HOTPOINT/ARISTON FTVF 85C P (SK) User Manual [da]

Brugervejledning
TØRRETUMBLER
DK
Dansk, 1
NO
Norsk, 49
SV
Svenska, 17
FR
Français, 65
FTVF 85
FI
Suomi, 33
Indholdsfortegnelse
Installation, 2
Warnings, 4
Rengøring og vedligeholdelse, 6
Beskrivelse af tørretumbleren, 7
Vasketøj, 7
Kontrolpanel, 8
Start og programmer, 10
Fejlnding, 14
www.hotpoint.eu
Dette symbol minder om, at man
skal læse brugsanvisningen.
! Denne håndbog skal opbevares, så den altid og nemt kan
konsulteres. Opbevar håndbogen i nærheden af tørretum­bleren og lad den følge med maskinen, hvis den sælges eller overdrages til andre personer, så de nye ejere kan konsultere den og læse advarslerne og de gode råd ved brug af tørretumbleren.
! Læs venligst vejledningen omhyggeligt. Den indeholder
vigtige informationer vedrørende installation og nyttige råd angående maskinens funktion.
Servicetjeneste, 15
1
B
A
m
Installation
DK
Hvor skal tørretumbleren installeres
Hvis tørretumbleren installeres under en bordplade, skal du sikre, at der er 10 mm mellem den tørretumblerens øvre panel og eventuelle genstande over den, og 15 mm mellem siderne af maskinen og væggene eller møbelenheder, der støder op til den. Dette sikrer tilstrækkelig luftcirkulation. Sørg for, at luftindtagene på bagpanelet aldrig er blokeret eller spærret.
Ventilation
Denne apparat tørrer vasketøj blidt ved at indtage kold, ren og relativ tør luft, varme den og føre det gennem stoffet. For at lette tørringen udstødes fugtig luft bagtil gennem en ventilationsslange. Når tørretumbleren er i brug, skal der være tilstrækkelig ventilation for at undgå tilbagestrømning af gasser ind i rummet fra apparater, der forbrænder andre brændstoffer, herunder åben ild.
Mobilt ventilationssystem
Når du bruger tørretumbleren med det mobile ventilationssystem, skal der være tilsluttet en ventilationsslange. Slangen skal være sikkert fastgjort til ventilationshullet på bagsiden af apparatet (se “Beskrivelse af tørretumbleren”). Vi anbefaler, at slangen tilsluttes et aftræk i nærheden tørretumbleren, hvis det er muligt. Hvis den ikke kan installeres et permanent sted, vil tørretumbleren stadig fungere udmærket, hvis ventilationsslangen føres gennem en delvist åbnet vindue. ! Sørg for at du ikke peger ventilationsslangen mod luftindtaget, som er placeret på bagsiden af apparatet. ! Ventilationsslangen bør ikke overstige en maksimal længde på 2,4 meter. Den bør også rystes ofte for at fjerne eventuel fnug, støv eller vandaflejringer inde i den. Sørg for, at du ikke maser slangen.
Fast ventilationssystem
Vi anbefaler, at ventilationsslangen tilsluttes et ventilationssystem til vinduer eller døre, der er tilgængelig hos forhandleren, som oprindeligt solgte dig apparatet, eller hos din lokale reservedelsforhandler.
Vægventilationshul
1. Efterlad en åbning i væggen til venstre for tørretumblerens installationssted.
2. Gør slangen så kort og lige som muligt, for at undgå kondensdannelse som lækker tilbage i apparatet.
3. Hullet i væggen skal også være lige og pege nedad, således at strømmen af luft, der kommer ud, ikke hindres.
Områder A og B bør kontrolleres jævnligt, for at forhindre ophobning af fnug eller snavs, især hvis tørretumbleren bruges meget ofte. Slangeadapteren skal monteres korrekt, for at forhindre at der kommer fugtig luft tilbage i rummet.
Vinduesventilationshul
Ventilationshullet skal være direkte bag tørretumbleren for at holde slangen så kort som muligt. Sørg for at du ikke skubber tørretumbleren for langt bagud, da det kan medføre, at udluftningsslangen bliver mast, bøjet eller endog frakoblet. ! Der må ikke være nogen
snit, knæk eller “U”-formede bøjninger i slangen, da disse kan hindre ventilation eller fange kondens.
Ventilation gennem et åbent vindue
Enden af slangen skal vende
nedad, for at forhindre at den
varme, fugtige luft danner
kondens i rummet eller
tørretumbleren.
Sørg for, at tørretumbleren er
tilstrækkeligt ventileret, og at
enden af ventilationsslangen
ikke peger i retning af
luftindsugningsrøret på
bagsiden af apparatet. Ventilationsslangen skal altid være monteret for at sikre optimal ydeevne. Sørg for, at ventilationsslangen og luftindtagsåbningerne ikke er spærret eller blokeret. Lad ikke tørretumbleren recirkulere udsugningsluft. Forkert brug af tørretumbleren kan resultere i brandfare. Luften, der udsendes af tørretumbleren, må ikke udstødes i samme kanal, som anvendes til dampene, der produceres af forskellige apparater, som forbrænder gas eller andre brændstoffer. Udsugningsluften må ikke udledes i et udsugningssystem eller en kanal med en udsugningsblæser. Dette vil påvirke den måde, hvorpå de termiske kontroller fungerer og kan resultere i brandfare.
Du skal sørge for, at rummet, som tørretumbleren er installeret i, ikke er fugtigt, og at det er tilstrækkelig ventileret.
Vi anbefaler ikke, at tørretumbleren installeres i et skab, men tørretumbleren må aldrig installeres bag en aflåselig dør, en skydedør eller en dør med et hængsel i den modsatte side end den for tørretumblerlågen.
Apparatet skal installeres med bagsiden op mod en væg.
