! Denne håndbog skal opbevares, så den altid og nemt kan
konsulteres. Opbevar håndbogen i nærheden af tørretumbleren og lad den følge med maskinen, hvis den sælges
eller overdrages til andre personer, så de nye ejere kan
konsultere den og læse advarslerne og de gode råd ved
brug af tørretumbleren.
! Læs venligst vejledningen omhyggeligt. Den indeholder
vigtige informationer vedrørende installation og nyttige råd
angående maskinens funktion.
Servicetjeneste, 15
1
0
m
Installation
DK
Hvor skal tørretumbleren installeres
Hvis tørretumbleren
installeres under en
bordplade, skal du sikre,
at der er 10 mm mellem
den tørretumblerens
øvre panel og eventuelle
genstande over den,
og 15 mm mellem
siderne af maskinen
og væggene eller
møbelenheder, der støder op til den. Dette
sikrer tilstrækkelig luftcirkulation. Sørg for, at
luftindtagene på bagpanelet aldrig er blokeret
eller spærret.
Ventilation
Denne apparat tørrer vasketøj blidt ved at indtage kold, ren og
relativ tør luft, varme den og føre det gennem stoffet. For at lette
tørringen udstødes fugtig luft bagtil gennem en ventilationsslange.
Når tørretumbleren er i brug, skal der være tilstrækkelig ventilation
for at undgå tilbagestrømning af gasser ind i rummet fra
apparater , der forbrænder andr e brændstoffer, herunder åben ild.
Mobilt ventilationssystem
Når du bruger tørretumbleren med det mobile
ventilationssystem, skal der være tilsluttet en ventilationsslange.
Slangen skal være sikkert fastgjort til ventilationshullet på
bagsiden af apparatet (se “Beskrivelse af tørretumbleren”).
Vi anbefaler , at slangen tilsluttes et aftræk i nærheden
tørretumbleren, hvis det er muligt. Hvis den ikke kan installeres
et permanent sted, vil tørretumbleren stadig fungere udmærket,
hvis ventilationsslangen føres gennem en delvist åbnet vindue.
! Sørg for at du ikke peger ventilationsslangen mod
luftindtaget, som er placeret på bagsiden af apparatet.
! Ventilationsslangen bør ikke overstige en maksimal længde
på 2,4 meter. Den bør også rystes ofte for at fjerne eventuel
fnug, støv eller vandaflejringer inde i den. Sørg for, at du ikke
maser slangen.
Fast ventilationssystem
Vi anbefaler, at ventilationsslangen tilsluttes et
ventilationssystem til vinduer eller døre, der er tilgængelig
hos forhandleren, som oprindeligt solgte dig apparatet, eller
hos din lokale reservedelsforhandler.
Vægventilationshul
B
A
1
1. Efterlad en åbning i væggen
til venstre for tørretumblerens
installationssted.
2. Gør slangen så kort og
lige som muligt, for at undgå
kondensdannelse som lækker
tilbage i apparatet.
3. Hullet i væggen skal også
være lige og pege nedad,
således at strømmen af luft, der
kommer ud, ikke hindres.
Områder A og B bør kontrolleres jævnligt, for at forhindre
ophobning af fnug eller snavs, især hvis tørretumbleren
bruges meget ofte. Slangeadapteren skal monteres korrekt,
for at forhindre at der kommer fugtig luft tilbage i rummet.
Vinduesventilationshul
Ventilationshullet skal være
direkte bag tørretumbleren for
at holde slangen så kort som
muligt.
Sørg for at du ikke skubber
tørretumbleren for langt
bagud, da det kan medføre, at
udluftningsslangen bliver mast,
bøjet eller endog frakoblet.
! Der må ikke være nogen
snit, knæk eller “U”-formede
bøjninger i slangen, da disse kan hindre ventilation eller fange
kondens.
Ventilation gennem et åbent vindue
Enden af slangen skal vende
nedad, for at forhindre at den
varme, fugtige luft danner
kondens i rummet eller
tørretumbleren.
Sørg for, at tørretumbleren er
tilstrækkeligt ventileret, og at
enden af ventilationsslangen
ikke peger i retning af
luftindsugningsrøret på
bagsiden af apparatet.
Ventilationsslangen skal altid være monteret for at sikre
optimal ydeevne.
Sørg for, at ventilationsslangen og luftindtagsåbningerne ikke
er spærret eller blokeret.
Lad ikke tørretumbleren recirkulere udsugningsluft.
Forkert brug af tørretumbleren kan resultere i brandfare.
Luften, der udsendes af tørretumbleren, må ikke udstødes i
samme kanal, som anvendes til dampene, der produceres
af forskellige apparater, som forbrænder gas eller andre
brændstoffer.
Udsugningsluften må ikke udledes i et udsugningssystem
eller en kanal med en udsugningsblæser. Dette vil påvirke
den måde, hvorpå de termiske kontroller fungerer og kan
resultere i brandfare.
Du skal sørge for, at rummet, som
tørretumbleren er installeret i, ikke er
fugtigt, og at det er tilstrækkelig ventileret.
Vi anbefaler ikke, at tørretumbleren installeres
i et skab, men tørretumbleren må aldrig
installeres bag en aflåselig dør, en skydedør
eller en dør med et hængsel i den modsatte
side end den for tørretumblerlågen.
Apparatet skal installeres med bagsiden
op mod en væg.
2
Tilslutning af strøm
Inden stikket sættes i stikkontakten skal man
kontrollere følgende:
Man må ikke have våde hænder.
Nivellering af tørretumbleren
Tørretumbleren skal installeres plant for at fungere korrekt.
Efter installation af tørretumbleren i dens permanente
position, skal du sørge for at den står plant. Kontrollér først
dens side-til-side nivellering, og derefter front-til-bagside.
DK
Stikkontakten skal have jordforbindelse.
Stikkontakten skal kunne modstå maskinens
maksimale effekt, som fremgår af typeskiltet
(se Beskrivelse af tørretumbleren).
Spændingen skal være inden for de angivne
grænseværdier på typeskiltet (se Beskrivelse
af tørretumbleren).
Brug ikke forlængerledninger. Ryk ikke
strømforsyningskablet ud. Brug ikke
multistikdåser , hvis apparatet er udstyret med
et stik. Kontakt en autoriseret el-installatør,
hvis apparatets stik ikke passer til
tikkontakten.
Hvis tørretumbleren ikke er helt plan, kan du bruge en
træklods til at støtte den, mens du justerer de to forreste
fødder op eller ned efter behov.
Før du starter din tørretumbler
Når tørretumbleren er installeret, skal du rengøre tromlen
indvendigt, før den tages i brug, og fjerne snavs, der er
ophobet under transporten.
Tørretumbleren må ikke installeres udendørs,
heller ikke under et halvtag.
Efter installation af tørretumbleren skal man
kunne nå ind til både stik og stikkontakt.
Strømkablet må ikke være bøjet eller klemt
sammen.
Hvis stikket er med påstøbt stikkrop, skal
det bortskaffes på en sikker måde. Det må IKKE
efterlades, hvor det kan sættes i en stikkontakt
og forårsage elektrisk stød.
Strømkablet skal efterses jævnligt. Hvis
strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes
af servicerepræsentant (se Servicetjeneste).
Producenten fralægger sig ethvert ansvar,
såfremt ovennævnte regler ikke følges.
Er man i tvivl om ovennævnte, skal man
kontakte en elektriker.
3
Warnings
!
This appliance has been designed and built according to
international safety standards. These warnings are given for
safety reasons and must be followed carefully.
General safety
•This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
• This tumble dryer has been designed for
home, and not professional, use.
• Do not touch the appliance while barefoot
or with wet hands or feet.
• Unplug the machine by pulling on the plug,
not the cord.
•Children should be supervised to ensure
that they do not play with the dryer.
•Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
•Children of less than 3 years should be
kept away from the appliance unless
continuously supervised.
• The appliance must be installed correctly
and have proper ventilation. The air intake
vents behind the machine, the outlet
vents and the vent tube should never be
obstructed (see Installation).
• Never direct the vent tube outlet towards
the air intake at the back of the machine.
• Never allow the tumble dryer to recycle
exhaust air.
• Never use the dryer on carpeting where the
pile height would prevent air from entering
the dryer from the base.
• Check to see if the dryer is empty before
loading it.
•
The back of the dryer could become very
hot. Never touch it while in use.
• Do not use the dryer unless the filter, is
securely in place (see Maintenance).
• Do not overload the dryer (see Laundry for
maximum loads).
• Do not load items that are dripping wet.
