Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti INDESIT
Company SpA.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce
od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vaším
pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před
prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod,
který dodává firma Indesit Company SpA ke svým dováženým
výrobkům a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro
domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky
specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a o eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě
jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.
Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní
obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte
návod k obsluze a záruční podmínky uvedené v záručním
listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá
do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Vážený zákazníku návod, který jste obdržel k našemu výrobku,
vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu.
Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce,
ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek.
Děkujeme za pochopení.
Pro zajištění trvalé ÚČINNOSTI a BEZPEČNOSTI tohoto
zařízení doporučujeme:
•Obracejte se pouze na servisní středisko autorizované
výrobcem.
•Je nutné používat pouze originální náhradní díly.
CZ
2
Page 3
Gratulujeme vám k zakoupení spotřebiče značky Ariston, který, jak sami zjistíte, je spolehlivý a snadno
E
H
ovladatelný. Pro správný chod a dlouhou životnost spotřebiče vám doporučujeme pečlivě si přečíst tento návod.
Obsahuje důležité údaje o bezpečné instalaci, používání a údržbě spotřebiče. Mějte návod vždy při ruce, protože
jej můžete ještě později potřebovat. Děkujeme.
Pohled zblízka
Kontrolní panelKontrolní panel
A.
Kontrolní panel
Kontrolní panelKontrolní panel
Knoflík pro výběr způsobu pečeníKnoflík pro výběr způsobu pečení
B.
Knoflík pro výběr způsobu pečení
Knoflík pro výběr způsobu pečeníKnoflík pro výběr způsobu pečení
Knoflík pro regulaci teploty pečeníKnoflík pro regulaci teploty pečení
C.
Knoflík pro regulaci teploty pečení
Knoflík pro regulaci teploty pečeníKnoflík pro regulaci teploty pečení
Světelná kontrolka troubySvětelná kontrolka trouby
E.
Světelná kontrolka trouby (jen u některých modelů)
Světelná kontrolka troubySvětelná kontrolka trouby
– Svítící kontrolka signalizuje zahřívání trouby na
nastavenou teplotu.
Plech na pečení nebo na odkapávající mastnotuPlech na pečení nebo na odkapávající mastnotu
F.
Plech na pečení nebo na odkapávající mastnotu
Plech na pečení nebo na odkapávající mastnotuPlech na pečení nebo na odkapávající mastnotu
Pečící mřížkaPečící mřížka
G.
Pečící mřížka
Pečící mřížkaPečící mřížka
Vodící drážky pro zasunutí a vysunutí mřížkyVodící drážky pro zasunutí a vysunutí mřížky
H.
Vodící drážky pro zasunutí a vysunutí mřížky
Vodící drážky pro zasunutí a vysunutí mřížkyVodící drážky pro zasunutí a vysunutí mřížky
nebo pečícího plechunebo pečícího plechu
nebo pečícího plechu
nebo pečícího plechunebo pečícího plechu
Analogový knoflík pro zahájení/ukončení pečeníAnalogový knoflík pro zahájení/ukončení pečení
O.
Analogový knoflík pro zahájení/ukončení pečení
Analogový knoflík pro zahájení/ukončení pečeníAnalogový knoflík pro zahájení/ukončení pečení
(jen u některých modelů)
12
3
9
6
A
G
F
B
O
C
Jak spotřebič používat
Model trouby
tradiční trouby s moderními prvky oblíbených modelů
v jednom spotřebiči.
Tato mimořádně všestranná trouba vám umožňuje vybrat
si mezi 7 různými způsoby pečení. Jednotlivé programy
je možno vybrat pomocí knoflíku „
které jsou umístěny na kontrolním panelu.
Chladící ventilaceChladící ventilace
Chladící ventilace
Chladící ventilaceChladící ventilace
Některé modely jsou vybaveny chladícím větrákem,
který slouží k ochlazení vnějšího povrchu spotřebiče.
Větrák se automaticky zapne, když je trouba příliš
horká.
Pokud je větrák zapnutý, můžete slyšet zvuk proudícího
vzduchu mezi dvířky trouby a kontrolním panelem.
Pozor: Během pečení zůstává větrák zapnutý takPozor: Během pečení zůstává větrák zapnutý tak
Pozor: Během pečení zůstává větrák zapnutý tak
Pozor: Během pečení zůstává větrák zapnutý takPozor: Během pečení zůstává větrák zapnutý tak
dlouho, dokud se trouba dostatečně neochladí.dlouho, dokud se trouba dostatečně neochladí.
dlouho, dokud se trouba dostatečně neochladí.
dlouho, dokud se trouba dostatečně neochladí.dlouho, dokud se trouba dostatečně neochladí.