2
Tilslutning af strøm
Inden stikket sættes i stikkontakten skal man kontrollere følgende:
Man må ikke have våde hænder.
Nivellering af tørretumbleren
Tørretumbleren skal installeres plant for at fungere korrekt.
Efter installation af tørretumbleren i dens permanente position, skal du sørge for at den står plant. Kontrollér først dens side-til-side nivellering, og derefter front-til-bagside.
DK
Stikkontakten skal have jordforbindelse.
Stikkontakten skal kunne modstå maskinens
maksimale effekt, som fremgår af typeskiltet
(se Beskrivelse af tørretumbleren).
Spændingen skal være inden for de angivne
grænseværdier på typeskiltet (se Beskrivelse
af tørretumbleren).
Brug ikke forlængerledninger. Ryk ikke strømforsyningskablet ud. Brug ikke multistikdåser, hvis apparatet er udstyret med et stik. Kontakt en autoriseret el-installatør, hvis apparatets stik ikke passer til tikkontakten.
Hvis tørretumbleren ikke er helt plan, kan du bruge en træklods til at støtte den, mens du justerer de to forreste fødder op eller ned efter behov.
Før du starter din tørretumbler
Når tørretumbleren er installeret, skal du rengøre tromlen indvendigt, før den tages i brug, og fjerne snavs, der er ophobet under transporten.
Tørretumbleren må ikke installeres udendørs,
heller ikke under et halvtag.
Efter installation af tørretumbleren skal man
kunne nå ind til både stik og stikkontakt.
Strømkablet må ikke være bøjet eller klemt
sammen.
Hvis stikket er med påstøbt stikkrop, skal
det bortskaffes på en sikker måde. Det må IKKE efterlades, hvor det kan sættes i en stikkontakt og forårsage elektrisk stød.
Strømkablet skal efterses jævnligt. Hvis
strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes af servicerepræsentant (se Servicetjeneste).
Producenten fralægger sig ethvert ansvar,
såfremt ovennævnte regler ikke følges.
Er man i tvivl om ovennævnte, skal man
kontakte en elektriker.
3
Warnings
!
This appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be followed carefully.
General safety
•This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• This tumble dryer has been designed for
home, and not professional, use.
• Do not touch the appliance while barefoot
or with wet hands or feet.
• Unplug the machine by pulling on the plug,
not the cord.
•Children should be supervised to ensure that they do not play with the dryer.
•Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
•Children of less than 3 years should be
kept away from the appliance unless continuously supervised.
• The appliance must be installed correctly
and have proper ventilation. The air intake vents behind the machine, the outlet vents and the vent tube should never be obstructed (see Installation).
• Never direct the vent tube outlet towards
the air intake at the back of the machine.
• Never allow the tumble dryer to recycle
exhaust air.
• Never use the dryer on carpeting where
the pile height would prevent air from entering the dryer from the base.
• Check to see if the dryer is empty before
loading it.
The back of the dryer could become very
hot. Never touch it while in use.
• Do not use the dryer unless the filter, is
securely in place (see Maintenance).
• Do not overload the dryer (see Laundry for
maximum loads).
• Do not load items that are dripping wet.
• Carefully check all instructions on clothing
labels (see Laundry).
• Do not tumble dry large, very bulky items.
• Do not tumble dry acrylic fibres at high
temperatures.
• Do not turn off the dryer when there are still
warm items inside.
• Clean the filter after each use (see Maintenance).
• Do not allow lint to collect around the dryer.
• Never climb on top of the dryer. It could result in damage.
• Always follow electrical standards and requirements (see Installation).
• Always buy original spare parts and accessories (see Service).
To minimise the risk of fire in your tumble dryer, the following should be observed:
• Tumble dry items only if they have been washed with detergent and water, rinsed and been through the spin cycle. It is a fire hazard to dry items that HAVE NOT been washed with water.
• Do not dry garments that have been treated with chemical products.
• Do not tumble dry items that have been spotted or soaked with vegetable or cooking oils, this constitutes a fire hazard. Oil-affected items can ignite spontaneously,especially when exposed to heat sources such as a tumble dryer. The items become warm, causing an oxidisation reaction with the oil, Oxidisation creates heat. If the heat cannot escape, items can become hot enough to catch fire. Piling, stacking or
storing oil-effected items can prevent heat from escaping and so create a fire hazard. If it is unavoidable that fabrics containing vegetable or cooking oil or those that have been contaminated with hair care products be placed in a tumble dryer they should first be washed with extra detergent - this will reduce, but not eliminate the hazard. They should not be removed from the dryer and piled or stacked while hot.
• Do not tumble dry items that have previously been cleaned in or washed in, soaked in or soiled with petrol/gasoline, dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances. Highly flammable substances commonly used in domestic environments including cooking oil, acetone, denatured alcohol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax removers. Ensure these items have been washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer.
DK
4
• Do not tumble dry items containing foam rubber (also known as latex foam), or similarly textured rubber like materials. Foam rubber materials can, when heated, produce fire by spontaneous combustion.
• Fabric softener or similar products should not be used in a tumble dryer to eliminate the effects of static electricity unless the practice is specifically recommended by the manufacturer of the fabric softener product.
• Do not tumble dry undergarments that contain metal reinforcements eg. bras with metal reinforcing wires. Damage to the tumble dryer can result if the metal reinforcements come loose during drying.
• Do not tumble dry rubber, plastic articles such as shower caps or babies waterproof covers, polythene or paper.
• Do not tumble dry rubber backed articles, clothes fitted with foam rubber pads, pillows, galoshes and rubber coated tennis shoes.
• Remove all objects from pockets such as lighters and matches.
WARNING: Never stop the dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
Save energy and respect the environment
• Wring out all items to eliminate excess water before
tumble drying (if you use a washing machine first, select a high spin cycle). Doing this will save time and energy during drying.
• Always dry full loads - you save energy: single items or
small loads take longer to dry.