• Carefully check all instructions on clothing
labels (see Laundry).
• Do not tumble dry large, very bulky items.
• Do not tumble dry acrylic fibres at high
temperatures.
• Do not turn off the dryer when there are still
warm items inside.
• Clean the filter after each use (see
Maintenance).
• Do not allow lint to collect around the dryer.
• Never climb on top of the dryer. It could
result in damage.
• Always follow electrical standards and
requirements (see Installation).
• Always buy original spare parts and
accessories (see Service).
To minimise the risk of fire in your tumble
dryer, the following should be observed:
• Tumble dry items only if they have been
washed with detergent and water, rinsed
and been through the spin cycle. It is a fire
hazard to dry items that HAVE NOT been
washed with water.
• Do not dry garments that have been treated
with chemical products.
• Do not tumble dry items that have
been spotted or soaked with vegetable
or cooking oils, this constitutes a fire
hazard. Oil-affected items can ignite
spontaneously,especially when exposed to
heat sources such as a tumble dryer. The
items become warm, causing an oxidisation
reaction with the oil, Oxidisation creates
heat. If the heat cannot escape, items can
become hot enough to catch fire. Piling,
stacking or storing oil-effected items can
prevent heat from escaping and so create
a fire hazard.If it is unavoidable that fabrics
containing vegetable or cooking oil or those
that have been contaminated with hair care
products be placed in a tumble dryer they
should first be washed with extra detergent
- this will reduce, but not eliminate the
hazard. They should not be removed from
the dryer and piled or stacked while hot.
• Do not tumble dry items that have
previously been cleaned in or washed in,
soaked in or soiled with petrol/gasoline,
dry cleaning solvents or other flammable
or explosive substances. Highly flammable
substances commonly used in domestic
environments including cooking oil,
acetone, denatured alcohol, kerosene,
spot removers, turpentine, waxes and wax
removers. Ensure these items have been
washed in hot water with an extra amount
of detergent before being dried in the
tumble dryer.
• Do not tumble dry items containing foam
DK
4
rubber (also known as latex foam), or
similarly textured rubber like materials.
Foam rubber materials can, when heated,
produce fire by spontaneous combustion.
• Fabric softener or similar products should
not be used in a tumble dryer to eliminate
the effects of static electricity unless the
practice is specifically recommended by the
manufacturer of the fabric softener product.
• Do not tumble dry undergarments that
contain metal reinforcements eg. bras
with metal reinforcing wires. Damage to
the tumble dryer can result if the metal
reinforcements come loose during drying.
• Do not tumble dry rubber, plastic articles
such as shower caps or babies waterproof
covers, polythene or paper.
• Do not tumble dry rubber backed articles,
clothes fitted with foam rubber pads,
pillows, galoshes and rubber coated tennis
shoes.
• Remove all objects from pockets such as
lighters and matches.
WARNING: Never stop the dryer before the
end of the drying cycle unless all items are
quickly removed and spread out so that the
heat is dissipated.
Save energy and respect the environment
• Wring out all items to eliminate excess water before
tumble drying (if you use a washing machine first, select
a high spin cycle). Doing this will save time and energy
during drying.
• Always dry full loads - you save energy: single items or
small loads take longer to dry.
• Clean the filter after each use to contain energy
consumption costs (see Maintenance).
Denne husholdningstørretumbler er enVentileret
Det vægtede årlige energiforbrug (AEc)* kWh 1) 586.0
Denne husholdningstørretumbler er enAutomatisk
Energiforbrug ved fuld maskine; Edry - kWh 2) 4.99
Energiforbrug ved halvfuld maskine; Edry½ - kWh 2) 2.64
Strømforbrug: Slukket tilstand (Po) - Watt 0.14
Prog. Tid - vægtet (Tt) fuld & halvfuld ma skine - minutter 3) 96
Fuld maskine (Tdry) - minutter 130
Halvfu ld maskine (Tdry½) - minutte r 71
vægtet (Ct) fuld & halvfuld m a skine 3)
fuld mask ine (Cdry)
halvfuld maskine (Cdry½)
Emission af luftbåren støj - dB(A) re 1 pW 69
Syntetisk: energiforbrug ved fuld maskine; kWh 1.13
Sy n te tisk: fu ld m a skine - minutter 35
Forordning 932/2012.
Synt etisk: Halvfuld maskine Ikk e relevant (N/A)
Tørreevneklasse på skalaen A (mest effektiv) til G (mindst effektiv)
Ikke relev a n t (N/A)
Gennemsnitlig tørreevne - %
1) "Normal bomuldsprogrammet" med fyld eller halvfuld maskine og "Standard
bomuldsprog rammet" med halvfy ld maskine er standardprogrammerne, som oplysning erne
på mærkaten og på skemaet henv iser til. Disse programmer er egnet til at tørre bomuldstøj
på skabsniveau (0 %), og de er de mest effektive programmer med hensyn til energiforbrug.
Den halvfyldte maskine er halvdelen af den nominelle fyldning .
2) Forbrug pr. år er baseret på 160 tørrecyklusser for normal bomuldsprogram ved fuld og
halvfuld maskine, og forbrug et ved de energibesparende funktioner. Det faktiske
energ iforbrug pr. cyklus afhænger af, hvordan apparatet benyttes.
3) Vægtet gennemsnit af 3 vaske med fuld maskine og 4 vaske med halvfuld maskine.
Energiklasse på skal aen A+++ (mest e ffektiv) til D (mindst effektiv)
C
Strømforbrug: Left on-tilstand (Pl) - Watt
2.69
Varigheden af left on-tilstanden for energistyringssystem - minutter
30
Produktdata - Forordning 392/2012.
Varemærke
HOTPOINT/ARISTON
Maskinmodell
FTVF 8 5C P (SK)
Nominel kapacitet for bomuldsvasketøj for "normal bomuldsprogram"
ved fuld maskine - kg
8.0
DK
Maks. påfyldning af vasketøj: 8kg
5
Pleje og vedligeholdelse
DK
Frakobling af strømforsyningen
! Afbryd tørretumblerens strømforbindelse,
når den ikke er i brug eller under rengøring og
vedligeholdelse.
Rengøring af filter efter hver cyklus
Filteret er en grundlæggende komponent i
tørretumbleren: Dens funktion er at indsamle
støv og fnug, der dannes under tørring.
Rengør filteret, når tørringen er afsluttet,
ved at skylle det under rindende vand eller
rengøre det med en støvsuger. Skulle filteret
blive tilstoppet, vil luftstrømningen inden
i tørretumbleren blive alvorligt hæmmet:
Tørretiderne bliver længere og der forbruges
mere energi. Endvidere kan tørretumbleren
blive beskadiget.
Filteret sidder bagved
tørretumblerens tætning
(se billede).
Fjernelse af filter:
1. Træk filterets
plasthåndtag opad (se
billede).
rustfrit stål til at rengøre tromlen.
Der kan opstå en farvet hinde på tromlens rustfri
ståloverflade: Det kan være forårsaget af en kombination af
vand og/eller rengøringsmidler, såsom skyllemidler. Denne
farvede hinde påvirker ikke tørretumblerens ydeevne.
Rengøring af tørretumbleren
• De udvendige dele i metal og plastik samt gummidelene
kan vaskes af med en fugtig klud.
• Kontrollér jævnligt ventilationsslangen og alle andre dele
af ventilationssystem og fjern eventuelle ophobninger af
fnug og fnuller.
! Brug ikke opløsningsmidler eller slibemidler.
! Få tørretumbleren kontrolleret regelmæssigt af en
autoriseret tekniker for at sikre, at de elektriske og
mekaniske dele fungerer ordentligt (se Assistance).
2. Fjern fnug fra filteret
og sæt det korrekt på
plads igen. Kontrollér,
at filteret er skubbet helt
på plads.
! Brug ikke
tørretumbleren,
medmindre filteret er
blevet sat i sin holder.
Kontrol af tromlen efter hver tørretumbling
Drej tromlen manuelt for at fjerne mindre genstande
(lommetørklæder), der kan være blevet efterladt i
tørretumbleren.
Rengøring af tromlen
! Undgå at bruge slibemidler, ståluld eller rengøringsmidler i
6
Beskrivelse af tørretumbleren
FrontsideBagside
Betjeningspanel
Serienummer og
modelnummer
Filter
Tromle
Typeskilt
Advarsel, høj
Vasketøj
temperatur
Luftindtag
ventilationsslange
DK
Tilslutning for
Opdeling af vasketøjet
• Se symbolerne på vaskemærkaterne i tøjet for at kontrolle-
re, om tøjet må tørretumbles.
