Hotpoint-Ariston LI480AC User Manual

Page 1
LI 480LI 480
LI 480
LI 480LI 480
Myčka nádobíMyčka nádobí
Myčka nádobí
Myčka nádobíMyčka nádobí
Návod k instalaci a obsluzeNávod k instalaci a obsluze
Návod k instalaci a obsluze
Návod k instalaci a obsluzeNávod k instalaci a obsluze
Page 2
YČKA NÁDOBÍ
MM
M
MM
LI 480
Myčka nádobíMyčka nádobí
Myčka nádobí
Myčka nádobíMyčka nádobí
Návod k instalaci a obsluze
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti Indesit Company, SpA.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vaším pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Indesit Company, SpA ke svým dováženým výrobkům a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a o eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod k obsluze a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Vážený zákazníku návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
Pro zajištění trvalé účinnosti a bezpečnosti tohoto zařízení doporučujeme:
Obracejte se pouze na servisní středisko autorizované výrobcem.
Je nutné používat pouze originální náhradní díly.
22
2
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
22
Page 3
MM
M
MM
YČKA NÁDOBÍ
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
33
3
33
Page 4
YČKA NÁDOBÍ
MM
M
MM
Rychlý průvodce obsluhouRychlý průvodce obsluhou
Rychlý průvodce obsluhou
Rychlý průvodce obsluhouRychlý průvodce obsluhou Vaší myčkyVaší myčky
Vaší myčky
Vaší myčkyVaší myčky
V tomto návodu k obsluze jsou vysvětleny všechny funkce,V tomto návodu k obsluze jsou vysvětleny všechny funkce,
V tomto návodu k obsluze jsou vysvětleny všechny funkce,
V tomto návodu k obsluze jsou vysvětleny všechny funkce,V tomto návodu k obsluze jsou vysvětleny všechny funkce, které Vám Vaše nové elektrické domácí zařízení nabízí. Navíckteré Vám Vaše nové elektrické domácí zařízení nabízí. Navíc
které Vám Vaše nové elektrické domácí zařízení nabízí. Navíc
které Vám Vaše nové elektrické domácí zařízení nabízí. Navíckteré Vám Vaše nové elektrické domácí zařízení nabízí. Navíc také objevíte svět užitečných nápověd a triků, které Vámtaké objevíte svět užitečných nápověd a triků, které Vám
také objevíte svět užitečných nápověd a triků, které Vám
také objevíte svět užitečných nápověd a triků, které Vámtaké objevíte svět užitečných nápověd a triků, které Vám pomohou docílit lépe umytého nádobí a které prodloužípomohou docílit lépe umytého nádobí a které prodlouží
pomohou docílit lépe umytého nádobí a které prodlouží
pomohou docílit lépe umytého nádobí a které prodloužípomohou docílit lépe umytého nádobí a které prodlouží životnost Vaší myčky.životnost Vaší myčky.
životnost Vaší myčky.
životnost Vaší myčky.životnost Vaší myčky.
11
Instalace a přesun (str. 11)Instalace a přesun (str. 11)
1.
Instalace a přesun (str. 11)
Instalace a přesun (str. 11)Instalace a přesun (str. 11)
11
Instalace myčky je proces, který je nejdůležitější pro správnou funkci Vaší myčky. Vždy zkontrolujte, zda:
1. Elektrický systém odpovídá normě
2. Je přívod a odvod vody správně připojen
3. Je myčka vyvážená. To je důležité pro: dlouhou životnost myčky a pro její správnou funkci.
22
Ovládací panel a Vaše příkazy (str. 5)Ovládací panel a Vaše příkazy (str. 5)
2.
Ovládací panel a Vaše příkazy (str. 5)
Ovládací panel a Vaše příkazy (str. 5)Ovládací panel a Vaše příkazy (str. 5)
22
Poznejte části, z kterých je Vaše myčka sestavena, budete ji potom umět lépe používat. Na této straně naleznete popis ovládacích prvků a vnitřních částí.
33
Jak umístit nádobí v myčce (str. 6)Jak umístit nádobí v myčce (str. 6)
3.
Jak umístit nádobí v myčce (str. 6)
Jak umístit nádobí v myčce (str. 6)Jak umístit nádobí v myčce (str. 6)
33
Na této straně naleznete užitečné tipy, které Vám napoví, jak vkládat nadobí do myčky správně a využít tak maximálně prostoru uvnitř myčky.
44
Jak myčku spustit (str. 7)Jak myčku spustit (str. 7)
4.
Jak myčku spustit (str. 7)
Jak myčku spustit (str. 7)Jak myčku spustit (str. 7)
44
Po vložení nádobí je zapotřebí zvolit správný mycí cyklus a správné množství mycího prostředku a leštícího prostředku na nádobí. Při čtení této stránky budete procházet všemi fázemi mytí.
55
Sůl: důležitý spojenec (strana 10)Sůl: důležitý spojenec (strana 10)
5.
Sůl: důležitý spojenec (strana 10)
Sůl: důležitý spojenec (strana 10)Sůl: důležitý spojenec (strana 10)
55
Použití správného typu soli ve správném množství Vám pomůže udržet Vaší myčku ve vrcholné kondici, nádobí bude lépe umyté a vyhnete se tak možnému zanesení myčky vodním kamenem.
88
Bezpečnost Vás a Vaší rodiny (str. 12)Bezpečnost Vás a Vaší rodiny (str. 12)
8.
Bezpečnost Vás a Vaší rodiny (str. 12)
Bezpečnost Vás a Vaší rodiny (str. 12)Bezpečnost Vás a Vaší rodiny (str. 12)
88
Tuto kapitolu si přečtěte velice pečlivě, protože obsahuje užitečné bezpečnostní informace týkající se instalace, obsluhy a údržby. Vyhnete se tak velice nepříjemným překvapením.
99
Zvláštní péče a údržba (str. 13)Zvláštní péče a údržba (str. 13)
9.
Zvláštní péče a údržba (str. 13)
Zvláštní péče a údržba (str. 13)Zvláštní péče a údržba (str. 13)
99
Příležitostně, jednou měsíčně, věnujte trochu času filtračnímu systému a ramenům ostřikovače. V této kapitole se dozvíte jak.
1010
10.
1010
Dodržujte těch několik pravidel, které zde naleznete, a výsledkem bude myčka na nádobí v neustále perfektním stavu.
Udržování Vaší myčky ve formě (str. 13)Udržování Vaší myčky ve formě (str. 13)
Udržování Vaší myčky ve formě (str. 13)
Udržování Vaší myčky ve formě (str. 13)Udržování Vaší myčky ve formě (str. 13)
66
Rady a návrhy, které Vám pomohou ušetřit (str.10)Rady a návrhy, které Vám pomohou ušetřit (str.10)
6.
Rady a návrhy, které Vám pomohou ušetřit (str.10)
Rady a návrhy, které Vám pomohou ušetřit (str.10)Rady a návrhy, které Vám pomohou ušetřit (str.10)
66
Na této straně naleznete dobré typy, které Vám napomohou nejen umýt nádobí lépe, ale i volbou nejvhodnějšího mycího cyklu podle typu mytého nádobí ušetřit.
77
Odstranění vzniklých problémů (str. 12)Odstranění vzniklých problémů (str. 12)
7.
Odstranění vzniklých problémů (str. 12)
Odstranění vzniklých problémů (str. 12)Odstranění vzniklých problémů (str. 12)
77
Než zavoláte servisního pracovníka, podívejte se na tuto stránku: mnoho problémů může mít okamžité řešení. Pokud problém nemůžete vyřešit sami, potom zavolejte na linku pomoci Ariston a jakýkoliv problém bude vyřešen co nejrychleji to bude možné.
44
4
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
44
1111
11.
1111
Všechny technické údaje týkající se Vašeho zařízení jsou jako obvykle v souladu s normami a pravidly.
1212
12.
1212
Ariston podporuje své výrobky ve formě porodejního servisu a údržby, nabízí Vám speciální záruky, odbornou pomoc stejně jako kvalitní náhradní díly a příslušenství. Chcete-li se dozvědět více, zavolejte na modrou linku Ariston.
Technické údaje (str. 5)Technické údaje (str. 5)
Technické údaje (str. 5)
Technické údaje (str. 5)Technické údaje (str. 5)
Ariston je i po zakoupení zařízení stále s VámiAriston je i po zakoupení zařízení stále s Vámi
Ariston je i po zakoupení zařízení stále s Vámi
Ariston je i po zakoupení zařízení stále s VámiAriston je i po zakoupení zařízení stále s Vámi
Page 5
A
H
Pojďme společně Vaši myčku otevřítPojďme společně Vaši myčku otevřít
Pojďme společně Vaši myčku otevřít
Pojďme společně Vaši myčku otevřítPojďme společně Vaši myčku otevřít
Z čeho se skládá?Z čeho se skládá?
Z čeho se skládá?
Z čeho se skládá?Z čeho se skládá?
MM
M
MM
YČKA NÁDOBÍ
Poznejte části, z kterých je Vaše myčka sestavena, budete jiPoznejte části, z kterých je Vaše myčka sestavena, budete ji
Poznejte části, z kterých je Vaše myčka sestavena, budete ji
Poznejte části, z kterých je Vaše myčka sestavena, budete jiPoznejte části, z kterých je Vaše myčka sestavena, budete ji potom umět lépe používat.potom umět lépe používat.
potom umět lépe používat.
potom umět lépe používat.potom umět lépe používat.