Pozor:Pozor:
Pozor: Před prvním pečením doporučujeme zapnout
Pozor:Pozor:
prázdnou troubu na nejvyšší teplotu po dobu asi 30
minut, se zavřenými dvířky. Pak dvířka otevřete
a nechte troubu vyvětrat. Unikající zápach je způsoben
vypařování látek použitých na ochranu trouby během
jejího skladování před instalací.
PozorPozor
Pozor: Odkapávací plech brání znečištění dna trouby
PozorPozor
odkapávající mastnotou nebo omáčkou. Umístěte jej
na nejnižší lištu jen při grilování nebo použití opékacího
roštu (jen u některých modelů). Při všech ostatních
způsobech pečení nikdy nepoužívejte spodní lištu
7 Kuchařů7 Kuchařů
7 Kuchařů spojuje osvědčené výhody
7 Kuchařů7 Kuchařů
BB
B“ a termostatu „
BB
CC
C“,
CC
a nikdy nepokládejte nic na dno trouby. Mohlo by dojít
k poškození smaltového povrchu. Pečící nádoby vždy
pokládejte na mřížku (dodávána se spotřebičem), která
je zasunuta do vodících drážek.
Osvětlení troubyOsvětlení trouby
Osvětlení trouby
Osvětlení troubyOsvětlení trouby
Pro zapnutí trouby nastavte knoflík „
BB
B“ do pozice &.
BB
Světlo v troubě zůstane rožnuté, dokud je jakékoli
elektrické pečící tělísko zapnuto.
Klasický program Klasický program
Klasický program
Klasický program Klasický program
Otočte termostat „
=
CC
C“ do pozice mezi 60 °C a Max.
CC
V této poloze je horní i spodní pečící tělísko zapnuto.
Toto je klasický způsob pečení, který byl vylepšen tak,
aby distribuce tepla byla co nejefektivnější a spotřeba
energie co nejmenší. Klasický způsob pečení je stále
nepřekonatelný při pečení pokrmů složených z více
přísad, např. zelí s masem, treska na španělský způsob,
jemné telecí plátky s rýží, atd. Výborných výsledků je
také dosaženo při přípravě telecího a hovězího masa
(kýta, dušené maso, guláš, atd.), které je třeba péci
delší dobu a pravidelně podlévat. Stejně tak program
využijeme i pro pečení koláčů a ovoce a při použití
zakrytých nádob. Při pečení na “Klasický způsob“
nepoužívejte současně více plechů nebo mřížek, jinak
bude narušena stejnoměrná distribuce tepla. Nastavením
mřížky do různých výšek můžete ovlivnit množství
3
CZ
Page 4
tepla mezi horní a spodní částí trouby. Vybírejte polohu
mřížky podle toho, kolik tepla potřebuje připravovaný
pokrm z vrchní strany.
Program pečení Program pečení
Program pečení
Program pečení Program pečení
Otočte termostat „
Zapne se zadní topné tělísko a větrák, což zajistí
rovnoměrné prohřátí celé trouby. Elektrická spotřeba u
tohoto způsobu pečení je asi 1600 W.
Toto nastavení je vhodné pro pečení jemných jídel –
speciálně pro buchty, které nakynou – a pro přípravu
některých koláčů při použití 3 plechů zároveň. Tady je
několik příkladů: lehké krémové pečivo, sladké a pikantní
sušenky, pikantní pečivo, menší porce zeleniny, atd.
Program rychlé pečení Program rychlé pečení
Program rychlé pečení
Program rychlé pečení Program rychlé pečení
Otočte termostat „
Zapnou se zadní topná tělíska a větrák, což zajistí
rovnoměrné prohřátí celé trouby. Tento způsob pečení
je vhodný pro přípravu polotovarů (není nutné předehřátí),
jako jsou mražené nebo předvařené potraviny, ale stejně
tak i pro pečení doma připravených pokrmů.
Nejlepších výsledků dosáhnete při pečení jen na jedné
vodící drážce (druhá odspodu). Čtete prosím odstavec
“Praktické rady pro pečení“.
Program víceúrovňové pečení Program víceúrovňové pečení
Program víceúrovňové pečení
Program víceúrovňové pečení Program víceúrovňové pečení
Otočte termostat „
Zapnou se topná tělíska a větrák.
Trouba bude rovnoměrně prohřátá a připravovaný pokrm
propečen a zbarven dohněda po celém povrchu. Při
tomto programu můžete péci více jídel zároveň, pokud
je pro jejich přípravu nutná stejná teplota. Je možno
použít maximálně 2 vodící lišty a to dle pokynů
v odstavci „Pečení na více lištách zároveň“. Toto
víceúrovňové pečení je zvlášť vhodné pro přípravu
jídel, u kterých vyžadujeme křupavou kůrku, jak např.:
lasagne, zapékané těstoviny, pečené kuře s brambory,
atd. A co více, dokonalá distribuce tepla umožňuje
pečení při nižší teplotě. Tak je zabráněno zbytečné
ztrátě šťávy, maso je jemnější a úbytek hmotnosti
je menší. Tento program je také vhodný pro přípravu
ryb, které je možno v menší míře ochutit kořením.
