÄ ASIAKASPALVELUUN
JOS VIKA JATKUU EDELLEEN KAIKKIEN TARKASTUSTEN SUORITTAMISEN JÄLKEENKIN, OTA YHTEYTTÄ HUOLTOPALVELUUN.
1. Tarkasta, pystytkö ratkaisemaan ongelman
itse kohdassa “Vianetsintä” kuvattujen neuvojen mukaisesti.
2. Sammuta uuni ja kytke se uudelleen päälle
nähdäksesi onko vika poistunut.
Soita palvelun saamiseksi tuotteen mukana toimitetussa takuuvihkosessa ilmoitettuun numeroon tai seuraa sivustollamme annettuja ohjeita. Ole valmis antamaan seuraavat tiedot:
• lyhyt kuvaus havaitusta viasta
• tuotteen tyyppi ja tarkka malli
• huoltokoodi (tuotteeseen kiinnitetyssä
tunnistekilvessä sanan SERVICE jälkeen oleva numero; tämä näkyy uunin sisällä vasemmalla uunin luukun ollessa auki).
• täydellinen osoitteesi
• puhelinnumero, johon voidaan ottaa yhteyttä.
Valmistaja: Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Italia
XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX
Huomaa: Jos on tarpeen suorittaa korjauksia, ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka taatusti käyttää alkuperäisiä varaosia ja suorittaa korjaukset oikein.
Katso takuuta koskevat lisätiedot mukana toimitetusta takuuvihkosesta.
XXX/XXX
23
Page 24
A
B
x 2
C
x 2
90°C
24
Page 25
553 mm
FI
120 mm
20 mm
95
455 mm
391 mm
535 mm
356
447 mm
5.5 mm
8 mm
595 mm
40 mm
väh. 550 mm
600 mm
40 mm
väh. 450 mm
B
X2
A
25
Page 26
=
=
C x 2
26
001
400010850704
Loading...