HOTPOINT/ARISTON HIF 9.7F AB X User Manual

IT
Italiano, 11
FR
Français, 26
PT
Português, 41
KK
Kazakh, 56
SK
Slovenský, 71
HIBS 9.7F LB X HIBS 9.8F LT X HIF 9.7F AB X HIGC 9.7F AB X
English, 16
Español, 31
РУССКИЙ, 46
Polski, 61
Magyar, 76
EN
ES
RU
HU
PL
DE
NL
Nederlands, 36
UK
Українська, 51
CS
Český, 66
Istruzioni per l’uso Instructions for use Betriebsanleitung Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzingen Instruções de uso
Инструкция по зксплуатации Інструкції з використання Пайдалану нұсқауы
Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na používanie Használati útmutató
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Italiano
SICUREZZA GENERALE
Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando l’interruttore generale dell’abitazione. Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione utilizzare guanti da lavoro. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini devono essere controllati affinché non giochino con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza. Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione, quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi a combustione di gas o altri combustibili. La cappa va frequentemente pulita sia internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE), rispettare comunque quanto espressamente indicato nelle istruzioni di manutenzione. L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi. E’ severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa.
L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni caso. La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che l’olio surriscaldato prenda fuoco. ATTENZIONE: Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili della cappa possono diventare calde. Per la sostituzione della lampada utilizzare solo il tipo lampada indicato nella sezione manutenzione /sostituzione lampada di questo manuale. Attenzione! Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica finche l’installazione non è totalmente completata. Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti. L’aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili. Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica. Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata! La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a meno che non sia espressamente indicato. Utilizzare solo le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto per l'installazione o, se non in dotazione, acquistare il tipo di viti corretto. Utilizzare la lunghezza corretta per le viti che sono identificati nella Guida all'installazione. In caso di
IT
dubbio, consultare il centro di assistenza autorizzato o personale qualificata similare. ATTENZIONE! La mancata installazione di viti e dispositivi di fissaggio in conformità di queste istruzioni può comportare rischi di natura elettrica.
La cappa può avere estetiche differenti rispetto a quanto illustrato nei disegni di questo libretto, comunque le istruzioni per l'uso, la manutenzione e l'installazione rimangono le stesse. Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina
ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. La cappa è concepita per l'aspirazione dei fumi e vapori della cottura ed è destinata al solo uso domestico. ! E' importante conservare tutti i manuali che accompagnano il prodotto per
poterli consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che restino insieme al prodotto.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni
sull'installazione, sull'uso e sulla sicurezza.
! Non effettuare variazioni elettriche o meccaniche sul prodotto o sulle
condotte di scarico.
! Verificare l'integrità della cappa prima di procedere con l’installazione. In
caso contrario contattare il rivenditore e non proseguire con l'installazione.
La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 50cm in caso di cucine elettriche e di 65cm in caso di cucine a gas o miste. Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto.
11
COLLEGAMENTO ELETTRICO
La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull’etichetta caratteristiche situata all’interno della cappa. Se provvista di spina allacciare la cappa ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile anche dopo l’installazione. Se sprovvista di spina (collegamento diretto alla rete) o la spina non è posta in zona accessibile, anche dopo installazione, applicare un interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III, conformemente alle regole di installazione. Attenzione! Prima di ricollegare il circuito della cappa all’alimentazione di rete e di verificarne il corretto funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia stato montato correttamente.
Sostituzione del cavo di alimentazione
La cappa è provvista di un cavo alimentazione speciale; in caso di danneggiamento del cavo, richiederlo al servizio assistenza tecnica.
SCARICO DELL' ARIA
(per le versioni aspiranti) Collegare la cappa a tubi e fori di scarico a parete con diametro equivalente all'uscita d'aria (flangia di raccordo). L'utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro inferiore determinerà una diminuizione delle prestazioni di aspirazione ed un drastico aumento della rumorosità. Si declina perciò ogni responsabilità in merito.
! Usare un condotto lungo il minimo indispensabile. ! Usare un condotto con minor numero di curve possibile (angolo massimo
della curva: 90°).
! Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto. ! L'azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano
rispettate.
FILTRANTE O ASPIRANTE ?
! La vostra cappa è pronta per essere utilizzata in versione aspirante. Per utilizzare la cappa in versione filtrante va installato l’apposito KIT
ACCESSORIO.
Verificate nelle prime pagine di questo manuale se il KIT ACCESSORIO è
già fornito a corredo o va acquistato a parte.
Nota: Se fornito a corredo, in alcuni casi, il sistema di filtraggio aggiuntivo a
base di carboni attivi potrebbe essere già installato sulla cappa.
Le informazioni per la trasformazione della cappa da versione aspirante a
versione filtrante sono già contenute in questo manuale.
Versione aspirante
I vapori vengono evacuati verso l’esterno tramite un tubo di scarico fissato alla flangia di raccordo. Il diametro del tubo di scarico deve essere equivalente al diametro dell'anello di connessione. Attenzione! Il tubo di evacuazione non è fornito e va acquistato. Se la cappa è provvista di filtri al carbone, questi devono essere tolti.
Versione filtrante
L’aria aspirata verrà sgrassata e deodorata prima di essere riconvogliata nella stanza. Per utilizzare la cappa in questa versione è necessario installare un sistema di filtraggio aggiuntivo a base di carboni attivi.
12
COMANDI
La cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità di aspirazione ed un controllo di accensione della luce per l'illuminazione del piano di cottura.
