Hotpoint Ariston MBL 2011 CS/HA User Manual [sk]

Brugervejledning
KØLE-/FRYSESKAB
DK SF
Dansk, 1
Suomi, 11
NO
Norsk, 31
MBL 2011 CS/HA
SV
Svenska, 21
Oversigt
DK
Installation, 2
Placering og tilslutning Omvendt døråbning
Beskrivelse af apparatet, 3-4
Kontrolpanel Komplet oversigt
Start og brug, 5-6
Start af apparatet Kølesystem Optimal anvendelse af køleskabet Optimal anvendelse af fryseren
Vedligeholdelse, 7
Afbrydelse af strømmen Rengøring af apparatet Undgå mug og dårlige lugte Udskiftning af pære
Forholdsregler og gode råd, 8
Generelt om sikkerheden Bortskaffelse Spar på forbruget og værn om miljøet
Fejlfinding og afhjælpning, 9
Servicecenter, 10
Installation
DK
! Det er vigtigt at denne vejledning gemmes, så den altid kan konsulteres. Hvis køle-/fryseskabet sælges, overdrages eller flyttes, skal man sikre sig, at vejledningen følger med apparatet, så den nye ejer har mulighed for at få oplysninger om funktion og forholdsregler.
! Læs instruktionerne omhyggeligt. Vejledningen indeholder vigtige oplysninger om installation, brug og sikkerhed.
Placering og tilslutning
Placering
1. Placér apparatet på et ikke-fugtigt sted med god ventilation.
2. Undgå at blokere de bageste ventilationsriste. Kompressoren og kondensatoren udsender varme og skal have en god ventilation for at kunne fungere optimalt og klare det elektriske forbrug.
3. Lad der være en afstand på mindst 10 cm mellem toppen af apparatet og eventuelle køkkenelementer herover og mindst 5 cm mellem siderne og tilstødende køkkenelementer/vægge.
4. Apparatet skal placeres på afstand af varmekilder (direkte sollys, et elektrisk komfur).
5. For at sikre at madvarerne ikke placeres for tæt op
ad den bageste væg, kan man montere de medfølgende afstandsstykker. Se den medfølgende vejledning for installation.
Omvendt døråbning
1
2
3
Nivellering
1. Installér apparatet på en plan og hård overflade.
2. Hvis gulvet ikke er helt vandret, kan man regulere apparatets stilling ved at skrue på de forreste ben.
Elektrisk tilslutning
Efter transport skal apparatet placeres lodret, og man skal vente mindst 3 timer inden det sluttes til el-anlægget. Inden stikket sættes i stikkontakten skal man sikre sig:
 at stikkontakten har jordforbindelse og i øvrigt
overholder reglerne,
 at stikkontakten kan modstå den maksimale
belastning fra apparatet, som er angivet på skiltet i kølerummet nederst til venstre (f.eks. 150 W);
 at strømspændingen ligger inden for de angivne
værdier på skiltet, der er placeret nederst til venstre (f.eks. 220-240 V);
 at stikkontakten passer til apparatets stik.
I modsat fald skal man få udskiftet stikket af en autoriseret tekniker (se Servicecenter). Anvend ikke forlængerledninger eller flerdobbelte stik.
! Når apparatet er installeret, skal der være let adgang til det elektriske kabel og stikkontakten.
! Kablet må ikke bøjes eller trykkes sammen. ! Kablet skal jævnligt kontrolleres og må udelukkende
udskiftes at autoriserede teknikere (se Servicecenter).
! Producenten fralægger sig ethvert ansvar, såfremt disser regler ikke overholdes.
4
5
3
mm
2
Beskrivelse af apparatet
Bedieningspaneel
Knap til
KØLESKABSFUNKTION
Kontrollampe for
SUPER COOL
Tast til
SUPER COOL
Kontrollampe
STRØMFORSYNING
Kontrollampe for
SUPER FREEZE
Tast til
SUPER FREEZE
DK
Knap til
FRYSERFUNKTION
 Knap til KØLESKABSFUNKTION til justering af
temperaturen i kølerummet.
er den optimale temperatur for lavt forbrug.
er feriefunktion (se Vedligeholdelse).
OFF slukker køleskabet.
 Tast til SUPER COOL (hurtig køling) til hurtig
sænkning af temperaturen i kølerummet. Når tasten trykkes ned, tænder kontrollampen SUPER COOL (se Start og brug).
 Gul kontrollampe SUPER COOL (hurtig køling):
tænder, når der trykkes på tasten SUPER COOL.
 Grøn kontrollampe STRØMFORSYNING: tænder,
når apparatet tilsluttes til strømforsyningen.
 Tasten SUPER FREEZE (hurtig frys) til nedfrysning
af friske madvarer. Når tasten trykkes ned, tænder kontrollampen SUPER FREEZE (se Start og brug).
 Gul kontrollampe SUPER FREEZE (hurtig frys):
tænder, når der trykkes på tasten SUPER FREEZE .
 Knap til FRYSERFUNKTION til justering af
temperaturen i fryserummet.
er den optimale temperatur for lavt forbrug.
slukker apparatet, inklusiv køleskabet.
! Kontrollamperne bruges også til at signalere en unormal stigning i temperaturen i fryserummet (se Fejlfinding og afhjælpning).
3
Beskrivelse af apparatet
DK
Komplet oversigt
Brugervejledningen gælder for de forskellige modeller og derfor er det muligt, at visse funktioner på figuren er anderledes end på det købte apparat. Der findes en mere omfattende beskrivelse af de enkelte funktioner på de efterfølgende sider.
Kontrolpanel
Pære
(se Vedligeholdelse)
HYLDE
FRESH BOX rum
Skuffe til FRUGT og
GRØNT
*
Udtrækkeligt hylderum med låg til
ÆG
Hylde til
DÅSER
Udtrækkeligt hylderum
TIL DIVERSE
Balconcino
BOTTIGLIEHylderum til FLASKER
*
Isterningebakke
Ice Care
FRYSE- og
OPBEVARINGSRUM
Isterningebakke
Ice Care
FRYSERUM
INDSTILLINGSBEN
Kan varieres i antal og/eller placering.
Findes kun på nogle modeller.
*
4
Start og brug
Start af apparatet
! Inden apparatet tændes, skal man følge installationsinstruktionerne (se Installation).
! Inden apparatet tilsluttes skal man omhyggeligt rengøre rum og tilbehør i lunken vand med bicarbonat. ! Apparatet er udstyret med en motorbeskyttelse, der først tænder kompressoren cirka 8 minutter efter at apparatet tændes. Dette gælder også efter tilsigtet eller utilsigtet strømafbrydelse (black out).
1. Placér knappen FRYSERFUNKTION på
2. Sæt stikket i stikkontakten, og kontrollér, at den grønne kontrollampe STRØMFORSYNING tænder.
3. Drej knappen KØLESKABSFUNKTION over på en middel værdi. Efter nogle timer vil det være muligt at lægge madvarer i køleskabet.
4. Drej knappen FRYSERFUNKTION over på en middel værdi, og tryk på knappen SUPER FREEZE (hurtig frys): Den gule kontrollampe SUPER FREEZE tænder.
Den slukker igen, når fryseren har nået den optimale
temperatur: Herefter kan man lægge madvarer i fryseren.
.
Kølesystem
Optimal anvendelse af køleskabet
 Brug knappen KØLESKABSFUNKTION til at justere
temperaturen (se Beskrivelse).
 Tryk på tasten SUPER COOL (hurtig køling) for
hurtigt at sænke temperaturen, for eksempel når køleskabet fyldes op efter en stor indkøbstur. Funktionen deaktiveres automatisk, når den nødvendige tid er gået.
 Læg kun kolde eller lunkne madvarer i køleskabet,
ikke varme (se Forholdsregler og gode råd).
 Husk på, at tilberedte madvarer ikke kan holde sig
lige så længe som rå madvarer.
 Hæld ikke flydende væsker i beholdere uden låg.
Det kan medføre en stigning i fugtigheden med efterfølgende kondensdannelse.
HYLDER: Hele eller riste.
1
2
Hylderne kan trækkes ud og justeres i højden takket være glideskinnerne (se figuren), så man kan placere større beholdere eller madvarer i kølerummet. For justering i højden er det ikke nødvendigt at trække hylden helt ud.
DK
Surround No Frost
Det elektroniske kølingssystem Surround No Frost er kendetegnet ved at findes nogle små udluftningsceller
på den øverste væg i kølerummet. Surround No Frost-systemet gør det muligt, takket være de mange udluftningsceller, at opnå en konstant luftcirkulation og gøre temperaturen i kølerummet ensartet
ved hjælp af en ligeligt fordelt ventilation i rummet. Funktionen No Frost udsender en vedvarende kold luftstrøm, som opsamler fugt og forhindrer dannelsen af is og rim. I kølerummet bevares et korrekt fugtniveau, og da der ikke opstår rim, bevares madvarernes oprindelige kvalitet. I fryserummet forhindres dannelse af is, hvilket gør det unødvendigt at udføre afrimning af fryseren og modvirker at madvarerne klæber fast til hinanden. Placér ikke madvarer eller beholdere direkte op ad den bageste væg for at undgå at blokere luftholderne og fremskynde kondensdannelse. Luk alle flasker og pak madvarerne ind.
FRESH BOX: Til frisk kød og fisk. Boksen gør det muligt at opbevare madvarer i længere tid, helt op til en uge, takket være den lave temperatur  den laveste temperatur i køleskabet  og den gennemsigtige dør, der beskytter mod oxidering og sortfarvning. Kan også anvendes til kolde retter.
TEMPERATURMÅLER
koldeste område i køleskabet.
1. Kontrollér, at måleren tydeligt viser OK (se figuren).
2. Hvis meddelelsen OK ikke vises, betyder det, at temperaturen er for høj. Drej knappen KØLESKABSFUNKTION over på en højere værdi (koldere), og vent i cirka 10 timer indtil temperaturen er stabiliseret.
3. Kontrollér måleren igen. Foretag, om nødvendigt, endnu en justering af temperaturen. Hvis der er mange madvarer i køleskabet, eller hvis døren til køleskabet åbnes ofte, er det normalt, at måleren ikke viser OK. Vent mindst 10 timer inden knappen KØLESKABSFUNKTION igen drejes over på en højere værdi.
: For at finde frem til det
*
5
DK
Levnedsmiddelhygiejne
1. Efter indkøb af madvarer, skal man fjerne enhver form for emballage af papir/pap eller anden indpakning, der kan bringe bakterier eller snavs ind i køleskabet.
2. Beskyt madvarerne (specielt dem der let fordærves, og dem der har en kraftig lugt), således at de ikke kommer i kontakt med hinanden, og man således fjerner muligheden for forurening med bakterier, samt lugt i køleskabet.
3. Læg maden på en sådan måde, at luften kan cirkulere mellem de forskellige madvarer uden hindring.
4. Hold køleskabets indre rent; brug aldrig oxiderende eller slibende produkter.
5. Fjern madvarer fra køleskabet, når de har overskredet sidste opbevaringsdato.
6. For at forbedre opbevaringen, skal let-fordærvelige madvarer (bløde oste, rå fisk, kød, etc) placeres i det koldeste område, d.v.s. over grøntsagsskufferne, hvor temperaturviseren findes.
Optimal anvendelse af fryseren
 Brug knappen FRYSERFUNKTION til at justere
temperaturen (se Beskrivelse).
 Man må ikke genfryse madvarer, som er ved at tø
op eller har været tøet op. Sådanne madvarer skal tilberedes før de spises (inden 24 timer).
 Friske madvarer, der skal nedfryses, må ikke
komme i kontakt med de madvarer, der allerede er frosset ned. Placér dem i stedet i øverste rum til NEDFRYSNING og OPBEVARING, hvor temperaturen kommer under -18°C og sikrer en optimal nedfrysning.
! Under nedfrysningen skal man undgå at åbne døren. ! I tilfælde af strømafbrydelse eller fejlfunktion, må
man ikke åbne døren til fryseren. På denne måde opbevares de dybfrosne varer uden ændringer i cirka 9-14 timer.
! Placér ikke madvarer eller beholdere direkte op ad den bageste væg for at undgå at blokere luftholderne og fremskynde kondensdannelse.
Isterningebakke Ice Care. Placeringen på oversiden af kasserne i fryserummet, sikrer bedre ergonomiske forhold og lettere rengøring. (isterningerne er ikke i kontakt med andre madvarer) og konstruktion (det drypper ikke under isætning).
1. Tag isterningebakken ud ved at trykke den opad. Sørg for at isterningebakke er helt tom inden den fyldes med vand gennem åbningen.
2. Bakken må ikke fyldes til over det angivne niveau (MAX WATER LEVEL). For meget vand vil forhindre isterningerne i at komme ud (hvis det sker, skal man vente på at isterningerne smelter og derefter tømme bakken).
3. Drej isterningebakken 90°. Vandet fyldes i hullerne, der er forbundet med hinanden (se figuren).
4. Luk åbningen med dækslet, og sæt isterningebakken på plads ved at placere den øverste del i først og lade bakken falde på plads.
5. Når isterningerne er færdige (minimum efter ca. 8 timer), skal man slå bakken mod en hård overflade og skylle den under vand, så isterningerne løsnes. Lad herefter isterningerne komme ud gennem åbningen.