• Clean the filter after each use to contain energy
consumption costs (see Maintenance).
Maks. påfyldning af vasketøj: 8 kg
Strømforbrug
Slukket tilstand (Po) - Watt 0.14
Left on-tilstand (Pl) - Watt 0.14
Programmet Kg kWh Minutter
Normal Bomuld*
Normal Bomuld
Syntetisk 3 1.13 35
*Referenceprogram for energimærkning, programmet er egnet til tørring af normalt bomuldstøj, og det er det mest energieektive program, hvad angår energiforbrug, til bomuldstøj.
8 4.99 129
4 2.66 67
DK
5
Pleje og vedligeholdelse
DK
Frakobling af strømforsyningen
! Afbryd tørretumblerens strømforbindelse, når den ikke er i brug eller under rengøring og vedligeholdelse.
Rengøring af  lter efter hver cyklus
Filteret er en grundlæggende komponent i tørretumbleren: Dens funktion er at indsamle støv og fnug, der dannes under tørring. Rengør filteret, når tørringen er afsluttet, ved at skylle det under rindende vand eller rengøre det med en støvsuger. Skulle filteret blive tilstoppet, vil luftstrømningen inden i tørretumbleren blive alvorligt hæmmet: Tørretiderne bliver længere og der forbruges mere energi. Endvidere kan tørretumbleren blive beskadiget.
Filteret sidder bagved tørretumblerens tætning (se billede). Fjernelse af filter:
1. Træk filterets plasthåndtag opad (se billede).
rustfrit stål til at rengøre tromlen. Der kan opstå en farvet hinde på tromlens rustfri ståloverflade: Det kan være forårsaget af en kombination af vand og/eller rengøringsmidler, såsom skyllemidler. Denne farvede hinde påvirker ikke tørretumblerens ydeevne.
Rengøring af tørretumbleren
• De udvendige dele i metal og plastik samt gummidelene kan vaskes af med en fugtig klud.
• Kontrollér jævnligt ventilationsslangen og alle andre dele af ventilationssystem og fjern eventuelle ophobninger af fnug og fnuller.
! Brug ikke opløsningsmidler eller slibemidler. ! Få tørretumbleren kontrolleret regelmæssigt af en
autoriseret tekniker for at sikre, at de elektriske og mekaniske dele fungerer ordentligt (se Assistance).
2. Fjern fnug fra filteret og sæt det korrekt på plads igen. Kontrollér, at filteret er skubbet helt på plads.
! Brug ikke tørretumbleren, medmindre filteret er blevet sat i sin holder.
Kontrol af tromlen efter hver tørretumbling
Drej tromlen manuelt for at fjerne mindre genstande (lommetørklæder), der kan være blevet efterladt i tørretumbleren.
Rengøring af tromlen
! Undgå at bruge slibemidler, ståluld eller rengøringsmidler i
6
Beskrivelse af tørretumbleren
Frontside Bagside
Betjeningspanel
Serienummer og
modelnummer
Filter
Tromle
Typeskilt
Advarsel, høj
Vasketøj
temperatur
Luftindtag
ventilationsslange
DK
Tilslutning for
Opdeling af vasketøjet
Se symbolerne på vaskemærkaterne i tøjet for at kontrolle-
re, om tøjet må tørretumbles.
• Opdel vasketøjet alt efter tekstiltype.
• Tøm lommer og kontroller, at knapperne sidder fast.
• Luk knapper og hæfter og fastspænd stropper og snore uden at stramme dem helt.
• Vrid tøjet for at få mest muligt vand ud af det.
! Fyld ikke tørretumbleren med tøj, der er drivvådt.
Maks. påfyldning af vasketøj
Fyld ikke tromlen til over maksimal kapacitet. Følgende værdier er vægten på tørt tøj: Naturfibre: maks. kg Syntetiske fibre: maks. kg
! Tørretumbleren må ikke overbelastes for at undgå en forrin­gelse af maskinydelsen.
8
4
Vaskemærker
Kontroller tøjets vaskemærker, inden de for første gang lægges i tørretumbleren. Herunder listes nogle af de mest almindelige symboler:
Kan tørretumbles.
Kan ikke tørretumbles.
Tørring ved høj temperatur.
Tørretid
Tiderne er omtrentlige og kan variere alt efter:
• Mængden af vand i tekstilerne efter centrifugering. Håndklæder og sarte tekstiler tilbageholder meget vand.
• Tekstiler: Tekstiler af samme type, men af forskellig tykkel­se kan have forskellige tørretider.
• Mængde af vasketøj: Enkelte tøjstykker eller små mæng­der kan tage længere tid om at tørre.
• Tørring: Hvis tekstilerne skal stryges, kan de tages ud af maskinen, mens de stadig af en smule fugtige. Det tekstiler, der skal være helt tørre, kan derimod efterlades i længere tid.
• Indstillet temperatur.
• Rumtemperatur: Jo lavere den omgivende temperatur er i rummet, hvor tørretumbleren er installeret, jo længere tager det at tørre tøjet.
• Volumen: Der skal tages særlig hensyn til visse voluminøse tekstiler under tørringen. Det anbefales at tage dem ud og ryste dem og lægge dem tilbage i tørretumbleren. Dette skal gentages flere gange under tørringen.
! Undgå at tørre tekstilerne for meget.
Alle tekstiler indeholder en naturlig fugt, som har til formål at bevare blødheden og luftigheden.
Tørring ved lav temperatur.
7
DK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Kontrolpanel
PROGRAM
-knappen
Indikator
Låseknap og
indikatorlampe
HØJT NIVEAU-
knap og indikatorlampe
START/ PAUSE-knap og
indikatorlampe
Tænd/sluk-knap
Display og
INDSTILLINGS-
knap og
indikatorlampe
vælgerknapper
TÆND/SLUK-knappen : Hvis tørretumbleren og denne knap trykkes og holdes inde i mere end 3 sekunder, slukker
tørretumbleren. Knappen tæller ned: 3, 2, 1, Off, og derefter slettes programmet. Tryk og hold i mere end 3 sekunder for at starte tørretumbleren igen.