• Opdel vasketøjet alt efter tekstiltype.
• Tøm lommer og kontroller, at knapperne sidder fast.
• Luk knapper og hæfter og fastspænd stropper og snore
uden at stramme dem helt.
• Vrid tøjet for at få mest muligt vand ud af det.
! Fyld ikke tørretumbleren med tøj, der er drivvådt.
Maks. påfyldning af vasketøj
Fyld ikke tromlen til over maksimal kapacitet.
Følgende værdier er vægten på tørt tøj:
Naturfibre: maks. kg
Syntetiske fibre: maks. kg
! Tørretumbleren må ikke overbelastes for at undgå en forringelse af maskinydelsen.
8
4
Vaskemærker
Kontroller tøjets vaskemærker, inden de for første gang
lægges i tørretumbleren. Herunder listes nogle af de mest
almindelige symboler:
Kan tørretumbles.
Kan ikke tørretumbles.
Tørring ved høj temperatur.
Tørretid
Tiderne er omtrentlige og kan variere alt efter:
• Mængden af vand i tekstilerne efter centrifugering.
Håndklæder og sarte tekstiler tilbageholder meget vand.
• Tekstiler: Tekstiler af samme type, men af forskellig tykkelse kan have forskellige tørretider.
• Mængde af vasketøj: Enkelte tøjstykker eller små mængder kan tage længere tid om at tørre.
• Tørring: Hvis tekstilerne skal stryges, kan de tages ud
af maskinen, mens de stadig af en smule fugtige. Det
tekstiler, der skal være helt tørre, kan derimod efterlades i
længere tid.
• Indstillet temperatur.
• Rumtemperatur: Jo lavere den omgivende temperatur er
i rummet, hvor tørretumbleren er installeret, jo længere
tager det at tørre tøjet.
• Volumen: Der skal tages særlig hensyn til visse voluminøse
tekstiler under tørringen. Det anbefales at tage dem ud og
ryste dem og lægge dem tilbage i tørretumbleren. Dette
skal gentages flere gange under tørringen.
! Undgå at tørre tekstilerne for meget.
Alle tekstiler indeholder en naturlig fugt, som har til formål at
bevare blødheden og luftigheden.
Tørring ved lav temperatur.
7
DK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Kontrolpanel
PROGRAM
-knappen
Indikator
Låseknap og
indikatorlampe
HØJT NIVEAU-
knap og
indikatorlampe
START/
PAUSE-knap og
indikatorlampe
Tænd/sluk-knap
Display og
INDSTILLINGS-
knap og
indikatorlampe
vælgerknapper
TÆND/SLUK-knappen : Hvis tørretumbleren og denne knap trykkes og holdes inde i mere end 3 sekunder, slukker
tørretumbleren. Knappen tæller ned: 3, 2, 1, Off, og derefter slettes programmet. Tryk og hold i mere end 3 sekunder
for at starte tørretumbleren igen.
PROGRAM-knappen vælger programmet: Drej, indtil indikatoren peger på det program, som du ønsker at vælge (se
Start og Programmer).
Knapperne INDSTILLING vælger de muligheder, som er tilgængelige for programmet, som du har valgt. Den tændte
indikatorlampe viser den valgte option.
START/PAUSE-knap og indikatorlampe starter det valgte program. Når du trykker på denne knap, lyder et bip, og
knappen, som viser programmets forløb, blinker for at bekræfte. Mens et program er under udførelse, kan det stilles i
pause og tumbleren standses ved at trykke på denne knap. Indikatorlampen lyser grønt, når programmer kører. Den blinker
gult, hvis programmet er i pause, og den blinker grønt, hvis tumbleren er i standby og venter på at starte et program.
Displayet viser tørre- eller forsinkelsestiden sammen med ikoner , som er tændte, og viser advarselsinformation. Desuden
viser displayet, hvor langt programmet er i forløbet.
De tre knapper under displayet vælger ‘Automatisk’ eller ‘Timer’ og forsinket start, hvis ønsket (se Start og Programmer eller Displayet).
Låseknap/indikatorlampe: Tryk og hold denne knap, efter du har valgt program og indstillinger. Indikatorlampen
tænder. Dette forhindrer, at programindstillingerne kan ændres. Når indikatorlampen er tændt, er de andre knapper
deaktiverede. Hold knappen inde for at slette. Indikatorlampen slukker.
Ikonet Rens Filter
: Oplyser før hver programstart, at det er nødvendigt at rense filteret hver gang tørretumbleren
bruges (se Rengøring og vedligeholdelse).
8
Displayet
Displayet har tre sektioner med hver sin tilhørende knap.
Sensortørring
Når du har valgt et program, som har mulighed for Sensortørring, skal du trykke på og slippe knappen, indtil det
ønskede sensortørringsniveau vises. Hvis sensorindstillingen ikke er tilgængelig, blinker displayet og summeren
bipper tre gange.
! Nogle tørreprogrammer er ikke kompatible med alle 5 sensortørringsniveauer.
Tilgængelige tørreniveauer:
Rulletørt: Tørrer dit tøj, så det er klart til at blive strøget med maskine eller rullet.
Strygetørt: Tørrer dit tøj, så det er klart til at blive strøget med strygejern.
Bøjletørring: Tørring af sart vasketøj, som hænges på bøjle til endelig tørring.
Skabstørt: Tørrer dit vasketøj, så det er klart til at blive lagt væk.
Ekstra tørt: Tørrer dit vasketøj, så du kan tage det på med det samme.
Tidsindstillet Tørring
Hvis du har valgt et program, som har Tidsindstillet Tørring, trykker du på knappen Tidsindstillet Tørring, og
ikonet
Programmer). Alle programmer, som har timerindstillinger, har forskellig tid til rådighed, og valget af op til 11
tørretider afhænger blandt andet af den temperatur, som du har valgt.
Hvert tryk på knappen sænker tørretiden.
Hvis du ønsker at ændre dit valgt, trykker du på sensorknappen, og indstillingerne for sensorniveauerne vil være tilgængelige.
Hvis Timer ikke er tilgængelig, blinker displayet, og summeren bipper tre gange.
Den valgte tid bliver stående på displayet, når programmet er startet, og du kan ændre den under programforløbet,
hvis du ønsker.
tænder. Displayet reducerer den valgte tid, hver gang du trykker og slipper denne knap (se Start og
DK
Timer (Forsinkelse)
Når du har valgt et program, som har en Forsinket timer funktion, kan der vælges en forsinket tid.
Hver gang der trykkes på knappen Forsinket timer
9:30 og derefter i stigninger fra 10h till 24h og derefter OFF, og efter fem sekunderbliver forsinkelsen annulleret.
Ved forsinkelser på mere end 10 timer viser displayet nedtælling af tiden i timer indtil 10 timer. Derefter viser displayet
“9:59” og fortsætter nedtællingen i minutter.
Ved forsinkelser på 9 timer eller mindre viser displayet timer og minutter og tæller ned i minutter i resten af
forsinkelsestiden.
Efter et tryk på START/PAUSE-knappen
Når forsinkelsestiden er udløbet, slukker ikonet
Bemærk: I dette tidsrum drejer tumbleren af og til for at forhindre, at tøjet krøller.
Tid til slut
Hvis forsinkelsesikonet er slukket, er den viste tid Tid til slut for det program, der er i gang.
Når der er valgt tidsindstillede programmer, er den viste tid under programmet den faktiske resterende tid.
Når der er valgt et automatisk program, er den viste tid et skøn over den resterende tid.
Når programmet er valgt, viser displayet den tid, der kræves for at tørre en fuld maskine. Den resterende tid overvåges
konstant under tørringen, og tiden ændres for at vise den mest præcise beregning. Tiden til slut vises i timer og
minutter og tæller ned for hvert minut.
Kolonet mellem timer og minutter blinker for at vise, at tiden tæller ned.
Displayet viser også, hvis der er et problem med din tørretumbler. Hvis dette sker viser displayet “F” efterfulgt af et
fejlkodenummer, de fire indstillingslamper og pauselampen blinker også orange (se Fejlfi nding).
rykker timeren frem i stigninger på 30 minutter fra 0:30 til
kan forsinkelsestiden ændres eller slettes.
og ‘Time to End’ vises på displayet.
9
Start og programmer
DK
Valg af et program
1. Sæt tørretumbleren til stikkontakten.
2. Sorter vasketøjet efter stoftype (se Vasketøj).
3. Åbn lågen og kontroller, at filteret er rent og rigtig på plads (se Vedligeholdelse).
