Hotpoint-ariston FTR 850 AN User Manual [ru]

Page 1
Èнструкции ïî
эксплуатации
GB
English,1
7OFH 837 C RU /HA 7OFTR 850 RU /HA 7OFH 937 C.1 RU/HA 7OFH 937 C.1 IX RU/HA 7OFH 837 C IX RU/HA 7OFQ 837 C.1 /HA
RS
Ðусский, 13
ÄÓÕÎÂÎÉ ØÊÀÔ
Содержание
RS
Монтаж, 14-15
Описание изделия, 16
Общий вид Консоль управления
Включение и эксплуатация, 17
Включение духового шкафа Программирование окончания приготовления при помощи таймера Паспортная табличка
Электронный таймер программирования приготовления, 18
Аналоговый программер, 19
Программы, 20- 22
Программы приготовления Практические советы по приготовлению Таблица приготовления
Предосторожности и рекомендации, 23
Общие требования по безопасности Переработка Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды
Техническое обслуживание и уход, 24­25
Обесточивание изделия Чистка изделия Чистка дверцы Замена лампочки Крепление комплекта выдвижных направляющих Сервисное обслуживание
Page 2
560 m
m
.
45 mm.
Ìонтаж
RS
Важно сохранить данное руководство для его последующих консультаций. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на новое место жительства необходимо проверить, чтобы руководство оставалось вместе с изделием, для того чтобы его новый владелец мог ознакомиться с правилами эксплуатации и с соответствующими предупреждениями.
Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся важные сведения об установке, эксплуатации и безопасности изделия.
Ðасположение
Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами. Упаковка должна быть уничтожена в соответствии с правилами сбора мусора (ñì. Предосторожности и рекомендации).
Монтаж изделия производится в соответствии с данными инструкциями квалифицированными специалистами. Неправильный монтаж изделия может стать причиной повреждения имущества и причинить ущерб людям и домашним животным.
Встроенный монтаж
Для обеспечения исправного функционирования изделия кухонный элемент должен иметь соответствующие характеристики:
 панели кухонных элементов, прилегающих к
духовому шкафу, должны быть выполнены из термостойкого материала;
 клей кухонных элементов элементов из
фанерованного дерева должен быть устойчивым к температуре 100°C.
 для встраивания духового шкафа ïîä
кухонным топом (см. схему) или в шкаф- пенал ниша кухонного элемента должна иметь
следующие размеры:
табличке изделия, был замерен для данного типа монтажа.
Вентиляция
Для обеспечения надлежащей вентиляции необходимо снять заднюю панель ниши кухонного элемента. Рекомендуется установить духовой шкаф на два деревянных бруска или на сплошное основание с отверстием диаметром не менее 45 х 560 мм (см схемы).
Öентровка è крепление
4 крепежных элемента с боков духового шкафа должны быть отрегулированы в соответствии с 4 отверстиями в раме в зависимости от толщины боковой панели кухонного элемента:
толщина 20 мм: полностью удалите съемную часть крепежного элемента (ñì.
схему);
толщина 18 мм: используйте первый паз, согласно уже готовой конфигурации производителя (см. схему);
.
in
. m
m
m
7
4
5
.
m
23 mm.
595 mm.
5 mm.
595 mm.
545 mm.
24 mm.
45 m
558 mm.
567 mm.
После встраивания изделия в кухонный элемент должна быть исключена возможность касания к электрическими частями. Расход электроэнергии, указанный на паспортной
14
толщина 16 мм: используйте второй паз (см. схему).
593 mm.
Для крепления изделия к кухонному элементу: откройте дверцу духового шкафа и завинтите 4 шурупа для деревянных панелей в 4 отверстия в периметральной раме.
Все защитные элементы должны быть закреплены таким образом, чтобы их можно было
Page 3
снять только при помощи специального инструмента.
Öентровка è крепление*
1. Установить скобы Aв край к духовому шкафуB.
2. Установить уголки C в край к скобам A. В частности, если толщина боковой панели мебельного элемента:  16 мм: прикрепить уголок таким образом, чтобы проставленный на ней номер 16 был обращен к вам;  18 мм: прикрепить уголок таким образом, чтобы сторона без надписей была обращена к вам;  20 мм: не устанавливать уголок.
3. Прикрепить скобы и уголки к краю боковой панели мебельного элемента при помощи шурупов D.
4. Прикрепить духовой шкаф к мебельному элементу при помощи шурупов и пластмассовых шайб E.
6
1
6
1
D
C
6
1
6
1
B
C
D
A
C
D
E
E
Электрическое подключение
Духовые шкафы, укомплектованные трехполюсным кабелем электропитания, расчитаны на функционирование с переменным током с напряжением и частотой электропитания, указанными на паспортной табличке с данными (ñì. íèæå).