 Læg ikke glasflasker i fryseren, der indeholder
væske, er lukket med prop eller er hermetisk lukkede, da de kan sprænge.
 Den maksimale mængde af madvarer, der kan
nedfryses på en dag, er angivet på skiltet, der er placeret i kølerummet nederst til venstre (for eksempel: Kg/24h 4).
 Nedfrysning (hvis fryseren allerede er i funktion):
trykkes på tasten SUPER FREEZE (hurtig frys) (den
gule kontrollampe tænder), madvarerne lægges i og døren lukkes. Funktionen deaktiveres automatisk efter 24 timer, eller når den optimale temperatur er nået (kontrollampen slukker).
6
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
MAX
WATER LEVEL
Vedligeholdelse
Afbrydelse af strømmen
Under rengøring og vedligeholdelse skal apparatet frakobles fra strømforsyningsnettet.
1. Placér knappen FRYSERFUNKTION på
2. Tag stikket ud af stikkontakten.
! Hvis man ikke følger denne fremgangsmåde, udløses alarmen. Alarmen tilkendegiver ikke en fejlfunktion. For at genoprette normal funktion er det tilstrækkeligt at dreje knappen FRYSERFUNKTION over på den ønskede værdi. For at frakoble strømmen skal man følge punkterne 1 og 2.
..
Rengøring af apparatet
 De udvendige og indvendige dele og gummilisterne
kan rengøres med en svamp opblødt i lunken vand og natrium-bicarbonat eller neutral sæbe. Undgå at anvende opløsningsmidler, slibemidler, blegemidler eller ammoniak.
 Tilbehøret kan tages ud og lægges i et kar med
varmt vand og sæbe eller opvaskemiddel. Skyl og tør tilbehøret omhyggeligt.
 Bagsiden af apparatet samler let støv, som kan
fjernes forsigtigt med en støvsuger indstillet til lav sugeevne, efter at have slukket for apparatet og taget stikket ud af stikkontakten.
Feriefunktion
Hvis man tager afsted på ferie, er det ikke nødvendigt at slukke for apparatet, idet det er udstyret med en funktion, der gør det muligt holde temperaturen i kølerummet på omkring 15°C  med et lavt el-forbrug ­(til opbevaring af make-up og kosmetik). Temperaturen i fryseren indstilles på minimum (1), som er nødvendig til opbevaring af madvarer. For aktivering af funktionen:
Drej knappen KØLESKABSFUNKTION over på To korte lydsignaler bekræfter aktiveringen. Deaktiveringen tilkendegives ved et enkelt lydsignal.
.
Udskiftning af pære
Tag stikket ud af stikkontakten inden pæren i kølerummets lampe udskiftes. Følge instruktionerne herunder. Pæren tages ud ved at fjerne beskyttelsesdækslet som vist på figuren. Udskift den med en pære af samme styrke som angivet på dækslet (10 W).
DK
Undgå mug og dårlige lugte
 Apparatet er fremstillet af hygiejniske materialer, der
ikke udsender lugte. For at bevare denne egenskab skal madvarerne altid beskyttes og dækkes til. På denne måde undgår man også pletter.
 Hvis man ønsker at slukke apparatet i længere tid,
skal det først rengøres indvendigt og døre og låger skal stå åbne.
7
Forholdsregler og gode råd
DK
! Apparatet er udviklet og konstrueret i overensstemmelse med internationale sikkerhedsregler. Disse advarsler er angivet af sikkerhedsmæssige årsager, og de skal læses omhyggeligt.
Dette apparat er i overensstemmelse med følgende Europæiske Direktiver:
- 73/23/EØF af 19/02/73 (Lav spænding) og senere ændringer,
- 89/336/EØF af 03/05/89 (Elektromagnetisk kompatibilitet) og senere ændringer.
- 2002/96/CE.
Generelt om sikkerheden
 Apparatet er udviklet til ikke-professionel brug i
hjemmet.
 Apparatet må skal anvendes til opbevaring og
nedfrysning af madvarer, udelukkende af voksne personer og i henhold til instruktionerne angivet i denne vejledning.
 Apparatet må ikke installeres udenfor, heller ikke på
et istandsat sted, idet det er farligt at udsætte det for regn og uvejr.
 Rør ikke ved apparatet med bare fødder eller med
våde hænder eller fødder.
 Undgå at røre ved de indvendige køleelementer.
Der er fare for brandsår eller sår.
 Tag ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i
kablet, men grib derimod fat om stikket.
 Stikket skal tages ud af stikkontakten inden der
udføres vedligeholdelse eller rengøring. Det er ikke tilstrækkeligt, at dreje knappen til REGULERING AF TEMPERATUREN over på position OFF (apparatet slukker) for at afbryde strømforsyningen.
 I tilfælde af fejlfunktion må man aldrig forsøge selv
at reparere de indvendige dele.
Undgå brug af skarpe værktøjer eller elektriske
apparater i rummet til frostvarer, medmindre de anbefales af producenten.
 Put aldrig isterninger, der lige er taget ud af
fryseren, i munden.
 Lad ikke børn lege med apparatet. De må under
ingen omstændigheder sætter sig på skufferne eller hænge sig i døren.
Bortskaffelse
 Bortskaffelse af emballagematerialet: Følg de lokale
regler. På denne måde kan emballagen genbruges.
 Evropská smìrnice 2002/96/EC o
elektrických a elektronických zaøízeních
e staré domácí elektrické spotøebièe nesmí být odkládány do bìného netøídìného domovního odpadu. Staré spotøebièe musí být odevzdány do oddìleného sbìru, a to za úèelem recyklace a optimálního vyuití materiálù, které obsahují, a z dùvodu pøedcházení negativním dopadùm na lidské zdraví a ivotní prostøedí. Symbol pøekrtnuté popelnice na výrobku vás upozoròuje na povinnost odevzdat zaøízení po skonèení jeho ivotnosti do oddìleného sbìru. Spotøebitelé by mìli kontaktovat pøísluné místní úøady nebo svého prodejce ohlednì informací týkajících se správné likvidace starého zaøízení.
odpadních
stanovuje,
Spar på forbruget og værn om miljøet
 Installér apparatet på et friskt og godt ventileret
sted, beskyt det mod direkte solstråler og undgå at placere det ved siden af varmekilder.
 Når madvarer lægges i eller tages ud, skal man
sørge for hurtigst muligt at lukke døren igen. Hver gang døren åbnes, medfører det et betydeligt energispild.
 Fyld ikke for mange madvarer i køleskabet eller
fryseren. For en optimal opbevaring skal kulden kunne cirkulere frit. Hvis cirkulationen forhindres, arbejder kompressoren vedvarende.
 Fyld ikke varme madvarer i køleskabet. Derved
stiger den indvendige temperatur og tvinger kompressoren til at arbejde hårdt, hvilket er spild af energi og strøm.
 Apparatet skal afrimes, når der dannes is (se
Vedligeholdelse). Et tykt lag is gør det sværere at overføre kulden til madvarerne og det medfører et øget energiforbrug.
 Hold pakningerne rene og funktionsdygtige, så de
slutter tæt til døren og ikke lader kulden slippe ud (se Vedligeholdelse).
 Emballagen må ikke anvendes af børnene til leg.
8
Fejlfinding og afhjælpning
Det kan ske, at apparatet pludselig ikke fungerer. Inden du ringer til Servicecentret (se Servicecenter), bedes du kontrollere, at det ikke drejer sig om et simpelt problem, der kan løses ved hjælp af nedenstående skema.
DK
Fejlfunktion:
Den grønne kontrollampe STRØMFORSYNING tænder ikke.
Motoren starter ikke.
Kontrollamperne lyser kun med svagt lys.
a) Alarmen lyder.
b) Alarmen lyder og de to gule kontrollamper blinker.
c) Alarmen lyder og de to gule kontrollamper samt den grønne blinker.
For høj temperaturstigning
+ lydsignal
Farlig temperaturstigning
+ lydsignal
Mulige årsager / Løsning:
 Stikket er ikke sat i stikkontakten eller det sidder ikke helt i  eller der er
muligvis strømafbrydelse.
 Apparatet er udstyret med en motorbeskyttelsesanordning (se Start og
brug).
 Tag stikket ud og sæt det i igen, efter at have drejet det rundt om sig
selv.
a) Døren til køleskabet har stået åben i mere end to minutter.
Lydsignalet ophører, når døren lukkes. Apparatet er ikke blevet slukket korrekt (se Vedligeholdelse).
b) Apparatet tilkendegiver en overdreven opvarmning af fryseren.
Det anbefales, at kontrollere madvarerne. Det kan være nødvendigt at kassere dem.
c) Apparatet tilkendegiver en farlig opvarmning af fryseren. Madvarerne
skal kasseres.
b/c) I begge tilfælde bibeholder fryseren en temperatur på omkring 0°C,
så madvarerne ikke optøes. For at slukke lydsignalet: Åbn og luk døren til køleskabet. For at genoprette normal funktion: Drej knappen FRYSERFUNKTION over
(slukket), og tænd for apparatet igen.
Den grønne kontrollampe FORSYNING blinker.
Køle- og fryserummene sænker ikke temperaturen tilstrækkeligt.
Madvarerne i kølerummet fryses.
Motoren er hele tiden i gang.
Apparatet afgiver meget støj.
Temperaturen på køleskabets yderside er høj.
 Apparatet fungerer ikke korrekt. Kontakt servicecentret.
 Dørene lukker ikke korrekt, eller gummilisterne er ødelagt.  Dørene åbnes ofte.  Knapperne FUNKTION er ikke sat korrekt (se Beskrivelse).  Køle- eller fryserummet er fyldt for meget.
 Knappen KØLESKABSFUNKTION er ikke sat korrekt (se Beskrivelse).  Madvarerne er i kontakt med den bageste væg.
 Tasten SUPER FREEZE er blevet trykket ned (hurtig frys). Den gule
kontrollampe SUPER FREEZE er tændt eller blinker (se Beskr.).  Døren ikke er lukket korrekt, eller den har være åbnet gentagne gange.  Den omgivende temperatur er meget høj.  Isens tykkelse er større end 2-3 mm (se Vedligeholdelse).
 Apparatet er ikke installeret plant (se Installation).  Apparatet er installeret mellem to køkkenelementer eller elementer, der
vibrerer og udsender støj.  Den invendige kølegas producerer en svag støj, også når
kompressoren ikke kører. Det er ikke en fejlfunktion, men helt normalt.
 De forhøjede temperaturer er nødvendige for at undgå.
9
Servicecenter
195070220.00
03/2008 - Xerox Business Services
DK
Inden Servicecentret kontaktes:
Kontrollér, om du selv kan løse fejlen (se Fejlfinding og afhjælpning).  Hvis apparatet stadig ikke fungerer, og hvis fejlen stadig findes, skal man kontakte nærmeste
Servicecenter.
model
serienummer
Man skal oplyse:
 Fejlens art  Apparatets model (Mod.)  Serienummer (S/N) Disse oplysninger findes på skiltet inden i køleskabet nederst til venstre.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total Gross
Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr. Made in Italy 13918
Gross Bruto Brut
75
Test
P.S-I.
TI
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross Bruto Brut
W
Fuse
A Freez. Capac Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w Class Clase
Classe
N
Ret aldrig henvendelse til ikke-autoriserede teknikere, og benyt ikke uoriginale reservedele.
10
Käyttöohjeet
DK SF
Dansk, 1
Suomi, 11
NO
SV
Svenska, 21
JÄÄKAAPPI/PAKASTIN YHDISTELMÄ
Yhteenveto
SF
Asennus, 12
Sijoittaminen ja liitäntä Ovien avaussuunnan kääntö
Laitteen kuvaus, 13-14
Ohjauspaneeli Kokonaiskuva
Norsk, 31
MBL 2011 CS/HA
Käynnistys ja käyttö, 15-16
Laitteen käynnistys Jäähdytysjärjestelmä Miten käyttää jääkaappia paremmin Miten käyttää pakastinta paremmin
Huolto ja hoito, 17
Sähkövirran poissulkeminen Laitteen puhdistus Homeen ja ikävien hajujen välttäminen Huurteenpoisto laitteesta Lampun vaihto
Varotoimet ja suosituksia, 18
Yleisiä turvallisuusohjeita Hävittäminen Säästä ja kunnioita luontoa
Häiriöt ja korjaustoimet, 19
Huoltoapu, 20
Asennus
SF
! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Mikäli laite myydään, luovutetaan tai muuton yhteydessä, varmista, että ohjekirja pysyy laitteen mukana, jotta uusi omistaja voi tutustua laitteen toimintaan ja varoituksiin.
!
Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja
asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta.
Sijoittaminen ja liitäntä
Sijoittaminen
1. Sijoita laite ympäristöön, joka on hyvin ilmastoitu ja joka ei ole kostea.
2. Älä tuki takana olevia tuuletusritilöitä: kompressori ja kondensaattori tuottavat lämpöä ja vaativat hyvän tuuletuksen toimiakseen hyvin ja kuluttaakseen vähän sähköä.
3. Jätä vähintään 10 cm:n tila laitteen yläosan ja mahdollisten yläpuolella olevien huonekalujen väliin ja vähintään 5 cm:n tila sivuseinien ja huonekalujen/ seinien väliin.