Zákusky: tento způsob pečení je také vhodný
pro přípravu zákusků z kynutého těsta.
Při nastavení teploty na 80 °C můžeme program použít
také k rychlému rozmrazování bílého i červeného masa
a pečiva. Pro rozmrazování citlivějších pokrmů nastavte
teplotu 60 °C, nebo použijte jen cirkulace studeného
vzduchu nastavením termostatu na 0 °C.
K
CC
C“ do pozice mezi
CC
L
CC
C“ do pozice mezi
CC
>
CC
C“ do pozice mezi
CC
60 °C60 °C
60 °C a
60 °C60 °C
60 °C60 °C
60 °C a
60 °C60 °C
60 °C60 °C
60 °C a
60 °C60 °C
MaxMax
Max.
MaxMax
MaxMax
Max.
MaxMax
MaxMax
Max.
MaxMax
plech. Při použití více než jedné mřížky nebo plechu,
je třeba v polovině doby pečení vyměnit jejich pozici
v troubě.
Program gril Program gril
Program gril
Program gril Program gril
Nastavte termostat „
Horní centrální topné tělísko a opékací tělisko (pokud
je přítomno) se zapnou.
Extrémně vysoká teplota grilu umožňuje opečení masa
dohněda a současně zachování jeho šťavnatosti
a jemnosti. Gril je také vhodný pro pokrmy které
vyžadují vysokou teplotu na povrchu : hovězí řízky,
telecí, hamburgery, žebra, masové závitky.
Vždy nechte dvířka trouby pootevřená, s výjimkouVždy nechte dvířka trouby pootevřená, s výjimkou
Vždy nechte dvířka trouby pootevřená, s výjimkou
Vždy nechte dvířka trouby pootevřená, s výjimkouVždy nechte dvířka trouby pootevřená, s výjimkou
použití opékání.použití opékání.
použití opékání.
použití opékání.použití opékání.
Některé příklady použití grilu jsou uvedeny v odstavci
“Praktické rady“.
Program opékání Program opékání
Program opékání
Program opékání Program opékání
Otočte termostat „
Zapne se horní centrální topné tělísko, větrák a opékací
tělísko (pokud je přítomna). Tato kombinace zvýší
efektivitu jednosměrného zdroje tepla pomocí proudění
vzduchu celým prostorem trouby. Tak je zabráněno
spálení pokrmů a zároveň zajištěno jejich správné
propečení. Výborných výsledků je dosaženo při přípravě
kebabu s masem a zeleninou, párků, žeber, jehněčích
řízků, kuřete v kořeněné omáčce, vepřových řízků,
křepelek, atd.
Opékat je možno jen se zavřenými dvířky.Opékat je možno jen se zavřenými dvířky.
Opékat je možno jen se zavřenými dvířky.
Opékat je možno jen se zavřenými dvířky.Opékat je možno jen se zavřenými dvířky.
Tento program je rovněž vhodný pro přípravu ryb, jako
je tuňák, plněná sépie, mečoun, atd.
Opékací roštOpékací rošt
Opékací rošt (jen u některých modelů)
Opékací roštOpékací rošt
Použití roštu:
a)a)
a) umístěte odkapávací plech na první lištu odspodu
a)a)
b)b)
b) speciální podpůrnou mříž umístěte na třetí lištu
b)b)
a konec roštu zasuňte do otvoru v zadní části
trouby.
c)c)
c) zapněte program otočením knoflíku „
c)c)
/N.
//
/
//
@
CC
C“ do pozice
CC
//
/
//
A
N
CC
C“ do pozice mezi
CC
MaxMax
Max.
MaxMax
60 °C60 °C
60 °C a
60 °C60 °C
BB
B“ do nastavení
BB
200 °C200 °C
200 °C.
200 °C200 °C
Program pizza Program pizza
Program pizza
Program pizza Program pizza
Otočte termostat „
Zapne se spodní a obvodové topné tělísko a větrák.
Tato kombinace rychle rozehřeje troubu díky velké
spotřebě energie (2800 W). To vede k produkci velké
množství tepla, které přichází zejména odspodu.
Tento program je vhodný zejména pro přípravu pokrmů,
které vyžadují vysokou teplotu, jako je pizza a velké
kusy masa. Použijte jen jednu mřížku nebo pečící
M
CC
C“ do pozice mezi
CC
60 °C60 °C
60 °C a
60 °C60 °C
MaxMax
Max.
MaxMax
CZ
4
Page 5
Analogový knoflík pro zahájení/ukončení pečení
12
9
Jak nastavit správný časJak nastavit správný čas
Jak nastavit správný čas
Jak nastavit správný časJak nastavit správný čas
Trouba musí být zapojena do elektrické zásuvky.