Подсоединение сетевого кабеля
1. Откройте зажимную коробку, нажав при помощи отвертки на выступы с боков крышки: потяните и откройте крышку (ñì.
схему).
2. Отвинтите винт кабельного сальника и выньте его, поддев отверткой (см. схему).
Имеется только в некоторых моделях.
*
3. Отвинтите винты контактов L-N-
и затем прикрепите провода под головками винтов, соблюдая цветовую маркировку Синий (N) Коричневый (L) Желто­зеленый (
).
Подсоединение сетевого кабеля изделия к сети электропитания
Установите на сетевой кабель нормализованную штепсельную вилку, расчитанную на нагрузку, указанную на паспортной табличке (см. сбоку). В случае прямого подключения к сети электропитания между изделием и сетью необходимо установить многополюсный выключатель с минимальным расстоянием между контактами 3 мм, расчитанный на данную нагрузку и соответствующий действующим нормативам (выключатель не должен размыкать провод заземления). Сетевой кабель должен быть расположен таким образом, чтобы ни в одной точке его температура не превышала температуру помещения более чем на 50°C.
Электромонтер несет ответственность за правильное подключение изделия к электрической сети и за соблюдение правил безопасности. Перед подключением изделия к сети электропитания проверьте следующее:
 сетевая розетка должна быть соединена с
заземлением и соответствовать нормативам;
 сетевая розетка должна быть рассчитана на
максимальную потребляемую мощность изделия, указанную на паспортной табличке (ñì. íèæå);
 напряжение сети электропитания должно
находиться в пределах значений, указанных на паспортной табличке (ñì. íèæå);
 сетевая розетка должна быть совместима со
штепсельной вилкой изделия. В противном случае замените розетку или вилку; не используйте удлинители или тройники.
Изделие должно быть установлено таким образом, чтобы сетевой кабель и сетевая розетка были легко доступны.
Сетевой кабель изделия не должен быть согнут или сжат.
Регулярно проверяйте состояние сетевого кабеля и в случае необходимости поручите его замену только уполномоченным техникам (ñì. Техническое обслуживание).
Производителü íå несет ответственности за последствия несоблюдения перечисленных выøå требований.
RS
15
Page 4
к
Îписание изделия
RS
Îáùèé âèä
Панель управления
РЕШЕТКА
ПРОТИВЕНЬ
Êонсолü управления
ВЫДВИЖНЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ
для противеней и решето
положение 5
положение 4 положение 3 положение 2 положение 1
•• ••
Индикатор
РАБОТЫ ДУХОВКИ*
Рукоятка
ПРОГРАММ
*
Рукоятка
АНАЛОГОВОГО ПРОГРАММЕРА*
Рукоятка
ТЕРМОСТАТА
* Имеется только в некоторых моделях.
16
Page 5
Âêëþ÷åíèå è ýксплуатация
При первом включении духового шкафа рекомендуем прокалить его примерно в течение часа при максимальной температуре с закрытой дверцей. Затем выключите духовой шкаф, откройте дверцу и проветрите помещение. Запах, который вы можете почувствовать, вызван испарением веществ, использованных для предохранения духового шкафа.
Включение духового øêàôà
1. Выберите нужную программу приготовления при помощи рукоятки ПРОГРАММЫ.
2. Выберите температуру при помощи регулятора ТЕРМОСТАТ. В специальной таблице приводится перечень типов приготовления с соответствующими рекомендуемыми температурами (см. Программы).
3. Включенный индикатор ТЕРМОСТАТА означает текущую фазу нагрева духовки до заданной температуры.
4. В процессе приготовления в любой момент можно:
- изменить программу приготовления при помощи рукоятки ПРОГРАММЫ;
- изменить температуру при помощи регулятора ТЕРМОСТАТ;
- прервать приготовление, повернув рукоятку ПРОГРАММЫ в положение «0».
Никогда не ставьте никаких предметов на дно духового шкафа, так как они могут повредить эмалированное покрытие.
Всегда ставьте посуду на прилагающуюся решетку.
Охладителüная вентиляция
Для понижения температуры вокруг работающего духового шкафа некоторые модели оснащаются охладительным вентилятором. Этот вентилятор направляет струю воздуха между панелью управления и дверцей духового шкафа. По завершении приготовления вентилятор продолжает работать вплоть до надлежащего охлаждения духовки.
Освещение духового øêàôà
Загорается при выборе рукоятки ПРОГРАММЫ. Остается включенной при выборе программы приготовления.
* Имеется только в некоторых моделях.