PROGRAM-knappen vælger programmet: Drej, indtil indikatoren peger på det program, som du ønsker at vælge (se Start og Programmer).
Knapperne INDSTILLING vælger de muligheder, som er tilgængelige for programmet, som du har valgt. Den tændte indikatorlampe viser den valgte option.
START/PAUSE-knap og indikatorlampe
starter det valgte program. Når du trykker på denne knap, lyder et bip, og knappen, som viser programmets forløb, blinker for at bekræfte. Mens et program er under udførelse, kan det stilles i pause og tumbleren standses ved at trykke på denne knap. Indikatorlampen lyser grønt, når programmer kører. Den blinker gult, hvis programmet er i pause, og den blinker grønt, hvis tumbleren er i standby og venter på at starte et program.
Displayet viser tørre- eller forsinkelsestiden sammen med ikoner, som er tændte, og viser advarselsinformation. Desuden viser displayet, hvor langt programmet er i forløbet.
De tre knapper under displayet vælger ‘Automatisk’ eller ‘Timer’ og forsinket start, hvis ønsket (se Start og Programmer eller Displayet).
Låseknap/indikatorlampe : Tryk og hold denne knap, efter du har valgt program og indstillinger. Indikatorlampen tænder. Dette forhindrer, at programindstillingerne kan ændres. Når indikatorlampen er tændt, er de andre knapper deaktiverede. Hold knappen inde for at slette. Indikatorlampen slukker.
Ikonet Rens Filter : Oplyser før hver programstart, at det er nødvendigt at rense filteret hver gang tørretumbleren bruges (se Rengøring og vedligeholdelse).
8
Displayet
Displayet har tre sektioner med hver sin tilhørende knap.
Sensortørring
Når du har valgt et program, som har mulighed for Sensortørring, skal du trykke på og slippe knappen, indtil det ønskede sensortørringsniveau vises. Hvis sensorindstillingen ikke er tilgængelig, blinker displayet og summeren bipper tre gange.
! Nogle tørreprogrammer er ikke kompatible med alle 5 sensortørringsniveauer. Tilgængelige tørreniveauer:
Rulletørt: Tørrer dit tøj, så det er klart til at blive strøget med maskine eller rullet.
Strygetørt: Tørrer dit tøj, så det er klart til at blive strøget med strygejern.
Bøjletørring: Tørring af sart vasketøj, som hænges på bøjle til endelig tørring. Skabstørt: Tørrer dit vasketøj, så det er klart til at blive lagt væk. Ekstra tørt: Tørrer dit vasketøj, så du kan tage det på med det samme.
Tidsindstillet Tørring
Hvis du har valgt et program, som har Tidsindstillet Tørring, trykker du på knappen Tidsindstillet Tørring, og ikonet Programmer). Alle programmer, som har timerindstillinger, har forskellig tid til rådighed, og valget af op til 11 tørretider afhænger blandt andet af den temperatur, som du har valgt.
Hvert tryk på knappen sænker tørretiden. Hvis du ønsker at ændre dit valgt, trykker du på sensorknappen, og indstillingerne for sensorniveauerne vil være tilgængelige.
Hvis Timer ikke er tilgængelig, blinker displayet, og summeren bipper tre gange. Den valgte tid bliver stående på displayet, når programmet er startet, og du kan ændre den under programforløbet, hvis du ønsker.
tænder. Displayet reducerer den valgte tid, hver gang du trykker og slipper denne knap (se Start og
DK
Timer (Forsinkelse)
Når du har valgt et program, som har en Forsinket timer funktion, kan der vælges en forsinket tid. Hver gang der trykkes på knappen Forsinket timer 9:30 og derefter i stigninger fra 10h till 24h og derefter OFF, og efter fem sekunderbliver forsinkelsen annulleret. Ved forsinkelser på mere end 10 timer viser displayet nedtælling af tiden i timer indtil 10 timer. Derefter viser displayet “9:59” og fortsætter nedtællingen i minutter. Ved forsinkelser på 9 timer eller mindre viser displayet timer og minutter og tæller ned i minutter i resten af forsinkelsestiden. Efter et tryk på START/PAUSE-knappen Når forsinkelsestiden er udløbet, slukker ikonet
Bemærk: I dette tidsrum drejer tumbleren af og til for at forhindre, at tøjet krøller.
Tid til slut
Hvis forsinkelsesikonet er slukket, er den viste tid Tid til slut for det program, der er i gang. Når der er valgt tidsindstillede programmer, er den viste tid under programmet den faktiske resterende tid. Når der er valgt et automatisk program, er den viste tid et skøn over den resterende tid. Når programmet er valgt, viser displayet den tid, der kræves for at tørre en fuld maskine. Den resterende tid overvåges konstant under tørringen, og tiden ændres for at vise den mest præcise beregning. Tiden til slut vises i timer og minutter og tæller ned for hvert minut. Kolonet mellem timer og minutter blinker for at vise, at tiden tæller ned. Displayet viser også, hvis der er et problem med din tørretumbler. Hvis dette sker viser displayet “F” efterfulgt af et fejlkodenummer, de fire indstillingslamper og pauselampen blinker også orange (se Fejlfinding).
rykker timeren frem i stigninger på 30 minutter fra 0:30 til
kan forsinkelsestiden ændres eller slettes.
og ‘Time to End’ vises på displayet.
9
DK
Programmet
Beskrivelse af program
Denne betjeningsvejledning kan bruges til ere modeller med ikoner og/eller programnavn forpanelet1.
Maks. påfyldt vægt
1
Normal
Bomuld
Dette er et program for bomuldstekstiler.