4. Sijoita laite kauas lämmönlähteistä (suorasta auringonvalosta ja sähköuunista).
5. Jotta säilytetään paras mahdollinen etäisyys tuotteen ja takaseinän välillä, tulee asentaa asennuspaketista löytyvät etäisyystuet noudattaen niitä kuvaavan esitteen ohjeita.
Ovien avaussuunnan kääntäminen
1
2
3
Vaaitus
1. Asenna laite tasaiselle ja jäykälle lattialle.
2. Jos lattia ei ole täysin tasainen, voidaan ruuvata auki tai kiinni etutukijalkoja.
Sähköliitäntä
Kuljetuksen jälkeen sijoita laite pystysuoraan ja odota vähintään 3 tuntia ennen sen liittämistä sähköverkkoon. Ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan varmista, että:
 pistorasia on maadoitettu ja että se on lain
vaatimusten mukainen;
 pistoke kestää koneen tehon maksimikuormituksen,
joka ilmoitetaan jääkaappiosaston alavasemmalla olevassa tietolaatassa (esim. 150 W).;
 syöttöjännite sisältyy alavasemmalla olevassa
tietolaatassa olevien arvojen sisälle (esim. 220-240V);
 pistorasia on yhteensopiva laitteen pistokkeen kanssa.
Päinvastaisessa tapauksessa pyydä, että valtuutettu teknikko vaihtaa sen (katso Huoltoapu); älä käytä jatkojohtoja ja haaroitusrasioita.
! Laitteen asennuksen jälkeenkin sähköjohdon ja verkkopistorasian tulee olla helposti saavutettavissa.
! Sähköjohdossa ei saa olla taittumia tai painaumia. ! Sähköjohto tulee tarkistaa ajoittain ja vaihdattaa
ainoastaan valtuutetuilla teknikoilla (katso Huoltoapu ).
! Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta, mikäli näitä määräyksiä ei noudateta.
4
5
3
mm
12
Laitteen kuvaus
Ohjauspaneeli
JÄÄKAAPIN
TOIMINTA
Nappula
Merkkivalo
SUPER COOL
Painike
SUPER COOL
Merkkivalo
VIRRANSYÖTTÖ
Merkkivalo
SUPER FREEZE
Painike
SUPER FREEZE
SF
Nappula
PAKASTINOSASTON TOIMINTA
 Nappula JÄÄKAAPIN TOIMINTA jääkaappiosaston
lämpötilan säätämiseksi.
on optimaalinen lämpötila alhaiselle
kulutukselle:
on Holiday toiminto (katso Huolto ja hoito ).
OFF sammuttaa jääkaappi.
 Painike SUPER COOL (pikajäähdytys)
jääkaappiosaston lämpötilan jäähdyttämiseksi nopeasti. Sitä painettaessa syttyy merkkivalo SUPER COOL (katso Käynnistys ja käyttö ).
 Keltainen merkkivalo SUPER COOL (pikajäähdytys):
syttyy, kun painetaan painiketta SUPER COOL.
 Vihreä merkkivalo VIRRANSYÖTTÖ syttyy, kun laite
on liitettynä verkkovirtaan.
 Painike SUPER FREEZE (pikapakastus) tuoreiden
ruokien pakastamiseksi. Painettaessa syttyy merkkivalo SUPER FREEZE (katso Käynnistys ja käyttö ).
 Keltainen merkkivalo SUPER FREEZE
(pikapakastus): syttyy, kun painetaan painiketta SUPER FREEZE .
 Nappula PAKASTIMEN TOIMINTA pakastinosaston
lämpötilan säätämiseksi: 1 (vähemmän kylmä) - 5 (enemmän kylmä).
on optimaalinen lämpötila alhaiselle
kulutukselle:
sammuttaa laitteen jääkaappi mukaan lukien.
! Merkkivaloilla osoitetaan myös pakastinosaston lämpötilan viallinen nousu (katso Häiriöt ja korjaustoimet ).
13
Laitteen kuvaus
SF
Kokonaiskuva
Käyttöohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on mahdollista, että kuvan tietyt yksityiskohdat poikkeavat ostetusta laitteesta. Tärkeimpien osien kuvaus löytyy seuraavilta sivuilta.
Ohjauspaneeli
Lamppu
(katso Huolto)
TASO
Osasto
FRESH BOX
*
Kannellinen irrotettava hyllykkö,
MUNALOKERIKON
Irrotettava
TÖLKKIHYLLY
Irrotettava
TAVARAHYLLYKKÖ
PULLOHYLLYKKÖ
*
HEDELMÄ- ja
VIHANNESLAATIKKO
Jääkuutioastia
Ice Care
PAKASTUS- ja
SÄILYTYSLAATIKKO
Jääkuutioastia
Ice Care
SÄILYTYSLAATIKKO
SÄÄTÖJALKA
Määrä ja/tai asento voivat vaihdella.
Olemassa vain tietyissä malleissa.
*
14
Käynnistys ja käyttö
Laitteen käynnistys
! Ennen laitteen käynnistämistä, noudata asennusohjeita (katso Asennus). ! Ennen kuin laite liitetään sähköverkkoon, puhdista
osastot ja lisävarusteet huolellisesti lämpimällä vedellä ja ruokasoodalla. ! Laite on varustettu moottorin ylikuormasuojalla, joka käynnistää kompressorin ainoastaan noin 8 minuutin kuluttua käynnistyksestä. Tämä tapahtuu myös kaikkien sähkökatkosten sekä tahallisten että tahattomien (Black out) yhteydessä.
1. laita nappula PAKASTIMEN TOIMINTA asentoon .
2. Työnnä pistoke pistorasiaan ja varmista, että VIRRANSYÖTÖN vihreä merkkivalo syttyy.
3. Kierrä nappula JÄÄKAAPIN TOIMINTA yhteen keskimmäisistä arvoista. Muutaman tunnin kuluttua on mahdollista laittaa ruokatavarat jääkaappiin.
4. Kierrä nappula PAKASTIMEN TOIMINTA yhteen keskimmäisistä arvoista ja paina painiketta SUPER FREEZE (pikapakastus): syttyy keltainen merkkivalo SUPER FREEZE. Tämä sammuu silloin, kun pakastin on saavuttanut optimaalisen lämpötilan: tässä vaiheessa on mahdollista laittaa ruuat pakastimeen.
Jäähdytysjärjestelmä
Surround No Frost
Elektroninen Surround No Frost  jäähdytysjärjestelmä on tunnistettavissa ilmakennoista, jotka sijaitsevat jääkaappiosaston yläseinällä. Surround No Frost järjestelmä mahdollistaa useiden
ilmakennojen avulla sen, että saavutetaan vakaa ilmankierto ja jääkaapin sisälämpötila on tasainen kaikkialla osaston homogeenisen tuuletuksen vuoksi. No Frost ohjaa jatkuvaa kylmän ilman virtausta, joka kerää kosteutta ja estää jään sekä huurten muodostusta: jääkaappisosastolla se pitää riittävän kosteustason ja, kiitos huurteettomuuden, ruuat säilyttävät alkuperäisen laatunsa; pakastinosaltolla se estää jään muodostumisen, jolloin huurteenpoisto tulee tarpeettomaksi ja ruuat eivät tartu toisiinsa kiinni. Älä laita ruokia tai astioita siten, että ne koskettavat jäähdyttävää takaseinää, jotta ei tukita ilmastointiaukkoja ja lisätä vesihöyryn tiivistymistä. Sulje pullot ja peitä ruuat.
Miten käyttää jääkaappia paremmin
 Lämpötilan säätämiseksi käytä nappulaa
JÄÄKAAPIN TOIMINTA (katso Kuvaus).
 Paina painiketta SUPER COOL (pikajäähdytys)
lämpötilan alentamiseksi nopeasti esimerkiksi silloin, kun osasto täytetään suurella määrällä tavaroita ostosten jälkeen. Toiminto kytkeytyy pois päältä automaattisesti tarvittavan ajan kuluttua.
 Laita ainoastaan kylmiä tai haaleita ruokia, ei kuumia
(katso Varotoimet ja suosituksia ).
 Muista, että kypsät ruuat eivät säily raakoja
pidempään.
 Älä laita nesteitä avoimiin astioihin: ne lisäävät
kosteutta ja siten veden
1
2
isokokoisten astioiden tai ruokien laittamiseksi. Korkeuden säätämiseksi ei ole tarpeen vetää tasoa kokonaan ulos.
FRESH BOX: tuoreelle lihalle ja kalalle. Laatikko mahdollistaa pitkän, jopa yhden viikon, säilytysajan johtuen sen alhaisesta lämpötilasta (jääkaapin kylmin) ja läpikuultavasta luukusta, joka suojaa hapettumis- ja tummumisilmiöiltä. Sitä voidaan käyttää myös kylmänä tarjoiltaville ruokalajeille.
LÄMPÖTILAN osoitin: jääkaapin kylmimmän alueen tunnistamiseksi.
1. Tarkista, että osoittimessa näkyy selvästi OK (katso kuvaa ).
2. Jos kirjoitus OK ei tule näkyviin, tarkoittaa tämä sitä, että lämpötila on liian korkea: säädä nappula JÄÄKAAPIN TOIMINTA korkeampaan asentoon (enemmän kylmä) ja odota noin 10 h, kunnes lämpötila on vakautunut.
3. Tarkista osoitin uudelleen: mikäli tarpeen, suorita uusi säätö. Jos on laitettu paljon ruokatavaroita jääkaappiin tai sen ovea on avattu usein, kuuluu asiaan, että osoittimessa ei näy OK. Odota ainakin 10 h ennen kuin säädät nappulan JÄÄKAAPIN TOIMINTA korkeampaan asentoon.
tiivistymistä.
TASOT: suljetut tai ritilälliset. Ne voidaan poistaa ja niitä voidaan säätää asianmukaisten ohjaimien avulla (katso kuvaa) myös
SF
15
SF
Elintarvikehygienia
1. Elintarvikkeiden oston jälkeen poista kaikentyyppiset ulkoiset paperi/pahvipakkaukset tai muut kääreet, joiden mukana voi kulkeutua bakteereja tai muuta likaa jääkaappiin.
2. Suojaa elintarvikkeet, (erityisesti helposti pilaantuvat ja voimakastuoksuiset), jotta voidaan välttää näiden välinen suora kosketus estäen siten sekä mikrobien/bakteerien tarttumismahdollisuus että erityisen voimakkaiden hajujen leviäminen jääkaapin sisälle
3. Aseta ruuat siten, että ilma voi kiertää vapaasti niiden ympärillä
4. Pidä puhtaana jääkaapin sisäosat varoen käyttämästä hapettavia tai hankaavia tuotteita
5. Poista elintarvikkeet jääkaapista, kun niiden viimeinen käyttöpäivämäärä on ylitetty
6. Hyvän säilymisen takaamiseksi helposti pilaantuvat ruuat (pehmeät juustot, raaka kala, liha jne) tulee sijoittaa jääkaapin kylmimpään osaan, siis vihanneslaatikoiden yläpuolelle, josta voidaan löytää myös lämpötilan osoitin.
Miten käyttää pakastinta paremmin
 Lämpötilan säätämiseksi käytä nappulaa
PAKASTIMEN TOIMINTA (katso Kuvaus).
 Älä pakasta uudelleen ruokia, jotka ovat sulamassa
tai sulaneet; kyseiset ruuat tulee kypsentää kulutusta varten (24 tunnin kuluessa).
 Tuoreita pakastettavia ruokia ei tule laittaa siten, että
ne koskettavat jo pakastettuja ruokia; ne tulee asettaa ylempään PAKASTUS- ja SÄILYTYSLAATIKKOON, jonka lämpötila laskee alle
-18° C ja takaa nopean pakastuksen.
! Pakastuksen aikana vältä avaamasta pakastimen ovea.
! Sähkökatkoksen tai vian aikana älä avaa pakastimen ovea: tällä tavoin pakasteet säilyvät muuttumattomina noin 9-14 tuntia.
! Älä laita ruokia tai astioita siten, että ne koskettavat jäähdyttävää takaseinää, jotta ei tukita ilmastointiaukkoja
Jääkuutioastia Ice Care. Niiden sijainti pakastelokeron laatikoiden yläpuolisessa osassa varmistaa paremman puhdistuksen (jää ei joudu kosketuksiin ruokien kanssa) ja ergonomian (ei valumia täyttövaiheessa).
1. Vedä astia ensin ylöspäin ja sitten ulospäin työntäen. Tarkista, että astia on täysin tyhjä ja täytä se vedellä asianmukaisen aukon kautta.
2. Varo ylittämästä osoitettua tasoa (MAX WATER LEVEL). Liiallinen vesi estää jääkuutioiden ulostuloa (mikäli näin tapahtuu, odota, että jää sulaa ja tyhjennä jääkuutioastia).
3. Kierrä astiaa 90°: vesi täyttää muotit välittävien letkujen kautta (katso kuvaa ).
4. Sulje aukko toimitetun tulpan avulla ja aseta astia paikoilleen työntäen yläosa asianmukaiseen istukkaan ja antaen sen pudota alaspäin.
5. Kun jää on muodostunut (vähimmäisaika noin 8 tuntia), kopauta astiaa kovalle pinnalle ja kastele sen ulkopinta jääkuutioiden irrottamiseksi, sen jälkeen kaada ne ulos aukosta.