/ при помощи
Программирование окончания приготовления при помоùи таймера*
1. Прежде всего необходимо завести таймер, повернув рукоятку ТАЙМЕР ОКОНЧАНИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ по часовой стрелке почти на один полный оборот.
2. Поворачивая рукоятку обратно, против часовой стрелки, задается нужное время  минуты на рукоятке ТАЙМЕРА ОКОНЧАНИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ должны совпасть с отметками на панели управления.
3. По истечении заданного времени раздается звуковой сигнал и духовой шкаф выключается.
4. Когда духовой шкаф выключен, таймер программирования окончания приготовления может быть использован в качестве обычного таймера.
для использования духового шкафа в ручном режиме, т.е. исключив устройство программирования окончания приготовления, необходимо, чтобы фиксированная отметка на передней панели духовки совпала с символом '.
ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА
Габаритные размеры
Объем
Электрическое подключение
МАРКИРОВКА ПОТРЕБЛЕНИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
Данное изделие соответствует
ширина 43,5 см. высота 32 см. глубина 41,5 см. л 58 напряжение 220-240 В ~ 50 Гц макс. поглощаемая мощность 2800 Вт Директива 2002/40/СЕ об этикетках электрических духовых шкафов. Норматив EN 50304
Расход электроэнергии Натуральная конвекция – функция нагревания: / Традициональная:
Заявление о расходе электроэнергии класса принудительной конвекции ­функция нагревания: / Кондитерская выпечка.
следующим Директивам Европейского Сообщества: 2006/95/CEE от 12.12.06 (Низкое напряжение) с последующими изменениями – 2004/108/СЕЕ от 15/12/04 (Электромагнитная совместимость) с последующими изменениями – 93/68/СЕЕ от 22/07/93 с последующими изменениями. 2002/96/CE с последующими
RS
17
Page 6
Ýлектронный таймер ïðîãðаммирования âûïå÷êè
RS
•• ••
Программирование часов
Часы можно настроить как при выключенном духовом шкафу, так и при включенном, при условии что не было задано время окончания выпечки. После подключения к электрической сети или после отключения электроэнергии, начнет мигать икона
1. Нажмите несколько раз кнопку удерживайте до тех пор, пока на ДИСПЛЕЕ не замигает икона
2. при помощи + и - регулируется время; при их удерживании цифры меняются быстрее, что облегчает установку.
3. подождите 10 сек. или нажмите снова на кнопку
Программирование таймера
Данная функция не прерывает процесса выпечки и не зависит от работы духового шкафа. Она позволяет только включить звуковой сигнал по истечении заданного времени.
1. Нажмите несколько раз кнопку пока на ДИСПЛЕЕ не замигает символ цифровые значения;
2. при помощи + и - регулируется время; при их удерживании цифры меняются быстрее, что облегчает установку.
3. подождите 10 сек. или нажмите снова на кнопку
На дисплее будет показан обратный отсчет времени, по завершении которого включится звуковой сигнал.
и четыре цифры на ДИСПЛЕЕ.
è
и четыре цифровых значения;
для фиксирования установки.
äî òåõ ïîð,
è òðè
для фиксирования установки.
Ïîðÿäîê ïðîãðàììèðования ïðодолжительности âûïå÷êè
1. Нажмите несколько раз кнопку пока на ДИСПЛЕЕ не замигает символ цифровые значения;
2. при помощи + и - регулируется время; при их удерживании цифры меняются быстрее, что облегчает установку.
3. подождите 10 сек. или нажмите снова на кнопку для фиксирования установки.
4. по истечении заданного времени на дисплее
показывается надпись END (КОНЕЦ), и духовой шкаф завершает приготовление со звуковым сигналом.  Пример: в 9.00 вы программируете выпечку, на
которую потребуется 1 час 15 минут. Приготовление автоматически завершится в 10:15.
Порядок программирования окончания выпечки Запрограммировать окончание выпечки можно только после настройки ее продолжительности.
1. Выполните операции с пункта 1 по пункт 3, в
которых описывается порядок программирования продолжительности;
2. затем нажмите несколько раз кнопку
пор, пока на ДИСПЛЕЕ не замигает символ четыре цифровых значения;
3. при помощи + и - регулируется время
окончания готовки; при их удерживании цифры меняются быстрее, что облегчает установку.
4. подождите 10 сек. или нажмите снова на кнопку для фиксирования установки.
5. по истечении заданного времени на дисплее
показывается надпись END (КОНЕЦ), и духовой шкаф завершает приготовление со звуковым сигналом. Включенные символы произведено программирование. На ДИСПЛЕЕ попеременно показывается время окончания и продолжительность выпечки.