I.I.
Spodní rameno ostřikovačeSpodní rameno ostřikovače
I.
Spodní rameno ostřikovače
I.I.
E.E.
Horní košíkHorní košík
E.
Horní košík
E.E.
Horní košíkHorní košík
F.F.
Horní ramenoHorní rameno
F.
Horní rameno
F.F.
Horní ramenoHorní rameno ostřikovačeostřikovače
ostřikovače
ostřikovačeostřikovače
G.G.
Nastavovač výškyNastavovač výšky
G.
Nastavovač výšky
G.G.
Nastavovač výškyNastavovač výšky košíkukošíku
košíku
košíkukošíku
H.H.
Spodní košíkSpodní košík
H.
Spodní košík
H.H.
Spodní košíkSpodní košík
Ovládací panel pro realizaciOvládací panel pro realizaci
Ovládací panel pro realizaci
Ovládací panel pro realizaciOvládací panel pro realizaci Vašich příkazůVašich příkazů
Vašich příkazů
Vašich příkazůVašich příkazů
A.A.
Tlačítko ZAPNOUT/Tlačítko ZAPNOUT/
A.
Tlačítko ZAPNOUT/
A.A.
Tlačítko ZAPNOUT/Tlačítko ZAPNOUT/ VYPNOUTVYPNOUT
VYPNOUT
VYPNOUTVYPNOUT Stiskem tohoto tlačítka myčku zapnete.
B.B.
Světelný indikátorSvětelný indikátor
B.
Světelný indikátor
B.B.
Světelný indikátorSvětelný indikátor ZAPNUTÍ/VYPNUTÍZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ
ZAPNUTÍ/VYPNUTÍZAPNUTÍ/VYPNUTÍ MYČKYMYČKY
MYČKY
MYČKYMYČKY Tento světelný indikátor Vás informuje o tom, že myčka je zapnutá.
C.C.
Tlačítko volby odloženéhoTlačítko volby odloženého
C.
Tlačítko volby odloženého
C.C.
Tlačítko volby odloženéhoTlačítko volby odloženého startustartu
startu
startustartu Tímto tlačítkem můžete zvolit odložení startu mycího programu o 2, 4 nebo 6 hodin.
D.D.
Kontrolka odloženého startuKontrolka odloženého startu
D.
Kontrolka odloženého startu
D.D.
Kontrolka odloženého startuKontrolka odloženého startu Indikuje, že byl nastaven odložený start.
P.P.
Knoflík pro volbu mycíchKnoflík pro volbu mycích
P.
Knoflík pro volbu mycích
P.P.
Knoflík pro volbu mycíchKnoflík pro volbu mycích programůprogramů
programů
programůprogramů Při každém stisku tohoto tlačítka se rozsvítí jeden ze světelných indikátorů M.
Spodní rameno ostřikovačeSpodní rameno ostřikovače
J.J.
Přihrádka na sůlPřihrádka na sůl
J.
Přihrádka na sůl
J.J.
Přihrádka na sůlPřihrádka na sůl
K.K.
Mycí filtrMycí filtr
K.
Mycí filtr
K.K.
Mycí filtrMycí filtr
L.L.
Nádobka na mycíNádobka na mycí
L.
Nádobka na mycí
L.L.
Nádobka na mycíNádobka na mycí a leštící prostředeka leštící prostředek
a leštící prostředek
a leštící prostředek
a leštící prostředek na nádobí s funkcína nádobí s funkcí
na nádobí s funkcí
na nádobí s funkcína nádobí s funkcí automatického dávkovačeautomatického dávkovače
automatického dávkovače
automatického dávkovačeautomatického dávkovače
M.M.
Světelný indikátorSvětelný indikátor
M.
Světelný indikátor
M.M.
Světelný indikátorSvětelný indikátor mycího programumycího programu
mycího programu
mycího programumycího programu Tento světelný indikátor Vás informuje o tom, který mycí program jste si zvolili nebo který je právě aplikován.
M
P
G
F
J
I
L
S.S.
Světelný indikátorSvětelný indikátor
S.
Světelný indikátor
S.S.
Světelný indikátorSvětelný indikátor malého množství solimalého množství soli
malého množství soli
malého množství solimalého množství soli Tento světelný indikátor Vás informuje o tom, že nutné přidat sůl.
S
D
T. Světelný indikátorT. Světelný indikátor
T. Světelný indikátor
T. Světelný indikátorT. Světelný indikátor
malého množstvímalého množství
malého množství
malého množstvímalého množství leštícího přípravkuleštícího přípravku
leštícího přípravku
leštícího přípravkuleštícího přípravku Tento světelný indikátor Vás informuje o tom, že je nutné přidat leštící přípravek.
T
C
E
K
B
Technické údajeTechnické údaje
Technické údaje
Technické údajeTechnické údaje
Technické údajeTechnické údaje
Technické údaje
Technické údajeTechnické údaje Šířka 44.5 cm Hloubka 57 cm Výška 82-90 cm Kapacita souprav 9 standardních talířových souprav Tlak hlavního přívodu vody 30 kPa ÷ 1 MPa (0.3 ÷ 10 barů) Příkon Viz typový štítek Celková spotřeba Viz typový štítek Pojistka Viz typový štítek
Hlučnost
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
49 dB(A)
Tato myčka byla vyrobena v souladu s následujícími směrnicemi Evropského společenství:
73/23/EC (Nízké napětí) a následným úpravám;
89/336/EC (Elektromagnetická kompatibilita) a násled­ným úpravám.
97/17/EC (Umístění typového štítku)
55
5
55
Page 6
MM
M
MM
YČKA NÁDOBÍ
JakJak
Jak
JakJak
Před zahájením mytí dovolte několik málo kroků, které Vám mohou pomoci získat lépe umyté nádobí a docílit dlouhéPřed zahájením mytí dovolte několik málo kroků, které Vám mohou pomoci získat lépe umyté nádobí a docílit dlouhé
Před zahájením mytí dovolte několik málo kroků, které Vám mohou pomoci získat lépe umyté nádobí a docílit dlouhé
Před zahájením mytí dovolte několik málo kroků, které Vám mohou pomoci získat lépe umyté nádobí a docílit dlouhéPřed zahájením mytí dovolte několik málo kroků, které Vám mohou pomoci získat lépe umyté nádobí a docílit dlouhé životnosti myčky. Z talířů odstraňujte velké zbytky jídla, hrnce na omáčky a smažící pánve s přichycenými zbytky pokrmuživotnosti myčky. Z talířů odstraňujte velké zbytky jídla, hrnce na omáčky a smažící pánve s přichycenými zbytky pokrmu
životnosti myčky. Z talířů odstraňujte velké zbytky jídla, hrnce na omáčky a smažící pánve s přichycenými zbytky pokrmu
životnosti myčky. Z talířů odstraňujte velké zbytky jídla, hrnce na omáčky a smažící pánve s přichycenými zbytky pokrmuživotnosti myčky. Z talířů odstraňujte velké zbytky jídla, hrnce na omáčky a smažící pánve s přichycenými zbytky pokrmu namočte předem ve vodě. Po vložení nádobí do myčky se ujistěte, že se čepele rozstřikovacího ramene dobře otáčejí. Sklonamočte předem ve vodě. Po vložení nádobí do myčky se ujistěte, že se čepele rozstřikovacího ramene dobře otáčejí. Sklo
namočte předem ve vodě. Po vložení nádobí do myčky se ujistěte, že se čepele rozstřikovacího ramene dobře otáčejí. Sklo
namočte předem ve vodě. Po vložení nádobí do myčky se ujistěte, že se čepele rozstřikovacího ramene dobře otáčejí. Sklonamočte předem ve vodě. Po vložení nádobí do myčky se ujistěte, že se čepele rozstřikovacího ramene dobře otáčejí. Sklo a šálky nestavte na sebe a ujistěte se, že se jednotlivé kusy nádobí nedotýkají.a šálky nestavte na sebe a ujistěte se, že se jednotlivé kusy nádobí nedotýkají.
a šálky nestavte na sebe a ujistěte se, že se jednotlivé kusy nádobí nedotýkají.
a šálky nestavte na sebe a ujistěte se, že se jednotlivé kusy nádobí nedotýkají.a šálky nestavte na sebe a ujistěte se, že se jednotlivé kusy nádobí nedotýkají.
NejdříveNejdříve
Nejdříve
NejdříveNejdříve
Než nádobí vložíte do košů, odstraňte z talířů největší zbyt­ky jídel, zabráníte tak ucpání filtru, což by jinak vedlo ke snížení účinnosti mytí. Pokud jsou hrnce na omáčku a smažící pánve příliš zašpi­něné, namočte je nejprve do vody. Aby se Vám nádobí do mycí vany vkládalo snadněji, košíky vytáhněte.
Co dát do spodního koše?Co dát do spodního koše?
Co dát do spodního koše?
Co dát do spodního koše?Co dát do spodního koše?
Do spodního košíku Vám dopo­ručujeme umisťovat nádobí, které se bude mýt nejobtížněji: hrnce na omáčku, pokličky, polévkové mísy a talíře a také: hrníčky, šálky a sklenice (příklad nádobí vkládaného do spodního košíku je znázorněn na fotografii).