4. Fyld maskinen, og kontroller, at der ikke sidder ting i vejen i dørtætningen. Luk lågen.
5. Tryk på tænd/sluk-knappen
6. Vælg det programvalg, der svarer til den stoftype, der skal tørres ved at kontrollere programtabellen (se Programmer)
og angivelserne for hver type stof (se Vasketøj).
7. Hvis tilgængelig, vælg Sensortørring eller Tidsindstillet Tørring ved at trykke på og slippe den tilsvarende
knap, indtil det ønskede niveau eller tid vises.
8. Indstil en forsinkelsestid og om nødvendigt andre indstillinger (se Displayet).
9. Hvis du ønsker at summeren skal bippe ved programmets slutning, skal du trykke på lydknappen . Hvis du har
valgt indstillingen Antikrøl, er denne indstilling ikke tilgængelig.
10. Tryk på knappen START for at begynde. Displayet viser den estimerede tid til afslutning.
I løbet af tørreprogrammet kan du tjekke dit vasketøj og tage de genstande ud, der er tørre, mens de andre fortsat tørrer. Når du
lukker lågen igen, skal du trykke på START for at genoptage tørringen.
11. I løbet af de sidste minutter af tørreprogrammerne før programmet er færdigt, starter den afsluttende
afkølingstumblingsfase (stoffer afkøles). Denne fase bør altid have lov til at blive færdig.
.
12. For at lade dig vide, at programmet er færdigt, bipper summeren 3 gange, og displayet viser END (Bemærk: Hvis
indstillingen LYD blev valgt, bipper summeren 3 gange for hver 30 sekunder i 5 minutter)
filteret og sæt det på plads. Tøm vandbeholderen og sæt den på plads (se Vedligeholdelse). Hvis Antikrøl
valgt og du ikke tager dit tøj ud straks, tumbles tøjet nu og da i 10 timer, eller indtil du åbner lågen
13. Sluk tørretumbleren ved hjælp af Tænd/sluk-knappen.
Standbytilstand
Denne tørretumbler er, i overensstemmelse med nye energibesparende forordninger, udstyret er med et automatisk
standbysystem, som aktiveres efter cirka 30 minutter, hvis der ikke registreres aktivitet. Tryk på og hold tænd/slukknappen inde, indtil tørretumbleren aktiveres igen.
. Åbn lågen, tag vasketøjet ud, rengør
er blevet
10
Programmet
n°
Maks. påfyldt
vægt
1
2
Sengetøj &
2
Håndklæder
4
Normal
Bomuld
max.
Skjorter
3 kg
max.
Syntetiske
3 kg
Beskrivelse af program
Denne betjeningsvejledning kan bruges til flere modeller med ikoner og/eller programnavn på forpanelet1.
• Dette er et program for bomuldstekstiler.
• For programmet Normal Bomuld iht. EU forskrift 392/2012 vælges Program 1 med Høj varme og Tørhedsniveau
Skabstørt (Standardkonfiguration/Indledende standard). Dette er det mest effektive program hvad angår
energiforbrug (EU 392/2012).
Høj varme
• Dette program er beregnet til skjorter i bomuld.
Medium varme
• Dette program er beregnet til skjorter i syntetisk materiale eller blandinger af naturlige og syntetiske fibre
som f.eks. polyester og bomuld.
Tøj, som tørres med indstillingen Skabstørt er normalt klart til brug. Kanter og søm kan være en anelse fugtige.
Hvis det er tilfældet, kan du forsøge at vende skjorterne på vrangen og køre programmet igen i kort tid.
• Dette er et program for bomuldshåndklæder og sengetøj.
• Tøjmængder der tørres ved hjælp af den Ekstra Tørheds-indstilling er normalt klar til brug, men kanter og
sømme kan være en smule fugtige, specielt hvis det drejer sig om større tekstiler. Hvis dette er tilfældet,
prøv at folde de mud og køre programmet igen i en kort periode.
• Dette program er til syntetiske materialer med lav varme eller til blandinger af syntetiske materialer/bomuld med
mellemvarme.
• Dette program er for små bomuldstøjmængder på maksimalt 1 kg.
DK
5
6
7
8
Hurtig
tørring af
bomuld
1 kg
Hurtig
tørring af
syntetiske
tekstiler
1 kg
Jeans
3 kg
Uld
1 kg
• Dette program er for små tøjmængder af syntetiske materialer på maksimalt 1 kg.
• Dette er et program, der er konstrueret til denim-bomuld. Inden du tørrer dine jeans, skal du vende de forreste lommer
med vrangen udad.
• Vasketøj med mørke og lyse farver må ikke blandes.
• Vaskemængder der bruger den Ekstra Tør-indstilling bliver normalt klar til brug, men kanter og sømme kan være en
smule fugtige. Hvis dette er tilfældet, prøv at vende vrangen ud af dine jeans og køre programmet igen i en kort periode.
! Vi anbefaler ikke at du bruger dette program, hvis dine jeans har elastikbælter, knapper eller broderier.
• Dette er et program til tørring af tørretumblesikre stoffer mærket med symbolet
• Vi anbefaler at vende tøjet med vrangen udad før tørring.
• Tøj, der er tørret med dette program, er normalt klart til brug, men visse tykke stoffer kan stadig have let fugtige kanter.
Lade dette tørre naturligt, da for lang tids tørring i tumbleren vil kunne beskadige stoffet.
! Til forskel fra andre materialer er det ikke muligt at ændre på uldstof, der er krympet, d.v.s. det kan ikke strækkes tilbage til
den oprindelige størrelse og form.
! Dette program er ikke egnet til akrylstoffer.
.
Bemærk:
1 - Programmernes varighed afhænger af fyldningens vægt, af tekstiltyperne, af vaskemaskinens centrifugeringshastighed og af enhver yderligere
valgt option.
11
DK
Programmet
n°
Maks. påfyldt
vægt
9
10
11
12
13
14
15
Silke
0,5 kg
Delikat
2 kg
Lingerie
1 kg
Baby
cyklus
2 kg
Tøjdyr
2,5 kg
Varm og
Nyd
3 kg
Strygelet-
program-
met
2,5 kg
Beskrivelse af program
Denne betjeningsvejledning kan bruges til flere modeller med ikoner og/eller programnavn på forpanelet1.
• Dette er et program til tørring af delikat silke.
• Vaskemængder der bruger indstillingen Skabstørt bliver normalt klar til brug, men kanter og sømme kan være en smule
fugtige. Hvis dette er tilfældet, prøv at vende vrangen ud af dine artikler og køre programmet igen i en kort periode.
• Dette er et program til tørring af dit delikate tøj, dvs. akryl.
• Vasketøj, der tørres på dette program, er normalt klar til at tage på, men ved kraftigere tøjstykker kan kanterne være lidt
fugtige. Hvis dette er tilfældet, kan man vende tøjet med vrangen udad og køre programmet igen i en kort periode.
• Dette er et program til tørring af dit meget delikate lingerie, inklusive silke.
• Vaskemængder der bruger indstillingen Skabstørt bliver normalt klar til brug, men kanter og sømme kan være en smule
fugtige. Hvis dette er tilfældet, prøv at vende vrangen ud af dine artikler og køre programmet igen i en kort periode.
• Det er et program til tørring af små babytøjdele og sengetøj (bomuld og chenille) samt til tørring af sart tøj.
• TØR IKKE ting som hagesmækker og blebukser, der har plastikindlæg.
• Vasketøj, der tørres på dette program, er normalt klar til at tage på, men ved kraftigere tøjstykker kan kanterne være lidt
fugtige. Hvis dette er tilfældet, kan man vende tøjet med vrangen udad og køre programmet igen i en kort periode.
• Med dette program kan man lettere fjerne støv og vaske tøjdyr oftere, fordi tørretiden er meget korter e, end hvis dyrene skul le
tørre på tørresnoren. Det er en skånsom tørrecyklus, som tørr er ved lav temperatur og med bløde, mekaniske bevægelser, så
man bedst bevarer det oprindelige udseende og pelsens glans.
Bemærk: Allergiråd: læg tøjdyret i fryseren i 24 timer, hvorefter det vaskes og tørres. Gentages hver 6 uge.
• Før tørring fjernes eventuelt tilbehør, såsom tøj, halsbånd eller lydæsker, og plastikøjne tørres af med en klud og beskyttes med
afdækningstape (malertape).
• Programtiden varierer efter den præcise sammensætning af materialer.
• Den maksimale mængde må ikke overstige 2,5 kg, og et enkelt tøjstykke må ikke veje mere end 600 g.
