Hotpoint Ariston MBL 2011 CS/HA User Manual [sk]

Brugervejledning
KØLE-/FRYSESKAB
DK SF
Dansk, 1
Suomi, 11
NO
Norsk, 31
MBL 2011 CS/HA
SV
Svenska, 21
Oversigt
DK
Installation, 2
Placering og tilslutning Omvendt døråbning
Beskrivelse af apparatet, 3-4
Kontrolpanel Komplet oversigt
Start og brug, 5-6
Start af apparatet Kølesystem Optimal anvendelse af køleskabet Optimal anvendelse af fryseren
Vedligeholdelse, 7
Afbrydelse af strømmen Rengøring af apparatet Undgå mug og dårlige lugte Udskiftning af pære
Forholdsregler og gode råd, 8
Generelt om sikkerheden Bortskaffelse Spar på forbruget og værn om miljøet
Fejlfinding og afhjælpning, 9
Servicecenter, 10
Installation
DK
! Det er vigtigt at denne vejledning gemmes, så den altid kan konsulteres. Hvis køle-/fryseskabet sælges, overdrages eller flyttes, skal man sikre sig, at vejledningen følger med apparatet, så den nye ejer har mulighed for at få oplysninger om funktion og forholdsregler.
! Læs instruktionerne omhyggeligt. Vejledningen indeholder vigtige oplysninger om installation, brug og sikkerhed.
Placering og tilslutning
Placering
1. Placér apparatet på et ikke-fugtigt sted med god ventilation.
2. Undgå at blokere de bageste ventilationsriste. Kompressoren og kondensatoren udsender varme og skal have en god ventilation for at kunne fungere optimalt og klare det elektriske forbrug.
3. Lad der være en afstand på mindst 10 cm mellem toppen af apparatet og eventuelle køkkenelementer herover og mindst 5 cm mellem siderne og tilstødende køkkenelementer/vægge.
4. Apparatet skal placeres på afstand af varmekilder (direkte sollys, et elektrisk komfur).
5. For at sikre at madvarerne ikke placeres for tæt op
ad den bageste væg, kan man montere de medfølgende afstandsstykker. Se den medfølgende vejledning for installation.
Omvendt døråbning
1
2
3
Nivellering
1. Installér apparatet på en plan og hård overflade.
2. Hvis gulvet ikke er helt vandret, kan man regulere apparatets stilling ved at skrue på de forreste ben.
Elektrisk tilslutning
Efter transport skal apparatet placeres lodret, og man skal vente mindst 3 timer inden det sluttes til el-anlægget. Inden stikket sættes i stikkontakten skal man sikre sig:
 at stikkontakten har jordforbindelse og i øvrigt
overholder reglerne,
 at stikkontakten kan modstå den maksimale
belastning fra apparatet, som er angivet på skiltet i kølerummet nederst til venstre (f.eks. 150 W);
 at strømspændingen ligger inden for de angivne
værdier på skiltet, der er placeret nederst til venstre (f.eks. 220-240 V);
 at stikkontakten passer til apparatets stik.
I modsat fald skal man få udskiftet stikket af en autoriseret tekniker (se Servicecenter). Anvend ikke forlængerledninger eller flerdobbelte stik.
! Når apparatet er installeret, skal der være let adgang til det elektriske kabel og stikkontakten.
! Kablet må ikke bøjes eller trykkes sammen. ! Kablet skal jævnligt kontrolleres og må udelukkende
udskiftes at autoriserede teknikere (se Servicecenter).
! Producenten fralægger sig ethvert ansvar, såfremt disser regler ikke overholdes.
4
5
3
mm
2
Beskrivelse af apparatet
Bedieningspaneel
Knap til
KØLESKABSFUNKTION
Kontrollampe for
SUPER COOL
Tast til
SUPER COOL
Kontrollampe
STRØMFORSYNING
Kontrollampe for
SUPER FREEZE
Tast til
SUPER FREEZE
DK
Knap til
FRYSERFUNKTION
 Knap til KØLESKABSFUNKTION til justering af
temperaturen i kølerummet.
er den optimale temperatur for lavt forbrug.
er feriefunktion (se Vedligeholdelse).
