Brugervejledning
TØRRETUMBLER
DK
Dansk, 1
NO
Norsk, 49
SV
Svenska, 17
FR
Français, 65
FTVF 85
FI
Suomi, 33
Indholdsfortegnelse
Installation, 2
Warnings, 4
Rengøring og vedligeholdelse, 6
Beskrivelse af tørretumbleren, 7
Vasketøj, 7
Kontrolpanel, 8
Displayet, 9
Start og programmer, 10
Fejlnding, 14
www.hotpoint.eu
Dette symbol minder om, at man
skal læse brugsanvisningen.
! Denne håndbog skal opbevares, så den altid og nemt kan
konsulteres. Opbevar håndbogen i nærheden af tørretumbleren og lad den følge med maskinen, hvis den sælges
eller overdrages til andre personer, så de nye ejere kan
konsultere den og læse advarslerne og de gode råd ved
brug af tørretumbleren.
! Læs venligst vejledningen omhyggeligt. Den indeholder
vigtige informationer vedrørende installation og nyttige råd
angående maskinens funktion.
Servicetjeneste, 15
1
Installation
DK
Hvor skal tørretumbleren installeres
Hvis tørretumbleren
installeres under en
bordplade, skal du sikre,
at der er 10 mm mellem
den tørretumblerens
øvre panel og eventuelle
genstande over den,
og 15 mm mellem
siderne af maskinen
og væggene eller
møbelenheder, der støder op til den. Dette
sikrer tilstrækkelig luftcirkulation. Sørg for, at
luftindtagene på bagpanelet aldrig er blokeret
eller spærret.
Ventilation
Denne apparat tørrer vasketøj blidt ved at indtage kold, ren og
relativ tør luft, varme den og føre det gennem stoffet. For at lette
tørringen udstødes fugtig luft bagtil gennem en ventilationsslange.
Når tørretumbleren er i brug, skal der være tilstrækkelig ventilation
for at undgå tilbagestrømning af gasser ind i rummet fra
apparater, der forbrænder andre brændstoffer, herunder åben ild.
Mobilt ventilationssystem
Når du bruger tørretumbleren med det mobile
ventilationssystem, skal der være tilsluttet en ventilationsslange.
Slangen skal være sikkert fastgjort til ventilationshullet på
bagsiden af apparatet (se “Beskrivelse af tørretumbleren”).
Vi anbefaler, at slangen tilsluttes et aftræk i nærheden
tørretumbleren, hvis det er muligt. Hvis den ikke kan installeres
et permanent sted, vil tørretumbleren stadig fungere udmærket,
hvis ventilationsslangen føres gennem en delvist åbnet vindue.
! Sørg for at du ikke peger ventilationsslangen mod
luftindtaget, som er placeret på bagsiden af apparatet.
! Ventilationsslangen bør ikke overstige en maksimal længde
på 2,4 meter. Den bør også rystes ofte for at fjerne eventuel
fnug, støv eller vandaflejringer inde i den. Sørg for, at du ikke
maser slangen.
Fast ventilationssystem
Vi anbefaler, at ventilationsslangen tilsluttes et
ventilationssystem til vinduer eller døre, der er tilgængelig
hos forhandleren, som oprindeligt solgte dig apparatet, eller
hos din lokale reservedelsforhandler.
Vægventilationshul
1. Efterlad en åbning i væggen
til venstre for tørretumblerens
installationssted.
2. Gør slangen så kort og
lige som muligt, for at undgå
kondensdannelse som lækker
tilbage i apparatet.
3. Hullet i væggen skal også
være lige og pege nedad,
således at strømmen af luft, der
kommer ud, ikke hindres.
Områder A og B bør kontrolleres jævnligt, for at forhindre
ophobning af fnug eller snavs, især hvis tørretumbleren
bruges meget ofte. Slangeadapteren skal monteres korrekt,
for at forhindre at der kommer fugtig luft tilbage i rummet.
Vinduesventilationshul
Ventilationshullet skal være
direkte bag tørretumbleren for
at holde slangen så kort som
muligt.
Sørg for at du ikke skubber
tørretumbleren for langt
bagud, da det kan medføre, at
udluftningsslangen bliver mast,
bøjet eller endog frakoblet.
! Der må ikke være nogen
snit, knæk eller “U”-formede
bøjninger i slangen, da disse kan hindre ventilation eller fange
kondens.