Servírovací mísy a velkéServírovací mísy a velké
Servírovací mísy a velké
Servírovací mísy a velkéServírovací mísy a velké pokličky: pokličky:
pokličky: Umístěte je po
pokličky: pokličky: stranách košíku. Hrnce na omáčku, salátovéHrnce na omáčku, salátové
Hrnce na omáčku, salátové
Hrnce na omáčku, salátovéHrnce na omáčku, salátové mísy: mísy:
mísy: Musí být vždy polože-
mísy: mísy: ny horní stranou dolů. Velice hluboké nádobí:Velice hluboké nádobí:
Velice hluboké nádobí:
Velice hluboké nádobí:Velice hluboké nádobí: Položte je šikmo, tím umožníte vodě, aby mohla proudit směrem dolů a umýt tak nádobí lépe.
vložitvložit
vložit
vložitvložit
nádobí donádobí do
nádobí do
nádobí donádobí do
Umístěteveškeré náčiní tak, aby se navzájem nedotýkalo. Nejlépe je umístit delší náčiní vodorovně do přední části horního koše. Po vložení nádobí nezapomeňte zkontrolovat, že čepele na ostřikovacích ramenech se mohou volně otáčet, aniž by narážely do nádobí.
Co dát do horního koše?Co dát do horního koše?
Co dát do horního koše?
Co dát do horního koše?Co dát do horního koše?
Do horního koše vložte křehké a lehké nádobí: sklenice, čajové šálky, šálky na kávu, mísy na omáčku – ale také talíře – mělké salátové mísy, mírně zašpiněné pečící pánve a mělké pánve. Umístěte lehké nádobí tak, aby jím proud vody nepohyboval.
Jak nastavit výškuJak nastavit výšku
Jak nastavit výšku
Jak nastavit výškuJak nastavit výšku horního koše.horního koše.
horního koše.
horního koše.horního koše.
Horní koš můžete umístit v horní nebo dolní poloze, což Vám usnadňuje umístění nádobí v myčce.
Fig.C
myčkymyčky
myčky
myčkymyčky
Příklad vložení nádobíPříklad vložení nádobí
Příklad vložení nádobí
horní koš horní koš
Příklad vložení nádobíPříklad vložení nádobí
Spodní koš má sklopné mřížky (viz obr. koše můžete umístit ještě více pánví, nebo naopak vytvořit prostor pro větší
kusy nádobí.
Umístěte příbory držadly dolů. Pokud je košík vybaven bočními držáky na lžičky, vložte je po jedné podle obrázku A. Tento koš je vybaven jednou vyjímatelnou mřížkou: vložte do otvorů příbory po jednom, rukojetí dolů. Nože a náčiní s ostřím nebo hroty vložte ostrými částmi směrem dolů.
BB
B), takže do
BB
Fig.B
Po stranách horního koše jsou dvě držadla. Použijte je při nastavování výšky koše (viz obr. C).
spodní koš
spodní koš
A
66
6
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
66
Page 7
MM
M
Spuštění myčky
Připravit, pozor, teď!Připravit, pozor, teď!
Připravit, pozor, teď!
Připravit, pozor, teď!Připravit, pozor, teď!
Do mycí vany jste vložili nádobí a nyní musíte nastavit mycíDo mycí vany jste vložili nádobí a nyní musíte nastavit mycí
Do mycí vany jste vložili nádobí a nyní musíte nastavit mycí
Do mycí vany jste vložili nádobí a nyní musíte nastavit mycíDo mycí vany jste vložili nádobí a nyní musíte nastavit mycí program. Vědět jaký, to zjistíte za minutu.program. Vědět jaký, to zjistíte za minutu.
program. Vědět jaký, to zjistíte za minutu.
program. Vědět jaký, to zjistíte za minutu.program. Vědět jaký, to zjistíte za minutu.
MM
YČKA NÁDOBÍ
NejprveNejprve
Nejprve
NejprveNejprve
Po provedení všech operací popsaných v předchozích odstavcích zapněte přívod vody, otevřete dveře myčky a stiskněte tlačítko ON-OFF
AA
A”. Uslyšíte krátké zapípnutí
AA a světelný indikátor „ rozsvítí. Nyní je myčka zapnutá a čeká na Vaše pokyny.
Volba mycího programu.Volba mycího programu.
Volba mycího programu.
Volba mycího programu.Volba mycího programu.
Zvolte mycí program stiskem tlačítka „ tohoto tlačítka se rozsvítí jeden ze světelných indikátorů „M”, zvolte mycí program, který se Vám zdá nejvhodnější vzhle­dem k nádobí, které chcete umýt (podívejte se na stranu 9, kde je uvedena tabulka mycích cyklů). Zavřete dveře myčky a po uplynutí několika sekund uslyšíte krátké pípnutí: mycí cyklus se spustil.
PP
P”. Po každém stisku
PP
BB
B” se
BB
mycí vany zapomenuté nádobí. Po uzavření dvířek myčky bude mycí program pokračovat od místa, kde jste jej přerušili.
Dokončeno?Dokončeno?
Dokončeno?
Dokončeno?Dokončeno?
Konec mycího programu je znázorněn dvojitým pípnutím a blikáním světelného indikáto­ru „M”. Otevřte dveře myčky, stiskněte tlačítko ON-OFF, tím přerušíte napájení myčky. Uzavřete přívod vody. Než nádobí vyjmete z mycí vany, chvíli počkejte: je velice horké! Pokud chvíli počkáte, bude díky páře lépe vysušené. Nejprve vyndejte nádoby ze spodního koše.
Než nádobí začnete
vyndavat, ujistěte se, že
byl mycí program
ukončen!
Změna mycího programuZměna mycího programu
Změna mycího programu
Změna mycího programuZměna mycího programu v průběhu mytí.v průběhu mytí.
v průběhu mytí.
v průběhu mytí.v průběhu mytí.
Pokud jste zvolili nesprávný mycí program, nedělejte si starosti! Můžete měnit mycí program, pokud právě začal. Opatrně otevřete dveře, vyva­rujte se postříkání horkou vo­dou, pak držte tlačítko „P” stisknuté přibližně po dobu cca 5 sekund dokud neuslyšíte krátké pípnutí. Světelný indi­kátor „M” zhasne a všechna nastavení budou zrušena. Nyní můžete znovu nastavit správný mycí program.
Zapomněli jste dát ně-Zapomněli jste dát ně-
Zapomněli jste dát ně-
Zapomněli jste dát ně-Zapomněli jste dát ně­jaké nádobí do myčky?jaké nádobí do myčky?
jaké nádobí do myčky?
jaké nádobí do myčky?jaké nádobí do myčky?
No, to se stane každému. Otevřením dveří myčky s nej­vyšší možnou opatrností mycí program přerušte, vložte do
Mycí program
v průběhu mytí můžete
změnit pouze tehdy,
pokud byl právě zahájen.
Došlo k výpadkuDošlo k výpadku
Došlo k výpadku
Došlo k výpadkuDošlo k výpadku napájení? Otevřeli jstenapájení? Otevřeli jste
napájení? Otevřeli jste
napájení? Otevřeli jstenapájení? Otevřeli jste dveře myčky?dveře myčky?
dveře myčky?
dveře myčky?dveře myčky?
Mycí program se zastaví a poté se znovu spustí, jakmile začne být myčka znovu napájena nebo jakmile zavřete její dveře. Všechno je pod kontrolou!
Rozhodněte, kdy máRozhodněte, kdy má
Rozhodněte, kdy má
Rozhodněte, kdy máRozhodněte, kdy má mytí začítmytí začít
mytí začít
mytí začítmytí začít
Po vložení nádobí se můžete před tím, než nastavíte program, rozhodnout, kdy se má mytí zahájit. Dobu, po které se mytí odstartuje, zvolíte tisknutím tlačítka „ hodin. Při každém stisknutí tohoto tlačítka se ozve krátké pípnutí a rozsvítí se kontrolka
DD
D“ odpovídající zvolené době.
DD Nyní můžete zvolit požadovaný program. Zavřete dvířka a jakmile uslyšíte pípnutí, zahájí se odpočítávání odloženého startu.
CC
C“, a to 2, 4 nebo 6
CC
Po dosažení nastaveného času přestane kontrolka „ a zahájí se mycí program.
Změnili jste názor?Změnili jste názor?
Změnili jste názor?
Změnili jste názor?Změnili jste názor?
Pokud jste změnili názor, můžete nastavit jinou dobu zpoždění: Pouze otevřete dvířka a tlačítkem „ volbu. Pokud na druhou stranu chcete zrušit odložené zahájení mytí a zahájit mycí cyklus ihned, opakovaně tiskněte tlačítko, dokud kontrolka „ Jakmile zavřete dvířka myčky, zahájí se předtím nastavený program.
Pokud dveře myčky
otevřete brzo po ukončení programu nebo během programu,
stůjte od myčky dál,
abyste nebyli zasaženi
horkou párou.
DD
D“ blikat
DD
CC
C”opakujte
CC
DD
D” nezhasne.
DD
Po nastavení
odloženého startu je
nejlepší po dobu, kdy probíhá odpočítávání, nic neměnit. Pokud je
to však nutné, stiskněte
tlačítko "P" a držte je
stisknuté cca 5 sekund.
Uslyšíte tři krátká
pípnutí a všechna
nastavení se zruší. Nyní
můžete myčku znovu
naprogramovat.