Modelli con pulsantiera Soft Button + Silent Speed
T1. Tasto ON/OFF motore di aspirazione T2. Tasto di selezione velocità (potenza) di aspirazione di esercizio Nota: La velocità (potenza) di aspirazione intensiva (LED L3 lampeggiante)
T3. Tasto ON/OFF illuminazione T4. Tasto di selezione velocità (potenza) di aspirazione "silenziosa"
L1. LED velocità (potenza) di aspirazione media L2. LED velocità (potenza) di aspirazione alta L3 LED velocità (potenza) di aspirazione intensiva - temporizzata (5 min.). L4 LED di saturazione dei filtri: lampeggiante: eseguire la manutenzione del filtro al carbone. acceso: eseguire la manutenzione dei filtri grassi. L5 LED velocità (potenza) di aspirazione bassa (silenziosa)
L1+L2+L3 lampeggianti in sequenza: funzionamento automatico in presenza
Reset saturazione filtri
Dopo aver eseguito la manutenzione dei filtri premere a lungo il tasto T1, il LED
Attivazione LED saturazione filtro carbone Il LED della saturazione filtro carbone è normalmente disattivato. Per
A cappa spenta premere e mantenere premuto a lungo e
Disattivazione LED saturazione filtro carbone: ripetere l'operazione
Funzionamento automatico in presenza di temperatura elevata
La cappa è dotata di un sensore che rileva la temperatura. Quando questa diventa troppo elevata, il sensore fa attivare automaticamente la velocità (potenza) di aspirazione media. La cappa si spegne non appena la temperatura rilevata dal sensore si abbassa sensibilmente.
HIBS 9.7F LB X - HIF 9.7F AB X - HIGC 9.7F AB X
ha una durata di circa 5 minuti, dopodichè viene impostata automaticamente la velocità (potenza) di aspirazione media (LED L2 acceso)
di temperatura elevata (vei paragrafo relativo)
L4 si spegne.
attivarlo procedere come segue:
contemporaneamente T1 e T4: prima lampeggia L1 poi anche L2 ad indicare l'avvenuta attivazione.
sopra descritta, prima lampeggiano L1 e L2 poi solo L1 ad indicare l'avvenuta disattivazione.
Modelli con pulsantiera SOFT-TOUCH
Per selezionare le funzioni della cappa è sufficente sfiorare i comandi: T1. Tasto ON/OFF motore di aspirazione T2. Tasto di selezione velocità (potenza) di aspirazione media T3. Tasto di selezione velocità (potenza) di aspirazione alta e intensiva Premere una volta per selezionare la velocità (potenza) di aspirazione alta
(LED L3 acceso);
Premere ancora per selezionare la velocità (potenza) di aspirazione
intensiva (LED L3 lampeggiante).
Nota: La velocità (potenza) di aspirazione intensiva ha una durata di
circa 5 minuti, dopodichè viene impostata automaticamente la velocità (potenza) di aspirazione alta.
T4. Tasto spegnimento automatico (Timer) e indicatore saturazione filtro
al carbone: Spegnimento automatico: Premere questo tasto per impostare lo spegnimento automatico della
velocità (potenza) di aspirazione attiva:
Velocità (potenza) di aspirazione silenziosa: 20 minuti Velocità (potenza) di aspirazione media: 15 minuti Velocità (potenza) di aspirazione alta: 10 minuti
Indicatore saturazione filtro al carbone Quando lampeggia eseguire la manutenzione, se installato, del filtro al
carbone; dopodichè premere a lungo il tasto T1 per far cessare il
lampeggio.
T5. Tasto di selezione velocità (potenza) di aspirazione "silenziosa" e
indicatore saturazione filtro grassi
Nota: quando lampeggia eseguire la manutenzione del filtro grassi;
dopodichè premere a lungo il tasto T1 per far cessare il lampeggio.
T6. Tasto ON/OFF illuminazione
T2+T3+T4 lampeggianti: funzionamento automatico in presenza di temperatura
elevata (vei paragrafo relativo)
Attivazione indicatore saturazione filtro carbone Questo indicatore è normalmente disattivato. Per attivarlo procedere come
segue:
A cappa spenta premere e mantenere premuto a lungo e
contemporaneamente T2 e T3: prima lampeggia T3 poi anche T2 ad indicare l'avvenuta attivazione.
Disattivazione LED saturazione filtro carbone: ripetere l'operazione
sopra descritta, prima lampeggiano T3 e T2 poi solo T3 ad indicare l'avvenuta disattivazione.
Funzionamento automatico in presenza di temperatura elevata
La cappa è dotata di un sensore che rileva la temperatura. Quando questa diventa troppo elevata, il sensore fa attivare automaticamente la velocità (potenza) di aspirazione media. La cappa si spegne non appena la temperatura rilevata dal sensore si abbassa sensibilmente.
HIBS 9.8F LT X
13
MANUTENZIONE
Pulizia
Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito con detersivi liquidi neutri. NON UTILIZZARE UTENSILI O STRUMENTI PER LA PULIZIA! Evitare l’uso di prodotti contenenti abrasivi. NON UTILIZZARE ALCOOL!
Pannello di aspirazione perimetrale
Pulire il pannello di aspirazione perimetrale con la stessa frequenza del filtro antigrasso, usare un panno ed un detergente liquido non troppo concentrato. Non utilizzare mai sostanze abrasive.
Manutenzione dei filtri antigrasso
Trattiene le particelle di grasso derivanti dalla cottura. Deve essere pulito una volta al mese (o quando il sistema di indicazione di saturazione dei filtri - se previsto sul modello in possesso- indica questa necessità), con detergenti non aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve. Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico può scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente. Per smontare il filtro grassi tirare la maniglia di sgancio a molla.
Manutenzione del filtro al carbone
Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura.
La saturazione del filtro carbone si verifica dopo un uso più o meno prolungato a seconda del tipo di cucina e della regolarità della pulizia del filtro grassi. In ogni caso è necessario sostituire la cartuccia al massimo ogni quattro mesi (o quando il sistema di indicazione di saturazione dei filtri - se previsto sul modello in possesso- indica questa necessità). NON può essere lavato o rigenerato Montaggio Agganciare il filtro ai carboni attivi prima posteriormente sulla linguetta metallica della cappa, poi anteriormente con i due pomelli. Smontaggio Rimuovere il filtro ai carboni attivi girando di 90° i pomelli che lo fissano alla cappa.