For programmet Normal Bomuld iht. EU forskrift 392/2012 vælges Program 1 med Høj varme og Tørhedsniveau Skabstørt (Standardkonfiguration/Indledende standard). Dette er det mest effektive program hvad angår energiforbrug (EU 392/2012).
max.
2
Skjorter
Høj varme
Dette program er beregnet til skjorter i bomuld.
Medium varme
Dette program er beregnet til skjorter i syntetisk materiale eller blandinger af naturlige og syntetiske fibre som f.eks. polyester og bomuld.
Tøj, som tørres med indstillingen Skabstørt er normalt klart til brug. Kanter og søm kan være en anelse fugtige. Hvis det er tilfældet, kan du forsøge at vende skjorterne på vrangen og køre programmet igen i kort tid.
3 kg
2
Sengetøj &
Håndklæder
Dette er et program for bomuldshåndklæder og sengetøj.
Tøjmængder der tørres ved hjælp af den Ekstra Tørheds-indstilling er normalt klar til brug, men kanter og sømme kan være en smule fugtige, specielt hvis det drejer sig om større tekstiler. Hvis dette er tilfældet, prøv at folde de mud og køre programmet igen i en kort periode.
max.
4
Syntetiske
Dette program er til syntetiske materialer med lav varme eller til blandinger af syntetiske materialer/bomuld med mellemvarme.
3 kg
5
Hurtig
tørring af
bomuld
Dette program er for små bomuldstøjmængder på maksimalt 1 kg.
1 kg
6
Hurtig
tørring af
syntetiske
tekstiler
Dette program er for små tøjmængder af syntetiske materialer på maksimalt 1 kg.
1 kg
7
Jeans
Dette er et program, der er konstrueret til denim-bomuld. Inden du tørrer dine jeans, skal du vende de forreste lommer med vrangen udad.
Vasketøj med mørke og lyse farver må ikke blandes.
Vaskemængder der bruger den Ekstra Tør-indstilling bliver normalt klar til brug, men kanter og sømme kan være en smule fugtige. Hvis dette er tilfældet, prøv at vende vrangen ud af dine jeans og køre programmet igen i en kort periode.
! Vi anbefaler ikke at du bruger dette program, hvis dine jeans har elastikbælter, knapper eller broderier.
3 kg
8
Uld
Dette er et program til tørring af tørretumblesikre stoffer mærket med symbolet
.
Vi anbefaler at vende tøjet med vrangen udad før tørring.
Tøj, der er tørret med dette program, er normalt klart til brug, men visse tykke stoffer kan stadig have let fugtige kanter. Lade dette tørre naturligt, da for lang tids tørring i tumbleren vil kunne beskadige stoffet.
! Til forskel fra andre materialer er det ikke muligt at ændre på uldstof, der er krympet, d.v.s. det kan ikke strækkes tilbage til den oprindelige størrelse og form. ! Dette program er ikke egnet til akrylstoffer.
1 kg
Bemærk:
1 - Programmernes varighed afhænger af fyldningens vægt, af tekstiltyperne, af vaskemaskinens centrifugeringshastighed og af enhver yderligere valgt option.
Start og programmer
Valg af et program
1. Sæt tørretumbleren til stikkontakten.
2. Sorter vasketøjet efter stoftype (se Vasketøj).
3. Åbn lågen og kontroller, at filteret er rent og rigtig på plads (se Vedligeholdelse).
4. Fyld maskinen, og kontroller, at der ikke sidder ting i vejen i dørtætningen. Luk lågen.
5. Tryk på tænd/sluk-knappen
6. Vælg det programvalg, der svarer til den stoftype, der skal tørres ved at kontrollere programtabellen (se Programmer) og angivelserne for hver type stof (se Vasketøj).
7. Hvis tilgængelig, vælg Sensortørring knap, indtil det ønskede niveau eller tid vises.
8. Indstil en forsinkelsestid og om nødvendigt andre indstillinger (se Displayet).
9. Hvis du ønsker at summeren skal bippe ved programmets slutning, skal du trykke på lydknappen valgt indstillingen Antikrøl, er denne indstilling ikke tilgængelig.
10. Tryk på knappen START I løbet af tørreprogrammet kan du tjekke dit vasketøj og tage de genstande ud, der er tørre, mens de andre fortsat tørrer. Når du lukker lågen igen, skal du trykke på START for at genoptage tørringen.
11. I løbet af de sidste minutter af tørreprogrammerne før programmet er færdigt, starter den afsluttende afkølingstumblingsfase (stoffer afkøles). Denne fase bør altid have lov til at blive færdig.
12. For at lade dig vide, at programmet er færdigt, bipper summeren 3 gange, og displayet viser END
indstillingen LYD blev valgt, bipper summeren 3 gange for hver 30 sekunder i 5 minutter)
filteret og sæt det på plads. Tøm vandbeholderen og sæt den på plads (se Vedligeholdelse). Hvis Antikrøl
valgt og du ikke tager dit tøj ud straks, tumbles tøjet nu og da i 10 timer, eller indtil du åbner lågen
13. Sluk tørretumbleren ved hjælp af Tænd/sluk-knappen.
Standbytilstand
Denne tørretumbler er, i overensstemmelse med nye energibesparende forordninger, udstyret er med et automatisk standbysystem, som aktiveres efter cirka 30 minutter, hvis der ikke registreres aktivitet. Tryk på og hold tænd/sluk­knappen inde, indtil tørretumbleren aktiveres igen.
.
eller Tidsindstillet Tørring ved at trykke på og slippe den tilsvarende
for at begynde. Displayet viser den estimerede tid til afslutning.
. Hvis du har
(Bemærk: Hvis
. Åbn lågen, tag vasketøjet ud, rengør
er blevet
10
Programmet
Maks. påfyldt vægt
1
2
Sengetøj &
2
Håndklæder
4
Normal
Bomuld
max.