Ventilation gennem et åbent vindue
Enden af slangen skal vende
nedad, for at forhindre at den
varme, fugtige luft danner
kondens i rummet eller
tørretumbleren.
Sørg for, at tørretumbleren er
tilstrækkeligt ventileret, og at
enden af ventilationsslangen
ikke peger i retning af
luftindsugningsrøret på
bagsiden af apparatet.
Ventilationsslangen skal altid være monteret for at sikre
optimal ydeevne.
Sørg for, at ventilationsslangen og luftindtagsåbningerne ikke
er spærret eller blokeret.
Lad ikke tørretumbleren recirkulere udsugningsluft.
Forkert brug af tørretumbleren kan resultere i brandfare.
Luften, der udsendes af tørretumbleren, må ikke udstødes i
samme kanal, som anvendes til dampene, der produceres
af forskellige apparater, som forbrænder gas eller andre
brændstoffer.
Udsugningsluften må ikke udledes i et udsugningssystem
eller en kanal med en udsugningsblæser. Dette vil påvirke
den måde, hvorpå de termiske kontroller fungerer og kan
resultere i brandfare.
Du skal sørge for, at rummet, som
tørretumbleren er installeret i, ikke er
fugtigt, og at det er tilstrækkelig ventileret.
Vi anbefaler ikke, at tørretumbleren installeres
i et skab, men tørretumbleren må aldrig
installeres bag en aflåselig dør, en skydedør
eller en dør med et hængsel i den modsatte
side end den for tørretumblerlågen.
Apparatet skal installeres med bagsiden
op mod en væg.
2
Tilslutning af strøm
Inden stikket sættes i stikkontakten skal man
kontrollere følgende:
Man må ikke have våde hænder.
Nivellering af tørretumbleren
Tørretumbleren skal installeres plant for at fungere korrekt.
Efter installation af tørretumbleren i dens permanente
position, skal du sørge for at den står plant. Kontrollér først
dens side-til-side nivellering, og derefter front-til-bagside.
DK
Stikkontakten skal have jordforbindelse.
Stikkontakten skal kunne modstå maskinens
maksimale effekt, som fremgår af typeskiltet
(se Beskrivelse af tørretumbleren).
Spændingen skal være inden for de angivne
grænseværdier på typeskiltet (se Beskrivelse
af tørretumbleren).
Brug ikke forlængerledninger. Ryk ikke
strømforsyningskablet ud. Brug ikke
multistikdåser, hvis apparatet er udstyret med
et stik. Kontakt en autoriseret el-installatør,
hvis apparatets stik ikke passer til
tikkontakten.
Hvis tørretumbleren ikke er helt plan, kan du bruge en
træklods til at støtte den, mens du justerer de to forreste
fødder op eller ned efter behov.
Før du starter din tørretumbler
Når tørretumbleren er installeret, skal du rengøre tromlen
indvendigt, før den tages i brug, og fjerne snavs, der er
ophobet under transporten.
Tørretumbleren må ikke installeres udendørs,
heller ikke under et halvtag.
Efter installation af tørretumbleren skal man
kunne nå ind til både stik og stikkontakt.
Strømkablet må ikke være bøjet eller klemt
sammen.
Hvis stikket er med påstøbt stikkrop, skal
det bortskaffes på en sikker måde. Det må IKKE
efterlades, hvor det kan sættes i en stikkontakt
og forårsage elektrisk stød.
Strømkablet skal efterses jævnligt. Hvis
strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes
af servicerepræsentant (se Servicetjeneste).
Producenten fralægger sig ethvert ansvar,
såfremt ovennævnte regler ikke følges.
Er man i tvivl om ovennævnte, skal man
kontakte en elektriker.
3
Warnings
!
This appliance has been designed and built according to
international safety standards. These warnings are given
for safety reasons and must be followed carefully.
General safety
•This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
• This tumble dryer has been designed for
home, and not professional, use.
• Do not touch the appliance while barefoot
or with wet hands or feet.
• Unplug the machine by pulling on the plug,
not the cord.
•Children should be supervised to ensure
that they do not play with the dryer.
•Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
•Children of less than 3 years should be
kept away from the appliance unless
continuously supervised.
• The appliance must be installed correctly
and have proper ventilation. The air intake
vents behind the machine, the outlet
vents and the vent tube should never be
obstructed (see Installation).