Îòìåíà ïðîãраммирования
Порядок отмены запрограммированного значения:  нажимать на кнопку
дисплее не начнет мигать символ установки, который нужно отменить, и цифры. Нажимать на кнопку - до тех пор, пока на дисплее не появятся цифры 00:00.
è указывают, что
äî òåõ ïîð, ïîêà íà
äî òåõ ïîð,
è òðè
äî òåõ
è
Программирование выпечки
Запрограммировать готовку можно только после выбора соответствующей программы.
18
 одновременно нажать и удерживать кнопки + и
-; таким образом отменяются все заданные установки, включая таймер.
Page 7
Àналоговûé ïðîãðàììåð
Настройка часов*
1. Нажмите рукоятку ПРОГРАММЕРА и поверните ее по часовой стрелке вплоть до установки значения текущего времени. Настройка часов возможна, только если духовой шкаф подключен к сети электропитания. В случае отключения электропитания ПРОГРАММЕР останавливается: при включении электропитания необходимо вновь выставить время.
Включение духового øêàôà*
1. Поверните рукоятку ПРОГРАММЕРА по часовой стрелке вплоть до появления в окошке символа .
2. Потяните за рукоятку ПРОГРАММЕРА и поверните ее по часовой стрелке вплоть до установки красной стрелки напротив текущего времени. По завершении операции вы услышите щелчок.
3. Поверните рукоятку ПРОГРАММЕРА по часовой стрелке вплоть до появления в окошке символа '.
4. Выберите нужную программу приготовления при помощи рукоятки ПРОГРАММЫ.
5. Для выключения духового шкафа поверните рукоятку ПРОГРАММЫ в положение «0».
Ïðîãðàììèðование приготовления*
RS
Ïðîãðàììèðование ïðодолжителüности ïðиготовления ñ мгновеннûì íà÷àëîì
1. Поверните рукоятку ПРОГРАММЕРА по часовой стрелке вплоть до появления в окошке требуемой продолжительности приготовления.
2. Выберите нужную программу приготовления при помощи рукоятки ПРОГРАММЫ. Духовой шкаф включается незамедлительно и работает на протяжении всего заданного времени приготовления.
3. По истечении заданного времени раздается звуковой сигнал. Поверните рукоятку ПРОГРАММЕРА по часовой стрелке вплоть до появления в окошке символа .
4.Поверните рукоятку ПРОГРАММЫ в положение 0.  Пример: в 9:00 вы задаете приготовление, на
которое потребуется 1 час 15 минут. Приготовление автоматически завершится в 10:15.
Ïðîãðàììèðование ïðодолжителüности ïðиготовления ñ отложеннûì íà÷àëîì
1. Поверните рукоятку ПРОГРАММЕРА по часовой стрелке вплоть до появления в окошке символа .
2. Потяните за рукоятку ПРОГРАММЕРА и поверните ее по часовой стрелке вплоть до установки красной стрелки напротив нужного времени начала приготовления.
3. Поверните рукоятку ПРОГРАММЕРА по часовой стрелке вплоть до появления в окошке требуемой продолжительности приготовления.
4. Выберите нужную программу приготовления при помощи рукоятки ПРОГРАММЫ. Духовой шкаф включается в момент, заданный в качестве начала приготовления, и будет работать на протяжении всего заданного времени приготовления.
5. По истечении заданного времени раздается звуковой сигнал. Поверните рукоятку ПРОГРАММЕРА по часовой стрелке вплоть до появления в окошке символа .
6. Поверните рукоятку ПРОГРАММЫ в положение 0.  Пример: в 9.00 вы программируете
приготовление, на которое потребуется 1 час 15 минут, и задаете время начала приготовления в 11:00. Программа автоматически начинается в 11:00 и завершается в 12:15.
Имеется только в некоторых моделях.
*
Для отмены программирования поверните рукоятку ПРОГРАММЕРА по часовой стрелке вплоть до появления в окошке символа '.
19
Page 8
Ïðîãðàììû
RS
Программы приготовления
Для всех программ можно задать температуру от 60°C до МАКС кроме:
 ГРИЛЬ (рекомендуется устанавливать только
МАКС. температуру);
 ЗАПЕКАНКА (рекомендуется не превышать
температуру 200°C).
/ Программа ÐÀССТОЙКÀ
Духовка нагревается и поддерживает температуру 40°C, независимо от положения регулятора ТЕРМОСТАТ. Данная программа идеально подходит для расстойки дрожжевого теста.
