HOTPOINT/ARISTON FTVF 85C P (SK) User Manual [da]

Brugervejledning
TØRRETUMBLER
DK
Dansk, 1
NO
Norsk, 49
SV
Svenska, 17
FR
Français, 65
FTVF 85
FI
Suomi, 33
Indholdsfortegnelse
Installation, 2
Warnings, 4
Rengøring og vedligeholdelse, 6
Beskrivelse af tørretumbleren, 7
Vasketøj, 7
Kontrolpanel, 8
Start og programmer, 10
Fejlnding, 14
www.hotpoint.eu
Dette symbol minder om, at man
skal læse brugsanvisningen.
! Denne håndbog skal opbevares, så den altid og nemt kan
konsulteres. Opbevar håndbogen i nærheden af tørretum­bleren og lad den følge med maskinen, hvis den sælges eller overdrages til andre personer, så de nye ejere kan konsultere den og læse advarslerne og de gode råd ved brug af tørretumbleren.
! Læs venligst vejledningen omhyggeligt. Den indeholder
vigtige informationer vedrørende installation og nyttige råd angående maskinens funktion.
Servicetjeneste, 15
1
B
A
m
Installation
DK
Hvor skal tørretumbleren installeres
Hvis tørretumbleren installeres under en bordplade, skal du sikre, at der er 10 mm mellem den tørretumblerens øvre panel og eventuelle genstande over den, og 15 mm mellem siderne af maskinen og væggene eller møbelenheder, der støder op til den. Dette sikrer tilstrækkelig luftcirkulation. Sørg for, at luftindtagene på bagpanelet aldrig er blokeret eller spærret.
Ventilation
Denne apparat tørrer vasketøj blidt ved at indtage kold, ren og relativ tør luft, varme den og føre det gennem stoffet. For at lette tørringen udstødes fugtig luft bagtil gennem en ventilationsslange. Når tørretumbleren er i brug, skal der være tilstrækkelig ventilation for at undgå tilbagestrømning af gasser ind i rummet fra apparater, der forbrænder andre brændstoffer, herunder åben ild.
Mobilt ventilationssystem
Når du bruger tørretumbleren med det mobile ventilationssystem, skal der være tilsluttet en ventilationsslange. Slangen skal være sikkert fastgjort til ventilationshullet på bagsiden af apparatet (se “Beskrivelse af tørretumbleren”). Vi anbefaler, at slangen tilsluttes et aftræk i nærheden tørretumbleren, hvis det er muligt. Hvis den ikke kan installeres et permanent sted, vil tørretumbleren stadig fungere udmærket, hvis ventilationsslangen føres gennem en delvist åbnet vindue. ! Sørg for at du ikke peger ventilationsslangen mod luftindtaget, som er placeret på bagsiden af apparatet. ! Ventilationsslangen bør ikke overstige en maksimal længde på 2,4 meter. Den bør også rystes ofte for at fjerne eventuel fnug, støv eller vandaflejringer inde i den. Sørg for, at du ikke maser slangen.
Fast ventilationssystem
Vi anbefaler, at ventilationsslangen tilsluttes et ventilationssystem til vinduer eller døre, der er tilgængelig hos forhandleren, som oprindeligt solgte dig apparatet, eller hos din lokale reservedelsforhandler.
Vægventilationshul
1. Efterlad en åbning i væggen til venstre for tørretumblerens installationssted.
2. Gør slangen så kort og lige som muligt, for at undgå kondensdannelse som lækker tilbage i apparatet.
3. Hullet i væggen skal også være lige og pege nedad, således at strømmen af luft, der kommer ud, ikke hindres.
Områder A og B bør kontrolleres jævnligt, for at forhindre ophobning af fnug eller snavs, især hvis tørretumbleren bruges meget ofte. Slangeadapteren skal monteres korrekt, for at forhindre at der kommer fugtig luft tilbage i rummet.
Vinduesventilationshul
Ventilationshullet skal være direkte bag tørretumbleren for at holde slangen så kort som muligt. Sørg for at du ikke skubber tørretumbleren for langt bagud, da det kan medføre, at udluftningsslangen bliver mast, bøjet eller endog frakoblet. ! Der må ikke være nogen
snit, knæk eller “U”-formede bøjninger i slangen, da disse kan hindre ventilation eller fange kondens.