Sostituzione delle lampade
HIF 9.7F AB X - HIGC 9.7F AB XDisinserire l’apparecchio dalla rete elettrica. Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde.
Sostituire la lampada danneggiata con una dello stesso tipo così come specificato nell'etichetta caratteristica o vicino alla lampada stessa sulla cappa.
1. Estrarre la protezione facendo leva con un piccolo giravite a taglio o simile
utensile.
2. Sostituire la lampada danneggiata. Utilizzare solo lampade alogene da 12V -20W max - G4, avendo cura di non
toccarle con le mani.
3. Richiudere la protezione (fissaggio a scatto).
HIBS 9.7F LB X - HIBS 9.8F LT X
La cappa è dotata di un sistema di illuminazione basato sulla tecnologia LED. I LED garantiscono una illuminazione ottimale, una durata fino a 10 volte maggiore delle lampade tradizionali e consentono di risparmiare il 90% di energia elettrica.
Per la sostituzione rivolgersi al servizio assistenza tecnica.
14
SMALTIMENTO
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
Il simbolo indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Apparecchiatura progettata, testata e realizzata nel rispetto delle norme sulla:
• Sicurezza: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
• Prestazione: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC
62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggerimenti per un corretto utilizzo al fine di ridurre l’impatto ambientale: Quando iniziate a cucinare, accendere la cappa alla velocità minima, lasciandola accesa per alcuni minuti anche dopo il termine della cottura. Aumentare la velocità solo in caso di grandi quantità di fumo e vapore, utilizzando la funzione booster solo in casi estremi. Per mantenere ben efficiente il sistema di riduzione degli odori, sostituire, quando è necessario, il/i filtro/i carbone. Per mantenere ben efficiente il filtro del grasso, pulirlo in caso di necessità. Per ottimizzare l’efficienza e minimizzare i rumori, utilizzare il diametro massimo del sistema di canalizzazione indicato in questo manuale.
sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
Se qualcosa non sembra funzionare, prima di chiamare il Servizio Assistenza effettuare i seguenti semplici controlli:
• Se la cappa non funziona: Verificare che:
- non c’è interruzione di corrente.
- è stata selezionata una velocità.
• Se la cappa ha un rendimento scarso: Verificare che:
- La velocità motore selezionata è sufficiente per la quantità di fumo e di vapori liberata.
- La cucina è sufficientemente areata per permettere una presa d’aria.
- Il filtro carbone non è consumato (cappa in versione filtrante).
• Se la cappa si è spenta nel corso del normale funzionamento:
Verificare che:
- non c’è interruzione di corrente.
- il dispositivo di interruzione omnipolare non è scattato.
In caso di eventuali anomalie di funzionamento, prima di rivolgerVi al servizio assistenza scollegate per almeno 5 sec. l’apparecchio dall’alimentazione elettrica estraendo la spina e collegatelo poi nuovamente. Nel caso in cui l’anomalia di funzionamento dovesse perdurare, rivolgersi al servizio d’assistenza.
DATI TECNICI
Modello
HIBS 9.7F LB X
HIBS 9.8F LT X 75,3 - 102,3 89,8 60,6 15-12,5-12
HIF 9.7F AB X HIGC 9.7F AB X
Vedi targhetta caratteristiche per l'assorbimento totale e l'assorbimento della lampada.
HIF 9.7F AB X - HIGC 9.7F AB X
Potenza (W) Tensione (V) Attacco
Alogena 10W 12 G4 33xØ10
HIBS 9.7F LB X - HIBS 9.8F LT X
La cappa è dotata di un sistema di illuminazione basato sulla tecnologia LED. Per la sostituzione rivolgersi al servizio assistenza tecnica.
Altezza (cm)
74 -104
76 - 104
60,9 – 113
72,2 –113
Componenti non in dotazione con il prodotto
Larghezza (cm)
Profondità (cm)
90 60 15-12,5-12
89,8 59,8 15-12,5-12
Ø del tubo di scarico (cm)
Dimensioni
(mm)
15
EN
English
GENERAL SAFETY
Before any cleaning or maintenance operation, disconnect hood from the mains by removing the plug or disconnecting the mains electrical supply. Always wear work gloves for all installation and maintenance operations. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not be allowed to tamper with the controls or play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. The premises where the appliance is installed must be sufficiently ventilated, when the kitchen hood is used together with other gas combustion devices or other fuels. The hood must be regularly cleaned on both the inside and outside (AT LEAST ONCE A MONTH). This must be completed in accordance with the maintenance instructions provided. Failure to follow the instructions provided regarding the cleaning of the hood and filters will lead to the risk of fires. Do not flambé under the range hood.
The use of exposed flames is detrimental to the filters and may cause a fire risk, and must therefore be avoided in all circumstances. Any frying must be done with care in order to make sure that the oil does not overheat and ignite. CAUTION: Accessible parts of the hood may become hot when used with cooking appliances. For lamp replacement use only lamp type indicated in the Maintenance/Replacing lamps section of this manual. WARNING! Do not connect the appliance to the mains until the installation is fully complete. With regards to the technical and safety measures to be adopted for fume discharging it is important to closely follow the regulations provided by the local authorities. The air must not be discharged into a flue that is used for exhausting fumes from appliance burning gas or other fuels. Do not use or leave the hood without the lamp correctly mounted due to the possible risk of electric shocks. Never use the hood without effectively mounted grids. The hood must NEVER be used as a support surface unless specifically indicated. Use only the fixing screws supplied with the product for installation or, if not supplied, purchase the correct screws type. Use the correct length for the screws which are identified in the Installation Guide. In case of doubt, consult an authorised service assistance centre or similar qualified person. WARNING! Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards. Do not use with a programmer, timer, separate remote control system or any other device that switches on automatically.