Skjorter
3 kg
max.
Syntetiske
3 kg
Beskrivelse af program
Denne betjeningsvejledning kan bruges til fl ere modeller med ikoner og/eller programnavn på forpanelet1.
• Dette er et program for bomuldstekstiler.
• For programmet Normal Bomuld iht. EU forskrift 392/2012 vælges Program 1 med Høj varme og Tørhedsniveau Skabstørt (Standardkonfiguration/Indledende standard). Dette er det mest effektive program hvad angår energiforbrug (EU 392/2012).
Høj varme
• Dette program er beregnet til skjorter i bomuld.
Medium varme
• Dette program er beregnet til skjorter i syntetisk materiale eller blandinger af naturlige og syntetiske fibre som f.eks. polyester og bomuld.
Tøj, som tørres med indstillingen Skabstørt er normalt klart til brug. Kanter og søm kan være en anelse fugtige. Hvis det er tilfældet, kan du forsøge at vende skjorterne på vrangen og køre programmet igen i kort tid.
• Dette er et program for bomuldshåndklæder og sengetøj.
• Tøjmængder der tørres ved hjælp af den Ekstra Tørheds-indstilling er normalt klar til brug, men kanter og sømme kan være en smule fugtige, specielt hvis det drejer sig om større tekstiler. Hvis dette er tilfældet, prøv at folde de mud og køre programmet igen i en kort periode.
• Dette program er til syntetiske materialer med lav varme eller til blandinger af syntetiske materialer/bomuld med mellemvarme.
Dette program er for små bomuldstøjmængder på maksimalt 1 kg.
DK
5
6
7
8
Hurtig
tørring af
bomuld
1 kg
Hurtig
tørring af
syntetiske
tekstiler
1 kg
Jeans
3 kg
Uld
1 kg
Dette program er for små tøjmængder af syntetiske materialer på maksimalt 1 kg.
• Dette er et program, der er konstrueret til denim-bomuld. Inden du tørrer dine jeans, skal du vende de forreste lommer med vrangen udad.
• Vasketøj med mørke og lyse farver må ikke blandes.
• Vaskemængder der bruger den Ekstra Tør-indstilling bliver normalt klar til brug, men kanter og sømme kan være en smule fugtige. Hvis dette er tilfældet, prøv at vende vrangen ud af dine jeans og køre programmet igen i en kort periode.
! Vi anbefaler ikke at du bruger dette program, hvis dine jeans har elastikbælter, knapper eller broderier.
• Dette er et program til tørring af tørretumblesikre stoffer mærket med symbolet
• Vi anbefaler at vende tøjet med vrangen udad før tørring.
• Tøj, der er tørret med dette program, er normalt klart til brug, men visse tykke stoffer kan stadig have let fugtige kanter. Lade dette tørre naturligt, da for lang tids tørring i tumbleren vil kunne beskadige stoffet.
! Til forskel fra andre materialer er det ikke muligt at ændre på uldstof, der er krympet, d.v.s. det kan ikke strækkes tilbage til den oprindelige størrelse og form. ! Dette program er ikke egnet til akrylstoffer.
.
Bemærk:
1 - Programmernes varighed afhænger af fyldningens vægt, af tekstiltyperne, af vaskemaskinens centrifugeringshastighed og af enhver yderligere valgt option.
11
DK
Programmet
Maks. påfyldt vægt
9
10
11
12
13
14
15
Silke
0,5 kg
Delikat
2 kg
Lingerie
1 kg
Baby
cyklus
2 kg
Tøjdyr
2,5 kg
Varm og
Nyd 3 kg
Strygelet-
program-
met
2,5 kg
Beskrivelse af program
Denne betjeningsvejledning kan bruges til fl ere modeller med ikoner og/eller programnavn på forpanelet1.
• Dette er et program til tørring af delikat silke.
• Vaskemængder der bruger indstillingen Skabstørt bliver normalt klar til brug, men kanter og sømme kan være en smule fugtige. Hvis dette er tilfældet, prøv at vende vrangen ud af dine artikler og køre programmet igen i en kort periode.
• Dette er et program til tørring af dit delikate tøj, dvs. akryl.
• Vasketøj, der tørres på dette program, er normalt klar til at tage på, men ved kraftigere tøjstykker kan kanterne være lidt fugtige. Hvis dette er tilfældet, kan man vende tøjet med vrangen udad og køre programmet igen i en kort periode.
� Dette er et program til tørring af dit meget delikate lingerie, inklusive silke.
Vaskemængder der bruger indstillingen Skabstørt bliver normalt klar til brug, men kanter og sømme kan være en smule
fugtige. Hvis dette er tilfældet, prøv at vende vrangen ud af dine artikler og køre programmet igen i en kort periode.
• Det er et program til tørring af små babytøjdele og sengetøj (bomuld og chenille) samt til tørring af sart tøj.
• TØR IKKE ting som hagesmækker og blebukser, der har plastikindlæg.
• Vasketøj, der tørres på dette program, er normalt klar til at tage på, men ved kraftigere tøjstykker kan kanterne være lidt fugtige. Hvis dette er tilfældet, kan man vende tøjet med vrangen udad og køre programmet igen i en kort periode.
Med dette program kan man lettere fjerne støv og vaske tøjdyr oftere, fordi tørretiden er meget kortere, end hvis dyrene skulle
tørre på tørresnoren. Det er en skånsom tørrecyklus, som tørrer ved lav temperatur og med bløde, mekaniske bevægelser, så man bedst bevarer det oprindelige udseende og pelsens glans.
Bemærk: Allergiråd: læg tøjdyret i fryseren i 24 timer, hvorefter det vaskes og tørres. Gentages hver 6 uge.