Zmáčkněte Zmáčkněte
Zmáčkněte knoflík a otáčením proti směru hodinových
PozorPozor
V případě výpadku elektrického proudu, hodiny přestanou
pracovat po odpovídající dobu. Je třeba je znova nastavit.
Ruční nastaveníRuční nastavení
Ruční nastavení
Ruční nastaveníRuční nastavení
Pozor:Pozor:
Pozor:
Pozor:Pozor:
pečení.pečení.
pečení.
pečení.pečení.
11
1 Otáčejte knoflíkem proti směru hodinových ručiček
11
22
2
22
Knoflíkem pro výběr způsobu pečení zvolte požadovaný
program. Pro vypnutí trouby jím otočte do pozice „0“.
Pro případy kdy není nutné naprogramováníPro případy kdy není nutné naprogramování
Pro případy kdy není nutné naprogramování
Pro případy kdy není nutné naprogramováníPro případy kdy není nutné naprogramování
až se v okénku objeví symbol '.
ZatáhněteZatáhněte
Zatáhněte za knoflík a otočte jím proti směru
ZatáhněteZatáhněte
hodinových ručiček tak aby značka na knoflíku byla
ve stejné poloze jako správný čas. Po skončení
nastavení uslyšíte cvaknutí.
3
6
Okamžité zahájení pečeníOkamžité zahájení pečení
Okamžité zahájení pečení
Okamžité zahájení pečeníOkamžité zahájení pečení
11
1 Otáčejte knoflíkem proti směru hodinových ručiček
11
až se v okénku objeví požadovaný čas pečení.
22
ZatáhněteZatáhněte
2
Zatáhněte za knoflík a otočte jím proti směru
22
ZatáhněteZatáhněte
hodinových ručiček tak aby značka na knoflíku byla
ve stejné poloze jako požadovaný čas. Po skončení
nastavení uslyšíte cvaknutí.
Knoflíkem pro výběr způsobu pečení zvolte požadovaný
program. Trouba začne ihned péci a bude pecí po celou
námi zvolenou dobu. Po ukončení pečení se ozve
bzučák. Pro přerušení pečení otáčejte knoflíkem proti
směru hodinových ručiček až se v okénku objeví
symbol
Opožděné zahájení pečeníOpožděné zahájení pečení
Opožděné zahájení pečení
Opožděné zahájení pečeníOpožděné zahájení pečení
11
1 Doba pečení:
11
Otáčejte knoflíkem proti směru hodinových ručiček
až se v okénku objeví požadovaná doba pečení.
22
2 Zahájení pečení:
22
ZatáhněteZatáhněte
Zatáhněte za knoflík a otočte jím proti směru
ZatáhněteZatáhněte
hodinových ručiček tak, aby značka na knoflíku byla
ve stejné poloze jako požadovaný čas pro zahájení
pečení.
Trouba začne péci ve zvolenou dobu a bude péci
po celou námi zvolenou dobu. Po ukončení pečení
se ozve bzučák.
Pro přerušení pečení otáčejte knoflíkem proti směru
hodinových ručiček až se v okénku objeví symbol '.
'
.
5
CZ
Page 6
Jak udržet spotřebič v dokonalém stavu
Před čištěním nebo údržbou spotřebiče jej odpojte
od zdroje elektrické energie.
Pro dlouhou životnost trouby je třeba ji pravidelněPro dlouhou životnost trouby je třeba ji pravidelně
Pro dlouhou životnost trouby je třeba ji pravidelně
Pro dlouhou životnost trouby je třeba ji pravidelněPro dlouhou životnost trouby je třeba ji pravidelně
čistit. Dodržujte následující zásady:čistit. Dodržujte následující zásady:
čistit. Dodržujte následující zásady:
čistit. Dodržujte následující zásady:čistit. Dodržujte následující zásady:
•Nepoužívejte k čištění kovové předměty.
•Smaltové části a části z nerezové oceli omývejte
teplou vodou bez použití drsných prášků nebo antikorozních přípravků, které by je mohly poškodit.
•Nerezová ocel může být znečištěna skvrnami. Pokud
je obtížné tyto skvrny odstranit, použijte speciální
čistící prostředky, dostupné na trhu. Po čištění
opláchněte povrch čistou vodou.
•Troubu umývejte, ihned po použití když je ještě
teplá, pomocí mýdla a horké vody. Mýdlo pak
opláchněte a troubu vytřete do sucha.
•V žádném případě nepoužívejte drsné čistící prostředky
a houbičky s drsným povrchem, které by mohly
poškodit smaltové části trouby. Pokud je obtížné
odstranit matné skvrny a špínu použijte speciální
prostředky pro čištění trouby a řiďte se instrukcemi
na jejich obalu.
•Při používání trouby po delší dobu může uvnitř
kondenzovat voda. Utřete ji jemným hadříkem.