The hood can look different to that illustrated in the drawings in this booklet. The instructions for use, maintenance and installation, however, remain the same. Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for
any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. This appliance is intended to be used in household and similar application such as: - staff kitchen areas in shop, offices and other working environments; - farm houses; - by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments. ! It is important to conserve this booklet for consultation at any moment. In
the case of sale, cession or move, make sure it is together with the product.
! Read the instructions carefully: there is important information about
installation, use and safety.
! Do not carry out electrical or mechanical variations on the product or on the
discharge conduits.
! Before proceeding with the installation of the appliance verify that there are
no damaged all components. Otherwise contact your dealer and do not proceed with the installation.
The minimum distance between the supporting surface for the cooking equipment on the hob and the lowest part of the range hood must be not less than 50cm from electric cookers and 65cm from gas or mixed cookers. If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance, this must be adhered to.
16
ELECTRICAL CONNECTION
The mains power supply must correspond to the rating indicated on the plate situated inside the hood. If provided with a plug connect the hood to a socket in compliance with current regulations and positioned in an accessible area, after installation. If it not fitted with a plug (direct mains connection) or if the plug is not located in an accessible area, after installation, apply a double pole switch in accordance with standards which assures the complete disconnection of the mains under conditions relating to over-current category III, in accordance with installation instructions. Warning! Before re-connecting the hood circuit to the mains supply and checking the efficient function, always check that the mains cable is correctly assembled.
Replacing the power cable
The hood is provided with a special power cable ; if the cable is damaged, request a new one from Technical Service.
AIR VENT
(for the suction versions)
Connect the hood and discharge holes on the walls with a diameter equivalent to the air outlet (connection flange). Using the tubes and discharge holes on walls with smaller dimensions will cause a diminution of the suction performance and a drastic increase in noise.
Any responsibility in the matter is therefore declined.
! Use a duct of the minimum indispensible length. ! Use a duct with as few elbows as possible (maximum elbow angle: 90°). ! Avoid drastic changes in the duct cross-section. ! The company declines any responsibility whenever these regulations are
not respected.
FILTERING OR DUCTING ?
! Your cooker hood is ready to be used in suction version. To use the hood in filtering version the special ACCESSORY KIT must be
installed.
Check on the first pages of this manual if the ACCESSORY KIT is furnished
or must be bought separately.
Note: If furnished, in certain cases, the additional activated carbon filtering
system may be installed on the hood.
Information about the conversion of the hood from suction version to filtering
version is present in this manual.
Ducting version
In this case the fumes are conveyed outside of the building by means of a special pipe connected with the connection ring located on top of the hood. Attention! The exhausting pipe is not supplied and must be purchased apart. Diameter of the exhausting pipe must be equal to that of the connection ring. Attention! If the hood is supplied with active charcoal filter, then it must be removed.
Filter version
The aspirated air will be degreased and deodorised before being fed back into the room. In order to use the hood in this version, you have to install a system of additional filtering based on activated charcoal.
17
CONTROLS
The hood is fitted with a control panel with aspiration speed selection control and a light switch to control cooking area lights.
Models with Soft Button panel + Silent Speed
T1. Button ON/OFF suction motor T2. Selection button operating suction speed (power) Note: The intensive suction speed (power) (LED L3 flashing) lasts for
T3. Button ON/OFF lighting T4. Selection button ‘silent’ suction speed (power)
L1. LED medium suction speed (power) L2. LED high suction speed (power) L3 LED intensive suction speed (power) - timed (5 min.). L4 LED filter saturation: flashing: carry out maintenance of the charcoal filter; on: carry out maintenance of grease filters. L5 LED low (silent) suction speed (power)
L1+L2+L3 flashing in sequence: automatic operation at high temperature (see
Reset filter saturation
After carrying out filter maintenance, press and hold button T1, LED L4 switches
The LED for charcoal filter saturation is normally disabled. To activate it,
With the hood off, press and hold for a long time and simultaneously T1 and
Disabling the LED for charcoal filter saturation: repeat the above
Automatic operation at high temperature
The hood is fitted with a sensor that detects the temperature. When this becomes too high, the sensor automatically activates the medium suction speed (power). The hood switches off when the temperature detected by the sensor has lowered significantly.
HIBS 9.7F LB X - HIF 9.7F AB X - HIGC 9.7F AB X
approximately 5 minutes, then the medium suction speed (power) is automatically set (LED L2 on)
related section)
off.
Activation of the LED for charcoal filter saturation
proceed as follows:
T4: L1 flashes first then L2 as well, to indicate successful activation.
operation, L1 and L2 start flashing first, then only L1, to indicate successful disabling.
Model with SOFT-TOUCH control panel
To select hood functions, simply touch the controls:
T1. Button ON/OFF suction motor T2. Button to select medium suction speed (power) T3. Button to select high and intensive suction speed (power) Press once to select high suction speed (power) (LED L3 on); Press again to select intensive suction speed (power) (LED L3 flashing). Note: The intensive suction (power) speed lasts for approximately 5
minutes, then the high suction speed (power) is set automatically.
T4. Automatic shutdown button (Timer) and saturation indicator for
charcoal filter: Automatic shutdown: Press this button to set the automatic shutdown of the active suction speed
(power):
Silent suction speed (power): 20 minutes Medium suction speed (power): 15 minutes High suction speed (power): 10 minutes
Saturation indicator charcoal filter
When flashing, perform maintenance of the charcoal filter, if installed, then
keep the button T1 pressed for a long time to stop the flashing.
T5. Button to select ‘silent’ suction speed (power) and saturation indicator
for grease filter
Note: when flashing, perform maintenance of the grease filter; then keep
the button T1 pressed for a long time to stop the flashing.