 Älä laita pakastimeen korkitettuja tai ilmatiiviisti
suljettuja lasipulloja, joissa on nestettä, koska ne voivat rikkoutua.
 Päivittäinen pakastettava enimmäismäärä osoitetaan
tietolaatassa, joka sijaitsee jääkaappiosaston alavasemmalla (esimerkiksi: 4 kg/24 h).
 Pakastamiseksi (jos pakastin on jo toiminnassa):
paina painiketta SUPER FREEZE (pikapakastus)
(vastaava keltainen merkkivalo syttyy), laita ruuat ja sulje ovi. Toiminto kytkeytyy pois päältä automaattisesti 24 tunnin kuluttua tai optimaalisen lämpötilan saavuttamisen jälkeen (merkkivalo sammuu).
16
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
MAX
WATER LEVEL
Huolto ja hoito
Poista sähkövirta
Puhdistus ja huoltotoimenpiteiden aikana on tarpeen eristää laite sähkön syöttöverkosta:
1. laita nappula PAKASTIMEN TOIMINTA asentoon ;
2. irrota pistoke pistorasiasta.
! Jos tätä järjestystä ei noudateta, hälytys voi kytkeytyä päälle: kyseinen hälytys ei ole merkki viasta. Normaalin toiminnan palauttamiseksi riittää, että laitetaan nappula PAKASTIMEN TOIMINTA haluttuun arvoon. Laitteen eristämiseksi etene noudattaen kohtia 1 ja 2.
Puhdista laite
 Ulkopinnat, sisäosat ja kumiset tiivisteet voidaan
puhdistaa sienellä, joka huuhdellaan lämpimän veden ja ruokasoodan tai neutraalin saippuan muodostamassa liuoksessa. Älä käytä liuottimia, hankausaineita, valkaisuaineita tai ammoniakkia.
 Poistettavat lisävarusteet voidaan laittaa likoamaan
lämpimään veteen, jossa on saippuaa tai astianpesuainetta. Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
 Laitteen takaosa peittyy helposti pölystä, joka
voidaan poistaa varovasti sen jälkeen, kun laite on irrotettu virtapistorasiasta, käyttäen pölynimurin pitkää suutinta keskiteholla..
Holiday -toiminto
Lähdettäessä lomalle ei ole välttämätöntä sammuttaa laitetta, koska se on varustettu toiminnolla, joka alhaisella virrankulutuksella pitää jääkaapin sisälämpötilan noin 15° C:ssa (meikkien ym. suojaamiseksi kuumalta), pakastimen lämpötila asetetaan minimiin (1), joka on tarpeen ruokien säilyttämiseksi. Toiminnon kytkemiseksi päälle:
aseta nappula JÄÄKAAPIN TOIMINTA asentoon Kaksinkertainen lyhyt äänimerkki vahvistaa päälle kytkennän; pois päältä kytkentä osoitetaan yksinkertaisella äänimerkillä.
.
Lampun vaihtaminen
Jääkaappiosaston lampun vaihtamiseksi irrota pistoke verkkopistorasiasta. Noudata seuraavassa esitettyjä ohjeita. Lamppu voidaan saavuttaa poistaen suojus kuten osoitettu kuvassa. Vaihda se samantehoiseen uuteen lamppuun, teho osoitettu suojuksessa (10 W).
SF
Homeiden ja ikävien hajujen välttäminen
 Laite on valmistettu hygieenisistä materiaaleista,
jotka eivät päästä hajuja. Tämän ominaisuuden säilyttämiseksi on tarpeen, että ruuat suojataan ja suljetaan huolellisesti aina. Täten voidaan välttää myös tahrojen muodostuminen.
 Mikäli halutaan sammuttaa laite pitkäksi aikaa,
puhdista sisäosat ja jätä ovet auki.
17
Varotoimet ja suosituksia
SF
! Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoitukset toimitetaan turvallisuuden vuoksi ja ne tulee lukea tarkasti.
Tämä laite on seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimusten mukainen:
- 73/23/CEE, 19/02/73 (Pienjännite) ja sitä
seuraavat muutokset;
- 89/336/CEE, 03/05/89 (Sähkömagneettinen yhteensopivuus) ja sitä seuraavat muutokset;
- 2002/96/CE.
Yleisturvallisuus
 Laite on suunniteltu ei-ammattimaiseen käyttöön
asuinhuoneistossa.
 Laitetta tulee käyttää ruokien säilytykseen ja
pakastukseen, sitä tulee käyttää ainoastaan aikuisten henkilöiden tässä kirjasessa olevien ohjeiden mukaisesti.
 Laitetta ei tule asentaa ulos edes suojattuun tilaan,
koska on erittäin vaarallista jättää se alttiiksi sateelle ja ukkoselle.
Hävittäminen
 Pakkausmateriaalin hävitys: noudata paikallisia
määräyksiä siten ehkä pakkaukset voidaan käyttää uudelleen.
 Euroopan Direktiivi 2002/96/EC Waste Eelectrical
and Electronic Equipment (WEEE  elektroniikka romulle), vaatii vanhojen sähkölaitteiden romun erottamisen normaali jätteiden kierrosta. Vanhat sähkölaitteet tulee kerätä erikseen, jotta näin voidaan optimoida laitteiden kierrätys ja näin ollen vähentää vaaran aiheutumista ihmisille ja luonnolle. Merkkinä rasti jäteastian päällä muistuttaa vastuustasi laitteiden hävittämisestä erikseen. Kuluttajien tulee ottaa yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjiin saadakseen tietoa vanhojen laitteiden oikeasta kierrättämisestä.
Säästä ja kunnioita ympäristöä
 Asenna laite viileään ja hyvin ilmastoituun
ympäristöön, suojaa sitä suoralta auringonvalolta, älä aseta sitä lämmönlähteiden läheisyyteen.
 Älä koske laitetta paljain jaloin tai märillä tai kosteilla
käsillä tai jaloilla.
 Älä koske jäähdyttäviin sisäosiin: on olemassa
paleltumis- tai loukkaantumisvaara.
 Älä irrota pistoketta pistorasiasta sähköjohdosta
vetäen vaan tartu tukevasti pistokkeeseen.
 Pistoke tulee irrottaa pistorasiasta ennen puhdistus-
ja huoltotoimenpiteiden suorittamista. Ei riitä, että siirretään lämpötilan säätönappulat asentoon OFF (laite sammutettu) sähköiskuvaaran poistamiseksi.
 Vian tapauksessa ei tule milloinkaan koskettaa
sisäisiä mekanismeja yrittäen korjata laitetta.
 Älä käytä pakastettujen ruokien säilytysosastojen
sisällä leikkaavia ja teräviä esineitä tai sähkölaitteita elleivät ne ole tyypiltään valmistajan suosittelemia.
 Älä laita suuhun juuri pakastimesta otettuja jääpaloja.
 Älä salli, että lapset leikkivät laitteen kanssa.
Missään tapauksessa heidän ei tule istuutua laatikoiden päälle tai avata ovea.
 Pakkaukset eivät ole lasten leluja.
 Ruokatarvikkeiden laittamiseksi tai ottamiseksi avaa
laitteen ovi mahdollisimman lyhyen aikaa. Jokainen oven avaus aiheuttaa huomattavan lisän energiankulutuksessa.
 Älä täytä laitetta liiallisesti: hyvän säilyvyyden
takaamiseksi kylmän ilman tulee kiertää vapaasti. Jos estetään ilmankierto, kompressori työskentelee jatkuvasti.
 Älä laita laitteeseen lämpimiä ruokia: ne nostavat
sisälämpötilaa aikaansaaden suuren työmäärän kompressorille ja tuhlaten sähköenergiaa.
 Puhdista laite huurteesta, mikäli muodostuu jäätä
(katso Huolto ); paksu jääkerros tekee vaikeaksi kylmän vapauttamisen ruuille sekä lisää energiankulutusta.
 Pidä tiivisteet puhtaina ja tehokkaina, jotta ne
kiinnittyvät tiukasti oviin eivätkä päästä kylmää ulos (katso Huolto ).
18
Häiriöt ja korjaustoimet
Voi tapahtua, että laite ei toimi. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso Huoltoapu), tarkista, että kyseessä ei ole helposti itse ratkaistava ongelma käyttäen apuna seuraavaa taulukkoa.
Häiriöt:
VIRRANSYÖTÖN vihreä merkkivalo ei syty.
Moottori ei käynnisty.
Merkkivalot palavat heikosti.
a) Hälytys soi.
b) Hälytys soi ja molemmat keltaiset merkkivalot palavat.
c) Hälytys soi ja molemmat keltaiset sekä vihreä merkkivalo palavat.
Liiallinen lämpiäminen
+ hälytysääni
Vaarallinen lämpiäminen
+ hälytysääni
Vihreä SYÖTTÖVIRRAN merkkivalo vilkkuu.
Mahdolliset syyt / Ratkaisut:
 Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty huonosti tai
kotona ei ole sähkövirtaa.
 Laite on varustettu ylikuormasuojalla (katso Käynnistys ja käyttö).
 Irrota pistoke ja työnnä se takaisin paikalleen sen jälkeen, kun olet
kiertänyt sen itsensä ympäri.
a) Jääkaapin ovi on jäänyt auki yli kahden minuutin ajaksi.
Ääni loppuu oven sulkeutuessa. Tai ei ole noudatettu oikeaa menettelytapaa laitteen sammuttamiseksi (katso Huolto).
b) Laite ilmoittaa pakastimen olevan liian lämmin.
Suositellaan tarkistamaan ruokien tila: voi olla tarpeen heittää ne pois.
c) Laite ilmoittaa pakastimen lämpiävän vaarallisesti: ruuat tulee
heittää pois.
b/c) Molemmissa tapauksissa pakastin säilyttää lämpötilan 0° C:een
ympärillä, jotta ruuat eivät pakastu uudelleen. Äänimerkin sammuttamiseksi: avaa ja sulje jääkaapin ovi. Normaalitoiminnan palauttamiseksi: vie nappula PAKASTIMEN
TOIMINTA asentoon
 Laite ei toimi kunnollisesti. Soita huoltoliikkeeseen.
(sammutettu) ja käynnistä laite.
SF
Jääkaappi ja pakastin jäähtyvät vähän.
Ruuat jäätyvät jääkaapissa.
Moottori toimii jatkuvasti.
Laite on meluisa.
Jääkaapin joidenkin ulkoisten osien lämpötila on korkea.
 Ovet eivät sulkeudu kunnolla tai tiivisteet ovat rikkoutuneet.  Ovia avataan hyvin usein;  TOIMINTANAPPULAT eivät ole oikeassa asennossa (katso Kuvaus).  Jääkaappi ja pakastin ovat liian täynnä.
 Nappula JÄÄKAAPIN TOIMINTA ei ole oikeassa asennossa (katso Kuvaus ).  Ruuat ovat kosketuksissa takaseinän kanssa.
 On painettu painiketta SUPER FREEZE (pikapakastus): keltainen
merkkivalo SUPER FREEZE on päällä ja vilkkuu (katso Kuvaus).  Ovi ei ole kunnolla suljettu tai sitä avataan jatkuvasti.  Ympäristön lämpötila on erittäin korkea.  Huurteen läpimitta ylittää 2-3 mm (katso Huolto).
 Laitetta ei ole asennettu hyvin vaaka-asentoon (katso Asennus).  Laite on asennettu huonekalujen tai esineiden väliin, jotka tärisevät ja
päästävät ääniä.  Jäähdyttävä kaasu aikaansaa pienen äänen myös kompressorin
ollessa pysähdyksissä: tämä ei ole vika vaan normaalia.
 Korkeat lämpötilat ovat tarpeen, jotta vältetään veden tiivistyminen
tuotteen tietyille alueille.
19
Huoltoapu
195070220.00
03/2008 - Xerox Business Services
SF
Ennen Huoltoapuun yhteyden ottamista:
Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso Häiriöt ja korjaustoimet).  Jos kaikista tarkistuksista huolimatta laite ei toimi ja havaitsemasi vika on olemassa edelleen, soita
lähimpään Huoltoapuun.
malli sarjanumero
Ilmoita:
 häiriön tyyppi  koneen malli (Mod.)  sarjanumero (S/N) Nämä tiedot löytyvät jääkaappiosaston alavasemmalla olevasta tietolaatasta.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total Gross
Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr. Made in Italy 13918
Gross Bruto Brut
75
Test
P.S-I.