•Kolem dvířek je gumové těsnění, které zajišťuje
správný provoz spotřebiče. Pravidelně těsnění
kontrolujte. Pokud je to nutné, těsnění čistěte.
Nepoužívejte drsné přípravky ani předměty.
Při poškození těsnění kontaktujte nejbližší servisní
centrum. Nedoporučujme troubu používat, dokud nebude
opravena.
•Nikdy nepřikrývejte dno trouby hliníkovou fólií, protože
nahromadění tepla může narušit pečení a poškodit
smaltový povrch.
•Skleněná dvířka čistěte jemnými prostředky
a houbičkami a osušte je jemným hadříkem.
•otevřete dvířka co nejvíce;
•zvedněte a pootočte malé páčky umístěné na dveřních
pantech;
•uchopte dvířka na obou okrajích a pomalu,
ale ne úplně je zavírejte;
•zatáhněte dvířka směrem k sobě a, a vytáhněte
je z pantů;
Dvířka znovu nasadíte stejným způsobem v opačném
pořadí kroků.
123
Výměna žárovky v trouběVýměna žárovky v troubě
Výměna žárovky v troubě
Výměna žárovky v trouběVýměna žárovky v troubě
•Odpojte troubu od zdroje energie vypnutím
vícefázového vypínače nebo vytáhnutím zástrčky
ze zásuvky, pokud je zásuvka dostupná.
•Odstraňte skleněný kryt žárovky.
•Odstraňte žárovku a vyměňte ji za jinou, odolnou
vysokým teplotám (300 °C) s těmito vlastnostmi:
-Napětí: 230/240 V
-Příkon: 25 W
-Typ: E14
•Vraťte zpět skleněný kryt a připojte troubu znovu
ke zdroji elektrické energie.
Jak odejmout dvířkaJak odejmout dvířka
Jak odejmout dvířka
Jak odejmout dvířkaJak odejmout dvířka
Pro dokonalejší čištění je možno odstranit dvířka trouby
a to tímto způsobem:
Praktické rady pro pečení
Trouba nabízí širokou škálu pečících programů, což
umožňuje pečení jakéhokoli pokrmu tím nejlepším možným
způsobem. Postupem času zjistíte, jak co nejlépe troubu
využít a následující rady zůstanou jen vodítkem.
PředehřátíPředehřátí
Předehřátí
PředehřátíPředehřátí
Pokud je třeba troubu předehřát (obecně platí pro potraviny
které kynou), je možno k rychlému dosažení požadované
teploty za současné úspory energie použít “
pizzapizza
pizza“ M. Poté, co byl pokrm vložen do trouby,
pizzapizza
je možno vybrat nejvhodnější pečící program.
programprogram
program
programprogram
Pečení na více úrovníchPečení na více úrovních
Pečení na více úrovních
Pečení na více úrovníchPečení na více úrovních
Pro pečení na více než jedné liště použijte buď program
pečenípečení
„
pečení“K, nebo >„
pečenípečení
jsou jediné programy, které to dovolují. Pro pečení
jemných pokrmů ve více než jedné úrovni použijte
program „
lištách zároveň (první, třetí a pátá odspodu). Některé
příklady jsou uvedeny v tabulce „praktické rady pro
pečení“.
Pro pečení ostatních pokrmů na více úrovních použijte
program „
následující pokyny:
pečenípečení
pečení“K, který umožňuje pečení na 3
pečenípečení
víceúrovňové pečenívíceúrovňové pečení
víceúrovňové pečení“ >. Dodržujte
víceúrovňové pečenívíceúrovňové pečení
víceúrovňové pečenívíceúrovňové pečení
víceúrovňové pečení“, což
víceúrovňové pečenívíceúrovňové pečení
CZ
6
Page 7
•Trouba je vybavena 5 lištami. Během pečení
se zapnutým větrákem používejte dvě ze tří středních
lišt. Nejnižší a nejvyšší lišty jsou přímo vystaveny
horkému vzduchu a proto by mohlo dojít k připálení
pokrmu.
•Obecně používejte druhou a čtvrtou lištu odspodu.
Např. při pečení masa s dalšími potravinami umístěte
maso na druhou lištu odspodu a citlivější pokrmy
na čtvrtou odspodu.
•Pokud pečete zároveň pokrmy, které vyžadují rozdílnou
teplotu, nastavte teplotu zhruba doprostřed mezi obě
teploty. Citlivější pokrm umístěte na čtvrtou lištu
odspodu. Pokrm, který vyžaduje kratší dobu přípravy
vytáhněte z trouby dříve.
•Použijte odkapávající plech na spodní a mřížku
na horní liště.
Použití programu „rychlé pečení“
Tento program je vhodný pro přípravu polotovarů (např.
zmrazené potraviny) i dalších pokrmů. Užitečné rady
najdete v tabulce „praktické rady pro pečení“.