T6. Button ON/OFF lighting
T2+T3+T4 flashing: automatic operation under high temperature conditions (see
relevant paragraph)
Activation of the charcoal filter saturation indicator This indicator is normally deactivated. To activate it, proceed as follows: With the hood off, press and keep pressed simultaneously T2 and T3: T3
starts flashing first, then T2 as well, to indicate successful activation.
Deactivation of charcoal filter saturation LED: repeat the operation
described above; T3 and T2 start flashing, then only T3 to indicate successful deactivation.
Automatic operation under high temperature conditions
The hood is equipped with a sensor which detects the temperature. When this becomes too high, the sensor automatically turns on the medium suction speed (power). The hood turns off as soon as the temperature detected by the sensor is lowered significantly.
HIBS 9.8F LT X
18
MAINTENANCE
Cleaning
Clean using ONLY the cloth dampened with neutral liquid detergent. DO NOT CLEAN WITH TOOLS OR INSTRUMENTS. Do not use abrasive products. DO NOT USE ALCOHOL!
Perimeter aspiration panel
Clean the perimeter aspiration panel with the same frequency as the ant-fats filter, using a cloth and not too concentrated liquid detergent. Do not use abrasive substances.
Maintenance of the anti-grease filters
Traps cooking grease particles. This must be cleaned once a month (or when the filter saturation indication system – if envisaged on the model in possession – indicates this necessity) using non aggressive detergents, either by hand or in the dishwasher, which must be set to a low temperature and a short cycle. When washed in a dishwasher, the grease filter may discolour slightly, but this does not affect its filtering capacity. To remove the grease filter, pull the spring release handle.
Maintenance of the charcoal filter
It absorbs unpleasant odours caused by cooking.
The saturation of the charcoal filter occurs after more or less prolonged use, depending on the type of cooking and the regularity of cleaning of the grease filter. In any case it is necessary to replace the cartridge at least every four mounths (or when the filter saturation indication system – if envisaged on the model in possession – indicates this necessity).The charcoal filter may NOT be washed or regenerated.
Assembly
Hook the charcoal filter at the back on the metal tongue of the hood first, then on the front with the two knobs.
Disassembly
Remove the charcoal filter by turning the knobs fixing it to the hood by 90°.
Replacing lamps
HIF 9.7F AB X - HIGC 9.7F AB XDisconnect the appliance from the electricity. Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down.
Replace the old light bulb with the one of the same type as specified in the feature label or near the light lamp on the hood.
1. Using a flat head screwdriver or equivalent tool, carefully pry loose the light
cover.
2. Remove the damaged light and replace with a new 12 Volt, 20 Watt
(Maximum) halogen light made for a G-4 base SUITABLE FOR USE IN OPEN LUMINAIRES. Follow package directions and do not touch new light with bare hands.
3. Reinstall the light cover. (it will snap shut).
HIBS 9.7F LB X - HIBS 9.8F LT X
The hood is equipped with a lighting system based on LED technology. The LEDs guarantee an optimum lighting, a duration up to 10 times as long as the traditional lamps and allow to save 90% electrical energy.
For replacement, contact the technical service.
19
DISPOSAL
This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
The symbol product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For further detailed information regarding the process, collection and recycling of this product, please contact the appropriate department of your local authorities or the local department for household waste or the shop where you purchased this product.
Appliance designed, tested and manufactured according to:
• Safety: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
• Performance: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC
62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestions for a correct use in order to reduce the environmental impact: Switch ON the hood at minimum speed when you start cooking and kept it running for few minutes after cooking is finished. Increase the speed only in case of large amount of smoke and vapour and use boost speed(s) only in extreme situations. Replace the charcoal filter(s) when necessary to maintain a good odour reduction efficiency. Clean the grease filter(s) when necessary to maintain a good grease filter efficiency. Use the maximum diameter of the ducting system indicated in this manual to optimize efficiency and minimize noise.
MALFUNCTIONS
If something appears not to be working properly, do the following simple checks before calling Technical Service:
If the hood is not working: Check that:
- The power has not been disconnected.
- A speed has been selected.
If the hood performs inefficiently: Check that:
- The motor speed selected is sufficient for the amount of smoke and vapours released.
- The kitchen is sufficiently ventilated to allow air intake.
- The charcoal filter is not worn (hood in filtering version).
If the hood has turned off during normal functioning:
Check that:
- The power has not been disconnected.
- the omnipolar disconnection device has not tripped.
If the hood fails to operate correctly, briefly disconnect it from the mains power supply for almost 5 sec. by pulling out the plug. Then plug it in again and try once more before contacting the Technical Assistance Service.
on the product, or on the documents accompanying the
TECHNICAL DATA
Model
HIBS 9.7F LB X
HIBS 9.8F LT X 75,3 - 102,3 89,8 60,6 15-12,5-12
HIF 9.7F AB X HIGC 9.7F AB X
Please check the plate in order to verify the total absorption and the light absorption.
HIF 9.7F AB X - HIGC 9.7F AB X
Power (W) Voltage (V) Cap
Halogen 10W 12 G4 33xØ10
HIBS 9.7F LB X - HIBS 9.8F LT X
The hood is equipped with a lighting system based on LED technology. For replacement, contact the technical service.