OFF slukker køleskabet.
 Tast til SUPER COOL (hurtig køling) til hurtig
sænkning af temperaturen i kølerummet. Når tasten trykkes ned, tænder kontrollampen SUPER COOL (se Start og brug).
 Gul kontrollampe SUPER COOL (hurtig køling):
tænder, når der trykkes på tasten SUPER COOL.
 Grøn kontrollampe STRØMFORSYNING: tænder,
når apparatet tilsluttes til strømforsyningen.
 Tasten SUPER FREEZE (hurtig frys) til nedfrysning
af friske madvarer. Når tasten trykkes ned, tænder kontrollampen SUPER FREEZE (se Start og brug).
 Gul kontrollampe SUPER FREEZE (hurtig frys):
tænder, når der trykkes på tasten SUPER FREEZE .
 Knap til FRYSERFUNKTION til justering af
temperaturen i fryserummet.
er den optimale temperatur for lavt forbrug.
slukker apparatet, inklusiv køleskabet.
! Kontrollamperne bruges også til at signalere en unormal stigning i temperaturen i fryserummet (se Fejlfinding og afhjælpning).
3
Beskrivelse af apparatet
DK
Komplet oversigt
Brugervejledningen gælder for de forskellige modeller og derfor er det muligt, at visse funktioner på figuren er anderledes end på det købte apparat. Der findes en mere omfattende beskrivelse af de enkelte funktioner på de efterfølgende sider.
Kontrolpanel
Pære
(se Vedligeholdelse)
HYLDE
FRESH BOX rum
Skuffe til FRUGT og
GRØNT
*
Udtrækkeligt hylderum med låg til
ÆG
Hylde til
DÅSER
Udtrækkeligt hylderum
TIL DIVERSE
Balconcino
BOTTIGLIEHylderum til FLASKER
*
Isterningebakke
Ice Care
FRYSE- og
OPBEVARINGSRUM
Isterningebakke
Ice Care
FRYSERUM
INDSTILLINGSBEN
Kan varieres i antal og/eller placering.
Findes kun på nogle modeller.
*
4
Start og brug
Start af apparatet
! Inden apparatet tændes, skal man følge installationsinstruktionerne (se Installation).
! Inden apparatet tilsluttes skal man omhyggeligt rengøre rum og tilbehør i lunken vand med bicarbonat. ! Apparatet er udstyret med en motorbeskyttelse, der først tænder kompressoren cirka 8 minutter efter at apparatet tændes. Dette gælder også efter tilsigtet eller utilsigtet strømafbrydelse (black out).
1. Placér knappen FRYSERFUNKTION på
2. Sæt stikket i stikkontakten, og kontrollér, at den grønne kontrollampe STRØMFORSYNING tænder.
3. Drej knappen KØLESKABSFUNKTION over på en middel værdi. Efter nogle timer vil det være muligt at lægge madvarer i køleskabet.
4. Drej knappen FRYSERFUNKTION over på en middel værdi, og tryk på knappen SUPER FREEZE (hurtig frys): Den gule kontrollampe SUPER FREEZE tænder.
Den slukker igen, når fryseren har nået den optimale
temperatur: Herefter kan man lægge madvarer i fryseren.
.
Kølesystem
Optimal anvendelse af køleskabet
 Brug knappen KØLESKABSFUNKTION til at justere
temperaturen (se Beskrivelse).
 Tryk på tasten SUPER COOL (hurtig køling) for
hurtigt at sænke temperaturen, for eksempel når køleskabet fyldes op efter en stor indkøbstur. Funktionen deaktiveres automatisk, når den nødvendige tid er gået.
 Læg kun kolde eller lunkne madvarer i køleskabet,
ikke varme (se Forholdsregler og gode råd).
 Husk på, at tilberedte madvarer ikke kan holde sig
lige så længe som rå madvarer.
 Hæld ikke flydende væsker i beholdere uden låg.
Det kan medføre en stigning i fugtigheden med efterfølgende kondensdannelse.
HYLDER: Hele eller riste.
1
2
Hylderne kan trækkes ud og justeres i højden takket være glideskinnerne (se figuren), så man kan placere større beholdere eller madvarer i kølerummet. For justering i højden er det ikke nødvendigt at trække hylden helt ud.