TI
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross Bruto Brut
W
Fuse
A Freez. Capac Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w Class Clase
N
Classe
Älä käytä koskaan valtuuttamattomia teknikoita ja kieltäydy aina muiden kuin alkuperäisten varaosien käytöstä
20
Käyttöohjeet
DK SF
Dansk, 1
Suomi, 11
NO
SV
Svenska, 21
JÄÄKAAPPI/PAKASTIN YHDISTELMÄ
Yhteenveto
SF
Asennus, 12
Sijoittaminen ja liitäntä Ovien avaussuunnan kääntö
Laitteen kuvaus, 13-14
Ohjauspaneeli Kokonaiskuva
Norsk, 31
MBL 2011 CS/HA
Käynnistys ja käyttö, 15-16
Laitteen käynnistys Jäähdytysjärjestelmä Miten käyttää jääkaappia paremmin Miten käyttää pakastinta paremmin
Huolto ja hoito, 17
Sähkövirran poissulkeminen Laitteen puhdistus Homeen ja ikävien hajujen välttäminen Huurteenpoisto laitteesta Lampun vaihto
Varotoimet ja suosituksia, 18
Yleisiä turvallisuusohjeita Hävittäminen Säästä ja kunnioita luontoa
Häiriöt ja korjaustoimet, 19
Huoltoapu, 20
Asennus
SF
! On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Mikäli laite myydään, luovutetaan tai muuton yhteydessä, varmista, että ohjekirja pysyy laitteen mukana, jotta uusi omistaja voi tutustua laitteen toimintaan ja varoituksiin.
!
Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja
asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta.
Sijoittaminen ja liitäntä
Sijoittaminen
1. Sijoita laite ympäristöön, joka on hyvin ilmastoitu ja joka ei ole kostea.
2. Älä tuki takana olevia tuuletusritilöitä: kompressori ja kondensaattori tuottavat lämpöä ja vaativat hyvän tuuletuksen toimiakseen hyvin ja kuluttaakseen vähän sähköä.
3. Jätä vähintään 10 cm:n tila laitteen yläosan ja mahdollisten yläpuolella olevien huonekalujen väliin ja vähintään 5 cm:n tila sivuseinien ja huonekalujen/ seinien väliin.
4. Sijoita laite kauas lämmönlähteistä (suorasta auringonvalosta ja sähköuunista).
5. Jotta säilytetään paras mahdollinen etäisyys tuotteen ja takaseinän välillä, tulee asentaa asennuspaketista löytyvät etäisyystuet noudattaen niitä kuvaavan esitteen ohjeita.
Ovien avaussuunnan kääntäminen
1
2
3
Vaaitus
1. Asenna laite tasaiselle ja jäykälle lattialle.
2. Jos lattia ei ole täysin tasainen, voidaan ruuvata auki tai kiinni etutukijalkoja.
Sähköliitäntä
Kuljetuksen jälkeen sijoita laite pystysuoraan ja odota vähintään 3 tuntia ennen sen liittämistä sähköverkkoon. Ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan varmista, että:
 pistorasia on maadoitettu ja että se on lain
vaatimusten mukainen;
 pistoke kestää koneen tehon maksimikuormituksen,
joka ilmoitetaan jääkaappiosaston alavasemmalla olevassa tietolaatassa (esim. 150 W).;
 syöttöjännite sisältyy alavasemmalla olevassa
tietolaatassa olevien arvojen sisälle (esim. 220-240V);
 pistorasia on yhteensopiva laitteen pistokkeen kanssa.
Päinvastaisessa tapauksessa pyydä, että valtuutettu teknikko vaihtaa sen (katso Huoltoapu); älä käytä jatkojohtoja ja haaroitusrasioita.
! Laitteen asennuksen jälkeenkin sähköjohdon ja verkkopistorasian tulee olla helposti saavutettavissa.
! Sähköjohdossa ei saa olla taittumia tai painaumia. ! Sähköjohto tulee tarkistaa ajoittain ja vaihdattaa
ainoastaan valtuutetuilla teknikoilla (katso Huoltoapu ).
! Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta, mikäli näitä määräyksiä ei noudateta.
4
5
3
mm
12
Laitteen kuvaus
Ohjauspaneeli
JÄÄKAAPIN
TOIMINTA
Nappula
Merkkivalo
SUPER COOL
Painike
SUPER COOL
Merkkivalo
VIRRANSYÖTTÖ
Merkkivalo
SUPER FREEZE
Painike
SUPER FREEZE
SF
Nappula
PAKASTINOSASTON TOIMINTA
 Nappula JÄÄKAAPIN TOIMINTA jääkaappiosaston
lämpötilan säätämiseksi.
on optimaalinen lämpötila alhaiselle
kulutukselle:
on Holiday toiminto (katso Huolto ja hoito ).
OFF sammuttaa jääkaappi.
 Painike SUPER COOL (pikajäähdytys)
jääkaappiosaston lämpötilan jäähdyttämiseksi nopeasti. Sitä painettaessa syttyy merkkivalo SUPER COOL (katso Käynnistys ja käyttö ).
 Keltainen merkkivalo SUPER COOL (pikajäähdytys):
syttyy, kun painetaan painiketta SUPER COOL.
 Vihreä merkkivalo VIRRANSYÖTTÖ syttyy, kun laite
on liitettynä verkkovirtaan.
 Painike SUPER FREEZE (pikapakastus) tuoreiden
ruokien pakastamiseksi. Painettaessa syttyy merkkivalo SUPER FREEZE (katso Käynnistys ja käyttö ).
 Keltainen merkkivalo SUPER FREEZE
(pikapakastus): syttyy, kun painetaan painiketta SUPER FREEZE .
 Nappula PAKASTIMEN TOIMINTA pakastinosaston
lämpötilan säätämiseksi: 1 (vähemmän kylmä) - 5 (enemmän kylmä).
on optimaalinen lämpötila alhaiselle
kulutukselle:
sammuttaa laitteen jääkaappi mukaan lukien.
! Merkkivaloilla osoitetaan myös pakastinosaston lämpötilan viallinen nousu (katso Häiriöt ja korjaustoimet ).
13
Laitteen kuvaus
SF
Kokonaiskuva
Käyttöohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on mahdollista, että kuvan tietyt yksityiskohdat poikkeavat ostetusta laitteesta. Tärkeimpien osien kuvaus löytyy seuraavilta sivuilta.
Ohjauspaneeli
Lamppu
(katso Huolto)
TASO
Osasto
FRESH BOX
*
Kannellinen irrotettava hyllykkö,
MUNALOKERIKON
Irrotettava
TÖLKKIHYLLY
Irrotettava
TAVARAHYLLYKKÖ
PULLOHYLLYKKÖ
*
HEDELMÄ- ja
VIHANNESLAATIKKO
Jääkuutioastia
Ice Care
PAKASTUS- ja
SÄILYTYSLAATIKKO
Jääkuutioastia
Ice Care
SÄILYTYSLAATIKKO
SÄÄTÖJALKA
Määrä ja/tai asento voivat vaihdella.
Olemassa vain tietyissä malleissa.
*
14
Käynnistys ja käyttö
Laitteen käynnistys
! Ennen laitteen käynnistämistä, noudata asennusohjeita (katso Asennus). ! Ennen kuin laite liitetään sähköverkkoon, puhdista
osastot ja lisävarusteet huolellisesti lämpimällä vedellä ja ruokasoodalla. ! Laite on varustettu moottorin ylikuormasuojalla, joka käynnistää kompressorin ainoastaan noin 8 minuutin kuluttua käynnistyksestä. Tämä tapahtuu myös kaikkien sähkökatkosten sekä tahallisten että tahattomien (Black out) yhteydessä.
1. laita nappula PAKASTIMEN TOIMINTA asentoon .
2. Työnnä pistoke pistorasiaan ja varmista, että VIRRANSYÖTÖN vihreä merkkivalo syttyy.
3. Kierrä nappula JÄÄKAAPIN TOIMINTA yhteen keskimmäisistä arvoista. Muutaman tunnin kuluttua on mahdollista laittaa ruokatavarat jääkaappiin.
4. Kierrä nappula PAKASTIMEN TOIMINTA yhteen keskimmäisistä arvoista ja paina painiketta SUPER FREEZE (pikapakastus): syttyy keltainen merkkivalo SUPER FREEZE. Tämä sammuu silloin, kun pakastin on saavuttanut optimaalisen lämpötilan: tässä vaiheessa on mahdollista laittaa ruuat pakastimeen.
Jäähdytysjärjestelmä
Surround No Frost
Elektroninen Surround No Frost  jäähdytysjärjestelmä on tunnistettavissa ilmakennoista, jotka sijaitsevat jääkaappiosaston yläseinällä. Surround No Frost järjestelmä mahdollistaa useiden
ilmakennojen avulla sen, että saavutetaan vakaa ilmankierto ja jääkaapin sisälämpötila on tasainen kaikkialla osaston homogeenisen tuuletuksen vuoksi. No Frost ohjaa jatkuvaa kylmän ilman virtausta, joka kerää kosteutta ja estää jään sekä huurten muodostusta: jääkaappisosastolla se pitää riittävän kosteustason ja, kiitos huurteettomuuden, ruuat säilyttävät alkuperäisen laatunsa; pakastinosaltolla se estää jään muodostumisen, jolloin huurteenpoisto tulee tarpeettomaksi ja ruuat eivät tartu toisiinsa kiinni. Älä laita ruokia tai astioita siten, että ne koskettavat jäähdyttävää takaseinää, jotta ei tukita ilmastointiaukkoja ja lisätä vesihöyryn tiivistymistä. Sulje pullot ja peitä ruuat.
Miten käyttää jääkaappia paremmin
 Lämpötilan säätämiseksi käytä nappulaa
JÄÄKAAPIN TOIMINTA (katso Kuvaus).
 Paina painiketta SUPER COOL (pikajäähdytys)
lämpötilan alentamiseksi nopeasti esimerkiksi silloin, kun osasto täytetään suurella määrällä tavaroita ostosten jälkeen. Toiminto kytkeytyy pois päältä automaattisesti tarvittavan ajan kuluttua.
 Laita ainoastaan kylmiä tai haaleita ruokia, ei kuumia
(katso Varotoimet ja suosituksia ).
 Muista, että kypsät ruuat eivät säily raakoja
pidempään.
 Älä laita nesteitä avoimiin astioihin: ne lisäävät
kosteutta ja siten veden
1
2
isokokoisten astioiden tai ruokien laittamiseksi. Korkeuden säätämiseksi ei ole tarpeen vetää tasoa kokonaan ulos.
FRESH BOX: tuoreelle lihalle ja kalalle. Laatikko mahdollistaa pitkän, jopa yhden viikon, säilytysajan johtuen sen alhaisesta lämpötilasta (jääkaapin kylmin) ja läpikuultavasta luukusta, joka suojaa hapettumis- ja tummumisilmiöiltä. Sitä voidaan käyttää myös kylmänä tarjoiltaville ruokalajeille.
LÄMPÖTILAN osoitin: jääkaapin kylmimmän alueen tunnistamiseksi.
1. Tarkista, että osoittimessa näkyy selvästi OK (katso kuvaa ).
2. Jos kirjoitus OK ei tule näkyviin, tarkoittaa tämä sitä, että lämpötila on liian korkea: säädä nappula JÄÄKAAPIN TOIMINTA korkeampaan asentoon (enemmän kylmä) ja odota noin 10 h, kunnes lämpötila on vakautunut.
3. Tarkista osoitin uudelleen: mikäli tarpeen, suorita uusi säätö. Jos on laitettu paljon ruokatavaroita jääkaappiin tai sen ovea on avattu usein, kuuluu asiaan, että osoittimessa ei näy OK. Odota ainakin 10 h ennen kuin säädät nappulan JÄÄKAAPIN TOIMINTA korkeampaan asentoon.
tiivistymistä.
TASOT: suljetut tai ritilälliset. Ne voidaan poistaa ja niitä voidaan säätää asianmukaisten ohjaimien avulla (katso kuvaa) myös
SF
15
SF
Elintarvikehygienia
1. Elintarvikkeiden oston jälkeen poista kaikentyyppiset ulkoiset paperi/pahvipakkaukset tai muut kääreet, joiden mukana voi kulkeutua bakteereja tai muuta likaa jääkaappiin.
2. Suojaa elintarvikkeet, (erityisesti helposti pilaantuvat ja voimakastuoksuiset), jotta voidaan välttää näiden välinen suora kosketus estäen siten sekä mikrobien/bakteerien tarttumismahdollisuus että erityisen voimakkaiden hajujen leviäminen jääkaapin sisälle
3. Aseta ruuat siten, että ilma voi kiertää vapaasti niiden ympärillä
4. Pidä puhtaana jääkaapin sisäosat varoen käyttämästä hapettavia tai hankaavia tuotteita
5. Poista elintarvikkeet jääkaapista, kun niiden viimeinen käyttöpäivämäärä on ylitetty
6. Hyvän säilymisen takaamiseksi helposti pilaantuvat ruuat (pehmeät juustot, raaka kala, liha jne) tulee sijoittaa jääkaapin kylmimpään osaan, siis vihanneslaatikoiden yläpuolelle, josta voidaan löytää myös lämpötilan osoitin.
Miten käyttää pakastinta paremmin
 Lämpötilan säätämiseksi käytä nappulaa
PAKASTIMEN TOIMINTA (katso Kuvaus).
 Älä pakasta uudelleen ruokia, jotka ovat sulamassa
tai sulaneet; kyseiset ruuat tulee kypsentää kulutusta varten (24 tunnin kuluessa).
 Tuoreita pakastettavia ruokia ei tule laittaa siten, että
ne koskettavat jo pakastettuja ruokia; ne tulee asettaa ylempään PAKASTUS- ja SÄILYTYSLAATIKKOON, jonka lämpötila laskee alle
-18° C ja takaa nopean pakastuksen.
! Pakastuksen aikana vältä avaamasta pakastimen ovea.