U modelů vybavených opékacím roštem N můžete
použít bodec při programu “opékání“. V tomto případě
umístěte rošt na třetí lištu odspodu a plech na odkapávající
mastnotu na nejnižší lištu.
Nejlepších výsledků při grilování je dosaženo přiNejlepších výsledků při grilování je dosaženo při
Nejlepších výsledků při grilování je dosaženo při
Nejlepších výsledků při grilování je dosaženo přiNejlepších výsledků při grilování je dosaženo při
umístění roštu na některou ze spodních lišt. (viz.umístění roštu na některou ze spodních lišt. (viz.
umístění roštu na některou ze spodních lišt. (viz.
umístění roštu na některou ze spodních lišt. (viz.umístění roštu na některou ze spodních lišt. (viz.
Tabulka pečení). Aby jste předešli odkapáváníTabulka pečení). Aby jste předešli odkapávání
Tabulka pečení). Aby jste předešli odkapávání
Tabulka pečení). Aby jste předešli odkapáváníTabulka pečení). Aby jste předešli odkapávání
mastnoty a tvorbě kouře, umístěte na nejspodnějšímastnoty a tvorbě kouře, umístěte na nejspodnější
mastnoty a tvorbě kouře, umístěte na nejspodnější
mastnoty a tvorbě kouře, umístěte na nejspodnějšímastnoty a tvorbě kouře, umístěte na nejspodnější
lištu plech.lištu plech.
lištu plech.
lištu plech.lištu plech.
Pečení pečivaPečení pečiva
Pečení pečiva
Pečení pečivaPečení pečiva
Pečivo vkládejte vždy do předehřáté trouby. Ujistěte e,
že trouba byla dostatečně předehřátá (červená kontrolka
EE
„
E“ zhasne). Během pečení dvířka trouby neotvírejte.
EE
Problémy a jejich řešení:
Těsto je příliš suchéTěsto je příliš suché
Těsto je příliš suché
Těsto je příliš suchéTěsto je příliš suché
Zvyšte teplotu o 10°C a zkraťte dobu pečení.
Pečivo se drobíPečivo se drobí
Pečivo se drobí
Pečivo se drobíPečivo se drobí
Použití griluPoužití grilu
Použití grilu
Použití griluPoužití grilu
Model trouby 7 Cuochi vám nabízí několik různých
způsobů grilování.
Použijte program @/
dvířkadvířka
dvířkadvířka
(mezi třetí a čtvrtou lištu odspodu), protože jen střední
část topného tělesa je zapnuta. Aby jste předešli
možnému znečištění dna trouby odkapávajícím tukem,
umístěte na nejnižší lištu plech.
Při použití tohoto programu doporučujeme nastavit
termostat na nejvyšší teplotu. Je možné i nastavení
termostatu na nižší teploty.
U modelů vybavených opékacím roštem , můžete
použít rošt i pro grilování. V tomto případě nechte
dvířka při grilování zavřená a rošt umístěte na třetí lištu
odspodu. Plech na odkapávající mastnotu umístěte
na nejnižší lištu.
Používejte program “
dvířkáchdvířkách
dvířkách. Tento program je velmi účinný pro rychlé
dvířkáchdvířkách
grilování, protože distribuce tepla umožňuje nejen opékání
masa na povrchu ale také zespodu.
Navíc můžete tento program použít také pro závěrečné
dopékání potravin, např. zapékaných těstovin.
Při použití tohoto programu umístěte mřížku na druhou
nebo třetí lištu odspodu (viz tabulka „praktické rady
pro vaření“) a plech na odkapávající mastnotu
na nejnižší lištu.
Důležité: Při opékání mějte vždy zavřená dvířkaDůležité: Při opékání mějte vždy zavřená dvířka
Důležité: Při opékání mějte vždy zavřená dvířka
Důležité: Při opékání mějte vždy zavřená dvířkaDůležité: Při opékání mějte vždy zavřená dvířka
troubytrouby
trouby. Tak dosáhnete výborných výsledků a zároveň
troubytrouby
šetříte energii (asi 10 %).
U tohoto programu doporučujeme nastavení termostatu
na 200 °C, protože toto je nejúčinnější způsob pro
použití grilu, založený na využití infračervených paprsků.
To ale neznamená, že nemůžete použít nastavení
termostatu na nižší teploty.
opékáníopékání
opékání“ A/N jen při
opékáníopékání
grilgril
gril a nechte
grilgril
pootevřenápootevřená
pootevřená
pootevřenápootevřená
zavřenýchzavřených
zavřených
zavřenýchzavřených
Použijte méně tekutin nebo snižte teplotu o 10°C.
Pečivo je na povrchu připálené.Pečivo je na povrchu připálené.
Pečivo je na povrchu připálené.
Pečivo je na povrchu připálené.Pečivo je na povrchu připálené.
Pečte je na nižší liště, snižte teplotu a prodlužte
dobu pečení.
