Hotpoint-ariston LVO 670 DUO User Manual [ru]

осудомоечная машина
Ï
Краткий путеводитель по руководству
Это руководство популярно разъясняет все о Вашей новой посудомоечной машине. Здесь Вы найдете много полезных советов и крат­ких указаний, которые помогут добиться наилучших результатов при мойке посуды и продлят срок службы Вашей посудомоеч­ной машины.
1. Установка и подключение (с. 17)
Установка  очень важная операция, от которой во многом зависит, как будет работать ваша посудомоечная машина. Обязательно убедитесь, что:
1) подключение к электросети соответствует нормам;
2) заливной и сливной шланги подсоединены правильно;
3) посудомоечная машина выровнена  это влияет на срок ее службы и
качество работы.
2. Панель управления в Вашем распоряжении (с. 3)
Изучите, как устроена Ваша посудомоечная машина, чтобы лучше ее ис­пользовать. В этой главе вы найдете описание средств управления и внут­реннего устройства машины.
3. Как загрузить посудомоечную машину (с. 5)
Эта глава содержит полезные советы, которые помогут Вам правильно и рационально загрузить посудомоечную машину.
4. Как запустить посудомоечную машину (с. 8)
После загрузки посуды Вы должны правильно выбрать программу и от­мерить верные дозы моющего средства и ополаскивателя. Сведения, при­веденные на этих страницах, помогут Вам освоить все стадии мойки посуды.
5. Соль  важный помощник (с. 15)
Правильное использование соли и верная ее дозировка помогут Вам со­держать посудомоечную машину в хорошем состоянии, получить луч­шие результаты мойки и избежать образования накипи.
LVO 670 DUO, XLV 670 DUO
1
осудомоечная машина
Ï
Откроем посудомоечную машину вместе
осудомоечная машина
Ï
6. Советы и предложения по экономии ...(с. 14, 16)
Здесь Вы найдете краткие рекомендации, как лучше вымыть Вашу посу­ду и сэкономить время, воду, электроэнергию и моющие средства, выби­рая программу, подходящую к типу загружаемой посуды.
7. Возможные неисправности и способы их устранения (с. 20)
Перед вызовом техника прочитайте эту главу: многие проблемы Вы смо­жете решить сами. В сложных ситуациях немедленно вызывайте специа­листов из авторизованного сервисного центра.
8. Безопасность  хорошая привычка (с. 22)
Прочитайте внимательно эту главу  здесь Вы найдете полезную инфор­мацию по безопасной установке, использованию и обслуживанию посу­домоечной машины.
9. Специальное обслуживание и уход (с. 24)
Периодически, раз в месяц, потратьте немного времени на чистку фильт­ра и распылителей. Данная глава научит Вас, как это сделать.
10. Содержите Вашу посудомоечную машину в порядке(с. 25)
Соблюдайте несколько правил, которые Вы найдете здесь, и в результате Ваша посудомоечная машина будет в прекрасном состоянии.
11. Технические характеристики (с. 5)
Технические показатели всего Вашего оборудования в соответствии с нор­мами и правилами.
Как она устроена?
Вы должны знать из каких частей состоит Ваша посудомоечная машина, чтобы наиболее эффективно ее использовать (см. рис. 1).
1
12. Ariston с Вами и после покупки (с. 27)
Для своей продукции Ariston предлагает послепродажное обслуживание, гарантируя профессиональную помощь и использование оригинальных запасных частей. Чтобы получить более подробную информацию, по­звоните в авторизованный сервисный центр.
13. Аксессуары и профессиональные средства по уходу
за бытовой техникой (с. 28)
Полная гамма профессиональных чистящих средств и аксессуаров помо­жет создать в Вашем доме особый блеск.
2
E. Верхняя корзина
F. Верхний распылитель
G. Устройство регулировки уровня
верхней корзины
H. Нижняя корзина
I. Нижний распылитель
LVO 670 DUO, XLV 670 DUOLVO 670 DUO, XLV 670 DUO
J. Контейнер для соли
K. Фильтр
L. Распределитель моющих
средств и добавок для полоскания
3
осудомоечная машина
Ï
осудомоечная машина
Ï
Панель управления (ðèñ. 2)
2
А. Рукоятка включения/выключения
Установка рукоятки в позицию ON (ВКЛ.), включает машину, перевод руко­ятки в позицию OFF (ВЫКЛ.) выключает ее.