DK
Surround No Frost
Det elektroniske kølingssystem Surround No Frost er kendetegnet ved at findes nogle små udluftningsceller
på den øverste væg i kølerummet. Surround No Frost-systemet gør det muligt, takket være de mange udluftningsceller, at opnå en konstant luftcirkulation og gøre temperaturen i kølerummet ensartet
ved hjælp af en ligeligt fordelt ventilation i rummet. Funktionen No Frost udsender en vedvarende kold luftstrøm, som opsamler fugt og forhindrer dannelsen af is og rim. I kølerummet bevares et korrekt fugtniveau, og da der ikke opstår rim, bevares madvarernes oprindelige kvalitet. I fryserummet forhindres dannelse af is, hvilket gør det unødvendigt at udføre afrimning af fryseren og modvirker at madvarerne klæber fast til hinanden. Placér ikke madvarer eller beholdere direkte op ad den bageste væg for at undgå at blokere luftholderne og fremskynde kondensdannelse. Luk alle flasker og pak madvarerne ind.
FRESH BOX: Til frisk kød og fisk. Boksen gør det muligt at opbevare madvarer i længere tid, helt op til en uge, takket være den lave temperatur  den laveste temperatur i køleskabet  og den gennemsigtige dør, der beskytter mod oxidering og sortfarvning. Kan også anvendes til kolde retter.
TEMPERATURMÅLER
koldeste område i køleskabet.
1. Kontrollér, at måleren tydeligt viser OK (se figuren).
2. Hvis meddelelsen OK ikke vises, betyder det, at temperaturen er for høj. Drej knappen KØLESKABSFUNKTION over på en højere værdi (koldere), og vent i cirka 10 timer indtil temperaturen er stabiliseret.
3. Kontrollér måleren igen. Foretag, om nødvendigt, endnu en justering af temperaturen. Hvis der er mange madvarer i køleskabet, eller hvis døren til køleskabet åbnes ofte, er det normalt, at måleren ikke viser OK. Vent mindst 10 timer inden knappen KØLESKABSFUNKTION igen drejes over på en højere værdi.
: For at finde frem til det
*
5
DK
Levnedsmiddelhygiejne
1. Efter indkøb af madvarer, skal man fjerne enhver form for emballage af papir/pap eller anden indpakning, der kan bringe bakterier eller snavs ind i køleskabet.
2. Beskyt madvarerne (specielt dem der let fordærves, og dem der har en kraftig lugt), således at de ikke kommer i kontakt med hinanden, og man således fjerner muligheden for forurening med bakterier, samt lugt i køleskabet.
3. Læg maden på en sådan måde, at luften kan cirkulere mellem de forskellige madvarer uden hindring.
4. Hold køleskabets indre rent; brug aldrig oxiderende eller slibende produkter.
5. Fjern madvarer fra køleskabet, når de har overskredet sidste opbevaringsdato.
6. For at forbedre opbevaringen, skal let-fordærvelige madvarer (bløde oste, rå fisk, kød, etc) placeres i det koldeste område, d.v.s. over grøntsagsskufferne, hvor temperaturviseren findes.
Optimal anvendelse af fryseren
 Brug knappen FRYSERFUNKTION til at justere
temperaturen (se Beskrivelse).
 Man må ikke genfryse madvarer, som er ved at tø
op eller har været tøet op. Sådanne madvarer skal tilberedes før de spises (inden 24 timer).
 Friske madvarer, der skal nedfryses, må ikke
komme i kontakt med de madvarer, der allerede er frosset ned. Placér dem i stedet i øverste rum til NEDFRYSNING og OPBEVARING, hvor temperaturen kommer under -18°C og sikrer en optimal nedfrysning.
! Under nedfrysningen skal man undgå at åbne døren. ! I tilfælde af strømafbrydelse eller fejlfunktion, må
man ikke åbne døren til fryseren. På denne måde opbevares de dybfrosne varer uden ændringer i cirka 9-14 timer.
! Placér ikke madvarer eller beholdere direkte op ad den bageste væg for at undgå at blokere luftholderne og fremskynde kondensdannelse.