• Varm & Nyd-programmet hjælper med at opvarme håndklæder & badekåber så det giver en varm fornemmelse efter et
karbad eller brusebad. Det er også anvendelig til opvarmning tøj før du klæder dig på om vinteren.
• Programmet opvarmer tøjet op til 37° (kropstemperaturen), og holder den samme temperatur i maksimalt 4 timer, eller
indtil brugeren standser programmet ved at åbne lågen.
! Bemærk: Mens programmet kører roterer et ikon i displayet, indtil temperaturmålet er nået, hvormed ikonet for
tørreniveau blinker.
• Strygelet er et kort 10 minutters program (8 minutters varme efterfulgt af en 2 minutters afkølingstumblingsperiode), der
blødgør og lufter de tøjfibre, der har ligget i samme stilling/sted i længere tid. Denne cyklus løsner fibrene og gør dem
nemmere at stryge og folde.
! Strygelet er ikke et tørreprogram og må ikke anvendes til vådt tøj.
• For bedste resultater:
1. Fyld ikke mere i maskinen end den angivne maksimale kapacitet. Nedenstående mængder er angivet i tør vægt: Bomuld
og blandingsvarer med bomuld -2,5 kg; Syntetisk -2 kg; Denim -2 kg.
2. Tag tøjet ud af tørretumbleren straks efter at programmet er færdig. Hæng, fold eller stryg tøjet og anbring det i skabet. Hvis
dette ikke er muligt, gentages programmet.
! ‘Opfrisk’ er ikke et tørreprogram, og må ikke bruges til våde beklædningsdele.
• Det kan bruges til en hvilken som helst størrelse af vasketøj, men er mere effektiv til mindre vaskemængder .
16
Opfrisk
• Du må ikke overbelaste din tørretumbler (se Vasketøj).
• Dette er 20-minutters program, som udlufter dit tøj med kold luft. Kan også bruges til at afkøle varmt tøj.
-
Bemærk:
1 - Programmernes varighed afhænger af fyldningens vægt, af tekstiltyperne, af vaskemaskinens centrifugeringshastighed og af enhver yderligere
valgt option.
12
Betjeningsgrebene
! Advarsel, når Start/Pause knappen er trykket ind, kan
programmet ikke ændres. For at ændre et valgt program,
trykker du på knappen for Start/Pause
gult for at angive, at programmet er på pause. Vælg det
nye program og ønskede valg, lyset blinker herefter grønt.
Tryk endnu en gang på knappen Start/Pause
program starter.
• INDSTILLINGsknapper / ikoner
, lyset blinker
og det nye
Dessa knappar används för att personalisera det
Disse trykknapper bruges til at personalisere det
valgte program så det passer til egne behov .
Det er ikke alle optioner der er tilgængelige til alle
programmer. V isse optioner er ikke kompatible
med nogle af dem, der forinden er indstillede.
Hvis en option ikke er tilgængelig og man trykker
den relaterende trykknap, vil det akustiske signal
give lyde 3 gange. Hvis optionen er tilgængelig, vil
kontrollampen til den relaterende option forblive
tændt.
Programforløb-ikoner ( Tørring, kold tumbling)
Disse er en del af displayet og angiver programmets
fremadskriden. Hvert ikon tænder efterhånden, som de
enkelte faser starter.
TidsforsinkelseTimer
Starten af visse programmer (se Displayet og Start og Programmer) kan udsættes i op til 24 timer.
Strygefrit
Muligheden forbehandling er kun tilgængelig, hvis der
er valgt forsinket start. Den tørrer tøjet ind imellem i
den udskudte periode, så tøjet ikke krøller. Muligheden
efterbehandling tumbler tøjet ind imellem, efter
tørreprocessen og koldtørringen er afsluttet for at forhindre,
at tøjet krøller, hvis man ikke kan komme til at fjerne tøjet
med det samme, når programmet er færdigt.
Bemærk: Start/Pause-lampen
Bemærk: Hvis denne mulighed vælges, kan man både
anvende for- og efterbehandling efter behag.
blinker gult i denne fase
• DISPLAY “8:88”
Displayet viser enten den resterende forsinkelsestid før programmet starter, eller det angiver den resterende tid, før programmet slutter (se Display).
Kolontegnet mellem timer og minutter blinker for at vise, at
timeren tæller ned. Når programfasen med kold tumbling er
afsluttet, viser displayet ‘End’.
• Åbning af lugen
Hvis du åbner lugen, mens programmet er i funktion (eller
trykker på knappen Start/Pause), så stopper tørretumbleren
og følgende indikation er aktiv:
• START/PAUSE-indikatorlampen begynder at blinke gult.
• Nedtællingen fortsætter under forsinkelsesfasen.
START/PAUSE-knappen skal trykkes for at genoptage
programforsinkelsen.
• START/PAUSE-knappen skal trykkes for at genoptage
programmet. Programforløbets indikatorlampe
skifter til at vise den aktuelle status, og Start/Pauseindikatorlampen skifter fra blinkende til at lyse fast grøn.
• Hvis programknappen flyttes ændres programmet og
START/PAUSE-indikatorlampen blinker grønt. Du kan
bruge dette til at vælge genopfriskningsprogrammet til
at afkøle tøjet, hvis det er tilstrækkeligt tørt. Tryk igen på
START/PAUSE-knappen for at starte et nyt program.
• Bemærk
Hvis der opstår en strømafbrydelse, skal du slukke for
strømmen eller fjerne stikket. Når strømmen genoprettes,
skal du trykke og holde TÆND/SLUK-knappen, inden
tørretumbleren starter igen. Tryk derefter på Start/
Pauseknappen.
DK
Varmeknapper og indikatorlamper
Ikke alle programmer giver dig mulighed for at ændre
tørretemperaturen, mens andre programmer giver mulighed
for at indstille alle tre temperaturtrin: Lav, medium og høj.
Når temperaturtrinnene er tilgængelige, kan du ændre
temperaturen ved at trykke på denne knap indtil
indikatorlampen er tænder ud for det ønskede trin.
Lyd
Tilgængelig ved alle programmer og giver mulighed for,
at brummeren kan give lyd fra sig ved afslutningen af
tørreprocessen, så du mindes om, at tøjet er klar til at blive
taget ud.
Bemærk: Hvis du har valgt strygefrit, er denne funktion ikke
tilgængelig.
13
Fejlfinding
DK
På et tidspunkt virker tørretumbleren måske ikke til at fungere korrekt. Før du kontakter Service Centeret (se Service), skal du
gennemgå følgende fejlfindingsforslag:
Problem:
Tørretumbleren starter ikke.
Tørrecyklussen starter ikke.
Lang tørretid.
Mulige årsager / løsninger:
• Stikket er ikke sat i kontakten eller har ikke forbindelse.
• Strømsvigt.
• Sikringen er slået. Prøv at sætte et andet apparat til stikkontakten.
• Anvender du forlængerledning? Prøv at sætte tørretumblerens netledning direkte i
stikkontakten.
• Er døren sikkert lukket?
• Programmeringsfunktionen er ikke blevet indstillet korrekt (se Start og programmer).
• START/PAUSE-knappen er ikke trykket ind (se Start og programmer).
• Du har indstillet en senere start (se Start og programmer).
• Filter et er ikke rengjort (se Vedligeholdelse).
• Der er ikke valgt korrekt program til den pågældende fyldning (se Start og
programmer)
• Flexslangen er stoppet (se Installation).
• Luftindtagshullet er stoppet (se Installation).
• Den permanente ventilationsklap på stormdækslet er stoppet (se
Installation).
• Tøjet var for vådt (se Vasketøj).
• Tørretumbleren er overfyldt (se Vasketøj).
Programmet afsluttes, og tøjet er
fugtigere end forventet.
INDSTILLINGs lyser blinker, og
displayet viser en fejlkode F, efterfulgt
af et eller to tal.
Displayet viser kort
sekund.
Bemærk: Denne törretumbler stemmer overens med de nye standarder for el-besparelse og er udstyret med et selvlukkende
system (standby), der slås til efter 30 minutter, hvis vaskemaskinen ikke er i brug. Tryk og hold TÆND/SLUK-knappen nede indtil
tørretumbleren bliver genaktiveret.
dOn
hvert 6
! Af sikkerhedshensyn har tørretumbleren en maksimal programtid på 5 timer. Hvis
et automatisk program ikke har registreret den påkrævede slutfugt på dette tidspunkt,
gennemfører tørretumbleren programmet og standser. Kontroller ovenstående punkter,
kør programmet igen, og kontakt servicecenteret hvis resultatet stadig er for fugtigt (se Service).