/ Программа ÒÐÀÄÈÖÈÎÍÀËÜÍÀß
ÄÓÕÎÂÊÀ
Включаются два нагревательных элемента: нижний и верхний. В режиме традиционального приготовления рекомендуется использовать только один уровень: при использовании нескольких уровней распределение температуры будет неоптимальным.
/ Программа КОНДИТÅÐÑÊÀß
ÂÛÏÅ×ÊÀ
Включается задний нагревательный элемент и вентилятор, обеспечивая умеренный и однородный жар внутри духовки. Данная функция рекомендуется для приготовления деликатных блюд (например, кондитерских изделий, требующих подъема теста) и мелкой выпечки одновременно на трех уровнях.
приготовление и подрумянивание продукта. Можно одновременно использовать не более двух уровней в духовке.
/ Программа ÏÈÖÖÀ
Включаются нижний и круглый нагревательные элементы и вентилятор. Такое сочетание позволяет быстро разогреть духовку с более сильным выделением жара снизу. Если используются несколько уровней одновременно, необходимо менять местами блюда в середине их приготовления.
/ Программа ÃÐÈËÜ
Включается верхний нагревательный элемент и вертел (если он имеется). Высокая температура и жар прямого действия гриля рекомендуется для приготовления продуктов, нуждающихся в высокой поверхностной температуре. Готовьте блюда с закрытой дверцей духового шкафа.
/ Программа ÇÀÏÅÊÀÍÊÀ
Включается верхний нагревательный элемент, вертел и вентилятор (если он имеется). Сочетает однонаправленное выделение жара с принудительной циркуляцией воздуха внутри духового шкафа. Это препятствует обгоранию поверхности продуктов, повышая проникающую способность жара. Готовьте блюда с закрытой дверцей духового шкафа.
Âåðтел (имеется только в некоторых моделях)
/ Программа FAST COOKING (Быстрое
приготовление
Включаются нагревательные элементы и вентилятор, обеспечивая постоянный и однородный жар. Программа не нуждается в предварительном нагреве духовки. Данная программа в особенности рекомендуется для быстрого приготовления полуфабрикатов (мороженых или готовых блюд). Оптимальные результаты получаются при использовании только одного уровня.
/ Программа ÎÄÍÎÂÐÅÌÅÍÍÎÅ
ÏÐÈÃÎÒÎÂËÅÍÈÅ
Включаются все нагревательные элементы (верхний, нижний и круглый) и вентилятор. Так как жар является постоянным во всем духовом шкафу, воздух обеспечивает однородное
20
Для включения вертела (см. схему) выполните следующие операции:
1. установите противень на 1-ый уровень;
2. установите держатель вертела на 3-ый уровень и
вставьте вертел в специальное отверстие в задней стенке духового шкафа;
3. включите вертел при помощи рукоятки ПРОГРАММЫ
После начала выполнения программы при открывании дверцы духовки вертел
останавливается.
/ èëè / ;
/
Page 9
Практические советы по приготовлению
! В режиме вентилируемого приготовления не используйте 1-ый и 5-ый уровни: они подвергаются прямому воздействию горячего воздуха, который может сжечь деликатные продукты.
! При использовании ГРИЛЬ и ЗАПЕКАНКА, особенно с функцией вертела, поместите противень на 1-ый уровень для сбора жидкостей, выделяемого при жарке (сок и/или жир).
ОДНОВРЕМЕННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
 Используются 2-ой и 4-ый уровни, на 2-ой
помещаются продукты, требующие более интенсивного жара.
 Установите проитвень снизу, а решетку сверху.
ГРИЛЬ
 Установите решетку на уровень 3 или 4,
поместите продукты в центр решетки.
RS
 Рекомендуется выбрать максимальную
мощность духовки. Не беспокойтесь, если верхний элемент не остается постоянно включенным: его работа управляется термостатом.
ПИЦЦА
 Используйте противень из легкого алюминия,
устанавливая его на прилагающуюся решетку. При использовании противеня время выпечки удлиняется, что затрудняет получение хрустящей пиццы.
 В случае выпечки пиццы с обильной начинкой
рекомендуется положить на пиццу сыр моццарелла в середине выпечки.
21
Page 10
RS
Таблица приготовления
Ïðîãраммы
Расстоéêà
Традиöионалüíàÿ äóõîâêà
Кондитерск аÿ âыпечка
Быстрое приãîòîâление
Îäíîâременное приãîòîâление
Ïèööà
ÃÐÈËÜ
Gratin
(Ïîäðóìÿíèâàíèå)
Расстойка дрожжевого теста (булочки, хлеб, торты, круассаны и т.д.)