Pečivo je dobře propečeno, ale je lepkavéPečivo je dobře propečeno, ale je lepkavé
Pečivo je dobře propečeno, ale je lepkavé
Pečivo je dobře propečeno, ale je lepkavéPečivo je dobře propečeno, ale je lepkavé
na povrchuna povrchu
na povrchu
na povrchuna povrchu
Použijte méně tekutin, snižte teplotu a pečte déle.
Pečivo se lepí k plechuPečivo se lepí k plechu
Pečivo se lepí k plechu
Pečivo se lepí k plechuPečivo se lepí k plechu
Plech dobře vymastěte a vysypte moukou nebo
použijte pečící papír.
Použil jsem více než jednu úroveň pečení (funkcePoužil jsem více než jednu úroveň pečení (funkce
Použil jsem více než jednu úroveň pečení (funkce
Použil jsem více než jednu úroveň pečení (funkcePoužil jsem více než jednu úroveň pečení (funkce
„ventilovaná trouba“) a pečivo není stejnoměrně„ventilovaná trouba“) a pečivo není stejnoměrně
„ventilovaná trouba“) a pečivo není stejnoměrně
„ventilovaná trouba“) a pečivo není stejnoměrně„ventilovaná trouba“) a pečivo není stejnoměrně
upečeno.upečeno.
upečeno.
upečeno.upečeno.
Pečte při nižší teplotě. Není nutné vyjmout z trouby
všechny pečící plechy najednou.
Příprava pizzyPříprava pizzy
Příprava pizzy
Příprava pizzyPříprava pizzy
Pro nejlepší výsledky při pečení pizzy použijte program
pizzapizza
„
pizza“ M:
pizzapizza
•Předehřejte troubu nejméně 10 minut.
•Použijte lehkou hliníkovou fólii na pizzu a umístěte
ji v troubě na mřížku. Při použití pečícího plechu
bude příprava pizzy trvat déle a pizza nebude tak
křupavá.
•Během pečení pizzy neotvírejte dvířka trouby.
7
CZ
Page 8
•Pokud má pizza více vrstev (tři nebo čtyři),
doporučujeme v polovině pečící doby posypat povrch
pizzy sýrem.
•Při pečení na více mřížkách (maximálně 2),
doporučujeme zapnout program „mnohonásobné pečení“
, protože při programu pizza M by se prohřála
>
spodní část trouby více než horní.
Pečení ryb a masaPečení ryb a masa
Pečení ryb a masa
Pečení ryb a masaPečení ryb a masa
Maso, drůbež a ryby pečte při teplotách od 180 °C
do 200 °C.
Pro pečení červeného masa, které chceme mít dobře
opečené na povrchu a zároveň jemné a šťavnaté uvnitř
je dobré ze začátku chvíli péci při vyšší teplotě
(200 °C – 220 °C) a pak teplotu snížit.
Obecně platí, že čím větší maso pečeme, tím nižší
teplotu použijeme. Položte maso na pečící mřížku
a pod něj umístěte plech na odkapávající mastnotu.
Ujistěte se, že mřížka je umístěna uprostřed trouby.
Pokud chcete zvýšit teplo kolem pečeného pokrmu,
umístěte mřížku na nižší lišty. Libové maso (zvláště
kachnu a zvěřinu) při pečení zakryjte plátkem slaniny.
Pozor: uvedené časy pečení jsou jen přibližné a mohou se lišit v závislosti na individuální chuti. Při grilování nebo
PozorPozor
opékání je nutné vždy umístit plech na odkapávající mastnotu na první lištu odspodu.
9
CZ
Page 10
Bezpečnostní zásady, se kterými je třeba se seznámit
Pro uchopení spotřebiče doporučujeme používatPro uchopení spotřebiče doporučujeme používat
•
Pro uchopení spotřebiče doporučujeme používat
Pro uchopení spotřebiče doporučujeme používatPro uchopení spotřebiče doporučujeme používat
postranní úchyty. Předejede tak zranění osobpostranní úchyty. Předejede tak zranění osob
postranní úchyty. Předejede tak zranění osob
postranní úchyty. Předejede tak zranění osobpostranní úchyty. Předejede tak zranění osob
a poškození trouby.a poškození trouby.
a poškození trouby.
a poškození trouby.a poškození trouby.
•Spotřebič byl navržen pro domácí použití a jeho
technické vlastnosti nesmí být měněny vnějším
zásahem.
•Tyto instrukce jsou platné jen pro státy, jejichž
symboly jsou uvedené v této brožuře a na typovém
štítku výrobku.
•Elektrický systém tohoto spotřebiče je bezpečný,
jen pokud je připojen na správně uzemněný zdroj
energie, podle současných předpisů.