Isterningebakke Ice Care. Placeringen på oversiden af kasserne i fryserummet, sikrer bedre ergonomiske forhold og lettere rengøring. (isterningerne er ikke i kontakt med andre madvarer) og konstruktion (det drypper ikke under isætning).
1. Tag isterningebakken ud ved at trykke den opad. Sørg for at isterningebakke er helt tom inden den fyldes med vand gennem åbningen.
2. Bakken må ikke fyldes til over det angivne niveau (MAX WATER LEVEL). For meget vand vil forhindre isterningerne i at komme ud (hvis det sker, skal man vente på at isterningerne smelter og derefter tømme bakken).
3. Drej isterningebakken 90°. Vandet fyldes i hullerne, der er forbundet med hinanden (se figuren).
4. Luk åbningen med dækslet, og sæt isterningebakken på plads ved at placere den øverste del i først og lade bakken falde på plads.
5. Når isterningerne er færdige (minimum efter ca. 8 timer), skal man slå bakken mod en hård overflade og skylle den under vand, så isterningerne løsnes. Lad herefter isterningerne komme ud gennem åbningen.
 Læg ikke glasflasker i fryseren, der indeholder
væske, er lukket med prop eller er hermetisk lukkede, da de kan sprænge.
 Den maksimale mængde af madvarer, der kan
nedfryses på en dag, er angivet på skiltet, der er placeret i kølerummet nederst til venstre (for eksempel: Kg/24h 4).
 Nedfrysning (hvis fryseren allerede er i funktion):
trykkes på tasten SUPER FREEZE (hurtig frys) (den
gule kontrollampe tænder), madvarerne lægges i og døren lukkes. Funktionen deaktiveres automatisk efter 24 timer, eller når den optimale temperatur er nået (kontrollampen slukker).
6
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
MAX
WATER LEVEL
Vedligeholdelse
Afbrydelse af strømmen
Under rengøring og vedligeholdelse skal apparatet frakobles fra strømforsyningsnettet.
1. Placér knappen FRYSERFUNKTION på
2. Tag stikket ud af stikkontakten.
! Hvis man ikke følger denne fremgangsmåde, udløses alarmen. Alarmen tilkendegiver ikke en fejlfunktion. For at genoprette normal funktion er det tilstrækkeligt at dreje knappen FRYSERFUNKTION over på den ønskede værdi. For at frakoble strømmen skal man følge punkterne 1 og 2.
..
Rengøring af apparatet
 De udvendige og indvendige dele og gummilisterne
kan rengøres med en svamp opblødt i lunken vand og natrium-bicarbonat eller neutral sæbe. Undgå at anvende opløsningsmidler, slibemidler, blegemidler eller ammoniak.
 Tilbehøret kan tages ud og lægges i et kar med
varmt vand og sæbe eller opvaskemiddel. Skyl og tør tilbehøret omhyggeligt.
 Bagsiden af apparatet samler let støv, som kan
fjernes forsigtigt med en støvsuger indstillet til lav sugeevne, efter at have slukket for apparatet og taget stikket ud af stikkontakten.
Feriefunktion
Hvis man tager afsted på ferie, er det ikke nødvendigt at slukke for apparatet, idet det er udstyret med en funktion, der gør det muligt holde temperaturen i kølerummet på omkring 15°C  med et lavt el-forbrug ­(til opbevaring af make-up og kosmetik). Temperaturen i fryseren indstilles på minimum (1), som er nødvendig til opbevaring af madvarer. For aktivering af funktionen:
Drej knappen KØLESKABSFUNKTION over på To korte lydsignaler bekræfter aktiveringen. Deaktiveringen tilkendegives ved et enkelt lydsignal.
.
Udskiftning af pære
Tag stikket ud af stikkontakten inden pæren i kølerummets lampe udskiftes. Følge instruktionerne herunder. Pæren tages ud ved at fjerne beskyttelsesdækslet som vist på figuren. Udskift den med en pære af samme styrke som angivet på dækslet (10 W).
DK
Undgå mug og dårlige lugte
 Apparatet er fremstillet af hygiejniske materialer, der
ikke udsender lugte. For at bevare denne egenskab skal madvarerne altid beskyttes og dækkes til. På denne måde undgår man også pletter.