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
77
7
77
Page 8
YČKA NÁDOBÍ
MM
M
MM
Používejte mycí přípravek určený pro mytí nádobí v myčce. Mycí přípravek nalijte do nádobyPoužívejte mycí přípravek určený pro mytí nádobí v myčce. Mycí přípravek nalijte do nádoby
Používejte mycí přípravek určený pro mytí nádobí v myčce. Mycí přípravek nalijte do nádoby
Používejte mycí přípravek určený pro mytí nádobí v myčce. Mycí přípravek nalijte do nádobyPoužívejte mycí přípravek určený pro mytí nádobí v myčce. Mycí přípravek nalijte do nádoby s automatickým dávkovačem připevněné na vnitřní straně dveří myčky. Před zahájeníms automatickým dávkovačem připevněné na vnitřní straně dveří myčky. Před zahájením
s automatickým dávkovačem připevněné na vnitřní straně dveří myčky. Před zahájením
s automatickým dávkovačem připevněné na vnitřní straně dveří myčky. Před zahájeníms automatickým dávkovačem připevněné na vnitřní straně dveří myčky. Před zahájením mycího programu!mycího programu!
mycího programu!
mycího programu!mycího programu!
Mycí a leštící přípravek na nádobíMycí a leštící přípravek na nádobí
Mycí a leštící přípravek na nádobí
Mycí a leštící přípravek na nádobíMycí a leštící přípravek na nádobí
Užitečné typyUžitečné typy
Užitečné typy
Užitečné typyUžitečné typy
Mycí prostředekMycí prostředek
Mycí prostředek
Mycí prostředekMycí prostředek
Nalití mycího prostředkuNalití mycího prostředku
Nalití mycího prostředku
Nalití mycího prostředkuNalití mycího prostředku Pro otevření poklopu A, stisk­něte tlačítko B. Mycí prostře­dek by měl být nalit do dvou nádobek C a D, a to až po rysku. Nyní můžete poklop uzavřít: tlačte na něj, dokud neuslyšíte zacvaknutí. Pokud preferujete mycí pro­středek v tabletách, vložte jednu tabletu do nádobky „D”. Nyní můžete poklop uzavřít: zamáčkněte jej dolů, až zacvakne.
Poklop nelze uzavřít!Poklop nelze uzavřít!
Poklop nelze uzavřít!
Poklop nelze uzavřít!Poklop nelze uzavřít! Zkontrolujte, zda nejsou na okrajích nádoby s automatic­kým dávkovačem usazeny zbytky mycího prostředku. To, že poklop nelze uzavřít, je způsobeno právě těmito usa­zeninami. Odstraňte je a uvi­díte, že poklop půjde zavřít.
Leštící prostředekLeštící prostředek
Leštící prostředek
Leštící prostředekLeštící prostředek
Při použití tohoto výrobku bude nádobí mnohem lesklejší, protože tento přípravek zlep­šuje sušení nádobí. Nádobka na leštící prostředek je umístěna na vnitřní straně dveří. Měli byste ji naplnit prostředkem vždy, když uvidíte, že je prázdná tj. když svítí indikátor „D” upozorňující na „malé množství leštícího prostředku”. (Je-li Vaše myčka vybavena indikátorem „malého množství leštícího přípravku”, naplňte nádobku vždy, když indikátor začne blikat nebo se rozsvítí).
Nalití leštícího prostředku.Nalití leštícího prostředku.
Nalití leštícího prostředku.
Nalití leštícího prostředku.Nalití leštícího prostředku. Pro otevření dávkovače otočte víčkem C proti směru hodinových ručiček. Při nalívání leštícího prostředku dbejte na to, abyste jej nepřelili. Množství aplikace leštícího prostředku můžete nastavit pomocí dávkovače F umístěného pod víčkem C.
B
C
3 gr.
24 gr
D
.
A
F
D
Můžete jej nastavit do jedné z šesti poloh. Normálním nastavením je poloha 4.
C
• Používejte správné• Používejte správné
• Používejte správné
• Používejte správné• Používejte správné množství mycího pro-množství mycího pro-
množství mycího pro-
množství mycího pro-množství mycího pro­středku: pokud jejstředku: pokud jej
středku: pokud jej
středku: pokud jejstředku: pokud jej použijete příliš mno-použijete příliš mno-
použijete příliš mno-
použijete příliš mno-použijete příliš mno­ho, nezískáte čistšího, nezískáte čistší
ho, nezískáte čistší
ho, nezískáte čistšího, nezískáte čistší nádobí , pouze vícenádobí , pouze více
nádobí , pouze více
nádobí , pouze vícenádobí , pouze více poškozujete životnípoškozujete životní
poškozujete životní
poškozujete životnípoškozujete životní prostředí.prostředí.
prostředí.
prostředí.prostředí.
• Mycí a leštící• Mycí a leštící
• Mycí a leštící
• Mycí a leštící• Mycí a leštící prostředek uschová-prostředek uschová-
prostředek uschová-
prostředek uschová-prostředek uschová­vejte na chladném,vejte na chladném,
vejte na chladném,
vejte na chladném,vejte na chladném, suchém místě, mimosuchém místě, mimo
suchém místě, mimo
suchém místě, mimosuchém místě, mimo dosah dětí.dosah dětí.
dosah dětí.
dosah dětí.dosah dětí.
Správné dávkování
leštícího prostředku
na nádobí zlepšuje
sušení nádobí. Pokud
na nádobí zůstávají
kapky vody nebo je
nádobí skvrnité, otočte
dávkovač leštícího
prostředku do polohy
pro použití většího
množství. Pokud je
na druhé straně nádobí
pokryto bílými pruhy,
potom otočte dávkovač
leštícího prostředku
do polohy pro použití
menšího množství.
Varování
Na trhu jsou nyní k dostání mycí tablety 3 v 1, které jsou kombinací mycího prostředku, soli a leštícího přípravku. Pokud máte tvrdou nebo velice tvrdou vodu, stejně Vám doporučujeme nalít další dávku soli do příslušné nádobky, abyste zabránili vytváření bílých proužků na nádobí a uvnitř myčky. Přidejte leštící přípravek do příslušného dávkovače pouze tehdy, pokud nejste spokojeni s výsledkem mytí. V každém případě si přečtěte pokyny výrobce na obalu. Pokud používáte pouze tyto výrobky, je běžné, že indikátory soli a leštícího přípravku po určitém počtu mycích cyklů neustále blikají.
88
8
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
88
Page 9
Zvolte správný mycí program
MM
M
MM
YČKA NÁDOBÍ
Mycí program pro každý stupeň zašpiněníMycí program pro každý stupeň zašpinění
Mycí program pro každý stupeň zašpinění
Mycí program pro každý stupeň zašpiněníMycí program pro každý stupeň zašpinění
Sůl, leštící prostředek na nádobí, správné množství mycího prostředku a správnýSůl, leštící prostředek na nádobí, správné množství mycího prostředku a správný
Sůl, leštící prostředek na nádobí, správné množství mycího prostředku a správný
Sůl, leštící prostředek na nádobí, správné množství mycího prostředku a správnýSůl, leštící prostředek na nádobí, správné množství mycího prostředku a správný mycí program: toto je recept na to, jak docílit co nejlepších výsledků a jak udržetmycí program: toto je recept na to, jak docílit co nejlepších výsledků a jak udržet
mycí program: toto je recept na to, jak docílit co nejlepších výsledků a jak udržet
mycí program: toto je recept na to, jak docílit co nejlepších výsledků a jak udržetmycí program: toto je recept na to, jak docílit co nejlepších výsledků a jak udržet Vaší myčku ve formě.Vaší myčku ve formě.
Vaší myčku ve formě.
Vaší myčku ve formě.Vaší myčku ve formě.
Poznámka: u automatických mycích cyklů může dojít ke změně průběhu cyklu, protože snímač vyhodnocuje stupeň zněčištění nádobí a podle toho optimalizuje mycí cyklus.
MycíMycí
Mycí
MycíMycí
prostředekprostředek
prostředek
CyklusCyklus
Cyklus
CyklusCyklus
Auto SuperAuto Super
Auto Super
Auto SuperAuto Super
mytímytí
mytí
mytímytí
Pokyny k volběPokyny k volbě
Pokyny k volbě
Pokyny k volběPokyny k volbě
mycího programumycího programu
mycího programu
mycího programumycího programu
Velice zašpiněné nádobí a pánve (nepoužívejte u choulostivého nádobí).
Popis programuPopis programu
Popis programu
Popis programuPopis programu
Předmytí horkou vodou 40 °C Prodloužené mytí při 65 °C 2 oplachy studenou vodou Oplach horkou vodou při 65 °C Sušení.
prostředekprostředek
pro předmytípro předmytí
pro předmytí
pro předmytípro předmytí
+ mytí+ mytí
+ mytí
+ mytí+ mytí
3 + 24 g3 + 24 g
3 + 24 g
3 + 24 g3 + 24 g
„AUTO” mycí cyklus
To znamená, že Vaše myčka
je vybavena snímačem, který
vyhodnocuje stupeň
zašpinění Vašeho nádobí
a umožňuje tak podle toho
upravit průběh mycího cyklu.
Mycí cyklus je tak mnohem
účinnější a ekonomický.
DélkaDélka
Délka
DélkaDélka
mycíhomycího
mycího
LeštícíLeštící
Leštící
LeštícíLeštící
prostředekprostředek
prostředek
prostředekprostředek
**
*
**
mycíhomycího
programuprogramu
programu
programuprogramu
(tolerance(tolerance
(tolerance
(tolerance(tolerance
± 10 %)± 10 %)
± 10 %)
± 10 %)± 10 %)
120 min120 min
120 min
120 min120 min
Denní mytíDenní mytí
Denní mytí
Denní mytíDenní mytí
AutoAuto
Auto
AutoAuto
Krátké mytí aKrátké mytí a
Krátké mytí a
Krátké mytí aKrátké mytí a
sušenísušení
sušení
sušenísušení
NamáčeníNamáčení
Namáčení
NamáčeníNamáčení
SkloSklo
Sklo
SkloSklo
Běžně zašpiněné pánve a nádobí. Standardní denní program.