Height
(cm)
74 -104
76 - 104
60,9 – 113
72,2 –113
Components not provided with the product
Width
(cm)
90 60 15-12,5-12
89,8 59,8 15-12,5-12
Tiefe
(cm)
Ø of
exhaust
tube (cm)
Dimensions
(mm)
20
Deutsch
ALLGEMEINE SICHERHEIT
Vor jeglicher Reinigung bzw. Wartung, muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden, indem man den Stecker auszieht bzw. den Hauptschalter ausschaltet. Alle Installations-und Wartungarbeiten sind mit Arbeitshandschuhen durchzuführen. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, sowie von Menschen mit verringerten physischen, sinnlichen oder psychischen Fähigkeiten (oder ohne Erfahrung und Kenntnisse) benutzt werden, sofern sie entsprechend überwacht werden bzw. in die Benutzung des Geräts sicher eingewiesen worden und sich den damit verbundenen Gefahren bewusst sind. Darauf achten, dass Kinder mit dem Gerät nicht spielen. Die Reinigungs- und -Wartungsarbeiten müssen von unüberwachten Kindern nicht durchgeführt werden. Der Raum muss ausreichend belüftet sein, wenn die Dunstabzugshaube zusammen mit anderen Gas-bzw. Brennstoffgeräten verwendet wird. Die Dunstabzugshaube muss regelmäßig von innen und außen gereinigt werden (MINDESTENS EINMAL IM MONAT), außerdem sollten die Anweisungen zur Wartung befolgt werden. Das nicht befolgen der Normen zur Reinigung der Dunstabzugshaube, das nicht befolgen der Reinigung und des Austauschs von Filtern führt zu Brandgefahr. Es ist streng verboten, Speisen auf der Flamme unter der Dunstabzugshaube zu kochen.
Die Verwendung von offener Flamme schadet den Filtern und kann zu Brandgefahr führen, daher ist die in jedem Fall zu vermeiden. Das Frittieren muss mit Vorsicht durchgeführt werden, um zu vermeiden, dass das überhitzte Öl Feuer fängt. ACHTUNG: Ist das Kochfeld in Betrieb, können zugängliche Teile der Dunstabzugshaube heiß werden. Für den Lampenersatz verwenden Sie nur den Lampentyp, der in dem Absatz Lampenwartung / Ersatz des vorliegenden Handbuchs angegeben wird. Achtung! Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen, bis die Installation vollständig abgeschlossen ist. Für das Ableiten der Küchengerüche, sich streng an die Voschriften der örtlichen Behörde halten. Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im Abluftbetrieb und gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten darf im Aufstellraum gas- oder
brennstoffbetriebenen Geräten der Unterdruck nicht größer als 4 Pa (4 x 10 bar) sein. Die Abzugsluft darf nicht in eine Ableitung der Rauch-bzw.Brennstoffgase geleitet werden. Die Dunstabzugshaube ohne richtig installierte Lampen nicht verwenden bzw. lassen, um Stromschlaggefahr zu vermeiden. Die Dunstabzugshaube niemals ohne richtig installiertes Gitter verwenden! Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als Auflagefläche verwendet werden, sofern es nicht ausdrücklich angegeben ist. Verwenden Sie nur die mit dem Produkt für die Installation mitgelieferten
-5
DE
Schrauben, oder, falls nicht im Lieferumfang enthalten, kaufen Sie den richtigen Schraubentyp. Die Länge für die Schrauben verwenden, die im Installationshandbuch angegeben wird. Im Zweifelsfall, fragen Sie Ihren autorisierten Kundendienst oder ein ähnliches Fachpersonal. ACHTUNG! Schrauben und Befestigungselemente, die nicht in Übereinstimmung mit diesen Hinweisen sind, können zur elektrischen Gefährdung führen.
Die Dunstabzugshaube kann anders aussehen als auf den Abbildungen in der vorliegenden Bedienungsanleitung. Die Bedienungsanleitungen, die Wartung und die Installation sind aber gleich. Die Anweisungen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird keinerlei Haftung übernommen für mögliche
Mängel, Schäden oder Brände der Dunstabzugshaube, die auf die Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch zurückzuführen sind. Die Dunstabzugshaube wurde für die Absaugung der beim Kochen entstehenden Dünste und Dämpfe entwickelt. Sie ist nur für den Hausgebrauch geeignet. ! Die Bedienungsanleitung muss aufbewahrt werden, damit jederzeit ein
Nachschlagen möglich ist. Bei Verkauf, Abtretung oder Umzug muss die Bedienungsanleitung immer beim Produkt bleiben.
! Die Bedienungsanleitung muss aufmerksam gelesen werden, da sie
wichtige Informationen über Installation, Gebrauch und Sicherheit enthält.
! Es dürfen keine elektrischen oder mechanischen Änderungen am Gerät
oder an den Abluftleitungen vorgenommen werden.
! Vergewissern Sie sich vor der Installation, dass das Gerät keine
Transportschäden aufweist. Bei auftretenden Problemen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung.
Der Abstand zwischen der Abstellfläche auf dem Kochfeld und der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 50cm im Fall von elektrischen Kochfeldern und 65cm im Fall von Gas- oder kombinierten Herden nicht unterschreiten. Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen größeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen.
21
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist. Sofern die Haube einen Netzstecker hat, ist dieser an zugänglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften entsprechende Steckdose nach der Montage anzuschließen. Bei einer Haube ohne Stecker (direkter Netzanschluss) oder falls der Stecker nicht zugänglich ist, ist ein normgerechter zweipoliger Schalter nach der Montage anzubringen, der unter Umständen der Überspannung Kategorie III entsprechend den Installationsregeln ein vollständiges Trennen vom Netz garantiert. Hinweis! Vor der Inbetriebnahme muss sichergestellt werden, dass die Netzversorgungleitung (Steckdose) ordnungsgemäß montiert wurde.
Austausch des Netzkabels
Die Dunstabzugshaube ist mit einem Spezialkabel ausgestattet. Sollte das Kabel beschädigt werden, muss beim Kundendienst Ersatz angefordert werden.
ABLEITUNG DER ABLUFT
(bei Abluftversionen) Die Dunstabzugshaube an Abluftrohre und Abluftöffnungen in der Wand anschließen, die den gleichen Durchmesser haben wie der Abluftstutzen (Anschlussflansch). Die Benutzung von Rohren und Abluftöffnungen mit geringerem Durchmesser verursacht eine Verringerung der Abluftleistung und eine drastische Zunahme der Geräuschentwicklung. Bei Nichtbeachtung der Anweisungen übernimmt der Hersteller keine Haftung.