Óòêà Æаркое èç телятины èëè говядины Æаркое èç свинины Ïеченье (песочное) Ïесочный òîðò ñ начинко й Ïесочный òîðò ñ начинко й Ôруктовый òîðò
Êåêñ
Áèñêâ èò Áëèíû ñ начинкой (íà 2-х уровнях) Мелкие кексы (íà 2-х уровнях) Печенья èç слоеного теста ñ сыром (íà 2
ух уровнях) Эклеры (на 3-х уровнях)
Ïеченье (íà 3-х уровнях) Бåçå (íà
Ìîðîæåí íûå ïðîäóêòû
Пицца Смесь цуккини с креветками в кляре Несладк ий торт со шпинатом
Ïирожки Ëазанья
Рыбные котлеты в панировке Кусочки курицы
Ïîëóôабрикаты
Æареные куриные крылышки
Сырые прод óêòû
Ïеченье (песочное) Кекс
Ïеченье èç слоеного теста ñ сыром Ïèööà (íà 2-х уровнях) Лазанья Áаранина
Курица с картошкой Скумбрия Кекс Эклеры (на 2-х уровнях)
Ïеченье (íà 2-х уровнях) Бèñêâ èò (íà 1-ом уровне) Бèñêâ èò (íà 2-ух уровнях) Несладк ие торты Ïèööà Æаркое èç телятины èëè говядины
Курица Камбала и каракатицы Кальмары и креветки на шампурах Каракатицы
Ôèëå трески Îâîùè-гриль
Телячий бифштекс Колбаски-шпикачки Гамбургер Скумбрия Фаршированый горячий бутерброт (или обжаренный хлеб) На вертеле (если имеется) Телятина на вертеле Курица на вертеле Баранина на вертеле Курица-гриль Каракатицы На вертеле (если имеется) Телятина на вертеле Баранина на вертеле Курица (на вертеле) + картошка (на противене)
3-
х уровнях
Ïðîäóêòû
)
Âåñã) Уровень
1 1 1
-
1
0.5 1
0.7
0.5
1.2
0.6
0.4
-
0.7
0.7
0.5
0.3
0.4
0.5
0.3
0.5
0.4
0.4
0.4
0.3
0.6
0.2 1 1 1
1+1
1 1
0.5
0.5
0.5 1
1.5
0.5 1 1
0.7
0.6
0.6
0.8
0.4
0.8
0.6
0.6 1
4 è 6
1.0
1.5
1.0
1.5
1.5
1.5
1.5
1.5
-
2 2 2 2 2 2
2 èëè 3
2 2
1 è 3 1 è 3 1 è 3
1 è 2 è 4 1 è 2 è 1 è 2 è 4
1 1 1 1 1 1 1
1
1 1 1
1 è 3
2
2 1 è 3 1 è 2 1 è 2 1 è 3
1 è 3
1
è 2
1 è 3
2
2
1
1 èëè 2
3
3
3
3 1 o 3
3
3
3
3
3
-
-
-
2 è 3 2 è 3
-
-
-
2
4
Âðåìÿ
íàãðåâàíèÿ
(ìèí.)
15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
15 15 15
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
­15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 15 10 10
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
­10 10 10 10 10 10
Рекомендóåìàÿ
òåìï åðàòóðà
200 200 200 180 180 180 180 180 160 200 190 210
180 180
90
250 200 220 200 200 180 220
200
200 180 210 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 220 220 180
Ìàêñ. Ìàêñ. Ìàêñ. Ìàêñ. Ìàêñ.
.
Ìàêñ
.
Ìàêñ
.
Ìàêñ Ìàêñ. Ìàêñ.
.
Ìàêñ
.
Ìàêñ Ìàêñ. Ìàêñ.
200 200 200 200 200 200
Продолæèòü
ïðèãîòîâëåíèÿ
(минуты)
65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 20-30 40-45 40-50 25-30 30-35 20-25 15-20
20-25 20-25
180
12 20
30-35
25
35 25-30 15-20
20-25
15-18
45 10-12 15-20 30-35 40-45 60-70 30-35 40-50 20-25 10-15 15-20 20-25 25-30 15-20 25-30 60-70 10-12
8-10 10-15 10-15 15-20 15-20 15-20 10-12 15-20
3-5
80-90 70-80 70-80 55-60 30-35 70-80 70-80 70-75 70-75
22
Page 11
Ïðедосторожности è ðåêîìендации
Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях вашей безопасности.
Îáùие требования по безопасности
 Данное изделие предназначается для
непрофессионального использования в домашних условиях.
 Запрещается устанавливать изделие на улице, даже
под навесом, так как воздействие на него дождя и грозы является чрезвычайно опасным.
 Для перемещения изделия всегда беритесь за
специальные ручки, расположенные с боков духового шкафа.