Cyklus ohleduplný k životnímu prostředí s nízkou spotřebou energie. Běžně zašpiněné pánve a nádobí.
Úsporný a rychlý program. Pro mytí málo zašpiněného nádobí. Nádobí umyjte ihned po použití.
Přípravný mycí program pro pánve a nádobí vložené v mycí vaně, do které ještě budete vkládat nádobí zašpiněné po dalším jídle.
Speciální program pro nádobí citlivé na vyšší teploty. Nádobí umyjte ihned po použití.
Prodloužené mytí při 60 °C. Oplach studenou vodou Oplach horkou vodou při 70 °C. Sušení.
2 předmytí studenou vodou Prodloužené mytí při 50 °C Oplach horkou vodou při 65 °C Sušení.
Krátké mytí při 47 °C Oplach horkou vodou 65 °C Sušení
Krátké omytí studenou vodou, které zabrání tomu, aby zbytky jídel zaschly na povrchu nádobí
Mytí při 52 °C Oplach při 45 °C Oplach horkou vodou při 65 °C Sušení
27 g27 g
27 g
27 g27 g
3 + 24 g3 + 24 g
3 + 24 g
3 + 24 g3 + 24 g
20 g20 g
20 g
20 g20 g
20 g20 g
20 g
20 g20 g
**
*
**
**
*
**
**
*
**
**
*
**
93 min93 min
93 min
93 min93 min
145 min145 min
145 min
145 min145 min
40 min40 min
40 min
40 min40 min
12 min12 min
12 min
12 min12 min
90 min90 min
90 min
90 min90 min
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
99
9
99
Page 10
MM
M
MM
YČKA NÁDOBÍ
Nikdy bez změkčovací soli
Voda ve vaší domácnostiVoda ve vaší domácnosti
Voda ve vaší domácnosti
Voda ve vaší domácnostiVoda ve vaší domácnosti
Tvrdost vody se liší v závislosti na oblasti, ve které bydlíte. Pokud je voda ve Vaší domácnostiTvrdost vody se liší v závislosti na oblasti, ve které bydlíte. Pokud je voda ve Vaší domácnosti
Tvrdost vody se liší v závislosti na oblasti, ve které bydlíte. Pokud je voda ve Vaší domácnosti
Tvrdost vody se liší v závislosti na oblasti, ve které bydlíte. Pokud je voda ve Vaší domácnostiTvrdost vody se liší v závislosti na oblasti, ve které bydlíte. Pokud je voda ve Vaší domácnosti tvrdá, bude se, pokud nepoužijete změkčovadla vody, tvořit na povrchu nádobí povlak. Vašetvrdá, bude se, pokud nepoužijete změkčovadla vody, tvořit na povrchu nádobí povlak. Vaše
tvrdá, bude se, pokud nepoužijete změkčovadla vody, tvořit na povrchu nádobí povlak. Vaše
tvrdá, bude se, pokud nepoužijete změkčovadla vody, tvořit na povrchu nádobí povlak. Vašetvrdá, bude se, pokud nepoužijete změkčovadla vody, tvořit na povrchu nádobí povlak. Vaše myčka je vybavena změkčovačem vody, který používá speciální změkčovací sůl, která vysrážímyčka je vybavena změkčovačem vody, který používá speciální změkčovací sůl, která vysráží
myčka je vybavena změkčovačem vody, který používá speciální změkčovací sůl, která vysráží
myčka je vybavena změkčovačem vody, který používá speciální změkčovací sůl, která vysrážímyčka je vybavena změkčovačem vody, který používá speciální změkčovací sůl, která vysráží vápenec přítomný ve vodě.vápenec přítomný ve vodě.
vápenec přítomný ve vodě.
vápenec přítomný ve vodě.vápenec přítomný ve vodě.
Plnění zásobníkuPlnění zásobníku
Plnění zásobníku
Plnění zásobníkuPlnění zásobníku změkčovací solí.změkčovací solí.
změkčovací solí.
změkčovací solí.změkčovací solí.
Vždy používejte sůl, která je určena pro použití do myčky. Zásobník na změkčovací sůl je umístěn pod spodním košíkem, naplňte jej následujícím způsobem:
1. Vysuňte spodní košík, odšrou­bujte a sejměte víčko zásobníku.
2. Plníte zásobník poprvé? Nejprve zásobník naplňte vodou (při příštím plnění již nebudete muset).
3. Trychtýř vložte do otvoru a nasypte do zásobníku cca 2 kg změkčovací soli. Je normální, že ze zásobníku vyteče trochu vody.
4. Pečlivě zašroubujte víčko zásobníku.
Kdy mám zásobníkKdy mám zásobník
Kdy mám zásobník
Kdy mám zásobníkKdy mám zásobník změkčovací solí naplnit?změkčovací solí naplnit?
změkčovací solí naplnit?
změkčovací solí naplnit?změkčovací solí naplnit?
Zásobník změkčovací soli by měl být naplněn tehdy, jakmile svě­telný indikátor „ „malé množství soli” na ovládacím panelu začne blikat. Pokud jste do zásobníku vložili sůl poprvé, je normální, že indikátor malého množství soli zůstane svítit nebo bude blikat ještě po dobu cca 5 následujících mycích cyklů.
Inteligentní sůl.Inteligentní sůl.
Inteligentní sůl.
Inteligentní sůl.Inteligentní sůl.
Vaše myčka umí nastavit spotřebu soli v závislosti na stupni tvrdosti vody ve Vaší domácnosti. Tímto způsobem můžete optimalizovat spotřebu soli myčkou (ne příliš mnoho ani ne příliš málo).
Chcete-li nastavit spotřebu soli, postupujte následovně:
1. Odšroubujte víčko zásob­níku soli.
2. Na hrdle zásobníku uvidíte šipku (viz obrázek): je-li třeba, otočte šipku proti směru hodinových ručiček od nastavení „-” k nastavení „+”.
Polohu šipky nastavte v závislosti na stupni tvrdosti vody, viz tabulka.
SS
S” označující
SS
Tvrdost vodyTvrdost vody
Tvrdost vody
Tvrdost vodyTvrdost vody
ClarkovaClarkova
Clarkova
ClarkovaClarkova
stupnicestupnice
stupnice
stupnicestupnice
0-140-14
0-14
0-140-14
14-3614-36
14-36
14-3614-36
36-7136-71
36-71
36-7136-71
>71>71
>71
>71>71
°fH°fH
°fH
°fH°fH
0-170-17
0-17
0-170-17
18-4418-44
18-44
18-4418-44
45-8945-89
45-89
45-8945-89
>89>89
>89
>89>89
mmol/lmmol/l
mmol/l
mmol/lmmol/l
0-1.70-1.7
0-1.7
0-1.70-1.7
1.8-4.41.8-4.4
1.8-4.4
1.8-4.41.8-4.4
4.5-8.94.5-8.9
4.5-8.9
4.5-8.94.5-8.9
>8.9>8.9
>8.9
>8.9>8.9
Abyste zabránili korozi, nasypte sůl do zásobníku před zahájením mycího
programu.
SpotřebaSpotřeba
Spotřeba
SpotřebaSpotřeba
solisoli
soli
PolohaPoloha
Poloha
PolohaPoloha
voličevoliče
voliče
voličevoliče
//
/
//
„-”„-”
„-”
„-”„-”
STŘEDSTŘED
STŘED
STŘEDSTŘED
„+”„+”
„+”
„+”„+”
Nevíte, jak je voda
ve Vaší domácnosti
tvrdá? Obraťte se
na společnost, která
do Vaší oblasti přivádí
solisoli
(gr./
program)
00
0
00
2020
20
2020
4040
40
4040
6060
60
6060
vodu.
PočetPočet
Počet
PočetPočet
programůprogramů
programů
programůprogramů (programy/
2 kg)
//
/
//
6060
60
6060
4040
40
4040
2525
25
2525
Návrhy a rady.Návrhy a rady.
Návrhy a rady.
Návrhy a rady.Návrhy a rady.
Jak se starat o a chránitJak se starat o a chránit
Jak se starat o a chránit
Jak se starat o a chránitJak se starat o a chránit nádobí, které je vám drahénádobí, které je vám drahé
nádobí, které je vám drahé
nádobí, které je vám drahénádobí, které je vám drahé
Většina stříbrného nádobí
může být myta v myčce. Existují dvě výjimky: staré stříbrné nádobí a stříbrné nádobí ozdobené oxidační látkou. Horká voda může uvolnit rukojeti na starém stříbrném nádobí a sedřít ozdobu na druhém typu stříbrného nádobí. Zabraňte tomu, aby se stříbrné nádobí dostalo do styku s jinými kovy: tím se vyhnete skvrnám na nádobí a jeho zčernání.
Bez ohledu na úsporu
času a energie Vaše
myčka dezinfikuje
Vaše nádobí tím, že je
umývá při vysoké
teplotě.
Stříbrné talíře a servírovací mísy
by měly být umývány ihned po použití, obzvláště tehdy, pokud na nich byl servírován pokrm obsahující sůl, vejce, olivy, hořčici, ocet, ovocný džus a vařenou zeleninu.