Ventilation gennem et åbent vindue
Enden af slangen skal vende
nedad, for at forhindre at den
varme, fugtige luft danner
kondens i rummet eller
tørretumbleren.
Sørg for, at tørretumbleren er
tilstrækkeligt ventileret, og at
enden af ventilationsslangen
ikke peger i retning af
luftindsugningsrøret på
bagsiden af apparatet. Ventilationsslangen skal altid være monteret for at sikre optimal ydeevne. Sørg for, at ventilationsslangen og luftindtagsåbningerne ikke er spærret eller blokeret. Lad ikke tørretumbleren recirkulere udsugningsluft. Forkert brug af tørretumbleren kan resultere i brandfare. Luften, der udsendes af tørretumbleren, må ikke udstødes i samme kanal, som anvendes til dampene, der produceres af forskellige apparater, som forbrænder gas eller andre brændstoffer. Udsugningsluften må ikke udledes i et udsugningssystem eller en kanal med en udsugningsblæser. Dette vil påvirke den måde, hvorpå de termiske kontroller fungerer og kan resultere i brandfare.
Du skal sørge for, at rummet, som tørretumbleren er installeret i, ikke er fugtigt, og at det er tilstrækkelig ventileret.
Vi anbefaler ikke, at tørretumbleren installeres i et skab, men tørretumbleren må aldrig installeres bag en aflåselig dør, en skydedør eller en dør med et hængsel i den modsatte side end den for tørretumblerlågen.
Apparatet skal installeres med bagsiden op mod en væg.
2
Tilslutning af strøm
Inden stikket sættes i stikkontakten skal man kontrollere følgende:
Man må ikke have våde hænder.
Nivellering af tørretumbleren
Tørretumbleren skal installeres plant for at fungere korrekt.
Efter installation af tørretumbleren i dens permanente position, skal du sørge for at den står plant. Kontrollér først dens side-til-side nivellering, og derefter front-til-bagside.
DK
Stikkontakten skal have jordforbindelse.
Stikkontakten skal kunne modstå maskinens
maksimale effekt, som fremgår af typeskiltet
(se Beskrivelse af tørretumbleren).
Spændingen skal være inden for de angivne
grænseværdier på typeskiltet (se Beskrivelse
af tørretumbleren).
Brug ikke forlængerledninger. Ryk ikke strømforsyningskablet ud. Brug ikke multistikdåser, hvis apparatet er udstyret med et stik. Kontakt en autoriseret el-installatør, hvis apparatets stik ikke passer til tikkontakten.
Hvis tørretumbleren ikke er helt plan, kan du bruge en træklods til at støtte den, mens du justerer de to forreste fødder op eller ned efter behov.
Før du starter din tørretumbler
Når tørretumbleren er installeret, skal du rengøre tromlen indvendigt, før den tages i brug, og fjerne snavs, der er ophobet under transporten.
Tørretumbleren må ikke installeres udendørs,
heller ikke under et halvtag.
Efter installation af tørretumbleren skal man
kunne nå ind til både stik og stikkontakt.
Strømkablet må ikke være bøjet eller klemt
sammen.
Hvis stikket er med påstøbt stikkrop, skal
det bortskaffes på en sikker måde. Det må IKKE efterlades, hvor det kan sættes i en stikkontakt og forårsage elektrisk stød.
Strømkablet skal efterses jævnligt. Hvis
strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes af servicerepræsentant (se Servicetjeneste).
Producenten fralægger sig ethvert ansvar,
såfremt ovennævnte regler ikke følges.
Er man i tvivl om ovennævnte, skal man
kontakte en elektriker.
3
Warnings
!
This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be followed carefully.
General safety
•This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• This tumble dryer has been designed for
home, and not professional, use.
• Do not touch the appliance while barefoot
or with wet hands or feet.
• Unplug the machine by pulling on the plug,
not the cord.
•Children should be supervised to ensure that they do not play with the dryer.
•Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
•Children of less than 3 years should be
kept away from the appliance unless continuously supervised.