В. Индикатор включения / выключения
Индикатор горит при включенном состоянии машины.
С. Ручка дверцы
Для открытия дверцы нажмите на ручку и потяните на себя.
D. Рукоятка выбора программ
Используйте рукоятку, чтобы выбрать программу мойки.
E. Кнопка экстра-сушки
Нажмите на кнопку для повышения интенсивности сушки.
G. Индикаторы этапов программ
(предварительная мойка, мойка, полоскание, сушка).
S. Индикатор отсутствия соли
Индикатор горит, когда соли в контейнере J недостаточно.
T. Индикатор отсутствия ополаскивателя
Индикатор горит, когда ополаскивателя в машине недостаточно.
Технические характеристики
модель LVO 670 DUO, Õ LV 670 DUO
размеры ширина 59,5 ñì
глубина 57 см высота 82 ñì
загрузка 12 стандартных наборов
электрические параметры напряжение 220 В 50 ГЦ
max. потребляемая энергия см. табличку техн. характеристик
на машине
давление воды 30 ÊÏà÷1 ÌÏà (0,3÷10 áàð)
Машина соответствует следующим директивам:
-73/223 ЕС от 19.02.73 (низкого напряжения) и последующие модифи­кации;
- 89/336 ЕС от 03.05.89 (электромагнитной совместимости) и последу­ющие модификации;
- 97/17 EC (маркировка).
Как загрузить посуду
Несколько предварительных ша­гов помогут Вам получить вели­колепный результат мойки и продлить срок службы посудомо­ечной машины. Удалите остатки пищи с тарелок, замочите кастрюли и сковороды с присохшими и пригоревшими остатками пищи. Убедитесь, что загруженная посуда не мешает свободному вращению расспыли­телей.
Предварительные операции
Перед помещением посуды в кор­зины удалите с тарелок крупные остатки пищи, которые могут блокировать фильтр и в результате понизить эффективность мойки. Если кастрюли и сковороды очень грязные, их следует замочить перед мой­кой. Выдвиньте корзины, чтобы облегчить их загрузку посудой.
4
LVO 670 DUO, XLV 670 DUOLVO 670 DUO, XLV 670 DUO
5
осудомоечная машина
Ï
Корзины Multisystem
Эти посудомоечные машины оснащены новейшими современными верхней и нижней корзинами и контейнером для столовых приборов, которые позволя­ют наиболее удобно и рационально разместить посуду в машине. Ручки корзин следует регулярно промывать: выньте две крежные пробки, сни­мите ручки и ополосните их под струей воды. Вставьте ручки обратно на мес­то и закрепите их снятыми пробками.
осудомоечная машина
Ï
54
Использование нижней корзины
Примеры загрузки
3
нижней корзины
либо в верхнюю, либо в нижнюю корзину. Вы можете располагать посуду по собственному усмотрению, но всегда помни­те, что грязная поверхность посуды должна быть обращена к струям воды, направленным снизу, и что должно оставаться место для свободной циркуля­ции воды.
Мы рекомендуем очень загрязненную посуду заг­ружать в нижнюю корзину, так как струи нижнего распылителя очень сильные. Используйте ниж­нюю корзину для мойки сковород, кастрюль, кры­шек, сервировочной посуды, мисок (см. ðèñ. 3).
Подносы и крышки лучше размещать по бокам корзины, чтобы они не мешали вращению верхнего распылителя.
Кастрюли, салатницы и пр. ставьте вверх äíîì; глубокую посуду устанавливайте с накло- íîì.
Стекло и чашки располагайте как показано íà ðèñ.3. Контейнер для столовых приборов можно разде­лить на две секции, сняв ручку и удалив зажим, скрепляющий секции (ðèñ. 4 - À, Â). Когда столовых приборов для мойки мало, Вы можете использовать только половину контейне­ра. Контейнер для приборов оснащен двумя съем­ными решетками. Вставьте приборы друг за дру­гом в ячейки: ножи и остроконечные приборы раз­местите острыми частями ко дну контейнера. Все приборы разместите так, чтобы они не касались друг друга.