 Hvis man ønsker at slukke apparatet i længere tid,
skal det først rengøres indvendigt og døre og låger skal stå åbne.
7
Forholdsregler og gode råd
DK
! Apparatet er udviklet og konstrueret i overensstemmelse med internationale sikkerhedsregler. Disse advarsler er angivet af sikkerhedsmæssige årsager, og de skal læses omhyggeligt.
Dette apparat er i overensstemmelse med følgende Europæiske Direktiver:
- 73/23/EØF af 19/02/73 (Lav spænding) og senere ændringer,
- 89/336/EØF af 03/05/89 (Elektromagnetisk kompatibilitet) og senere ændringer.
- 2002/96/CE.
Generelt om sikkerheden
 Apparatet er udviklet til ikke-professionel brug i
hjemmet.
 Apparatet må skal anvendes til opbevaring og
nedfrysning af madvarer, udelukkende af voksne personer og i henhold til instruktionerne angivet i denne vejledning.
 Apparatet må ikke installeres udenfor, heller ikke på
et istandsat sted, idet det er farligt at udsætte det for regn og uvejr.
 Rør ikke ved apparatet med bare fødder eller med
våde hænder eller fødder.
 Undgå at røre ved de indvendige køleelementer.
Der er fare for brandsår eller sår.
 Tag ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i
kablet, men grib derimod fat om stikket.
 Stikket skal tages ud af stikkontakten inden der
udføres vedligeholdelse eller rengøring. Det er ikke tilstrækkeligt, at dreje knappen til REGULERING AF TEMPERATUREN over på position OFF (apparatet slukker) for at afbryde strømforsyningen.
 I tilfælde af fejlfunktion må man aldrig forsøge selv
at reparere de indvendige dele.
Undgå brug af skarpe værktøjer eller elektriske
apparater i rummet til frostvarer, medmindre de anbefales af producenten.
 Put aldrig isterninger, der lige er taget ud af
fryseren, i munden.
 Lad ikke børn lege med apparatet. De må under
ingen omstændigheder sætter sig på skufferne eller hænge sig i døren.
Bortskaffelse
 Bortskaffelse af emballagematerialet: Følg de lokale
regler. På denne måde kan emballagen genbruges.
 Evropská smìrnice 2002/96/EC o
elektrických a elektronických zaøízeních
e staré domácí elektrické spotøebièe nesmí být odkládány do bìného netøídìného domovního odpadu. Staré spotøebièe musí být odevzdány do oddìleného sbìru, a to za úèelem recyklace a optimálního vyuití materiálù, které obsahují, a z dùvodu pøedcházení negativním dopadùm na lidské zdraví a ivotní prostøedí. Symbol pøekrtnuté popelnice na výrobku vás upozoròuje na povinnost odevzdat zaøízení po skonèení jeho ivotnosti do oddìleného sbìru. Spotøebitelé by mìli kontaktovat pøísluné místní úøady nebo svého prodejce ohlednì informací týkajících se správné likvidace starého zaøízení.
odpadních
stanovuje,
Spar på forbruget og værn om miljøet
 Installér apparatet på et friskt og godt ventileret
sted, beskyt det mod direkte solstråler og undgå at placere det ved siden af varmekilder.
 Når madvarer lægges i eller tages ud, skal man
sørge for hurtigst muligt at lukke døren igen. Hver gang døren åbnes, medfører det et betydeligt energispild.
 Fyld ikke for mange madvarer i køleskabet eller
fryseren. For en optimal opbevaring skal kulden kunne cirkulere frit. Hvis cirkulationen forhindres, arbejder kompressoren vedvarende.
 Fyld ikke varme madvarer i køleskabet. Derved
stiger den indvendige temperatur og tvinger kompressoren til at arbejde hårdt, hvilket er spild af energi og strøm.
 Apparatet skal afrimes, når der dannes is (se
Vedligeholdelse). Et tykt lag is gør det sværere at overføre kulden til madvarerne og det medfører et øget energiforbrug.
 Hold pakningerne rene og funktionsdygtige, så de
slutter tæt til døren og ikke lader kulden slippe ud (se Vedligeholdelse).