! Sähkökatkoksen tai vian aikana älä avaa pakastimen ovea: tällä tavoin pakasteet säilyvät muuttumattomina noin 9-14 tuntia.
! Älä laita ruokia tai astioita siten, että ne koskettavat jäähdyttävää takaseinää, jotta ei tukita ilmastointiaukkoja
Jääkuutioastia Ice Care. Niiden sijainti pakastelokeron laatikoiden yläpuolisessa osassa varmistaa paremman puhdistuksen (jää ei joudu kosketuksiin ruokien kanssa) ja ergonomian (ei valumia täyttövaiheessa).
1. Vedä astia ensin ylöspäin ja sitten ulospäin työntäen. Tarkista, että astia on täysin tyhjä ja täytä se vedellä asianmukaisen aukon kautta.
2. Varo ylittämästä osoitettua tasoa (MAX WATER LEVEL). Liiallinen vesi estää jääkuutioiden ulostuloa (mikäli näin tapahtuu, odota, että jää sulaa ja tyhjennä jääkuutioastia).
3. Kierrä astiaa 90°: vesi täyttää muotit välittävien letkujen kautta (katso kuvaa ).
4. Sulje aukko toimitetun tulpan avulla ja aseta astia paikoilleen työntäen yläosa asianmukaiseen istukkaan ja antaen sen pudota alaspäin.
5. Kun jää on muodostunut (vähimmäisaika noin 8 tuntia), kopauta astiaa kovalle pinnalle ja kastele sen ulkopinta jääkuutioiden irrottamiseksi, sen jälkeen kaada ne ulos aukosta.
 Älä laita pakastimeen korkitettuja tai ilmatiiviisti
suljettuja lasipulloja, joissa on nestettä, koska ne voivat rikkoutua.
 Päivittäinen pakastettava enimmäismäärä osoitetaan
tietolaatassa, joka sijaitsee jääkaappiosaston alavasemmalla (esimerkiksi: 4 kg/24 h).
 Pakastamiseksi (jos pakastin on jo toiminnassa):
paina painiketta SUPER FREEZE (pikapakastus)
(vastaava keltainen merkkivalo syttyy), laita ruuat ja sulje ovi. Toiminto kytkeytyy pois päältä automaattisesti 24 tunnin kuluttua tai optimaalisen lämpötilan saavuttamisen jälkeen (merkkivalo sammuu).
16
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
MAX
WATER LEVEL
Huolto ja hoito
Poista sähkövirta
Puhdistus ja huoltotoimenpiteiden aikana on tarpeen eristää laite sähkön syöttöverkosta:
1. laita nappula PAKASTIMEN TOIMINTA asentoon ;
2. irrota pistoke pistorasiasta.
! Jos tätä järjestystä ei noudateta, hälytys voi kytkeytyä päälle: kyseinen hälytys ei ole merkki viasta. Normaalin toiminnan palauttamiseksi riittää, että laitetaan nappula PAKASTIMEN TOIMINTA haluttuun arvoon. Laitteen eristämiseksi etene noudattaen kohtia 1 ja 2.
Puhdista laite
 Ulkopinnat, sisäosat ja kumiset tiivisteet voidaan
puhdistaa sienellä, joka huuhdellaan lämpimän veden ja ruokasoodan tai neutraalin saippuan muodostamassa liuoksessa. Älä käytä liuottimia, hankausaineita, valkaisuaineita tai ammoniakkia.
 Poistettavat lisävarusteet voidaan laittaa likoamaan
lämpimään veteen, jossa on saippuaa tai astianpesuainetta. Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
 Laitteen takaosa peittyy helposti pölystä, joka
voidaan poistaa varovasti sen jälkeen, kun laite on irrotettu virtapistorasiasta, käyttäen pölynimurin pitkää suutinta keskiteholla..
Holiday -toiminto
Lähdettäessä lomalle ei ole välttämätöntä sammuttaa laitetta, koska se on varustettu toiminnolla, joka alhaisella virrankulutuksella pitää jääkaapin sisälämpötilan noin 15° C:ssa (meikkien ym. suojaamiseksi kuumalta), pakastimen lämpötila asetetaan minimiin (1), joka on tarpeen ruokien säilyttämiseksi. Toiminnon kytkemiseksi päälle:
aseta nappula JÄÄKAAPIN TOIMINTA asentoon Kaksinkertainen lyhyt äänimerkki vahvistaa päälle kytkennän; pois päältä kytkentä osoitetaan yksinkertaisella äänimerkillä.
.
Lampun vaihtaminen
Jääkaappiosaston lampun vaihtamiseksi irrota pistoke verkkopistorasiasta. Noudata seuraavassa esitettyjä ohjeita. Lamppu voidaan saavuttaa poistaen suojus kuten osoitettu kuvassa. Vaihda se samantehoiseen uuteen lamppuun, teho osoitettu suojuksessa (10 W).
SF
Homeiden ja ikävien hajujen välttäminen
 Laite on valmistettu hygieenisistä materiaaleista,
jotka eivät päästä hajuja. Tämän ominaisuuden säilyttämiseksi on tarpeen, että ruuat suojataan ja suljetaan huolellisesti aina. Täten voidaan välttää myös tahrojen muodostuminen.
 Mikäli halutaan sammuttaa laite pitkäksi aikaa,
puhdista sisäosat ja jätä ovet auki.
17
Varotoimet ja suosituksia
SF
! Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoitukset toimitetaan turvallisuuden vuoksi ja ne tulee lukea tarkasti.
Tämä laite on seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimusten mukainen:
- 73/23/CEE, 19/02/73 (Pienjännite) ja sitä
seuraavat muutokset;
- 89/336/CEE, 03/05/89 (Sähkömagneettinen yhteensopivuus) ja sitä seuraavat muutokset;
- 2002/96/CE.
Yleisturvallisuus
 Laite on suunniteltu ei-ammattimaiseen käyttöön
asuinhuoneistossa.
 Laitetta tulee käyttää ruokien säilytykseen ja
pakastukseen, sitä tulee käyttää ainoastaan aikuisten henkilöiden tässä kirjasessa olevien ohjeiden mukaisesti.
 Laitetta ei tule asentaa ulos edes suojattuun tilaan,
koska on erittäin vaarallista jättää se alttiiksi sateelle ja ukkoselle.
Hävittäminen
 Pakkausmateriaalin hävitys: noudata paikallisia
määräyksiä siten ehkä pakkaukset voidaan käyttää uudelleen.
 Euroopan Direktiivi 2002/96/EC Waste Eelectrical
and Electronic Equipment (WEEE  elektroniikka romulle), vaatii vanhojen sähkölaitteiden romun erottamisen normaali jätteiden kierrosta. Vanhat sähkölaitteet tulee kerätä erikseen, jotta näin voidaan optimoida laitteiden kierrätys ja näin ollen vähentää vaaran aiheutumista ihmisille ja luonnolle. Merkkinä rasti jäteastian päällä muistuttaa vastuustasi laitteiden hävittämisestä erikseen. Kuluttajien tulee ottaa yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjiin saadakseen tietoa vanhojen laitteiden oikeasta kierrättämisestä.
Säästä ja kunnioita ympäristöä
 Asenna laite viileään ja hyvin ilmastoituun
ympäristöön, suojaa sitä suoralta auringonvalolta, älä aseta sitä lämmönlähteiden läheisyyteen.
 Älä koske laitetta paljain jaloin tai märillä tai kosteilla
käsillä tai jaloilla.
 Älä koske jäähdyttäviin sisäosiin: on olemassa
paleltumis- tai loukkaantumisvaara.
 Älä irrota pistoketta pistorasiasta sähköjohdosta
vetäen vaan tartu tukevasti pistokkeeseen.
 Pistoke tulee irrottaa pistorasiasta ennen puhdistus-
ja huoltotoimenpiteiden suorittamista. Ei riitä, että siirretään lämpötilan säätönappulat asentoon OFF (laite sammutettu) sähköiskuvaaran poistamiseksi.
 Vian tapauksessa ei tule milloinkaan koskettaa
sisäisiä mekanismeja yrittäen korjata laitetta.
 Älä käytä pakastettujen ruokien säilytysosastojen
sisällä leikkaavia ja teräviä esineitä tai sähkölaitteita elleivät ne ole tyypiltään valmistajan suosittelemia.
 Älä laita suuhun juuri pakastimesta otettuja jääpaloja.
 Älä salli, että lapset leikkivät laitteen kanssa.
Missään tapauksessa heidän ei tule istuutua laatikoiden päälle tai avata ovea.
 Pakkaukset eivät ole lasten leluja.
 Ruokatarvikkeiden laittamiseksi tai ottamiseksi avaa
laitteen ovi mahdollisimman lyhyen aikaa. Jokainen oven avaus aiheuttaa huomattavan lisän energiankulutuksessa.
 Älä täytä laitetta liiallisesti: hyvän säilyvyyden
takaamiseksi kylmän ilman tulee kiertää vapaasti. Jos estetään ilmankierto, kompressori työskentelee jatkuvasti.
 Älä laita laitteeseen lämpimiä ruokia: ne nostavat
sisälämpötilaa aikaansaaden suuren työmäärän kompressorille ja tuhlaten sähköenergiaa.
 Puhdista laite huurteesta, mikäli muodostuu jäätä
(katso Huolto ); paksu jääkerros tekee vaikeaksi kylmän vapauttamisen ruuille sekä lisää energiankulutusta.
 Pidä tiivisteet puhtaina ja tehokkaina, jotta ne
kiinnittyvät tiukasti oviin eivätkä päästä kylmää ulos (katso Huolto ).
18
Häiriöt ja korjaustoimet
Voi tapahtua, että laite ei toimi. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso Huoltoapu), tarkista, että kyseessä ei ole helposti itse ratkaistava ongelma käyttäen apuna seuraavaa taulukkoa.
Häiriöt:
VIRRANSYÖTÖN vihreä merkkivalo ei syty.
Moottori ei käynnisty.
Merkkivalot palavat heikosti.
a) Hälytys soi.
b) Hälytys soi ja molemmat keltaiset merkkivalot palavat.
c) Hälytys soi ja molemmat keltaiset sekä vihreä merkkivalo palavat.
Liiallinen lämpiäminen
+ hälytysääni
Vaarallinen lämpiäminen
+ hälytysääni
Vihreä SYÖTTÖVIRRAN merkkivalo vilkkuu.
Mahdolliset syyt / Ratkaisut:
 Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty huonosti tai
kotona ei ole sähkövirtaa.
 Laite on varustettu ylikuormasuojalla (katso Käynnistys ja käyttö).
 Irrota pistoke ja työnnä se takaisin paikalleen sen jälkeen, kun olet
kiertänyt sen itsensä ympäri.
a) Jääkaapin ovi on jäänyt auki yli kahden minuutin ajaksi.
Ääni loppuu oven sulkeutuessa. Tai ei ole noudatettu oikeaa menettelytapaa laitteen sammuttamiseksi (katso Huolto).
b) Laite ilmoittaa pakastimen olevan liian lämmin.
Suositellaan tarkistamaan ruokien tila: voi olla tarpeen heittää ne pois.
c) Laite ilmoittaa pakastimen lämpiävän vaarallisesti: ruuat tulee
heittää pois.
b/c) Molemmissa tapauksissa pakastin säilyttää lämpötilan 0° C:een
ympärillä, jotta ruuat eivät pakastu uudelleen. Äänimerkin sammuttamiseksi: avaa ja sulje jääkaapin ovi. Normaalitoiminnan palauttamiseksi: vie nappula PAKASTIMEN
TOIMINTA asentoon
 Laite ei toimi kunnollisesti. Soita huoltoliikkeeseen.
(sammutettu) ja käynnistä laite.
SF
Jääkaappi ja pakastin jäähtyvät vähän.
Ruuat jäätyvät jääkaapissa.
Moottori toimii jatkuvasti.
Laite on meluisa.
Jääkaapin joidenkin ulkoisten osien lämpötila on korkea.
 Ovet eivät sulkeudu kunnolla tai tiivisteet ovat rikkoutuneet.  Ovia avataan hyvin usein;  TOIMINTANAPPULAT eivät ole oikeassa asennossa (katso Kuvaus).  Jääkaappi ja pakastin ovat liian täynnä.
 Nappula JÄÄKAAPIN TOIMINTA ei ole oikeassa asennossa (katso Kuvaus ).  Ruuat ovat kosketuksissa takaseinän kanssa.
 On painettu painiketta SUPER FREEZE (pikapakastus): keltainen
merkkivalo SUPER FREEZE on päällä ja vilkkuu (katso Kuvaus).  Ovi ei ole kunnolla suljettu tai sitä avataan jatkuvasti.  Ympäristön lämpötila on erittäin korkea.  Huurteen läpimitta ylittää 2-3 mm (katso Huolto).
 Laitetta ei ole asennettu hyvin vaaka-asentoon (katso Asennus).  Laite on asennettu huonekalujen tai esineiden väliin, jotka tärisevät ja
päästävät ääniä.  Jäähdyttävä kaasu aikaansaa pienen äänen myös kompressorin
ollessa pysähdyksissä: tämä ei ole vika vaan normaalia.
 Korkeat lämpötilat ovat tarpeen, jotta vältetään veden tiivistyminen
tuotteen tietyille alueille.