! Ein möglichst kurzes Rohr verwenden. ! Ein Rohrsystem mit einer möglichst geringen Anzahl von Krümmungen
verwenden (max. Winkel der Krümmung: 90°).
! Starke Änderungen des Rohrdurchmessers sind zu vermeiden. ! Jegliche Verantwortung wird von der Firma abgelehnt, sollten diese Normen
nicht respektiert werden.
UMLUFT- ODER ABLUFTBETRIEB ?
! Ihre Haube wird als Abzugshaube geliefert. Um die Abzugshaube in der Umluftversion verwenden zu können, braucht
der AKTIVKOHLE-FILTERSYSTEM installiert zu werden.
Stellen Sie in den ersten Seiten dieser Gebrauchsanleitung fest, ob das
AKTIVKOHLE-FILTERSYSTEM mitgeliefert oder separat erhältlich ist.
Anmerkung: Wenn das Aktivkohle-Filtersystem mitgeliefert wird, kann es
schon in der Haube installiert worden sein.
Die Informationen über den Umbau der Abzugshaube in Umlufthaube sind
in dieser Gebrauchsanleitung enthalten.
Abluftbetrieb
Die Luft wird mit Hilfe eines Rohrs ins Freie geleitet, das am Abluftstutzen angebracht wird. Das Abluftrohr wird nicht mitgeliefert und muss separat erworben werden. Das Abluftrohr muss den gleichen Durchmesser wie der Abluftstutzen aufweisen. Hinweis: Sollte die Dunstabzugshaube mit Aktivkohlefilter versehen sein, so muss dieser entfernt werden.
Umluftbetrieb
Die angesaugte Luft wird zuvor entfettet und desodoriert werden, bevor sie wieder in den Raum zugeführt wird. Um die Abzugshaube in dieser Version zu verwenden, müssen Sie ein zusätzliches Filtersystem, welches auf Aktivkohle basiert, installieren.
22
BEDIENELEMENTE
Die Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende ausgestattet, die mit einer Steuerung für die Ansaugstärke bzw. -geschwindigkeit, sowie einer Steuerung zur Einstellung der Arbeitsplatzbeleuchtung versehen ist.
Modelle mit Tastenfeld Soft Button +Silent Speed
T1. ON-OFF Taste Gebläsemotor T2. Wahltaste Regelgeschwindigkeitsstufe (Lüfterleistung) Hinweis: Die Intensivstufe (Leistung) (LED L3 blinkt) dauert ungefähr 5
T3. ON/OFF-Taste Beleuchtung T4. Wahltaste "Leise" Geschwindigkeitsstufe (Lüfterleistung)
L1. LED Mittlere Geschwindigkeitsstufe (Lüfterleistung) L2. LED Hohe Geschwindigkeitsstufe (Lüfterleistung) L3 LED Intensivstufe (Lüfterleistung) - auf Zeit eingestellt (5 Min.). L4 LED Filtersättigung: blinkt: Der Aktivkohlefilter muss gewartet werden. leuchtet: Die Fettfilter müssen gewartet werden. L5 LED Niedrige Geschwindigkeitsstufe (Lüfterleistung) (leise)
L1+L2+L3 blinken nacheinander auf: Automatischer Betrieb bei hohen
Reset Filtersättigung
Nach der Wartung der Filter lange auf die Taste T1 drücken, bis die LEDL4
Einschaltung LED Aktivkohlefiltersättigung Die LED-Anzeige für die Aktivkohlesättigung ist in der Regel abgeschaltet.
Bei abgeschalteter Dunstabzugshaube gleichzeitig lange auf die TastenT1
Abschaltung LED Aktivkohlefiltersättigung Den oben beschriebenen
Automatikbetrieb bei hohen Temperaturen
Die Dunstabzugshaube ist mit einem Temperaturmessfühler ausgerüstet. Wenn eine zu hohe Temperatur gemessen wird, schaltet der Messfühler automatisch die mittlere Geschwindigkeitsstufe (Lüfterleistung) ein. Die Dunstabzugshaube schaltet sich erst ab, wenn die vom Messfühler gemessene Temperatur merklich gesunken ist.
HIBS 9.7F LB X - HIF 9.7F AB X - HIGC 9.7F AB X
Minuten, danach schaltet sich automatisch die mittlere Geschwindigkeitsstufe (Lüfterleistung) ein (LED L2 leuchtet)
Temperaturen (siehe entsprechenden Absatz)
ausgeht.
Um sie zu aktivieren:
und T4 drücken: Zuerst blinktL1 dann L2, um anzuzeigen, dass die Filtersättigungsanzeige eingeschaltet ist.
Vorgang wiederholen, zuerst blinkenL1 und L2 und danach nur L1, um anzuzeigen, dass die Filtersättigungsanzeige abgeschaltet ist.
Modelle mit Soft-Touch Tastenfeld
Um die verschiedenen Funktionen der Dunstabzugshaube zu wählen, reicht es
aus, die Bedienelemente leicht zu berühren.
T1. ON-OFF Taste Gebläsemotor T2. Wahltaste für die mittlere Geschwindigkeitsstufe (Lüfterleistung) T3. Wahltaste für hohe Geschwindigkeitsstufe und Intensivstufe
(Lüfterleistung)
Einmal drücken, um die hohe Geschwindigkeitsstufe (Lüfterleistung) zu
wählen (LED L3 leuchtet);
Noch einmal drücken, um die Intensivstufe (Lüfterleistung) zu wählen (LED
L3 blinkt);
Hinweis: Die Intensivstufe (Lüfterleistung) dauert ungefähr 5 Minuten,
danach schaltet sich automatisch die hohe Geschwindigkeitsstufe (Lüfterleistung) ein.