В этой модели контейнер для приборов оснащен двумя съемными боковыми отделениями (см. ðèñ.
5), которые могут быть подвешены по желанию
Использование верхней корзины
Используйте верхнюю корзину для хрупкой и лег­кой посуды  стаканов, кофейных и чайных чашек, соусников, тарелок, салатниц, слабо загрязненных сковород и неглубоких кастрюль (ðèñ. 6). Располагайте посуду так, чтобы она не сдвигалась под струями воды. Посудомоечная машина может быть оборудована одним или двумя откидными отделениями, в кото­рых можно размещать кружки и чашки, а также длинные ножи и столовые приборы. После загрузки посуды не забудьте проверить, что лопасти распылителей могут вращаться свобод­но, не задевая посуду.
Примеры загрузки
6
верхней корзины
Регулирование положения верхней корзины
Для удобного разме­щения посуды верх­нюю корзину можно устанавливать в верхнем и нижнем положениях. Чтобы изменить положение верхней корзины, следуйте схеме на ðèñ. 7:
7
откройте держатели направляющих и выдвиньте полностью корзину;
поместите корзину в верхнюю или нижнюю позицию и двигайте ее по на-
правляющим, пока передние колесики не войдут на место;
закройте держатели корзины, чтобы зафиксировать ее новое положение.
6
LVO 670 DUO, XLV 670 DUOLVO 670 DUO, XLV 670 DUO
7
осудомоечная машина
Ï
Запуск посудомоечной машины
осудомоечная машина
Ï
На старт, внимание, марш!
После загрузки посуды Вы должны установить программу мойки. Вам понадобится только несколько минут, чтобы на­учиться, как это сделать.
Прежде всего
Откройте полностью кран подачи воды и установите рукоятку вклю­чения/выключения «À» в положе­ние ON (включено): Вы услышите короткий звуковой сигнал и заго­рится индикатор «Â». Теперь по­судомоечная машина включена и готова к программированию.
Выбор программы
Чтобы выбрать программу, вращайте рукоятку D по часовой стрелке, пока метка на рукоятке не совпадет с номером / символом желаемой программы (см. Таблицу программ). Короткий звуковой сигнал обозначит запуск программы мойки и загорится индикатор G, соответствующий начальному этапу программы.
Посудомоечная машина информирует Вас (индикаторы этапов программы (G)
Посудомоечная машина снабжена 4 индикаторами, которые последователь­но загораются, показывая какой этап программы выполняется в данный мо­мент. Этапы программы слева направо:
Отмена или изменение работающей программы
Если Вы не правильно выбрали программу, не волнуйтесь! Вы можете изменить программу, если она только начала выполняться: поверните ру­коятку выбора программ D против часовой стрел- ки и установите ее в позицию RESET (сброс). Через несколько секунд Вы услышите 4 звуковых сигнала и индикатор выполняемого этапа про­граммы G погаснет. Это означает, что все уста­новки отменены. Теперь Вы заново можете уста­новить программу. Проверьте наличие моющих средств, так как они могут быть уже израсходо­ваны.
Если Вы забыли загрузить какую-либо посуду, прервите программу, установив рукоятку включе­ния / выключения À в позицию OFF (ВЫКЛ.), за­грузите оставшуюся посуду и включите машину, повернув рукоятку À в позицию ON (ВКЛ.). Программа продолжит работу с того места, на котором была прервана.
Перед тем как
вынимать посуду,
убедитесь,
что программа
закончила работу.
Открывая дверцу
машины во время
выполнения программы
или сразу по ее
завершении, будьте
осторожны, чтобы
не ошпариться паром.
По окончании цикла мойки
Окончание цикла мойки будет обозначено двумя короткими звуковыми сигна­лами и миганием индикатора этапа сушки (G). Поверните рукоятку выбора программ D против часовой стрелки в позицию RESETдля сброса всех уста­новок. Выключите машину рукояткой À (положение «OFF»  выключено), от­ключите посудомоечную машину от сети и перекройте кран подачи воды. Подождите несколько минут перед тем, как выгрузить посуду  она очень го­рячая! Кроме того, под воздействием пара посуда будет лучше высушена. Нижнюю корзину разгружайте первой.