 Emballagen må ikke anvendes af børnene til leg.
8
Fejlfinding og afhjælpning
Det kan ske, at apparatet pludselig ikke fungerer. Inden du ringer til Servicecentret (se Servicecenter), bedes du kontrollere, at det ikke drejer sig om et simpelt problem, der kan løses ved hjælp af nedenstående skema.
DK
Fejlfunktion:
Den grønne kontrollampe STRØMFORSYNING tænder ikke.
Motoren starter ikke.
Kontrollamperne lyser kun med svagt lys.
a) Alarmen lyder.
b) Alarmen lyder og de to gule kontrollamper blinker.
c) Alarmen lyder og de to gule kontrollamper samt den grønne blinker.
For høj temperaturstigning
+ lydsignal
Farlig temperaturstigning
+ lydsignal
Mulige årsager / Løsning:
 Stikket er ikke sat i stikkontakten eller det sidder ikke helt i  eller der er
muligvis strømafbrydelse.
 Apparatet er udstyret med en motorbeskyttelsesanordning (se Start og
brug).
 Tag stikket ud og sæt det i igen, efter at have drejet det rundt om sig
selv.
a) Døren til køleskabet har stået åben i mere end to minutter.
Lydsignalet ophører, når døren lukkes. Apparatet er ikke blevet slukket korrekt (se Vedligeholdelse).
b) Apparatet tilkendegiver en overdreven opvarmning af fryseren.
Det anbefales, at kontrollere madvarerne. Det kan være nødvendigt at kassere dem.
c) Apparatet tilkendegiver en farlig opvarmning af fryseren. Madvarerne
skal kasseres.
b/c) I begge tilfælde bibeholder fryseren en temperatur på omkring 0°C,
så madvarerne ikke optøes. For at slukke lydsignalet: Åbn og luk døren til køleskabet. For at genoprette normal funktion: Drej knappen FRYSERFUNKTION over
(slukket), og tænd for apparatet igen.
Den grønne kontrollampe FORSYNING blinker.
Køle- og fryserummene sænker ikke temperaturen tilstrækkeligt.
Madvarerne i kølerummet fryses.
Motoren er hele tiden i gang.
Apparatet afgiver meget støj.
Temperaturen på køleskabets yderside er høj.
 Apparatet fungerer ikke korrekt. Kontakt servicecentret.
 Dørene lukker ikke korrekt, eller gummilisterne er ødelagt.  Dørene åbnes ofte.  Knapperne FUNKTION er ikke sat korrekt (se Beskrivelse).  Køle- eller fryserummet er fyldt for meget.
 Knappen KØLESKABSFUNKTION er ikke sat korrekt (se Beskrivelse).  Madvarerne er i kontakt med den bageste væg.
 Tasten SUPER FREEZE er blevet trykket ned (hurtig frys). Den gule
kontrollampe SUPER FREEZE er tændt eller blinker (se Beskr.).  Døren ikke er lukket korrekt, eller den har være åbnet gentagne gange.  Den omgivende temperatur er meget høj.  Isens tykkelse er større end 2-3 mm (se Vedligeholdelse).
 Apparatet er ikke installeret plant (se Installation).  Apparatet er installeret mellem to køkkenelementer eller elementer, der
vibrerer og udsender støj.  Den invendige kølegas producerer en svag støj, også når
kompressoren ikke kører. Det er ikke en fejlfunktion, men helt normalt.
 De forhøjede temperaturer er nødvendige for at undgå.
9
Servicecenter
195070220.00
03/2008 - Xerox Business Services
DK
Inden Servicecentret kontaktes:
Kontrollér, om du selv kan løse fejlen (se Fejlfinding og afhjælpning).  Hvis apparatet stadig ikke fungerer, og hvis fejlen stadig findes, skal man kontakte nærmeste
Servicecenter.
model
serienummer
Man skal oplyse:
 Fejlens art  Apparatets model (Mod.)  Serienummer (S/N) Disse oplysninger findes på skiltet inden i køleskabet nederst til venstre.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total Gross
Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr. Made in Italy 13918
Gross Bruto Brut
75
Test
P.S-I.