• The appliance must be installed correctly
and have proper ventilation. The air intake vents behind the machine, the outlet vents and the vent tube should never be obstructed (see Installation).
• Never direct the vent tube outlet towards
the air intake at the back of the machine.
• Never allow the tumble dryer to recycle
exhaust air.
• Never use the dryer on carpeting where
the pile height would prevent air from entering the dryer from the base.
• Check to see if the dryer is empty before
loading it.
The back of the dryer could become very
hot. Never touch it while in use.
• Do not use the dryer unless the filter, is
securely in place (see Maintenance).
• Do not overload the dryer (see Laundry for
maximum loads).
• Do not load items that are dripping wet.
• Carefully check all instructions on clothing
labels (see Laundry).
• Do not tumble dry large, very bulky items.
• Do not tumble dry acrylic fibres at high
temperatures.
• Do not turn off the dryer when there are still
warm items inside.
• Clean the filter after each use (see Maintenance).
• Do not allow lint to collect around the dryer.
• Never climb on top of the dryer. It could result in damage.
• Always follow electrical standards and requirements (see Installation).
• Always buy original spare parts and accessories (see Service).
To minimise the risk of fire in your tumble dryer, the following should be observed:
• Tumble dry items only if they have been washed with detergent and water, rinsed and been through the spin cycle. It is a fire hazard to dry items that HAVE NOT been washed with water.
• Do not dry garments that have been treated with chemical products.
• Do not tumble dry items that have been spotted or soaked with vegetable or cooking oils, this constitutes a fire hazard. Oil-affected items can ignite spontaneously,especially when exposed to heat sources such as a tumble dryer. The items become warm, causing an oxidisation reaction with the oil, Oxidisation creates heat. If the heat cannot escape, items can become hot enough to catch fire. Piling, stacking or
storing oil-effected items can prevent heat from escaping and so create a fire hazard. If it is unavoidable that fabrics containing vegetable or cooking oil or those that have been contaminated with hair care products be placed in a tumble dryer they should first be washed with extra detergent - this will reduce, but not eliminate the hazard. They should not be removed from the dryer and piled or stacked while hot.
• Do not tumble dry items that have previously been cleaned in or washed in, soaked in or soiled with petrol/gasoline, dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances. Highly flammable substances commonly used in domestic environments including cooking oil, acetone, denatured alcohol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers. Ensure these items have been washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer.
DK
4
• Do not tumble dry items containing foam rubber (also known as latex foam), or similarly textured rubber like materials. Foam rubber materials can, when heated, produce fire by spontaneous combustion.
• Fabric softener or similar products should not be used in a tumble dryer to eliminate the effects of static electricity unless the practice is specifically recommended by the manufacturer of the fabric softener product.
• Do not tumble dry undergarments that contain metal reinforcements eg. bras with metal reinforcing wires. Damage to the tumble dryer can result if the metal reinforcements come loose during drying.
• Do not tumble dry rubber, plastic articles such as shower caps or babies waterproof covers, polythene or paper.
• Do not tumble dry rubber backed articles, clothes fitted with foam rubber pads, pillows, galoshes and rubber coated tennis shoes.
• Remove all objects from pockets such as lighters and matches.
WARNING: Never stop the dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
Save energy and respect the environment
• Wring out all items to eliminate excess water before
tumble drying (if you use a washing machine first, select a high spin cycle). Doing this will save time and energy during drying.
• Always dry full loads - you save energy: single items or
small loads take longer to dry.
• Clean the filter after each use to contain energy
consumption costs (see Maintenance).
Maks. påfyldning af vasketøj: 8 kg
Strømforbrug
Slukket tilstand (Po) - Watt 0.14
Left on-tilstand (Pl) - Watt 0.14
Programmet Kg kWh Minutter
Normal Bomuld*
Normal Bomuld
Syntetisk 3 1.13 35
*Referenceprogram for energimærkning, programmet er egnet til tørring af normalt bomuldstøj, og det er det mest energieektive program, hvad angår energiforbrug, til bomuldstøj.
8 4.99 129
4 2.66 67
DK
5
Loading...
+ 11 hidden pages