T4. Taste Automatikabschaltung (Timer) und Sättigungsanzeige des
Aktivkohlefilters: Automatikabschaltung: Diese Taste drücken, um die Automatikabschaltung der aktiven
Geschwindigkeitsstufe (Lüfterleistung)
Leise Geschwindigkeitsstufe (Lüfterleistung) 20 Minuten Mittlere Geschwindigkeitsstufe (Lüfterleistung) 15 Minuten Hohe Geschwindigkeitsstufe (Lüfterleistung) 10 Minuten
Sättigungsanzeige des Aktivkohlefilters Wenn die Sättigungsanzeige leuchtet, muss der Aktivkohlefilter gewartet
werden; danach lange auf die Taste T1 drücken, bis die LED-Anzeige aufhört zu leuchten.
T5. Wahltaste "leise" Geschwindigkeitsstufe (Lüfterleistung) und
Sättigungsanzeige des Fettfilters
Hinweis: Wenn die Fettsättigungsanzeige leuchtet, muss der Fettfilter
gewartet werden; danach lange auf die Taste T1 drücken, bis die LED­Anzeige aufhört zu leuchten.
T6. ON/OFF-Taste Beleuchtung
T2+T3+T4 blinken: Automatikbetrieb bei hohen Temperaturen (siehe
entsprechenden Absatz)
Einschaltung Sättigungsanzeige des Aktivkohlefilters Diese Anzeige ist in der Regel abgeschaltet. Um sie zu aktivieren: Bei abgeschalteter Dunstabzugshaube gleichzeitig lange auf die TastenT2
und T3 drücken: Zuerst blinktT3 dann T2, um anzuzeigen, dass die Filtersättigungsanzeige eingeschaltet ist.
Abschaltung LED Aktivkohlefiltersättigung: Den oben beschriebenen
Vorgang wiederholen, zuerst blinkenT3 und T2 und danach nur T3, um anzuzeigen, dass die Filtersättigungsanzeige abgeschaltet ist.
Automatikbetrieb bei hohen Temperaturen
Die Dunstabzugshaube ist mit einem Temperaturmessfühler ausgerüstet. Wenn eine zu hohe Temperatur gemessen wird, schaltet der Messfühler automatisch die mittlere Geschwindigkeitsstufe (Lüfterleistung) ein. Die Dunstabzugshaube schaltet sich erst ab, wenn die vom Messfühler gemessene Temperatur merklich gesunken ist.
HIBS 9.8F LT X
23
WARTUNG
Reinigung
Zur Reinigung AUSSCHLIESSLICH ein mit flüssigem Neutralreiniger getränktes Tuch verwenden. KEINE WERKZEUGE ODER GERÄTE FÜR DIE REINIGUNG
VERWENDEN! Keine Produkte verwenden, die Scheuermittel enthalten.KEINEN ALKOHOL VERWENDEN!
Perimetralabluftpaneel
Das Perimetralabluftpaneel so oft wie den Fettschutzfilter putzen , ein Tuch und ein nicht so hoch konzentriertes Reinigungsmittel benutzen. Niemals Schleifmittel benutzen.
Wartung der Fettfilter
Diese dienen dazu, die Fettpartikel, die beim Kochen frei werden, zu binden.
Dieser muss einmal monatlich gewaschen werden (oder wenn das Sättigungsanzeigesystem der Filter – sofern bei dem jeweiligen Modell vorgesehen – dies anzeigt). Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand, oder in der Spülmaschine bei niedriger Temperatur und einem Kurzspülgang erfolgen. Der Metallfettfilter kann bei der Reinigung in der Spülmaschine verfärben, was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeinträchtigt. Zwecks Demontage der Fettfilter den Aushakgriff ziehen.
Wartung des Aktivkohlefilters
Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche, die beim Kochen entstehen.
Je nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Häfigkeit der Reinigung des Fettfilters tritt nach einer mehr oder weniger langen Benutzungsdauer die Sättigung des Aktivkohlefilters auf. Auf jeden Fall muß der Filtereinsatz mindestens alle 4 Monate (oder wenn das Sättigungsanzeigesystem der Filter – sofern bei dem jeweiligen Modell vorgesehen – diese Notwendigkeit anzeigt) ausgewechselt werden. Er kann NICHT gereinigt oder erneut aktiviert werden.
Montage
Den Aktivkohlefilter zuerst von hinten auf der metallischen Feder der Saugkappe anhaengen, dann von vorne mit den zwei Knoepfen.
Demontage
Den Aktivkohlefilter entnehmen, in dem man die Knoepfe die an der Saugkappe fixiert sind auf 90° dreht.
Ersetzen der Lampen
HIF 9.7F AB X - HIGC 9.7F AB XDas Gerät vom Stromnetz nehmen. Hinweis: Vor Berühren der Lampen sich vergewissern, dass sie abgekühlt sind.
Ersetzen Sie die defekte lampe durch eine neue des gleichen Typs und gleicher Leistung, wie im Typenschild angegeben
1. Die Lampenabdeckung mit Hilfe eines kleinen Schlitzschraubenziehers oder
ähnlichem entfernen.
2. Die defekte Lampe auswechseln. Ausschließlich Halogenlampen zu m12V -20W max - G4 verwenden und
darauf achten, diese nicht mit den Händen zu berühren.
3. Die Lampenabdeckung wieder schließen (Schnappverschluss).
HIBS 9.7F LB X - HIBS 9.8F LT X
Die Haube ist mit einem auf der Leuchtdiodentechnologie basierten Beleuchtungssystem ausgestattet. Die LEDs ermöglichen eine optimale Beleuchtung der Kochfläche. Sie haben eine Leistungsdauer, die das Zehnfache deren der traditionellen Lichter ist und bieten eine Energieersparnis bis zu 90%.
Um die Leds mit neuen zu ersetzen, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung.
24
Loading...
+ 56 hidden pages