TI
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross Bruto Brut
W
Fuse
A Freez. Capac Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w Class Clase
Classe
N
Ret aldrig henvendelse til ikke-autoriserede teknikere, og benyt ikke uoriginale reservedele.
10
Käyttöohjeet
DK SF
Dansk, 1
Suomi, 11
NO
SV
Svenska, 21
JÄÄKAAPPI/PAKASTIN YHDISTELMÄ
Yhteenveto
SF
Asennus, 12
Sijoittaminen ja liitäntä Ovien avaussuunnan kääntö
Laitteen kuvaus, 13-14
Ohjauspaneeli Kokonaiskuva
Norsk, 31
MBL 2011 CS/HA
Käynnistys ja käyttö, 15-16
Laitteen käynnistys Jäähdytysjärjestelmä Miten käyttää jääkaappia paremmin Miten käyttää pakastinta paremmin
Huolto ja hoito, 17
Sähkövirran poissulkeminen Laitteen puhdistus Homeen ja ikävien hajujen välttäminen Huurteenpoisto laitteesta Lampun vaihto
Varotoimet ja suosituksia, 18
Yleisiä turvallisuusohjeita Hävittäminen Säästä ja kunnioita luontoa
Häiriöt ja korjaustoimet, 19
Huoltoapu, 20
Asennus
SF
! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Mikäli laite myydään, luovutetaan tai muuton yhteydessä, varmista, että ohjekirja pysyy laitteen mukana, jotta uusi omistaja voi tutustua laitteen toimintaan ja varoituksiin.
!
Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja
asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta.
Sijoittaminen ja liitäntä
Sijoittaminen
1. Sijoita laite ympäristöön, joka on hyvin ilmastoitu ja joka ei ole kostea.
2. Älä tuki takana olevia tuuletusritilöitä: kompressori ja kondensaattori tuottavat lämpöä ja vaativat hyvän tuuletuksen toimiakseen hyvin ja kuluttaakseen vähän sähköä.
3. Jätä vähintään 10 cm:n tila laitteen yläosan ja mahdollisten yläpuolella olevien huonekalujen väliin ja vähintään 5 cm:n tila sivuseinien ja huonekalujen/ seinien väliin.
4. Sijoita laite kauas lämmönlähteistä (suorasta auringonvalosta ja sähköuunista).
5. Jotta säilytetään paras mahdollinen etäisyys tuotteen ja takaseinän välillä, tulee asentaa asennuspaketista löytyvät etäisyystuet noudattaen niitä kuvaavan esitteen ohjeita.
Ovien avaussuunnan kääntäminen
1
2
3
Vaaitus
1. Asenna laite tasaiselle ja jäykälle lattialle.
2. Jos lattia ei ole täysin tasainen, voidaan ruuvata auki tai kiinni etutukijalkoja.
Sähköliitäntä
Kuljetuksen jälkeen sijoita laite pystysuoraan ja odota vähintään 3 tuntia ennen sen liittämistä sähköverkkoon. Ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan varmista, että:
 pistorasia on maadoitettu ja että se on lain
vaatimusten mukainen;
 pistoke kestää koneen tehon maksimikuormituksen,
joka ilmoitetaan jääkaappiosaston alavasemmalla olevassa tietolaatassa (esim. 150 W).;
 syöttöjännite sisältyy alavasemmalla olevassa
tietolaatassa olevien arvojen sisälle (esim. 220-240V);
 pistorasia on yhteensopiva laitteen pistokkeen kanssa.
Päinvastaisessa tapauksessa pyydä, että valtuutettu teknikko vaihtaa sen (katso Huoltoapu); älä käytä jatkojohtoja ja haaroitusrasioita.
! Laitteen asennuksen jälkeenkin sähköjohdon ja verkkopistorasian tulee olla helposti saavutettavissa.
! Sähköjohdossa ei saa olla taittumia tai painaumia. ! Sähköjohto tulee tarkistaa ajoittain ja vaihdattaa
ainoastaan valtuutetuilla teknikoilla (katso Huoltoapu ).
! Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta, mikäli näitä määräyksiä ei noudateta.
4
5
3
mm
12
Loading...
+ 28 hidden pages