 Не прикасайтесь к изделию влажными руками,
босиком или с мокрыми ногами.
Изделие ïðедназна÷åíî äëÿ ïðиготовления
ïèùåâûõ продуктов, может бûòü èñïîëüзовано только взðîñëûìè ëèöàми в соответствии с èíñòðукцияìè, приведенными в данноì техническоì
ðуководстве. Лþáîå äðóãîå åãî использование
ïðèìåð: отопление пîмещения) считается
(на ненадлежащим и следовательно оïàñíûì. Ïðоизводитель не несет ответственности за возìîæíûé óùåðá, âûзваннûé ненадлежащиì, íåïðавильнûì è íåðàçóìíûì èñïользованиеì изделия.
 ïðоцессе ýêñïлуатации изделия íàãðевателüí
ýëåìåíòû è некоторые чàñòè äâåðöû духового
шкафа сильно нагðåâàþтся. Необходиìî проявлять îñòðожность во избежание контактов с этими ÷àñòÿìè è íå ðàçðåøàòü äåòÿì приближатьñÿ ê духовке.
 Следите, чтобы сетевые шнуры других бытовых
электроприборов не прикасались к горячим частям духового шкафа.
 Не закрывайте вентиляционные решетки и отверстия
рассеивания тепла.
 Беритесь за ручку дверцы в центре: с боков она
может быть горячей.
 Всегда надевайте кухонные варежки, когда ставите
или вынимаете блюда из духовки.  Не покрывайте дно духового шкафа фольгой.  Не храните в духовом шкафу возгораемых
предметов: при случайном включении изделия такие
материалы могут загореться.  Всегда проверяйте, чтобы регуляторы находились в
положении l  Не тяните за сетевой кабель для отсоединения
вилки изделия из сетевой розетки, возьмитесь за
вилку рукой.
/¡ , когда изделие не используется.
ûå
 Перед началом чистки или технического
обслуживания изделия всегда отсоединяйте штепсельную вилку из сетевой розетки.
 В случае неисправности категорически запрещается
открывать внутренние механизмы изделия с целью их самостоятельного ремонта. Обращайтесь в Центр Сервисного обслуживания (см. Техобслуживание).
 Не ставьте тяжелые предметы на открытую дверцу
духового шкафа
 Эксплуатация изделия лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, неопытными лицами или лицами, незнакомыми с правилами эксплуатации данного изделия, запрещается без контроля со стороны лица, отвечающего за их безопасность, или без обучения правилам пользования изделием.
 Не разрешайте детям играть с бытовым
электроприбором.
Переработка
 Уничтожение упаковочных материалов: соблюдайте
местные нормативы с целью вторичного использования упаковочных материалов.
 Согласно Европейской Директиве 2002/96/СЕ
касательно утилизации электронных и электрических электроприборов электроприборы не должны выбрасываться вместе с обычным городским мусором. Выведенные из строя приборы должны собираться отдельно для оптимизации их утилизации и рекуперации составляющих их материалов, а также для безопасности окружающей среды и здоровья. Символ зачеркнутая мусорная корзинка, имеющийся на всех приборах, служит напоминанием об их отдельной утилизации.
За более подробной информацией о правильной
утилизации бытовых электроприборов пользователи могут обратиться в специальную государственную организацию или в магазин.
Экономия электроэнергии и охрана окружаюùей среды
 Если вы будете пользоваться духовым шкафом
вечером и до раннего утра, это поможет сократить нагрузку потребления электроэнергии электростанциями.
 Рекомендуется всегда готовить в режимах ГРИЛЬ и
ЗАПЕКАНКА с закрытой дверцей: это необходимо для значительной экономии электроэнергии (примерно 10%), а также для лучших результатов приготовления.
 Содержите уплотнения в исправном и чистом
состоянии, проверяйте, чтобы они плотно прилегали к дверце и не пропускали утечек тепла.
RS
23
Page 12
Òåõíèческое
обслуживание è óõîä
RS
Îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïитания
Перед началом какой-либо операции по
обслуживанию или чистке отсоедините изделие от
сети электропитания.
×истка изделия
 Наружные эмалированные элементы или детали
из нержавеющей стали, а также резиновые уплотнения можно протирать губкой, смоченной в теплой воде или в растворе нейтрального моющего средства. Для удаления особо трудных пятен используйте специальные чистящие средства, имеющиеся в продаже. После чистки рекомендуется тщательно удалить остатки моющего средства влажной тряпкой и высушить духовку. Не используйте абразивные порошки или коррозийные
 Следует производить внутреннюю чистку духового
шкафа после каждого его использования, не дожидаясь его полного охлаждения. Используйте теплую воду и моющее средство, ополосните и протрите мягкой тряпкой. Избегайте использования абразивных средств.