19
Huoltoapu
195070220.00
03/2008 - Xerox Business Services
SF
Ennen Huoltoapuun yhteyden ottamista:
Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso Häiriöt ja korjaustoimet).  Jos kaikista tarkistuksista huolimatta laite ei toimi ja havaitsemasi vika on olemassa edelleen, soita
lähimpään Huoltoapuun.
malli sarjanumero
Ilmoita:
 häiriön tyyppi  koneen malli (Mod.)  sarjanumero (S/N) Nämä tiedot löytyvät jääkaappiosaston alavasemmalla olevasta tietolaatasta.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total Gross
Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr. Made in Italy 13918
Gross Bruto Brut
75
Test P.S-I.
TI
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross Bruto Brut
W
Fuse
A Freez. Capac Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w Class Clase
N
Classe
Älä käytä koskaan valtuuttamattomia teknikoita ja kieltäydy aina muiden kuin alkuperäisten varaosien käytöstä
20
Bruksanvisning
KOMBINERT KJØLE-/ FRYSESKAP
DK SF
Dansk, 1
Suomi, 11
NO
Norsk, 31
MBL 2011 CS/HA
SV
Svenska, 21
Innhold
NO
Installasjon, 32
Plassering og tilkopling Ombytting av døråpning
Beskrivelse av apparatet, 33-34
Kontrollpanel Oversikt
Oppstart og bruk, 35-36
Slik starter man apparatet Kjølesystem Slik bruker man kjøleskapet på best mulig måte Slik bruker man fryseskapet på best mulig måte
Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapet, 37
Frakopling av strømtilførselen Rengjøring av apparatet Unngå mugg og vond lukt Bytting av lyspære
Forholdsregler og gode råd, 38
Generelt om sikkerhet Avsetting/ kassering av apparatet Energisparing og miljøhensyn
Feil og løsninger, 39
Teknisk assistanse, 40
Installasjon
NO
! Det er viktig å ta vare på denne håndboken slik at du til enhver tid kan slå opp i den ved behov. Dersom du selger, gir bort, eller flytter på apparatet, må du sørge for at håndboken blir igjen sammen med apparatet slik at den nye eieren får den nødvendige informasjonen og tilhørende advarsler. ! Les bruksanvisningen nøye, det finnes der viktig informasjon om installasjon, bruk og sikkerhetsforhold.
Plassering og tilkopling
Plassering
1. Apparatet bør plasseres i et rom med god ventilasjon som ikke er fuktig.
2. Man må ikke dekke til ventilasjoneristene bak på apparatet. Dette fordi kompressoren (motoren) og kondensatoren gir fra seg varme og dermed har behov for god ventilasjon for å sikre korrekt funksjon og for å holde strømforbruket lavt.
3. la det være en avstand på minst 10 cm mellom øvre del av apparatet og eventuelle hyller eller skap som henger over, i tillegg bør det være minst 5 cm mellom apparatveggene og møbler/ vegger på hver side.
4. La apparatet stå langt fra varmekilder (direkte sollys, elektriske komfyrer).
5. For å opprettholde en ideell avstand mellom produktet og bakveggen må man montere på avstandsblokker som finnes i installasjonspakken slik som angitt på bruksanvisningsarket.
Ombytting av døråpning
1
2
3
Nivåjustering
1. Installer apparatet på et gulv som er rett og hardt.
2. Dersom gulvet ikke er helt vannrett kan man kompensere, og stille apparatet i vater, ved å skru på de fremre føttene.
Tilkopling til strømnettet
Etter transport settes apparatet opp i loddrett stilling og man må vente i minst 3 timer før det koples til strømnettet. Før man setter støpslet inn i stikkontakten må man sjekke følgende:
 at stikkontakten er jordet og i overensstemmelse med
gjeldende regler;
 at stikkontakten tåler apparatets maksimale strømuttak,
som angitt på informasjonsskiltet på veggen i nedre venstre del av kjølerommet (f.eks 150 W);
 at spenningen på strømforsyningen er innenfor de
verdiene som blir angitt på informasjonsskiltet i nedre venstre del av kjølerommet (f.eks 220-240 V);
 at kontakten er tilpasset støpslet på apparatet.
I motsatt fall må kontakten byttes av en autorisert fagmann (se Teknisk assistanse); unngå bruk av skjøteledninger og multippelkontakter.
! Når apparatet er ferdig installert må el-ledningen og stikkontakten være lett tilgjengelige.
! Ledningen må ikke bøyes eller komme i klem. ! Ledningen må kontrolleres jevnlig og må kun byttes ut
av autorisert fagmann (se Teknisk assistanse).
! Produsenten frasier seg ethvert ansvar dersom disse reglene ikke overholdes.
4
5
3
mm
32
Beskrivelse av apparatet
Kontrollpanel
Bryteren
KJØLEFUNKSJON
 Bryteren KJØLEFUNKSJON for å justere
temperaturen i kjølerommet.
er den optimale temperaturen for lavt
energiforbruk.
er feriefunksjonen (holiday) (se Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapet). OFF slår av kjøleskapet.
Varsellampen
SUPER COOL
Tasten
SUPER COOL
Varsellampen
STRØMFORSYNING
Varsellampen
SUPER FREEZE
Tasten
SUPER FREEZE
 Tasten SUPER FREEZE (rask nedfrysning) for
nedfrysning av ferskvarer. Når man trykker på denne vil varsellampen SUPER FREEZE tennes(se Oppstart og bruk).
 Gul varsellampe SUPER FREEZE (rask
nedfrysning): Denne vil slå seg på når man trykker på tasten SUPER FREEZE .
Bryteren
FRYSEFUNKSJON
NO
 Tasten SUPER COOL (rask nedkjøling) for å senke
temperaturen i kjølerommet raskt. Når man trykker på denne vil varsellampen SUPER COOL bli slått på(se Oppstart og bruk).
 Gul varsellampe SUPER COOL (rask nedkjøling):
denne vil slå seg på når man trykker på tasten SUPER COOL.
 Grønn varsellampe STRØMFORSYNING Denne vil
slå seg på når apparatet er tilkoplet strømnettet.
 Bryteren FRYSEFUNKSJON for å justere
temperaturen i fryserommet.
er den optimale temperaturen for lavt
energiforbruk.
slår av apparatet, også kjøleskapet.
! Varsellampene vil også gi deg melding om unormal temperaturøkning i fryserommet (se Feil og løsninger).
33
Beskrivelse av apparatet
NO
Oversikt
Bruksanvisningen gjelder flere modeller slik at det er mulig at figuren inneholder detaljer som er forskjellig fra det apparatet man har anskaffet. Beskrivelsen av de mer komplekse enhetene finner man på de følgende sidene.
Kontrollpanel
Lyspære
(se Vedlikehold)
HYLLE
Rommet
FRESH BOX
*
Uttrekkbar hylle med lokk, med
EGGEHOLDER
Stativet
BOKSEHOLDER
Uttrekkbar hylle
SMÅTING-HOLDER
Hylle FLASKER
*
Skuffen FRUKT og
GRØNNSAKER
Isbøtte
Ice Care
Rommet
INNFRYSING og
OPPBEVARING
Isbøtte
Ice Care
Rommet
OPPBEVARING
FOT for
nivåregulering
Varierer med hensyn til antall og/eller posisjon.
Kun på enkelte modeller.
*
34
Oppstart og bruk
Oppstart av apparatet
! Før du starter opp apparatet må installasjonsanvisningene følges (se installasjon).
! Før apparatet koples til må rommene og ekstrautstyren gjøres god rent med lunket vann og natron. ! Apparatet er utstyrt med motorbeskyttende kontroll som setter kompressoren igang kun ca 8 minutter etter at apparatet er blitt påslått. Dette skjer også etter hvert strømbrudd eller frakopling fra strømnettet, enten den er frivillig eller tilfeldig (black out).
1. Sett bryteren FRYSEFUNKSJON på
2. Før inn støpslet i stikkontakten og sjekk at den grønne varsellampen STRØMTILFØRSEL slår deg på.
3. Vri på bryteren KJØLEFUNKSJON til den når en middelverdi. Etter noen timer kan mat plasseres i kjøleskapet.
4. Vri på bryteren FRYSEFUNKSJON til den når en middelverdi, og trykk deretter på tasten SUPER FREEZE (rask innfrysing). Den gule varsellampen SUPER FREEZE vil da slå seg på. Denne vil slås av automatisk når fryseskapet har nådd sin optimale temperatur. Når dette skjer kan maten legges inn.
.
Kjølesystem
Surround No Frost
Det elektroniske nedkjølingssystemet Surround No Frost kjnner man igjen på grunn av luftecellene som finnes på øvre del av veggen i kjølerommet. Systemet Surround No Frost gjør det, takket være de
mange luftecellene, mulig å oppnå en konstant luftsirkulasjon og dermed få jevn temperatur i hele kjølerommet fordi ventilasjonen er ensartet i hele rommet. No frost styrer en kontinuerlig strøm av kald luft som samler opp fuktighet og hindrer danning av is eller rim: Kjølerommet holder slik et riktig fuktighetsnivå, og takket være at det ikke dannes rim bevares matvarene med uendret kvalitet. I fryserommet unngår man isdannelse, og gjør det dermed unødvendig å utføre avriming, samtidig unngår man at matvarer fryser fast i hverandre. Unngå å legge maten i direkte kontakt med den kjølende bakveggen, dette for å unngå å tette til luftehullene og dermed medvirke til at kondens dannes. Lukk alle flasker, og pakk inn matvarene.
Beste mulig bruk av kjøleskapet
 For regulering av temperaturen bruker man bryteren
KJØLEFUNKSJON (se Beskrivelse).
 Trykk på tasten SUPER COOL (rask nedkjøling) for å
senke temperaturen på raskt for eksempel når kjøleskapet fylles etter storinnkjøp av mat. Funksjonen vil slå seg av automatisk når den nødvendige tiden er gått.
 Legg kun inn kalde varer eller varer som er såvidt
lunkne, aldri varm mat (se Forholdsregler og gode råd).
 Husk at tilberedt mat ikke holder seg lengre enn
ukokt mat.
 Ikke sett inn væsker i åpne beholdere uten lokk:
Dette vil øke fuktigheten i skapet og føre til at det danner seg kondens.
HYLLER: hel-hyller eller rist.
1
2
FRESH BOX: for ferskt kjøtt og fisk. Dette rommet gjør lengre oppbevaring, -inntil en uke-, mulig, takket være den lave temperaturen som er den laveste i kjøleskapet, og også på grunn av den gjennsomsiktige luken som beskytter maten mot å bli misfarget eller oksydert. Denne kan også brukes til mat som skal serveres kald
Indikatoren TEMPERATUR: For å finne det området i kjøleskapet som er kaldest.
1. Kontroller at indikatoren viser tegnet OK klart (se figur).
2. Dersom teksten OK ikke kommer opp betyr det at temperaturen er for høy: Reguler da bryteren KJØLEFUNKSJON til et høyere tall (kaldere), og vent ca 10 timer til temperaturen har stabilisert seg.
3. Kontroller indikatoren på nytt. Dersom det er nødvendig reguleres temperaturen på nytt. Dersom store mengder mat er blitt lagt inn, eller kjøleskapsdøren ofte åpnes vil det være normalt at indikatoren ikke viser OK. Vent i minst 10 timer før bryteren KJØLEFUNKSJON reguleres til et høyere tall.
Disse er utrekkbare og kan flyttes opp eller ned ved hjelp av sporene (se figur), for å kunne sette inn beholdere eller matvarer som har større volum. For å regulere høyden er det ikke nødvendig å trekke hyllen helt ut.
NO
35
NO
Mathygiene
1. Etter innkjøpet av matvarene, fjern all utvendig innpakning av papir/papp eller annet som kan føre til at det kommer bakterier eller skitt inn i kjøleskapet.
2. Beskytt matvarene, spesielt de som er lett fordervelige og de med sterk lukt, slik at disse ikke kommer i kontakt med hverandre. På denne måten unngås både muligheten for smitting av basiller/ bakterier og spredningen av spesielle lukter i kjøleskapet.
3. Plasser matvarene slik at luften kan sirkulere fritt blant dem.
4. Hold kjøleskapet rent innvendig. Ikke bruk oksiderende eller slipende produkter.
5. Matvarer som er utgått på datoen må fjernes fra kjøleskapet.
6. For en riktig oppbevaring må lett fordervelige matvarer (kremoster, rå fisk, kjøtt, osv.) plasseres i den kaldeste delen, dvs. over grønnsakskuffene hvor temperaturindikatoren er plassert.
Slik bruker man fryseskapet på best mulig måte
 For regulering av temperaturen bruker man bryteren
FRYSEFUNKSJON(se Beskrivelse).
 Unngå ny innfrysing av matvarer som holder på å
tine opp eller er opptint, slike matvarer må lages til og brukes (innen 24 timer).
! Under innfrysingen må man unngå å åpne døren. ! Dersom det oppstår strømbrudd eller feil må ikke døren til fryseskapet åpnes. På denne måten vil frysevarene holdes nedfrosset uten endringer i ca 9-14 timer. ! Unngå å legge maten i direkte kontakt med den frysedelen, dette for å unngå å tette til luftehullene og dermed medvirke til at kondens dannes.