• Never direct the vent tube outlet towards
the air intake at the back of the machine.
• Never allow the tumble dryer to recycle
exhaust air.
• Never use the dryer on carpeting where
the pile height would prevent air from
entering the dryer from the base.
• Check to see if the dryer is empty before
loading it.
•
The back of the dryer could become very
hot. Never touch it while in use.
• Do not use the dryer unless the filter, is
securely in place (see Maintenance).
• Do not overload the dryer (see Laundry for
maximum loads).
• Do not load items that are dripping wet.
• Carefully check all instructions on clothing
labels (see Laundry).
• Do not tumble dry large, very bulky items.
• Do not tumble dry acrylic fibres at high
temperatures.
• Do not turn off the dryer when there are still
warm items inside.
• Clean the filter after each use (see
Maintenance).
• Do not allow lint to collect around the dryer.
• Never climb on top of the dryer. It could
result in damage.
• Always follow electrical standards and
requirements (see Installation).
• Always buy original spare parts and
accessories (see Service).
To minimise the risk of fire in your tumble
dryer, the following should be observed:
• Tumble dry items only if they have been
washed with detergent and water, rinsed
and been through the spin cycle. It is a fire
hazard to dry items that HAVE NOT been
washed with water.
• Do not dry garments that have been
treated with chemical products.
• Do not tumble dry items that have
been spotted or soaked with vegetable
or cooking oils, this constitutes a fire
hazard. Oil-affected items can ignite
spontaneously,especially when exposed
to heat sources such as a tumble dryer.
The items become warm, causing
an oxidisation reaction with the oil,
Oxidisation creates heat. If the heat
cannot escape, items can become hot
enough to catch fire. Piling, stacking or
storing oil-effected items can prevent heat
from escaping and so create a fire hazard.
If it is unavoidable that fabrics containing
vegetable or cooking oil or those that have
been contaminated with hair care products
be placed in a tumble dryer they should
first be washed with extra detergent - this
will reduce, but not eliminate the hazard.
They should not be removed from the
dryer and piled or stacked while hot.
• Do not tumble dry items that have
previously been cleaned in or washed in,
soaked in or soiled with petrol/gasoline,
dry cleaning solvents or other flammable
or explosive substances. Highly flammable
substances commonly used in domestic
environments including cooking oil,
acetone, denatured alcohol, kerosene,
spot removers, turpentine, waxes and wax
removers. Ensure these items have been
washed in hot water with an extra amount
of detergent before being dried in the
tumble dryer.
DK
4
• Do not tumble dry items containing foam
rubber (also known as latex foam), or
similarly textured rubber like materials.
Foam rubber materials can, when heated,
produce fire by spontaneous combustion.
• Fabric softener or similar products should
not be used in a tumble dryer to eliminate
the effects of static electricity unless the
practice is specifically recommended by
the manufacturer of the fabric softener
product.
• Do not tumble dry undergarments that
contain metal reinforcements eg. bras
with metal reinforcing wires. Damage to
the tumble dryer can result if the metal
reinforcements come loose during drying.
• Do not tumble dry rubber, plastic articles
such as shower caps or babies waterproof
covers, polythene or paper.
• Do not tumble dry rubber backed articles,
clothes fitted with foam rubber pads,
pillows, galoshes and rubber coated tennis
shoes.
• Remove all objects from pockets such as
lighters and matches.
WARNING: Never stop the dryer before the
end of the drying cycle unless all items are
quickly removed and spread out so that the
heat is dissipated.
Save energy and respect the environment
• Wring out all items to eliminate excess water before
tumble drying (if you use a washing machine first, select
a high spin cycle). Doing this will save time and energy
during drying.
• Always dry full loads - you save energy: single items or
small loads take longer to dry.
• Clean the filter after each use to contain energy
consumption costs (see Maintenance).
Maks. påfyldning af vasketøj: 8 kg
Strømforbrug
Slukket tilstand (Po) - Watt 0.14
Left on-tilstand (Pl) - Watt 0.14
Programmet Kg kWh Minutter
Normal Bomuld*
Normal Bomuld
Syntetisk 3 1.13 35
*Referenceprogram for energimærkning,
programmet er egnet til tørring af normalt
bomuldstøj, og det er det mest energieektive
program, hvad angår energiforbrug, til bomuldstøj.
8 4.99 129
4 2.66 67
DK
5