Før tørring fjernes eventuelt tilbehør, såsom tøj, halsbånd eller lydæsker, og plastikøjne tørres af med en klud og beskyttes med
afdækningstape (malertape).
Programtiden varierer efter den præcise sammensætning af materialer.
Den maksimale mængde må ikke overstige 2,5 kg, og et enkelt tøjstykke må ikke veje mere end 600 g.
Varm & Nyd-programmet hjælper med at opvarme håndklæder & badekåber så det giver en varm fornemmelse efter et
karbad eller brusebad. Det er også anvendelig til opvarmning tøj før du klæder dig på om vinteren.
Programmet opvarmer tøjet op til 37° (kropstemperaturen), og holder den samme temperatur i maksimalt 4 timer, eller
indtil brugeren standser programmet ved at åbne lågen. ! Bemærk: Mens programmet kører roterer et ikon i displayet, indtil temperaturmålet er nået, hvormed ikonet for tørreniveau blinker.
Strygelet er et kort 10 minutters program (8 minutters varme efterfulgt af en 2 minutters afkølingstumblingsperiode), der
blødgør og lufter de tøjfibre, der har ligget i samme stilling/sted i længere tid. Denne cyklus løsner fibrene og gør dem
nemmere at stryge og folde. ! Strygelet er ikke et tørreprogram og må ikke anvendes til vådt tøj.
For bedste resultater:
1. Fyld ikke mere i maskinen end den angivne maksimale kapacitet. Nedenstående mængder er angivet i tør vægt: Bomuld
og blandingsvarer med bomuld -2,5 kg; Syntetisk -2 kg; Denim -2 kg.
2. Tag tøjet ud af tørretumbleren straks efter at programmet er færdig. Hæng, fold eller stryg tøjet og anbring det i skabet. Hvis
dette ikke er muligt, gentages programmet. ! ‘Opfrisk’ er ikke et tørreprogram, og må ikke bruges til våde beklædningsdele.
Det kan bruges til en hvilken som helst størrelse af vasketøj, men er mere effektiv til mindre vaskemængder.
16
Opfrisk
Du må ikke overbelaste din tørretumbler (se Vasketøj).
Dette er 20-minutters program, som udlufter dit tøj med kold luft. Kan også bruges til at afkøle varmt tøj.
-
Bemærk:
1 - Programmernes varighed afhænger af fyldningens vægt, af tekstiltyperne, af vaskemaskinens centrifugeringshastighed og af enhver yderligere valgt option.
12
Betjeningsgrebene
Start og Programmer
! Advarsel, når Start/Pause knappen er trykket ind, kan programmet ikke ændres. For at ændre et valgt program, trykker du på knappen for Start/Pause gult for at angive, at programmet er på pause. Vælg det nye program og ønskede valg, lyset blinker herefter grønt. Tryk endnu en gang på knappen Start/Pause program starter.
INDSTILLINGsknapper / ikoner
, lyset blinker
og det nye
Dessa knappar används för att personalisera det
DISPLAY “8:88”
Displayet viser enten den resterende forsinkelsestid før pro­grammet starter, eller det angiver den resterende tid, før pro­grammet slutter (se Display). Kolontegnet mellem timer og minutter blinker for at vise, at timeren tæller ned. Når programfasen med kold tumbling er afsluttet, viser displayet ‘End’.
Åbning af lugen
Hvis du åbner lugen, mens programmet er i funktion (eller trykker på knappen Start/Pause), så stopper tørretumbleren og følgende indikation er aktiv:
Disse trykknapper bruges til at personalisere det valgte program så det passer til egne behov. Det er ikke alle optioner der er tilgængelige til alle programmer. Visse optioner er ikke kompatible med nogle af dem, der forinden er indstillede. Hvis en option ikke er tilgængelig og man trykker den relaterende trykknap, vil det akustiske signal give lyde 3 gange. Hvis optionen er tilgængelig, vil kontrollampen til den relaterende option forblive tændt.
Programforløb-ikoner ( Tørring, kold tumbling)
Disse er en del af displayet og angiver programmets fremadskriden. Hvert ikon tænder efterhånden, som de enkelte faser starter.
Tidsforsinkelse Timer Starten af visse programmer (se Displayet og Start og Programmer) kan udsættes i op til 24 timer.
Strygefrit
Muligheden forbehandling er kun tilgængelig, hvis der er valgt forsinket start. Den tørrer tøjet ind imellem i den udskudte periode, så tøjet ikke krøller. Muligheden efterbehandling tumbler tøjet ind imellem, efter tørreprocessen og koldtørringen er afsluttet for at forhindre, at tøjet krøller, hvis man ikke kan komme til at fjerne tøjet med det samme, når programmet er færdigt.
Bemærk: Start/Pause-lampen Bemærk: Hvis denne mulighed vælges, kan man både
anvende for- og efterbehandling efter behag.
blinker gult i denne fase
�Bemærk
Hvis der opstår en strømafbrydelse, skal du slukke for strømmen eller fjerne stikket. Når strømmen genoprettes, skal du trykke og holde TÆND/SLUK-knappen, inden tørretumbleren starter igen. Tryk derefter på Start/ Pauseknappen.
DK
• START/PAUSE-indikatorlampen begynder at blinke gult.
• Nedtællingen fortsætter under forsinkelsesfasen. START/PAUSE-knappen skal trykkes for at genoptage programforsinkelsen.
• START/PAUSE-knappen skal trykkes for at genoptage programmet. Programforløbets indikatorlampe skifter til at vise den aktuelle status, og Start/Pause­indikatorlampen skifter fra blinkende til at lyse fast grøn.
• Hvis programknappen flyttes ændres programmet og START/PAUSE-indikatorlampen blinker grønt. Du kan bruge dette til at vælge genopfriskningsprogrammet til at afkøle tøjet, hvis det er tilstrækkeligt tørt. Tryk igen på START/PAUSE-knappen for at starte et nyt program.