Isbøtte Ice Care. Det at de er plassert på skuffenes øverste del i frysedelen, sikrer høyere ergonomi og lettere rengjøring: (isen kommer ikke lenger i kontakt med matvarene) og mer ergonomisk (det drypper ikke når den fylles opp).
1. Trekk ut bøtten ved å trykke den oppover. Sjekk at isbøtten er helt tom, og fyll den deretter med vann gjennom åpningen.
2. Kontroller at det angitte maksimumsnivået ikke overstiges (MAX WATER LEVEL). For mye vann vil gjøre at det dannes istapper (dersom dette skjer må man vente på at isen tiner før man kan tømme bøtten).
3. Vri bøtten 90°: Vannet fylle formene ved hjelp av kanaler mellom rommene (se figur).
4. Lukk utgangen med det medfølgende lokket og sett bøtten på plass ved å føre øvre del inn på skinnen og så trekke den ned.
5. Når isen er ferdigfrosset (minimumstid ca 8 timer) må bøtten slås mot en hard overflate og man må fukte utsiden for å få løs istappene, deretter tas isbitene ut fra åpningen.
 Ferske matvarer som skal fryses ned må ikke legges
inntil matvarer som allerede er nedfryst, disse må legges i øvre rom for INNFRYSING og OPPBEVARING der temperaturen er under -18°C og garanterer en god innfrysingshastighet.
 Flasker med væske inni som er hermetisk lukket
eller har kork på må ikke plasser fryseren, fordi de kan sprenges.
 Maksimumsmengden med mat er angitt på
informasjonsskiltet om appratets egenskaper som finnes nede til venstre i kjølerommet (for eksempel: Kg/24h 4).
 For innfrysing (dersom fryseskapet allerede er satt i
funksjon): trykker man på tasten SUPER FREEZE (rask innfrysing) (gul varsellampe slår seg på), så legges matvarene inn og døren lukkes. Funksjonen vil deaktiveres automatisk når 24 timer har gått eller når optimal temperatur er nådd (varsellampe avslått).
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
MAX
WATER LEVEL
36
Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapet
Kople fra strømtilførselen
Under rengjøring og vedlikehold er det nødvendig å kople apparatet fra el-nettet.
1. Sett bryteren FRYSEFUNKSJON på
2. Trekk ut kontakten. ! Dersom denne prosedyren ikke følges kan alarmen
settes i gang. Dette er ikke tegn på at noe er feil. For å få den normale funksjonen i gang holder det å vri bryteren FRYSEFUNKSJON til ønsket verdi. For å isolere apparatet må man følge punktene 1 og 2.
.
Rengjøring av apparatet
 De ytre veggene, de indre veggene og
gummipakningene kan gjøres rene med en klut vriss opp i lunket vann og natron eller nøytral såpe. Unngå bruk av løsemidler, skuremidler, klorin og ammoniakk.
 Det ekstrautstyret som kan tas ut kan vaskes i varmt
vann og såpe eller oppvaskmiddel. Skyll og tørk nøye etterpå.
Feriefunksjonen (holiday)
Dersom man skal på ferie er det ikke nødvendig å slå av apparatet fordi kombiskapet er utstyrt memed en funksjon som gjør det mulig å holde temperaturen i kjølerommet omkring 15°C med lavt energiforbruk, (for å beskytte sminke og annet fra for sterk varme); frysetemperaturen blir satt til minimum (1), som er nødvendig for å oppbevare maten. For å starte opp funksjonen: Vri bryteren KJØLEFUNKSJON på To korte nydsignaler angir at funksjonen er aktivert, mens et enkelt lydsignal viser at den er deaktivert.
.
Skifting av lyspære
For å bytte ut lyspæren som lyser opp kjøledelen må man først trekke ut støpslet fra stikkontakten. Følg deretter anvisningene under. Få tilgang til lyspæren ved å fjerne dekslet, som vist i figuren. Bytt ut med en lyspære av samme type som det som er angitt på dekslet (10 W).
NO
 Baksiden av apparatet har en tendens til å samle
støv, dette kan fjernes ved å støvsuge forsiktig med støvsugerens smale munnstykke og middels styrke. Dett gjøres med apparatet avslått.
Unngå mugg og vond luk
 Apparatet er fremstilt av hygieniske materialer som
ikke trekker til seg lukt. For å vedlikeholde denne egenskapen er det nødvendig å beskytte matvarene godt i lukkede beholdere. Dette forbygger også flekker.
 Dersom appratet skal slås av for en lengre periode
bør man gjøre rent på innsiden og la dørene stå åpne.
37
Forholdsregler og gode råd
NO
! Apparatet er blitt utformet og utviklet i overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsnormer. Disse advarslene blir gitt av sikkerhetshensyn og må leses nøye.
Dette apparatet e i overensstemmelse med følgende Direktiver fra det Europeiske fellesskapet:
- 73/23/EEC av 19/02/73 (Lavspenning) og senere tillempinger;
- 89/336/EEC av 03/05/89 (Elektromagnetisk kompatibilitet) og senere endringer.
- 2002/96/CE.
Generell sikkerhet
 Apparatet er framstilt for privat bruk i hjemmet.
 Apparatet må kun brukes til oppbevaring og
nedfrysing av mat, det må kun brukes av voksne og i overensstemmelse med instruksjonene i denne håndboken.
 Apparatet må ikke installeres ute, selv ikke på
avskjermede steder fordi det kan bli svært farlig dersom apparatet blir utsatt for regn eller uvær.
Avsetting
 Avsetting av emballasjematerialet: Man må følge
lokale normer slik at emballasjemateriellet resirkuleres.
 Det Europeisk direktiv 2002/96/EC Waste Eelectrical
and Electronic Equipment (WEEE - Norsk hvitevare retur) i Norge, angående oppbevaring av elektrisk og elektronisk utstyr krever at gamle elektriske husholdningsapparater å utstyr ikke skal kastes blant vanlig søppel, men må kildesorteres. Gamle og defekte husholdningsapparater som skal kastes, må samles på ett sted til gjenvinning av de forskjellige materialene produktene er satt sammen av. Dette er for å spare miljøet og naturen. Søppeldunk med kryss over symbolet minner om påbudet og viktigheten av å levere inn alle hvitevare produktene til gjenvinning. Forbrukeren må selv kontakte den lokale instans/ kommune eller butikk som selger store husholdningsprodukter for informasjon om hvor de skal levere inn defekte produkter til oppbevaring
Energisparing og respekt for miljøet
 Man må ikke berøre apparatet når man er barbeint,
eller med våte eller fuktige hender eller føtter.
 Unngå å berøre kjøleoverflatene på innsiden: Dette
medfører fare for isbrenn og andre skader.
 Unngå å trekke ut kontakten ved å dra i ledningen,
ta i stedet tak i støpslet.
 Det er nødvendig å trekke støpslet ut fra
stikkontakten før man gjennomfører rengjøring eller vedlikehold. Det er ikke tilstrekkelig å vri bryteren TEMPERATURREGULERING i posisjonen OFF (avslått apparat) for å fjerne all elektrisk kontakt.
 I tilfelle feilfunksjoner må man uansett unngå tilgang
til de indre mekanismene i apparatet for å forsøke å reparere på egen hånd.
 Ikke bruke skarpe eller spisse gjenstander eller
elektriske apparater, hvis de ikke er va typen som anbefales av produsenten, inne i oppbevaringsboksene for frossen mat.
 Unngå å ta iskuber rett fra fryseren inn i munnen.
 Man må ikke la barn leke med apparatet. Man må
aldri sette seg på skuffene eller henge på døren.
 Installer apparatet i et rom som er kjølig og har god
utlufting, og beskytt den fra direkte sollys, unngå plassering nær varmekilder.
 Når man setter inn eller tar ut mat må døren åpnes
for så kort tid som mulig. Hver gang døren åpnes fører det til et betydelig forhøyet strømforbruk.
 Unngå å fylle skapet for mye opp: For at maten skal
holdes kald er det viktig at luften kan sirkulere fritt. Dersom luftsirkulasjonen hindres vil kompressoren arbeide kontinuerlig.
 Unngå å sette inn varm mat. Dette vil heve
temperaturen internt og tvinge kompressoren til å arbeide hardere, noe som medfører energisløsing.
 Avrim apparatet dersom det danner seg is på
innsiden (se Vedlikehold), et tykt islag gjør det vanskeligere å avgi kulde til maten og øker dermed energiforbruket.
 Hold gummilistene hele og rene slik at de sitter
godt fast rundt dørene, og ikke lar den kalde luften slippe
 Emballasjen må ikke brukes til å leke med.
38
Feil og løsninger
Noen ganger kan det hende at apparatet ikke fungerer. Før man ringer og ber om teknisk assistanse (se Teknisk assistanse), bør man kontroller at det ikke dreier seg om et problem som lett kan løses, ved hjelp av følgende oversikt.
Feil:
Den grønne varsellampen STRØMTILFØRSEL slår seg ikke på.
Motoren starter ikke.
Varsellampen lyser kun svakt.
a) Alarmen settes i gang.
b) Alarmen settes i gang og de to gule lyssignalene blinker.
b) Alarmen settes i gang og de to gule, samt det grønne lyssignalet blinker.
Overdreven oppvarming
+ lydsignal
Farlig oppvarming
+ lydsignal
Mulige årsaker/ Løsninger:
 Støpslet er ikke satt godt nok i kontakten, eller det mangler strøm i
huset.
 Apparatet er utstyrt med en motorbeskyttende kontroll (se Oppstart og
bruk).
 Trekk ut støpslet og sett det inn på nytt etter å ha vridd det en halv
runde.
a) Kjøleskapsdøren har stått åpen i mer enn to minutter.
Lydsignalet stanser når døren lukkes. Man har ikke gjennomført en korrekt prosedyre for å slå av apparatet (se Vedlikehold).
b) Apparatet varsler om at fryseskapet er overopphetet.
Det anbefales at man kontrollerer hvilken temperatur og kvalitet maten har: Det kan være nødvendig å kaste alt innholdet.
c) Apparatet varsler om at fryseren er farlig mye oppvarmet: Matvarene
må kastes.
b/c) I begge disse tilfellene vil fryseren holde en temperatur på rundt 0°C
for å unngå at maten fryser igjen. For å slå av lydsignalet: Åpne og lukk så døren til kjøleskapet. For å starte opp normal funksjon igjen: Still bryteren FRYSEFUNKSJON i
stillingen
(avslått) og slå så på apparatet igjen.
NO
Den grønne varsellampen for STRØMTILFØRSEL vil blinke.
Kjøleskapet og fryseskapet kjøler for lite ned.
Maten i kjøleskapet fryser.
Motoren er hele tiden i gang.
Apparatet lager mye støy.
Temperaturen på enkelte deler avTemperaturen på enkelte deler av
Temperaturen på enkelte deler av
Temperaturen på enkelte deler avTemperaturen på enkelte deler av kjøleskapet er høyerekjøleskapet er høyere
kjøleskapet er høyere.
kjøleskapet er høyerekjøleskapet er høyere
 Apparatet fungerer ikke riktig. Tilkall teknisk assistanse.
 Dørene ikke lukkes ordentlig eller pakningene er ødelagte.  Dørene åpnes veldig ofte.  FUNKSJONS-bryterne er ikke i riktig posisjon (se Beskrivelse).  Kjøleskapet eller fryseren er for fulle.
 Bryteren KJØLEFUNKSJON er ikke i riktig posisjon (se Beskrivelse).  Matvarene berører bakveggen.
 Tasten SUPER FREEZE (rask innfrysing) er blitt trykket inn: Den gule
varsellampen SUPER FREEZE er slått på eller blinken (se Beskr.).  Døren er ikke godt lukket, eller den blir åpnet for ofte.  Romtemperaturen er meget høy.  Rimlaget er tykkere enn 2-3 mm (se Vedlikehold).
 Apparatet er ikke blitt installert i vater (se Installasjon).  Apparatet er blitt installert mellom møbeler eller objekter som vibrere og
lager lyd.  Kjølegassen lager en svak lyd også når kompressoren er avslått. Dette
er ikke en feil, men helt normalt.
 Høyere temperaturer er nødvendignfor å unngå at det dannes kondens
i enkelte områder.
39
Teknisk assistanse
195070220.00
03/2008 - Xerox Business Services
NO
Før du kontakter Teknisk assistanse:
Kontroller om feilen kan løses på egen hånd (se Feil og løsninger).  Dersom man til tross for alle kontroller ikke får apparatet til å fungere og feilen fortsatt er tilstede, må dere
kontakte nærmeste senter for teknisk assistanse.
modell
serienummer
Man må oppgi
 type feil  Modellen på på apparatet (Mod.)  serienummeret (S/N) Denne informasjonen finner du på informasjonsskiltet som er plassert i kjølerommet nede til venstre.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
340
Total Gross
Bruto Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr. Made in Italy 13918
Gross Bruto Brut
75
Test
P.S-I.
TI
Net Util Utile
Pressure HIGH-235
LOW 140
93139180000 S/N 704211801
Cod.
Gross Bruto Brut
W
Fuse
A Freez. Capac Poder de Cong
kg/24 h
4,0
Max 15 w Class Clase
Classe
N
Bruk aldri teknikere uten offentlig godkjenning, og si alltid nei til reparasjoner med deler som ikke er originale.
40
Loading...