• Hvis displayet viser en fejl:
- Sluk og tag proppen ud. Rens filteret (se Vedligeholdelse).
Sæt herefter proppen i igen, tænd og igangsæt et nyt program. Hvis der vises en fejl
skal du skrive koden ned og kontakte servicecentret (se Service).
• Tørretumbleren står i ‘Demo’ måde. Tryk og hold på både Tænd/Sluk og Start/Pause
knapper i 3 sekunder. Displayet viser nu
genoptager sin normale funktion
i 3 sekunder, hvorefter tumbleren
dOFF
14
Servicetjeneste
Inden opringning til servicecentret:
• Følg fejlfindingsguiden for at se, om det er muligt at rette
fejlen selv (se Fejlfi nding).
• I modsat fald sluk for tørretumbleren, og ring til det nærmeste servicecenter.
Oplysninger, som skal gives servicecentret:
• Navn, adresse og postnummer.
• Telefonnummer.
• Fejlens art.
• Købsdato.
• Maskinmodellen (Mod.).
• Serienummer (S/N).
Disse oplysninger findes på etiketten bag lågen.
Reservedele
Denne tørretumbler er en avanceret maskine. Hvis man
forsøger selv at reparere den, eller hvis man overlader den til
ikke-kvalificeret personale, risikerer man at udsætte personer
for fare, beskadige maskinen og tilsidesætte garantien på
reservedele.
Hvis der er problemer ved brug af denne maskine, henvises
til en autoriseret tekniker.
DK
Information om genbrug og bortskaffelse
Vi er bevidste om miljøet og forbeholder os retten til brug af genvundne dele for at mindske kundens omkostninger og minimere
materialeforbruget.
• Bortskaffelse af emballagematerialet: Følg de lokale regler, så emballagen kan genbruges.
• For at undgå at børn kommer til skade, skal man tage lågen og stikket af og skære strømkablet over. Disse dele skal bortskaffes
separat for at sikre sig, at maskinen ikke længere kan tilsluttes en stikkontakt.
Bortskaffelse af elektriske husholdningsapparater
Det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektronisk og elektrisk udstyr foreskriver, at husholdningsapparater ikke må
smides ud sammen med almindeligt byaffald. Apparaterne skal indsamles separat for en optimal udnyttelse af eventuelle
materialer til genbrug og genanvendelse og for at forhindre helbredsmæssige og miljømæssige skader. Symbolet med
krydset over skraldespanden på produktet, vil påminde dig om dit ansvar til at indsamle disse produkter separat.
For yderligere oplysninger om korrekt bortskaffelse af husholdningsapparater, kan man henvende sig til den offentlige affalds-
service eller til forhandleren.
Maskinen er designet, fremstillet og markedsført i overensstemmelse med følgende
Europæiske direktiver:
- LVD 2014/35/ EU, EMC 2014/30/EU og RoHS 2011/65/ EU.
15
DK
16
Bruksanvisning
TORKTUMLARE
SV
Svenska
FTVF 85
Innehållsförteckning
Installation, 18
Råd, 20
Skötsel och underhåll, 22
Beskrivning av torktumlaren, 23
Tvätt, 23
Manöverpanel, 24
Displayen, 25
Start och program, 26
Felsökning, 30
www.hotpoint.eu
Denna symbol påminner dig om att
läsa denna bruksanvisning.
! Förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till
hands vid behov. Förvara alltid bruksanvisningen i närheten
av torktumlaren. Om utrustningen säljs eller överlåtes till andra personer ska du komma ihåg att även överlämna denna
bruksanvisning. På så sätt kan de nya ägarna kan informera
sig om säkerhetsföreskrifter och användningen av torktumlaren.
! Läs noggrant dessa anvisningar: Sidorna som följer innehål-
ler viktig information angående installationen och användbara
råd angående hushållsmaskinens användning.
Service, 31
17
0
m
Installation
SV
Var torktumlaren ska installeras
Om torktumlaren
installeras under en
arbetsbänk, se till att
det finns ett mellanrum
på 10 mm mellan
torktumlarens ovansida
och alla objekt över
den, och 15 mm mellan
maskinens sidor och
väggar eller möbler
intill. Detta garanterar en god luftcirkulation.
Se till att luftintagen på bakpanelen inte är
blockerade eller igensatta.
Ventilation
Denna apparat torkar försiktigt tvätt genom att ta in kall, ren
och relativt torr luft, värma den och sedan låta den passera
genom tyget. För att gynna torkprocessen skickas fuktig
luft ut baktill genom en ventilationsslang. När torktumlaren
används måste det finnas tillräckligt med ventilation för att
undvika återflöde av gaser in i rummet från anordningar som
förbränner andra bränslen, inklusive öppen eld.
Mobilt ventilationssystem
Vid användning av torktumlaren med ett mobilt
ventilationssystem måste en ventilationsslang anslutas.
Slangen ska fästas ordentligt i ventilationshålet på apparatens
baksida (se “Beskrivning av torktumlaren”). Vi rekommenderar
att slangen ansluts till ett utlopp i närheten av torktumlaren,
om det är möjligt. Om slangen inte kan monteras på en
permanent plats, fungerar torktumlaren även perfekt om
ventilationsslangen dras genom ett delvis öppet fönster.
Se till att du inte riktar ventilationsslangen mot luftinloppet
som finns på apparatens baksida.
Ventilationsslangen får vara högst 2,4 meter lång. Skaka ur
slangen ofta för att ta bort ludd, damm eller vatten som kan
samlas inuti den. Se till att du inte klämmer slangen.
Fast ventilationssystem
Vi rekommenderar att ventilationsslangen ansluts till ett
ventilationssystem för fönster eller dörrar. Dessa hittar du
hos återförsäljaren som sålde din apparat eller från din lokala
reservdelsförsäljare.
1
Område A och B ska kontrolleras ofta för att förhindra
ansamling av ludd eller skräp. I synnerhet om torktumlaren
används mycket ofta. Slangadaptern måste passa korrekt
för att undvika att fuktig luft kommer tillbaka in i rummet.
Fönsterventilationshål
Ventilationshålet bör vara
placerat direkt bakom
torktumlaren så att slangen kan
vara så kort som möjligt.
Se till att du inte skjuter in
torktumlaren för nära väggen,
för att undvika att slangen
krossas, böjs eller lossnar.
Det bör inte finnas några
sprickor, veck eller U-böjar på
slangen, eftersom dessa kan
hindra ventilationen eller samla kondens.
Ventilation genom ett öppet fönster
Slangänden måste vara riktad
nedåt för att förhindra att varm
och fuktig luft bildar kondens i
rummet eller i torktumlaren.
Kontrollera att torktumlaren
är korrekt ventilerad och att
ventilationsslangens ände inte
är riktad mot luftinloppsröret på
apparatens baksida.
Ventilationsslangen måste alltid
sitta på plats för att garantera
optimal funktion.
Se till att ventilationslangen och luftinloppsöppningarna inte
är igensatta eller blockerade.
Låt inte torktumlaren recirkulera utloppsluft.
En felaktig användning av torktumlaren kan leda till brand.
Luften som avges från torktumlaren får inte gå i samma
ledning som rök som bildas från olika apparater som bränner
gas eller andra bränslen.
Släpp inte ut utloppsluften i ett utsugningssystem eller någon
ledning med en fläkt. Detta påverkar hur värmekontrollerna
fungerar och kan leda till brand.
Se till att rummet där torktumlaren är
installerad inte är fuktigt och att
ventilationen är god.
Väggventilationshål
1. Lämna en öppning i väggen
B
kommer ut inte hindras.
18
till vänster om torktumlarens
installationsplats.
2. Se till att slangen är så kort
och rak som möjligt för att
förhindra eventuell fukt från att
kondenseras och rinna tillbaka
in i apparaten.
3. Hålet i väggen måste
A
dessutom vara rakt och riktat
nedåt så att luftflödet som
Vi avråder från att installera torktumlaren i
ett skåp och torktumlaren får aldrig
installeras bakom en låsbar dörr, en
skjutdörr eller en dörr med ett gångjärn
som sitter på motsatt sida i förhållande till
gångjärnet på torktumlarens lucka.
Maskinen ska installeras med bakstycket
placerat mot en vägg.
Elektrisk anslutning
Innan stickkontakten sätts i eluttaget ska du
först kontrollera att:
Nivellera torktumlaren
Torktumlaren ska nivelleras korrekt vid installationen för att
fungera korrekt.
SV
Försäkra dig om att händerna är torra.