Varmeknapper og indikatorlamper
Ikke alle programmer giver dig mulighed for at ændre tørretemperaturen, mens andre programmer giver mulighed for at indstille alle tre temperaturtrin: Lav, medium og høj. Når temperaturtrinnene er tilgængelige, kan du ændre temperaturen ved at trykke på denne knap indtil indikatorlampen er tænder ud for det ønskede trin.
Lyd
Tilgængelig ved alle programmer og giver mulighed for, at brummeren kan give lyd fra sig ved afslutningen af tørreprocessen, så du mindes om, at tøjet er klar til at blive taget ud. Bemærk: Hvis du har valgt strygefrit, er denne funktion ikke tilgængelig.
13
Fejl nding
DK
På et tidspunkt virker tørretumbleren måske ikke til at fungere korrekt. Før du kontakter Service Centeret (se Service), skal du gennemgå følgende fejlfindingsforslag:
Problem:
Tørretumbleren starter ikke.
Tørrecyklussen starter ikke.
Lang tørretid.
Mulige årsager / løsninger:
• Stikket er ikke sat i kontakten eller har ikke forbindelse.
• Strømsvigt.
• Sikringen er slået. Prøv at sætte et andet apparat til stikkontakten.
• Anvender du forlængerledning? Prøv at sætte tørretumblerens netledning direkte i stikkontakten.
• Er døren sikkert lukket?
• Programmeringsfunktionen er ikke blevet indstillet korrekt (se Start og programmer).
• START/PAUSE-knappen er ikke trykket ind (se Start og programmer).
• Du har indstillet en senere start (se Start og programmer).
• Filteret er ikke rengjort (se Vedligeholdelse).
• Der er ikke valgt korrekt program til den pågældende fyldning (se Start og
programmer)
• Flexslangen er stoppet (se Installation).
• Luftindtagshullet er stoppet (se Installation).
• Den permanente ventilationsklap på stormdækslet er stoppet (se
Installation).
• Tøjet var for vådt (se Vasketøj).
• Tørretumbleren er overfyldt (se Vasketøj).
Programmet afsluttes, og tøjet er fugtigere end forventet.
INDSTILLINGs lyser blinker, og displayet viser en fejlkode F, efterfulgt af et eller to tal.
Displayet viser kort sekund.
Bemærk: Denne törretumbler stemmer overens med de nye standarder for el-besparelse og er udstyret med et selvlukkende system (standby), der slås til efter 30 minutter, hvis vaskemaskinen ikke er i brug. Tryk og hold TÆND/SLUK-knappen nede indtil tørretumbleren bliver genaktiveret.
dOn
hvert 6
! Af sikkerhedshensyn har tørretumbleren en maksimal programtid på 5 timer. Hvis et automatisk program ikke har registreret den påkrævede slutfugt på dette tidspunkt, gennemfører tørretumbleren programmet og standser. Kontroller ovenstående punkter, kør programmet igen, og kontakt servicecenteret hvis resultatet stadig er for fugtigt (se Service).
• Hvis displayet viser en fejl:
- Sluk og tag proppen ud. Rens filteret (se Vedligeholdelse). Sæt herefter proppen i igen, tænd og igangsæt et nyt program. Hvis der vises en fejl skal du skrive koden ned og kontakte servicecentret (se Service).
• Tørretumbleren står i ‘Demo’ måde. Tryk og hold på både Tænd/Sluk og Start/Pause knapper i 3 sekunder. Displayet viser nu genoptager sin normale funktion
i 3 sekunder, hvorefter tumbleren
dOFF
14
Servicetjeneste
Inden opringning til servicecentret:
• Følg fejlfindingsguiden for at se, om det er muligt at rette fejlen selv (se Fejlfinding).
• I modsat fald sluk for tørretumbleren, og ring til det nær­meste servicecenter.
Oplysninger, som skal gives servicecentret:
• Navn, adresse og postnummer.
• Telefonnummer.
• Fejlens art.
• Købsdato.
• Maskinmodellen (Mod.).
• Serienummer (S/N). Disse oplysninger findes på etiketten bag lågen.
Reservedele
Denne tørretumbler er en avanceret maskine. Hvis man forsøger selv at reparere den, eller hvis man overlader den til ikke-kvalificeret personale, risikerer man at udsætte personer for fare, beskadige maskinen og tilsidesætte garantien på reservedele. Hvis der er problemer ved brug af denne maskine, henvises til en autoriseret tekniker.
DK
Information om genbrug og bortskaffelse
Vi er bevidste om miljøet og forbeholder os retten til brug af genvundne dele for at mindske kundens omkostninger og minimere materialeforbruget.
• Bortskaffelse af emballagematerialet: Følg de lokale regler, så emballagen kan genbruges.
• For at undgå at børn kommer til skade, skal man tage lågen og stikket af og skære strømkablet over. Disse dele skal bortskaffes separat for at sikre sig, at maskinen ikke længere kan tilsluttes en stikkontakt.
Bortskaffelse af elektriske husholdningsapparater
Det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektronisk og elektrisk udstyr foreskriver, at husholdningsapparater ikke må smides ud sammen med almindeligt byaffald. Apparaterne skal indsamles separat for en optimal udnyttelse af eventuelle materialer til genbrug og genanvendelse og for at forhindre helbredsmæssige og miljømæssige skader. Symbolet med krydset over skraldespanden på produktet, vil påminde dig om dit ansvar til at indsamle disse produkter separat. For yderligere oplysninger om korrekt bortskaffelse af husholdningsapparater, kan man henvende sig til den offentlige affalds-
service eller til forhandleren.
Maskinen er designet, fremstillet og markedsført i overensstemmelse med følgende Europæiske direktiver:
- LVD 2014/35/ EU, EMC 2014/30/EU og RoHS 2011/65/ EU.
15
DK
16
Loading...