U obzvláště choulostivého
nádobí doporučujeme použít speciální mycí program, který Vám Vaše myčka nabízí.
Úspory jsou snadnéÚspory jsou snadné
Úspory jsou snadné
Úspory jsou snadnéÚspory jsou snadné
Pokud budete Vaše el. domácí zařízení používatPokud budete Vaše el. domácí zařízení používat
Pokud budete Vaše el. domácí zařízení používat
Pokud budete Vaše el. domácí zařízení používatPokud budete Vaše el. domácí zařízení používat moudře, pomůže Vám ušetřit a chránit životnímoudře, pomůže Vám ušetřit a chránit životní
moudře, pomůže Vám ušetřit a chránit životní
moudře, pomůže Vám ušetřit a chránit životnímoudře, pomůže Vám ušetřit a chránit životní prostředí.prostředí.
prostředí.
prostředí.prostředí.
Maximální množství nádobí v mycí vaněMaximální množství nádobí v mycí vaně
Maximální množství nádobí v mycí vaně
Maximální množství nádobí v mycí vaněMaximální množství nádobí v mycí vaně Chcete-li optimalizovat úroveň spotřeby, pokuste se vždy zcela zaplnit mycí vanu nádobím. Pokud Vám trvá déle, než mycí vanu zaplníte celou, použijte program namočení, abyste zabránili vytvoření nepříjemného zápachu a zaschnutí zbytků pokrmu na stěnách nádobí.
Správný mycí programSprávný mycí program
Správný mycí program
Správný mycí programSprávný mycí program Zvolte nejvhodnější mycí program podle typu nádobí vloženého v mycí vaně. Volba mycího programu závisí na typu nádobí, které chcete umýt, a na stupni jeho znečištění. Abyste zvolili správný mycí program, nalistujte si prosím stranu 8, kde je uvedena tabulka mycích programů.
1010
10
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
1010
Page 11
II
Instalace a přesun
II
Přivezli Vaši myčkuPřivezli Vaši myčku
Přivezli Vaši myčku
Přivezli Vaši myčkuPřivezli Vaši myčku
Po zakoupení myčky nebo po jejím přesunu do jiné domácnosti správnouPo zakoupení myčky nebo po jejím přesunu do jiné domácnosti správnou
Po zakoupení myčky nebo po jejím přesunu do jiné domácnosti správnou
Po zakoupení myčky nebo po jejím přesunu do jiné domácnosti správnouPo zakoupení myčky nebo po jejím přesunu do jiné domácnosti správnou instalací zajistíte hladký a účinný provoz myčky.instalací zajistíte hladký a účinný provoz myčky.
instalací zajistíte hladký a účinný provoz myčky.
instalací zajistíte hladký a účinný provoz myčky.instalací zajistíte hladký a účinný provoz myčky.
MM
M
MM
YČKA NÁDOBÍ
Zvolte místo, kam má být Vaše myčka nainstalována, můžete ji dokonce umístit tak, že se její strany nebo zadní panel dotýkají sousedního nábytku nebo stěny. Myčka je vybavena přívodem a odtokem vody, které mohou být směřovány doleva nebo doprava, což instalaci usnadňuje.
Vyvážení.Vyvážení.
Vyvážení.
Vyvážení.Vyvážení.
Jakmile je myčka umístěna na svém místě, nastavte nožičky myčky jejich vyšroubováním nebo zašrou­bováním do takové polohy, která odpovídá Vašim požadavkům na výšku myčky, a ve které bude myčka vyvážená přesně ve vodo­rovné poloze. Ujistěte se, že myčka není nakloněna více než 2 stupně. Vyvážené zařízení je před­pokladem jeho správné funkce.
Nastavení zadních nožiček.Nastavení zadních nožiček.
Nastavení zadních nožiček.
Nastavení zadních nožiček.Nastavení zadních nožiček.
Usaďte myčku na požadované místo a pak nastavte výšku pomocí šroubků umístěných na přední dolní části myčky. Použijte šroubovák k utažení šroubů ve směru nebo proti směru hodinových ručiček k zvý­šení nebo snížení výšky.
Připojení studené vody.Připojení studené vody.
Připojení studené vody.
Připojení studené vody.Připojení studené vody.
Připojte přívodní hadici studené vody ke šroubení s 3/4 plynovým závitem, přičemž dbejte na to, aby byl přívod pevně dotažen ke kohoutku. Pokud je přívodní trubka nová nebo nebyla po delší dobu používaná, propláchněte ji před připojením k myčce vodou a ujistěte se tak, že je čistá a že v ní nejsou přítomny žádné nečistoty. Pokud toto opatření neprovedete, vstup vody by se
Pokud zásuvka ve zdi,
do níž má být myčka
zapojena, není
kompatibilní s vidlicí
síťového přívodu, raději
nechte vidlici vyměnit
odborníkem servisu a nepoužívejte adaptéry nebo rozdvojky. Mohlo
by dojít k přehřátí nebo
ke vzniku ohně.
mohl zablokovat a myčka by se tak mohla poškodit.
Připojení teplé vody.Připojení teplé vody.
Připojení teplé vody.
Připojení teplé vody.Připojení teplé vody.
Teplá voda může být do myčky přiváděna z rozvodné sítě (pokud máte ústřední vytápění s tělesy) o teplotě ne vyšší než 60 °C. V tomto případě je doba mycího programu o cca 15 minut kratší a nádobí bude umyté o trochu hůře. Připojení teplé vody musí být provedeno stejným způsobem jako připojení studené vody.
Ochrana proti Ochrana proti
Ochrana proti
Ochrana proti Ochrana proti
Tato myčka je vybavena systémem, který zastaví přívod vody, pokud vznikne závada a dochází k úniku vody v zařízení. Přístroj je dále vybaven přívodní hadicí, která odolává extrémně vysokým tlakům a zčervená v případě poškození. Bezpečnost v případě úniku vody je zajištěna druhou průhlednou hadicí, která obsahuje formující činitel. Je důležité, abyste pravidelně hadici kontrolovali: uvidíte-li, že hadice červená, víte, že ji musíte co nejdříve vyměnit. Obraťte se na autorizovaný servis, aby hadici vyměnili.
Připojení odtoku vody.Připojení odtoku vody.
Připojení odtoku vody.
Připojení odtoku vody.Připojení odtoku vody.
Vypouštěcí hadici připojte k výtokovému potrubí s mini­málním průměrem 4 cm nebo ji umístěte do dřezu. Zabraňte tomu, aby se dostala do styku s nějakou překážkou, nebo aby byla příliš ohnutá. Použijte speciální tvarovku z umělé hmoty, která je součástí dodá­vaného příslušenství (viz obrázek) a stabilizujte hadici v co možná nejlepší poloze.
Část hadice označená písmenem
úniku vodyúniku vody
úniku vody
úniku vodyúniku vody
A
AA
A by měla být
AA
umístěna mezi 40 až 100 cm nad podlahou. Hadice nesmí být ponořena ve vodě.
Ochrana proti hlučnostiOchrana proti hlučnosti
Ochrana proti hlučnosti
Ochrana proti hlučnostiOchrana proti hlučnosti (pokud je jí myčka(pokud je jí myčka
(pokud je jí myčka
(pokud je jí myčka(pokud je jí myčka vybavena)vybavena)
vybavena)
vybavena)vybavena)
- Na horním panelu naleznete dva samolepící molitanové pásky.
- Nalepte malý pásek na horní část, jak je znázorněno na obr. 1.
- Nakloňte myčku a nalepte velký pásek, jak je znázorněno na obr. 2. Oba pásky musí být správně nalepeny.
1
2
Páska proti vlhkosti.Páska proti vlhkosti.
Páska proti vlhkosti.
Páska proti vlhkosti.Páska proti vlhkosti.
Některé modely jsou opatřeny průhlednou lepící páskou, která chrání proti vlhkosti. Ta by měla být uchycena na spodní straně Vaší dřevěné kuchyňské linky, aby ji chránila před kondenzací vlhkosti. Pokud tuto pásku nemáte, můžete o ní požádat autorizovaného obchodníka jako o náhradní díl.
Elektrické připojení.Elektrické připojení.
Elektrické připojení.
Elektrické připojení.Elektrické připojení.
Nejprve zkontrolujte, zda hodnoty napětí a frekvence Vaší el. sítě odpovídají hodnotám uvedeným na
typovém štítku umístěným na vnitřních dvířkách z nerez oceli. Dále zkontrolujte, zda kapacita el. sítě, do níž bude myčka zapojena, vyhovuje max. proudu uvedenému na výše uvedeném typovém štítku.
Uzemnění: nezbytnáUzemnění: nezbytná
Uzemnění: nezbytná
Uzemnění: nezbytnáUzemnění: nezbytná bezpečnost.bezpečnost.
bezpečnost.
bezpečnost.bezpečnost.
Zařízení můžete zapojit do zásuv­ky ve zdi pouze tehdy, pokud je zásuvka účinně uzemněna (uzem­nění systému je zárukou bezpeč­nosti, ujistěte se, že Vaše el. síť je uzemněna).
Síťová vidlice.Síťová vidlice.
Síťová vidlice.
Síťová vidlice.Síťová vidlice.
Síťová vidlice myčky musi být přístupná, i když je přístroj instalován jako vestavný, aby byla zajištěna bezpečná údržba.
Síťový přívod.Síťový přívod.
Síťový přívod.
Síťový přívod.Síťový přívod.