 Съемные детали можно легко вымыть как любую
другую посуду, также в посудомоечной машине за исключением выдвижных направляющих.
Никогда не используйте паровые чистящие
агрегаты или агрегаты под высоким давлением
для чистки изделия.
вещества.
×истка дверцы
Для чистки стекла дверцы используйте
неабразивные губки и чистящие средства, затем
вытрите насухо мягкой тряпкой. Не используйте
твердые абразивные материалы или острые
металлические скребки, которые могут поцарапать
поверхность и разбить стекло.
Для более тщательной чистки можно снять дверцу
духовки.
1. полностью откройте дверцу духовки (см. рисунок);
2. при помощи отвертки поднимите и поверните шпонки F на двух шарнирах (см. схему);
3. возьмитесь за дверцу руками с двух сторон, плавно закройте ее, но не полностью; Нажмите на упоры F, затем потяните дверцу на себя,
F
снимая ее с петель (см. рисунок).*
3. возьмитесь за дверцу руками с двух сторон, плавно закройте ее, но не полностью. Затем потяните дверцу на себя, снимая ее с петель (см. схему).*
Для установки дверцы на место выполните вышеописанные операции в обратном порядке.
Ïðîâåðêà óïлотнениé
Регулярно проверяйте состояние уплотнения вокруг дверцы духового шкафа. В случае повреждения уплотнения обращайтесь в ближайший Центр Технического Обслуживания (см. Техническое обслуживание). Не рекомендуется пользоваться духовкой с поврежденным уплотнением.
Çамена лампочки
Замена лампочки в духовом шкафу:
1. Отвинтите стеклянную крышку плафона лампочки;
2. Выкрутите лампочку и замените ее на новую такого же типа: мощность 25 Вт, резьба Е 14. Восстановите крышку на место (см. рисунок).
24
F
F
Имеется только в некоторых моделях
*
Page 13
Êрепление комплекта выдвижных направляюùèõ
Порядок монтажа выдвижных направляющих:
1. Отвинтите два шурупа А (см. рисунок). Если духовой шкаф оснащен
A
A
B
C
2. Замените шурупы А на шурупы и распорные элементы (В+С) из комплекта.
3. Завинтите новые шурупы В и соответствующие распорные детали С, восстанавливая на место также самочистящиеся панели.
самочистящимися панелями, они окажутся временно снятыми.
Узнайте подробнее на сайте www.hotpoint- ariston.ru в разделе «Сервис» и спрашивайте в магазинах Вашего города.
Àâòîðизованнûå ñåðâèñíûе центры
Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, особенностью которой является высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров. На сегодняшний день она насчитывает около 350 сервисных центров на территории России и СНГ. Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www. hotpoint-ariston.ru в разделе «Сервис».
RS
4. Закрепите два крепежных элемента D направляющей в специальных отверстиях в стенках духовки (ñì.
D
5. В завершение вставьте направляющую на распорную деталь С.
Не вставляйте выдвижные направляющие в пололжении 5.
Ìû заботиìся о своих ïîêóïателях и стаðàåìся сделать сеðвисное обслуживание наиболее ка÷ественнûì. Ìû ïостоянно совеðøенствуеì íàøè продукты, ÷òîáû сделать Âàøå общение ïðèÿòíûì. Уход за техникоé
Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники. Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой. Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области качества, экологии и безопасности использования и созданы с учетом многолетнего опыта производителя техники.
рисунок). Отверстия левой направляющей расположены сверзу, а правой  снизу.
ñ техникоé ïðîñòûì è
Åñëè âàì íàäî îáðàòèòüñÿ â ñåðâèñíûé öåíòð:
Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
Сервисное обслуживание
Перед тем как обратитüся в Сервисное Обслуживание:
 Вновь включите программу для проверки
исправности машины;
 В противном случае обратитесь в
уполномоченный Центр Технического обслуживания.
Никогда не обращайтесь к неуполномоченным техникам.
Ïðè îáðащении в Центð Ñåðвисного обслуживания сообщите:
 Модель изделия (Мод.)  Номер тех. паспорта (серийный ¹) Эти данные вы найдете на паспортной табличке,
расположенной на изделии.
Äðóãóþ ïолезнуþ èíôîðìàöèþ è новости Âû ìожете íàéòè íà ñàéòå www. hotpoint-
ariston.ru в разделе «Сервис».
25
Page 14
RS
26
Page 15
RS
27
Page 16
RS
11/2009 - 195079899.00
XEROX FABRIANO
28
Loading...