Был сбой питания? Вы открывали дверцу посудомоечной машины?
Цикл мойки остановится и затем, при возобновлении электропитания / закры­тии дверцы, продолжится. Все под контролем!
предварительная мойка полоскание сушка
мойка
8
Экстра-сушка
Нажмите кнопку «Å» перед запуском выбранной программы. Продолжитель­ный звуковой сигнал обозначит выбор экстра-сушки, короткий звуковой сиг­нал  отсутствие выбора. Для обеспечения высокой степени сушки цикл мой­ки будет идти дольше.
LVO 670 DUO, XLV 670 DUOLVO 670 DUO, XLV 670 DUO
9
осудомоечная машина
Ï
осудомоечная машина
Ï
Моющие средства и добавки для полоскания
Использовать можно только специальные средства для посудомоечных ма­шин. Перед запуском программы залейте средство в распределитель, рас­положенный на внутренней стороне дверцы.
Заполнение отделения для моющих средств
Откройте крышку «À» нажатием кнопки «Â» (ðèñ. 8). Заполните моющим сред­ством до краев два контейнера «Ñ» è «D». Закройте плотно крышку, нажав ее вниз до щелчка. Если Вы использу­ете моющее сред­ство в таблетках, поместите его кон­тейнер «D» и за­кройте крышку.
Не закрывается крышка распределителя!
Края отделения должны быть очи­щены от остатков моющего сред­ства, чтобы обес­печить плотное закрытие крышки.
Средства для полоскания
Средства для по­лоскания придают посуде блеск, и после сушки на по­суде не остается подтеков. Рекомендуется использовать ополаскиватель из фирменной профессиональной серии «Забота о доме» (код для заказа
082064), который можно приобрести в авторизованных сервисных центрах. Отделение, заполняемое средством для полоскания, находится на внутрен­ней стороне дверцы. Его следует пополнять, когда загорится индикатор от­сутствия ополаскивателя «T» (ñì. ñ. 4, ðèñ. 2, «Панель управления).
8
Заполнение отделения для смягчителя
Откройте отделение, поворачивая крышку «Ñ» против часовой стрелки, и за­лейте средство для полоскания, не допуская перелива (ðèñ. 9). Закройте от­деление, плотно завернув крышку «Ñ». Количество средства, используемого за каждый цикл полоскания, можно отрегулировать, поворачивая отверткой регу­лятор «F» (находится под крышкой «Ñ»).
Правильная дози­ровка средства для полоскания улучша­ет сушку посуды. Если на посуде оста­ются капли воды или образуются по­теки, установите ре­гулятор в макси­мальное положение. Если на посуде оста­ются белые извест­ковые полосы, по­верните регулятор назад, установив его
Регулятор имеет 6 различных положений, нормальное заполнение  положение 4.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Правильно дозируйте моющее средство: не используйте его слишком много  это затрудняет полоскание, а также вызывает загрязнение окружающей среды.
Храните моющие средства и добавки для полоскания в прохладном, сухом месте, недоступном для детей.
Для наибольшей эффективности рекомендуем использовать фирменные средства из профессиональной серии «Забота о доме» (ополаскиватель, дезодорант, соль в таблетках, средство для очистки и дезинфекции).
Предупреждение. Таблетки для посудомоечных машин «Три в одном», имеющиеся в настоящее время в продаже, объединяют в одном изделии моющее средство, соль и средство для полоскания. Если в Вашей местности жесткая или очень жес­ткая вода, мы все же рекомендуем залить дополнительно соль в соответствую­щий контейнер, чтобы предотвратить образование белых полос на Вашей посуде или на внутренних частях оборудования. В любом случае, пожалуйста, прочитай­те инструкции изготовителя на упаковке таблеток.
в минимальное по­ложение.
9
10
LVO 670 DUO, XLV 670 DUOLVO 670 DUO, XLV 670 DUO
11
Loading...
+ 11 hidden pages