Zkontrolujte síťový přívod; je-li poškozen, doporučujeme Vám nechat jej vyměnit autorizovaným servisním pracovníkem.
Speciální tvarovka
z umělé hmoty by měla
být pevně upevněna
na zeď, aby mohla
zabránit vypouštěcí
hadici v pohybu
a v rozlití odtékající
vody.
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
1111
11
1111
Page 12
YČKA NÁDOBÍ
MM
M
MM
Pokud máte nějaký problém, přečtěte si tuto kapitoluPokud máte nějaký problém, přečtěte si tuto kapitolu
Pokud máte nějaký problém, přečtěte si tuto kapitolu
Pokud máte nějaký problém, přečtěte si tuto kapitoluPokud máte nějaký problém, přečtěte si tuto kapitolu
Vaše myčka může přestat pracovat nebo může začít fungovat nesprávně. V mnoha případech se jedná o problémy, které lzeVaše myčka může přestat pracovat nebo může začít fungovat nesprávně. V mnoha případech se jedná o problémy, které lze
Vaše myčka může přestat pracovat nebo může začít fungovat nesprávně. V mnoha případech se jedná o problémy, které lze
Vaše myčka může přestat pracovat nebo může začít fungovat nesprávně. V mnoha případech se jedná o problémy, které lzeVaše myčka může přestat pracovat nebo může začít fungovat nesprávně. V mnoha případech se jedná o problémy, které lze vyřešit bez součinnosti technického pracovníka. Než se obrátíte na servisní středisko, vždy si přečtěte níže uvedené body.vyřešit bez součinnosti technického pracovníka. Než se obrátíte na servisní středisko, vždy si přečtěte níže uvedené body.
vyřešit bez součinnosti technického pracovníka. Než se obrátíte na servisní středisko, vždy si přečtěte níže uvedené body.
vyřešit bez součinnosti technického pracovníka. Než se obrátíte na servisní středisko, vždy si přečtěte níže uvedené body.vyřešit bez součinnosti technického pracovníka. Než se obrátíte na servisní středisko, vždy si přečtěte níže uvedené body.
Myčka nezahájí provozMyčka nezahájí provoz
Myčka nezahájí provoz
Myčka nezahájí provozMyčka nezahájí provoz
Je přívod vody otevřen?Je přívod vody správně
připojen k hadici?
Nebyla voda ve vaší
domácnosti vypnutá?
Je tlak přiváděné vody
dostatečný?
Není hadice ohnutá?Není filtr na přívodní hadici
zanesen?
Nejsou otevřeny dveře
myčky?
Nádobí není čisté.Nádobí není čisté.
Nádobí není čisté.
Nádobí není čisté.Nádobí není čisté.
Nasypali jste do zásobníku
správné množství mycího prostředku?
Je zvolený mycí program
vhodný pro typ nádobí vložené v mycí vaně?
Je filtr a mikrofiltr čistý?Mohou se ramena ostřiko-
vače volně otáčet?
ZZ
myčkymyčky
Z
myčky
ZZ
myčkymyčky
Není odtoková hadice
ohnutá?
neodcházíneodchází
neodchází
neodcházíneodchází
voda.voda.
voda.
voda.voda.
Na povrchu nádobí seNa povrchu nádobí se
Na povrchu nádobí se
Na povrchu nádobí seNa povrchu nádobí se usazuje vápenec nebo seusazuje vápenec nebo se
usazuje vápenec nebo se
usazuje vápenec nebo seusazuje vápenec nebo se na něm tvoří bílý film.na něm tvoří bílý film.
na něm tvoří bílý film.
na něm tvoří bílý film.na něm tvoří bílý film.
Je víčko zásobníku změkčo-
vací soli správně zavřeno?
Je správná dávka leštícího
prostředku?
Chybová hlášeníChybová hlášení
Chybová hlášení
Chybová hlášeníChybová hlášení
Vaše myčka je vybavena bezpečnostním systémem, které umí rozpoznat jakékoliv funkční anomálie. Vznik takové anomálie je signali­zován rychlým blikáním jed­noho nebo více světelných indikátorů „M”. Povšimněte si, které indikátory blikají, vypněte myčku a kontaktujte servisní středisko.
Alarm uzavřeného přívoduAlarm uzavřeného přívodu
Alarm uzavřeného přívodu
Alarm uzavřeného přívoduAlarm uzavřeného přívodu vodyvody
vody
vodyvody
Zapomenete-li otevřít vodovodní kohoutek, myčka vás na to upozorní několika krátkými pípnutími po několik
Odstranění problémů
minut. Otevřete vodovodní kohoutek a myčka se po několika minutách nastartuje. Pokud při této zvukové signalizaci nejste přítomni, přístroj se automaticky zablokuje a indikátory programu 4 a 5 (krátké mytí a namáčení) budou rychle blikat. Zařízení vypněte tlačítkem ON-OFF, otevřete vodovodní kohoutek a počkejte cca 20 sekund, než přístroj opět zapnete. Mycí program se opět zahájí.
Upozornění na zanesenýUpozornění na zanesený
Upozornění na zanesený
Upozornění na zanesenýUpozornění na zanesený filtrfiltr
filtr
filtrfiltr
Pokud je myčka zablokovaná a světelné indikátory 3 (auto eco) a 5 (namáčení) rychle blikají, znamená to, že filtr je zablokovaný zbytky jídel. Myčku vypněte, filtr řádně vyčistěte a umístěte jej zpět (viz ilustrace na str. 13). Poté
myčku znovu zapněte. Zvolený mycí program se opět zahájí.
Zkontrolovali jsteZkontrolovali jste
Zkontrolovali jste
Zkontrolovali jsteZkontrolovali jste všechno, ale myčkavšechno, ale myčka
všechno, ale myčka
všechno, ale myčkavšechno, ale myčka nepracuje nebo problémnepracuje nebo problém
nepracuje nebo problém
nepracuje nebo problémnepracuje nebo problém stále přetrvává?stále přetrvává?
stále přetrvává?
stále přetrvává?stále přetrvává?
Obraťte se na nejbližší autori­zované servisní středisko a nezapomeňte uvést:
• typ problému
• číslo modelu (Mod …) a výrobní číslo (S/N …) uvedené na typovém štítku připevněném na vnitřní straně dveří.
Nikdy se neobracejte
na neautorizované
technické středisko
a vždy odmítněte
použití neoriginálních
náhradních dílů.
Bezpečnost ve vaší domácnostiBezpečnost ve vaší domácnosti
Bezpečnost ve vaší domácnosti
Bezpečnost ve vaší domácnostiBezpečnost ve vaší domácnosti
Vaše myčka byla vyrobena v souladu s nejpřísnějšími mezinárodními bezpečnostními normami. Chrání Vás a Vaši rodinu.Vaše myčka byla vyrobena v souladu s nejpřísnějšími mezinárodními bezpečnostními normami. Chrání Vás a Vaši rodinu.
Vaše myčka byla vyrobena v souladu s nejpřísnějšími mezinárodními bezpečnostními normami. Chrání Vás a Vaši rodinu.
Vaše myčka byla vyrobena v souladu s nejpřísnějšími mezinárodními bezpečnostními normami. Chrání Vás a Vaši rodinu.Vaše myčka byla vyrobena v souladu s nejpřísnějšími mezinárodními bezpečnostními normami. Chrání Vás a Vaši rodinu. Přečtěte si pokyny a informace uvedené v tomto návodu k obsluze: jsou plné užitečných rad týkajících se bezpečné instalace,Přečtěte si pokyny a informace uvedené v tomto návodu k obsluze: jsou plné užitečných rad týkajících se bezpečné instalace,
Přečtěte si pokyny a informace uvedené v tomto návodu k obsluze: jsou plné užitečných rad týkajících se bezpečné instalace,
Přečtěte si pokyny a informace uvedené v tomto návodu k obsluze: jsou plné užitečných rad týkajících se bezpečné instalace,Přečtěte si pokyny a informace uvedené v tomto návodu k obsluze: jsou plné užitečných rad týkajících se bezpečné instalace, obsluhy a údržby. Zabráníte tak vzniku nepříjemných překvapení.obsluhy a údržby. Zabráníte tak vzniku nepříjemných překvapení.
obsluhy a údržby. Zabráníte tak vzniku nepříjemných překvapení.
obsluhy a údržby. Zabráníte tak vzniku nepříjemných překvapení.obsluhy a údržby. Zabráníte tak vzniku nepříjemných překvapení.
1. Pečlivě zlikvidujte obalový materiál (řiďte se pokyny, které se týkají třídění odpadu a jsou stanovené místními předpisy)
2. Po odstranění obalového materiálu zkontrolujte, zda je myčka nepoškozená. Pokud máte jakékoliv pochybnosti, obraťte se na kvalifikovaného pra­covníka.
3. Myčku mohou obsluhovat pouze dospělí lidé, kteří se budou řídit pokyny uvede­nými v návodu k obsluze. Myčka slouží pro mytí nádobí v domácnosti. Nedotýkejte se zařízení mokrýma rukama, máte-li mokré nohy nebo pokud jste bosí.
4. Nedoporučujeme použít prodlužovací kabely nebo vícenásobné zástrčky. Pokud není síťový přívod dostatečně dlouhý, potom
jej nechejte odborně vyměnit za jiný, dostatečně dlouhý. Mějte na paměti, že by neměl být nadměrně ohýbán ani by se na něm neměly tvořit smyčky.