Uttaget ska vara jordat.
Uttaget ska tåla maskinens maxeffekt, som
anges på märkplåten (se Beskrivning av torktumlaren).
Matningsspänningen ska ligga mellan
värdena som anges på märkplåten (se Beskrivning av torktumlaren).
Använd inte förlängningssladdar. Dra inte i
nätkabeln. Använd inte grenuttag om
produkten är försedd med stickkontakt. För
produkter med stickkontakt ska du kontakta
en behörig elektriker om den inte passar till
eluttaget.
Kontrollera att torktumlaren är korrekt nivellerad när den
har installerats i sitt permanenta läge. Kontrollera först
nivelleringen från den ena sidan till den andra, och sedan
framåt och bakåt.
Om torktumlaren inte är perfekt nivellerad, använd en
träkloss för att stödja den medan du justerar de två främre
fötterna uppåt eller nedåt.
Förberedande instruktioner
När torktumlaren har installerats och innan den sätts i
funktion, rengör trumman invändigt och ta bort all smuts
som eventuellt har samlats under transporten.
Torktumlaren får inte installeras utomhus,
inte ens om platsen är skyddad.
Efter att torktumlaren har installerats ska
elkabeln och stickkontakten vara åtkomliga.
Kabeln ska inte böjas eller klämmas.
Om stickkontakten som byts ut är av inbyggd
typ, är det nödvändigt att kassera den på ett
säkert sätt. Lämna den INTE på en plats där
den kan sättas in i ett eluttag och därmed
förorsaka elchock.
Nätkabeln ska kontrolleras regelbundet. Om
nätkabeln är skadad måste den bytas av
auktoriserade serviceverkstad (se Kundservice).
Tillverkaren avsäger sig allt ansvar om
dessa föreskrifter inte respekteras.
Kontakta en behörig elektriker om du
har frågor angående anvisningarna
ovan.
19
! Den här maskinen är utformad och byggd
enligt internationell säkerhetsstandard.
Dessa varningar ges av säkerhetsskäl och
ska följas noga.
Generella säkerhetsföreskrifter
• Denna torktumlare kan använda av
personer (även barn från 8 år och uppåt)
med psykiska eller fysiska handikapp
eller som saknar erfarenhet och lämpliga
kunskaper, såvida detta sker under översikt
av en vuxen eller såvida erforderliga
anvisningar har getts angående funktion
och användning av en person som
ansvarar för deras säkerhet.
• Den här torktumlaren är avsedd för
hemmabruk, inte kommersiellt bruk.
• Vidrör inte maskinen om du är barfota eller
med blöta händer eller fötter.
• Dra i kontakten (inte i sladden) när du
bryter strömmen till maskinen.
• Stäng av torktumlaren och bryt strömmen
till den så snart den inte används. Stäng
luckan så att barnen inte använder den
som en leksak.
• Barn ska hållas under uppsikt för att
säkerställa att de inte leker med tumlaren.
• Rengörings- och underhållsmomenten får
inte utföras av barn utan en vuxens tillsyn.
• Barn under 3 år bör hållas borta från
torktumlaren, såvida de inte övervakas
ständigt.
• Installera maskinen på korrekt sätt och
tillförsäkra tillfredsställande ventilation.
Luftintaget på torktumlarens framsida får
aldrig blockeras (see Installation).
• Placera aldrig torktumlaren på en matta
som blockerar luftflödet till torktumlarens
bas.
• Kontrollera att torktumlaren är tom innan
du laddar den.
•
Torktumlarens baksida kan bli mycket
varm. Vidrör inte denna del när
torktumlaren arbetar.
• Använd inte torktumlaren om inte filtret,
vattenbehållaren och kondensatorn är på
plats (se Underhåll).
• Överstig inte torktumlaren maxkapacitet (se
Tvätt).
• Placera inte dyblöta plagg o torktumlaren.
• Följ noga alla tvättanvisningar på plaggen
(se Tvätt).
• Torktumla inte alltför stora och
skrymmande plagg.
• Torktumla inte torr akrylfiber i hög
temperatur.
• Stäng inte av en torktumlare som innehåller
varma plagg.
• Rengör filtret efter varje användning (se
Underhåll).
• Töm en använd vattenbehållare (se
Underhåll).
• Låt inte ludd ansamlas runt torktumlaren.
• Klättra aldrig upp på torktumlaren.
Skaderisk föreligger.
• Följ alltid angivna elstandarder och -krav
(se Installation).
• Köp alltid originalreservdelar och -tillbehör
(se Service).
För att minimera risken för brand i
torktumlaren bör följande iakttas:
• Torktumla endast plagg som har tvättats
med lösningsmedel och vatten, sköljts och
centrifugerats. Torkning av plagg som INTE
har tvättats i vatten utgör en eldfara.
• Torka inte plagg som har behandlats med
kemiska produkter.
• Torktumla inte torra föremål som har fläckar
av, eller är indränkta i vegetabilisk olja eller
matolja, eftersom detta utgör en brandrisk.
Oljepåverkade föremål kan självantända,
särskilt när de utsätts för värmekällor som
t.ex. torktumlare. Föremålen blir varma,
vilket orsakar en oxidationsreaktion med
oljan, oxidation skapar värme. Om värmen
inte kan ta sig ut kan föremålet bli tillräckligt
varmt för att fatta eld. Oljepåverkade
föremål som läggs på hög, staplas eller
lagras kan förhindra värme från att ta sig ut
och på så sätt skapa en brandrisk.
Om det är oundvikligt att tyger som
innehåller vegetabilisk olja, matolja eller
hårvårdsprodukter ska torktumlas måste
de först tvättas i en tvättmaskin med
tvättmedel. Detta minskar, men eliminerar
inte faran. Föremålen får inte tas ut ur
torktumlaren och läggas på hög eller
staplas så länge de är varma.
• Torktumla inte torra föremål som
tidigare har rengjorts i, tvättats i,
dränkts in i eller förorenats av bensin,
kemtvättlösningsmedel eller andra
brandfarliga eller explosiva ämnen.
Mycket brandfarliga ämnen som ofta
används i hemmiljöer som t.ex. matolja,
aceton, denaturerad alkohol, fotogen,
Råd
SV
20
fläckborttagningsmedel, terpentin, vax och
vaxborttagningsmedel. Säkerställ att dessa
föremål har tvättats i varmt vatten med
extra mycket tvättmedel innan de torkas i
torktumlaren.
• Torktumla inte föremål som innehåller
skumgummi (även kallat latex), eller föremål
som på något sätt är av gummiliknande
material. Skumgummi kan, när det värms
upp, orsaka självantändning.
• Sköljmedel och liknande produkter bör inte
använ das i torktumlaren för att eliminera
statisk elektricitet, om det inte specifikt
rekommenderas av sköljmedlets tillverkare.
• Torktumla inte underkläder som innehåller
metallförstärkningar t.ex. BH med
metallbygel. Skador på torktumlaren kan
uppstå om metalldelen lossnar under
torkning.
• Torktumla inte torrt gummi, plastartiklar
som t.ex. duschmössor eller vattentäta
skydd/överdrag för spädbarn, polyeten
eller papper.
• Torktumla inte artiklar med gummistöd,
kläder med skumgummikuddar, kuddar,
galoscher och gummerade tennisskor.
• Töm fickorna på föremål, såsom tändare,
tändstickor o.s.v.
! VARNING: Stanna aldrig tumlaren innan
torkcykeln är slut, såvida inte alla plagg
fort avlägsnas och sprids ut så att värmen
skingras.
Energibesparing och hänsyn till miljön
• Vrid ur plaggen för att ta bort så mycket vatten som
möjligt innan de torkas (ställ in en centrifugeringscykel
om plaggen först tvättas i en tvättmaskin). På detta sätt
sparas energi under torkningen.
• Energi sparas genom att alltid fylla torktumlaren: Enskilda
plagg eller små laster kräver längre tid för att torka.
• Rengör filtret i slutet av varje program för att sänka
kostnaderna för energiförbrukningen (se Underhåll).
Denna hushållstorktumlare är enVentilerande
Den viktade årlig a energiförbrukningen (AEc)* kWh 1) 586.0
Denna hushållstorktumlare är enAutomatisk
Energiförbrukning full last, Edry - kWh 2) 4.99
Energiförbruk n ing halv last, Edry½ - kWh 2 ) 2.64
Prog. Tid - vägd (Tt) full och delvis last - minuter 3) 96
Full last (Tdry) - minuter 130
Halv last (Tdry½) - minuter 71
vägd (Ct) full och delvis last 3)
full last (Cd ry)
halv l ast ( C dry½ )
Luftburet akustiskt buller - dB(A) re 1 pW 69
Syntet: Energiförbrukning full last, - kWh 1.13
Sy n te t: Full last - minuter 35
Förordning (E U) nr. 932/2012.