5. Pokud zařízení nepracuje správně, nebo pokud je třeba provést jeho údržbu, odpojte myčku od el. sítě (tj. vytáhněte vidlici síťo­vého přívodu ze zásuvky!).
6. Zabraňte dětem, aby se dostaly do blízkosti myč­ky, je-li otevřená. Mycí prostředky uschovávejte mimo jejich dosah.
7. Myčka by neměla být instalována venku, i když by byla přikryta střechou: je velice nebezpečné vystavit ji účinkům deště a bouřky.
8. Během mycího programu a bezprostředně po jeho ukončení se nedotýkejte topného tělesa.
9. Neopírejte se o dvířka a nesedejte si na ně, pokud jsou otevřená. Myčka by se mohla převrátit.
10. Pokud zařízení nepracuje správně, uzavřete přívod vody a vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky. Potom si přečtěte „Pokud máte nějaký problém, přečtěte
Já chci pouze autorizovaného
specializovaného technika
s originálními náhradními dílys originálními náhradními díly
s originálními náhradními díly
s originálními náhradními dílys originálními náhradními díly
Ariston.Ariston.
Ariston.
Ariston.Ariston.
si tuto kapitolu”. Jestliže nemůžete problém vyřešit sami, obraťte se na servisní středisko.
11. Jakmile je životnost myčky u konce, musí být myčka upravena tak, aby se stala neobsluhovatelnou: odříz­něte síťový přívod a poškoďte záklopku na dveřích.
1212
12
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
1212
Page 13
Péče a údržba
Čištění a speciální údržbaČištění a speciální údržba
Čištění a speciální údržba
Čištění a speciální údržbaČištění a speciální údržba
Filtrační systémFiltrační systém
Filtrační systém
Filtrační systémFiltrační systém
Pokud chcete, aby myčka dosa­hovala stabilně dobrých výsledků, musíte čistit filtrační systém. Částečky pokrmu jsou z vody odstraňovány, protože voda během cyklu cirkuluje a je převáděna přes filtr. Z tohoto důvodu je dobré odstraňovat po každém mytí větší částečky pokrmů uvíznuté uvnitř polokruhového filtru CC
C. Pouze je opláchněte pod
CC tekoucí vodou. Celý filtrační systém by měl být jednou za měsíc řádně vyčištěn: miska C + polokruhový filtr A + válcový filtr B. Filtr „B“ vyjměte jeho otočením proti směru hodinových ručiček.
AA
A a misky
AA
Pro čištění používejte nekovový kartáček. Části filtračního systému znovu složte (tak, jak je znázorněno na obrázku) a vložte celý systém zpět do myčky. Vložte jej na jeho místo a zatlačte jej směrem dolů. Myčka není určena pro použití bez filtračního systému. Nesprávné umístění
1
B
2
C
A
filtračního systému může snížit účinnost mytí a dokonce myčku poškodit.
Čištění ramenČištění ramen
Čištění ramen
Čištění ramenČištění ramen ostřikovačeostřikovače
ostřikovače
ostřikovačeostřikovače
Zbytky pokrmu se mohou usadit na ramenech ostřikovače a zablokovat otvory, jimiž vychází voda. Pravidelně ramena ostřikovače kontrolujte a jednou za čas je čistěte.
YČKA NÁDOBÍ
MM
M
MM
Příležitostně, jednou měsíčně, věnujte trochu času filtračnímu systému a ramenům ostřikovače.
Udržujte myčku v kondiciUdržujte myčku v kondici
Udržujte myčku v kondici
Udržujte myčku v kondiciUdržujte myčku v kondici
Pokud budete následujících několik pravidel dodržovat, budete mít vždy spolehlivou pracovnici na své straně.Pokud budete následujících několik pravidel dodržovat, budete mít vždy spolehlivou pracovnici na své straně.
Pokud budete následujících několik pravidel dodržovat, budete mít vždy spolehlivou pracovnici na své straně.
Pokud budete následujících několik pravidel dodržovat, budete mít vždy spolehlivou pracovnici na své straně.Pokud budete následujících několik pravidel dodržovat, budete mít vždy spolehlivou pracovnici na své straně.
Po každém mytí.Po každém mytí.
Po každém mytí.
Po každém mytí.Po každém mytí.
Jakmile je mycí program ukončen, vždy nezapomeňte vypnout přívod vody a ponechte dveře myčky pootevřené. Tímto způsobem nebude uvnitř uvězněna vlhkost ani nepříjemný zápach.
Odpojte zařízení od sítě.Odpojte zařízení od sítě.
Odpojte zařízení od sítě.
Odpojte zařízení od sítě.Odpojte zařízení od sítě.
Před zahájením jakéhokoliv čištění nebo údržby vždy vytáhněte vidlici síťového přívodu ze zásuvky. Nevystavujte se nebezpečí.
Žádná rozpouštědla!Žádná rozpouštědla!
Žádná rozpouštědla!
Žádná rozpouštědla!Žádná rozpouštědla! Žádné brusné prostředky!Žádné brusné prostředky!
Žádné brusné prostředky!
Žádné brusné prostředky!Žádné brusné prostředky!
Pro vyčištění mycí vany a gumových částí myčky nepoužívejte žádné rozpouštěcí nebo brusné čistící prostředky. Používejte pouze hadřík navlh­čený v teplé vodě s přídavkem mycího prostředku. Pokud jsou na povrchu mycí vany skvrny, použijte hadřík navlhčený ve vodě s přídavkem malého množství vinného octa nebo použijte čistící prostředek speciálně určený pro čištění myčky.
Jedete na dovolenou?Jedete na dovolenou?
Jedete na dovolenou?
Jedete na dovolenou?Jedete na dovolenou?
Pokud odjíždíte na delší dobu, doporučujeme následující:
• spusťte mycí program bez nádobí
• uzavřete přívod vody
• ponechejte dveře myčky pootevřené
Tím prodloužíte životnost těsnění a předejte tomu, aby se uvnitř myčky vytvořil nepříjemný zápach.
Transport myčky.Transport myčky.
Transport myčky.
Transport myčky.Transport myčky.
Pokud má být myčka přesunuta, pokuste se ji udržovat ve svislé poloze. Je-li to opravdu nezbytně nutné, můžete ji položit na zadní panel.
Těsnění.Těsnění.
Těsnění.
Těsnění.Těsnění.
Jedním z faktorů, který způso­buje vytvoření nepříjemného zápachu uvnitř myčky, jsou zbytky jídla, které ulpí na těsnění. Pravidelné čištění pomocí navlhčené mycí houby zabrání vzniku zápachu.
Vaše myčka nádobí není drtičem odpadků!
Neznepokojujte se, pokud neodstraníte všechny
zbytky pokrmu z nádobí, ale před vložením nádobí do
myčky odstraňte kosti, slupky, skořápky a jakýkoliv
podobný zbytek jídla. Vylijte obsah všech sklenic
a šálků.
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
1313
13
1313
Page 14
YČKA NÁDOBÍ
MM
M
MM
RecyklaceRecyklace
Recyklace
RecyklaceRecyklace
• Obaly: Respektujte místní předpisy pro zacházení s použitými obalovými materiály, patří do tříděného odpadu a následně jsou recyklovány.
Likvidace a nakládání se starými elektrickýmiLikvidace a nakládání se starými elektrickými
Likvidace a nakládání se starými elektrickými
Likvidace a nakládání se starými elektrickýmiLikvidace a nakládání se starými elektrickými spotřebičispotřebiči
spotřebiči
spotřebičispotřebiči
• Direktiva EU 2002/96/EC o zacházení s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními (WEEE) definuje postupy zpětného odběru a následného zpracování (recyklace) všech použitých elektrozařízení, kterých se spotřebitelé rozhodli zbavit a zakazuje, aby staré domácí spotřebiče byly likvidovány v netříděném komunálním odpadu. Staré spotřebiče musí být shromažďovány
odděleně s požadavkem na jejich nejoptimálnější využití a recyklaci a zamezení vlivu na lidské zdraví a životní prostředí. Symbol "přeškrnuté popelnice", uvedený na výrobcích, říká spotřebiteli, že tento použitý výrobek po skončení životnosti NESMÍ být odložen do směsného komunálního odpadu.
Informace o zpětném odběru a následné likvidaci použitých elektrozařízení vám poskytnou všichni prodejci elektrospotřebičů a vaše obecní úřady. Informace naleznete také na internetových stránkách výrobců ellektrospotřebičů, obecních úřadů a samozřejmě Ministerstva životního prostředí. !!! Dodržením doporučení a informací o zacházení se starými výrobky aktivně podpoříte ochranu zdraví a životního prostředí, odevzdáním starých výrobků na místech zpětného odběru vyloučíte možnost poškození zdraví a životního prostředí nebezpečnými látkami obsaženými v některých výrobcích !!!
1414
14
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
1414
Page 15
PoznámkyPoznámky
Poznámky
PoznámkyPoznámky
MM
M
MM
YČKA NÁDOBÍ
ARISTON MYČKA NÁDOBÍ - Pokyny pro instalaci a obsluhu
1515
15
1515
Page 16
Servisní modrá linka: 810 800 023
Indesit
Lihovarská 1060/12 190 00 Praha 9, Česká republika www.hotpoint-ariston.cz www.indesit.cz
Indesit
Via Aristide Merloni, 47 - 60044 Fabriano tel. (0732) 6611 - Italy www.indesitcompany.com
Company Česká s.r.o.
Company, SpA
05/2006 1950***** GB
Loading...