Synt et: Ha lv las t Ej tillämplig (N/A )
Kondensationseffektivitetsklass på en skala från G (minst effektiv) till A
(effektiv a st).
Ej t illämp lig (N/A)
Genomsnittlig kondensationseffektivitet - %
1) "Standardbomullsprogrammet" med full last och halv last samt
"standardbomullsprog rammet" med halv last är standardprog rammen som informationen på
etike tten oc h kortet hänvisar till. Dessa progra m är lä mpliga f ör att tork a bomullsplagg till
skåptorrt (0%) oc h de är de mest effe ktiva p rogramme n med häns yn till energifö rbrukningen.
Halv last är halva den nominella lasten.
2) Förbrukning per år baserat på 160 torkprogram av standardbomullstyp vid full och halv
last, och förbrukning vid lågeffektlägen. Faktisk energiförbrukning per cykel beror på hur
apparaten används.
3) Vägt genomsnitt för 3 cykler med full last och 4 cykler med halv last.
Energiklass p à en skala mellan A+++ (låg förbu kn ing) till D (höt
för bukining)
C
Energiförbrukning: kvarlä mnat lä ge (Po) - Wat ts
2.69
Varaktighet för kvarlämnat läg e för energihantering ssystem - minuter
30
Produkt Information - Förordning (E U) nr. 392/201
Fabrikat
HOTPOINT/ARISTON
Modell
FTVF 8 5C P (SK)
Nominell kapacitet vid bomullstvätt med "standardbomullsprogrammet"
vid fu ll last - kg
8.0
SV
Maximal laddningskapacitet: 8kg
21
Skötsel och underhåll
SV
Strömavbrott
! Koppla från torktumlaren när den inte
används, samt vid rengöring och underhåll.
Rengöring av filter efter varje
program
Filtret är en viktig komponent för torkningen:
Filtrets funktion är att samla upp ludd som
bildas under torkningen.
Rengör filtret i slutet av torkningen genom att
skölja det under rinnande vatten eller rengör
det med en dammsugare. Om filtret sätter
igen luftflödet inuti torktumlaren sker följande:
Torktiderna förlängs och energiföbrukningen
ökar. Dessutom kan skador uppstå på
torktumlaren.
Filtret sitter framför
torktumlarens packning
(se fi guren).
Borttagning av filtret:
1. Dra filtrets plasthandtag
uppåt (se fi guren).
Rengöring av trumma
! Undvik att använda slipmedel, stålull eller rengöringsmedel
för rostfritt stål för att rengöra trumman.
En färgad film kan uppstå på den rostfria trumytan:
Den kan orsakas av en kombination av vatten och/eller
rengöringsmedel, såsom sköljmedel. Den färgade filmen
påverkar inte torktumlaren prestanda.
Rengöring av torktumlare
• De yttre delarna av metall och plast samt gummidelarna
kan rengöras med en mjuk trasa.
• Kontrollera regelbundet ventilationsslangen och alla
andra delar på ventilationssystemet. Ta bort eventuella
ansamlingar av ludd.
! Använd inte lösningsmedel eller slipande medel.
! Låt en behörig tekniker regelbundet kontrollera
torktumlaren för att garantera säkerheten för de elektriska
delarna samt mekaniken (se Service).
2. Rengör filtret från
ludd och sätt tillbaka det
korrekt. Kontrollera att
filtret sätts in korrekt i
så att det är i nivå med
torktumlarens packning.
! Använd inte
torktumlaren om du inte
har satt tillbaka filtret på
plats.
Kontrollera trumman efter varje program
Rotera trumman manuellt för att ta bort mindre föremål
(näsdukar) som kan ha blivit kvar i torktumlaren.
22
Beskrivning av torktumlaren
FramsidaBaksida
Kontrollpanel
Serienummer
modellnummer
och
Filter
Trumma
Märkskylt
Varning! Hög
temperatur
Tvätt
Luftintag
Anslutning för
ventilationsslang
SV
Sortering av tvätten
• Kontrollera symbolerna som anges på etiketterna för de
olika plaggen för att försäkra dig om att de kan torkas i
torktumlare.
• Sortera tvätten efter typen av tyg.
• Töm fickorna och kontrollera knapparna.
• Stäng blixlås och hyskor. Fäst remmar och snören utan att
dra åt dem för hårt.
• Vrid ur plaggen för att ta bort som mycket vatten som
möjligt.
! Lägg inte in plagg i torktumlaren som är genomblöta.
Max. last
Fyll inte korgen över max. kapacitet.
Följande värden hänvisar till vikten på torra plagg:
Naturfiber: max. kg
Syntetfiber: max. kg
! För att undvika en prestationsminskning ska torktumlaren
INTE överbelastas.
8
4
Tvättetiketter
Kontrollera plaggens etiketter, i synnerhet när de läggs in
första gången i torktumlaren. Nedan anges de vanligaste
symbolerna:
Kan inte torkas i torktumlare.
Kan torkas med hög temperatur.
Ska torkas med låg temperatur.
Kan torkas i torktumlare.
Torktider
Tiderna är ungefärliga och kan variera beroende på:
• Mängden vatten som finns i plaggen efter centrifugeringen:
Handdukar och ömtåliga plagg innehåller mycket vatten.
• Textiler: Plagg av samma typ av textil, men med olika
vävnad och tjocklek kan ha olika torktider.
• Tvättmängd: Enskilda plagg eller små laster kan kräva
längre tid för att torka.
• Torkning: Om plaggen ska strykas kan de tas ut ur maskinen när de fortfarande är fuktiga. Plagg som ska vara
fullständigt torra kan i stället lämnas längre.
• Temperaturinställning
• Rumstemperatur: Ju lägre temperaturen är i rummet där
torktumlaren befinner sig, desto längre tid tar det att torka
plaggen.
• Volym: Vissa voluminösa plagg kräver särskilda skötsel under
torkprocessen. Det rekommenderas att ta ut dessa plagg,
skaka dem och lägga in dem på nytt i torktumlaren: Denna
procedur ska upprepas flera gånger under torkcykeln.
! Torka inte plagg för mycket.
Alla textiler innehåller naturlig fuktig vars funktion är att bevara dess mjukhet och luftighet.
23
SV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Manöverpanel
PROGRAM
-knapp
Indikator
Barnlås-knapp
& Lampa
HÖGNIVÅ
-Knapp &
Lampa
AV/PÅ -Knapp
Displayen &
ALTERNATIV
-Knapp &
Lampa
START/PAUSE
-Knapp & Lampa
Väljarknappar
AV/PÅ -knappen : Om torktumlaren är igång och knappen trycks in och hålles intryckt i mer är 3 sekunder slås
torktumlaren av, den räknar ner 3, 2, 1, Av och sen annulleras programmet. Tryck och håll intryckt i mer än 3 sekunder,
så aktiveras torktumlaren på nytt.
PROGRAM -knappen ställer in programmet: vrid tills indikatorn pekar på det program du vill välja (se Start och Program).
ALTERNATIV -knapparna väljer tillgängliga alternativ för det program du valt. Lamporna lyser för att visa det alternativ
som valts.
START/PAUSE -knappen/lampan startar ett valt program. När du trycker på knappen hörs ett pip och ljusen blinkar för
att bekräfta handlingen. När ett program är igång, tryck på knappen för att pausa det och stoppa torktumlaren. Lampan
lyset grönt när programmet är igång, den blinkar gult om programmet har pausats eller blinkar grönt om det befinner sig
i standby och väntar på att starta ett program.
Displayen ger en anvisning om tork- eller fördröjningstid tillsammans med ikoner som tänds för att ge varningsinformation
och visa programmets framskridande.
De tre knapparna under displayen väljer “Automatisk” eller “Tidsinställd torkning” och, om så önskas, en fördröjd start
(se Start and Program eller Display).
Barnlås -knapp/lampa : Tryck in och håll knappen intryckt efter att du valt ditt program och eventuella alternativ,
så tänds lampan. Detta hindrar programinställningarna från att ändras. När lampan är tänd så är de andra knapparna
avaktiverade. Håll knappen intryckt för att annullera så släcks lampan.
Ikonen Rengör Filter : påminner före varje program om att det är nödvändigt att rengöra filtret varje gång som
torktumlaren används (se Underhåll och skötsel).
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.