Během používání trouby jsou topná tělískaBěhem používání trouby jsou topná tělíska
•
Během používání trouby jsou topná tělíska
Během používání trouby jsou topná tělískaBěhem používání trouby jsou topná tělíska
a některé další části trouby extrémně horká.a některé další části trouby extrémně horká.
a některé další části trouby extrémně horká.
a některé další části trouby extrémně horká.a některé další části trouby extrémně horká.
Nesahejte na ně a zamezte dětem v přístupuNesahejte na ně a zamezte dětem v přístupu
Nesahejte na ně a zamezte dětem v přístupu
Nesahejte na ně a zamezte dětem v přístupuNesahejte na ně a zamezte dětem v přístupu
ke spotřebiči.ke spotřebiči.
ke spotřebiči.
ke spotřebiči.ke spotřebiči.
Zamezte dětem a postiženým osobám v kontaktuZamezte dětem a postiženým osobám v kontaktu
Zamezte dětem a postiženým osobám v kontaktu
Zamezte dětem a postiženým osobám v kontaktuZamezte dětem a postiženým osobám v kontaktu
se spotřebičem. Hrozí nebezpečí úrazu.se spotřebičem. Hrozí nebezpečí úrazu.
se spotřebičem. Hrozí nebezpečí úrazu.
se spotřebičem. Hrozí nebezpečí úrazu.se spotřebičem. Hrozí nebezpečí úrazu.
-Ovládat spotřebič obecně.
-Přijít do styku s obaly (Plastikové sáčky, polystyren,
ostré úlomky,…).
-Přijít do kontaktu se spotřebičem během nebo
bezprostředně po jeho používání, když je ještě horký.
-Přijít do styku se spotřebičem, který se po delší
dobu nepoužívá (v tomto případě odstraňte všechny
nebezpečné části tak, aby nehrozilo žádné nebezpečí
úrazu).
Čeho se vyvarovat:Čeho se vyvarovat:
Čeho se vyvarovat:
Čeho se vyvarovat:Čeho se vyvarovat:
-Nedotýkejte se spotřebiče mokrýma rukama nebo
jinými částmi těla.
-Nepřistupujte k němu bez obuvi.
-Netahejte za elektrický kabel.
-Vyvarujte se špatného nebo nebezpečného používání.
-Prostory kolem spotřebiče určené ventilaci a odvádění
tepla nesmí nikdy být přikryté.
-Elektrický kabel ani elektrické spotřebiče nesmí přijít
do styku s horkými částmi trouby.
-Nepokoušejte se instalovat nebo opravit spotřebič
bez pomoci profesionálního technika.
Servisní technik musí být přivolán v těchto případech:
-Instalace (v souladu s pokyny výrobce)
-Špatná funkce spotřebiče.
-Propojení přívodu spotřebiče a svorky hlavního
vypínače nejsou kompatibilní.
Kontaktujte servisní centrum doporučené výrobcem
v těchto případech:
-Špatný stav spotřebiče po jeho vybalení.
-Poškození nebo výměna elektrického kablu.
-Porucha spotřebiče a potřeba originálních náhradních
dílů.
Doporučujeme dodržovat tyto zásady:
-Nepoužívejte spotřebiče k jiným účelům než k vaření
pokrmů.
-Zkontrolujte stav spotřebiče po jeho vybalení.
-V případě poruchy a čištění spotřebiče jej odpojte
od zdroje elektřiny.
-Pokud spotřebič nepoužíváte, odpojte jej od zdroje
elektřiny.
-Při manipulaci s varným nádobím v troubě používejte
ochranné rukavice.
-Držátka pro otevírání dvířek se dotýkejte vždy
uprostřed, protože okrajové části mohou být horké
-Pokud spotřebič nepoužíváte delší dobu, ujistěte se,
že jsou regulační knoflíky nastaveny na polohu
„•“/„o“.
-Odřízněte elektrický kabel, pokud se rozhodne spotřebič
již více nepoužívat.
•Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené
nesprávnou instalací a používáním spotřebiče.
CZ
10
Page 11
2
.
.
.
Instalace
Spotřebič musí být instalován kvalifikovanýmSpotřebič musí být instalován kvalifikovaným
Spotřebič musí být instalován kvalifikovaným
Spotřebič musí být instalován kvalifikovanýmSpotřebič musí být instalován kvalifikovaným
odborníkem v souladu s instrukcemi v tomto návoduodborníkem v souladu s instrukcemi v tomto návodu
odborníkem v souladu s instrukcemi v tomto návodu.
odborníkem v souladu s instrukcemi v tomto návoduodborníkem v souladu s instrukcemi v tomto návodu
Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené
osobám, zvířatům či na majetku, které jsou způsobené
nesprávnou instalací spotřebiče.
Důležité:Důležité:
Důležité: Odpojte spotřebič od zdroje elektrické energie
Důležité:Důležité:
vždy, když s ním pohybujete nebo jej čistíte.
Instalace vestavěné trouby
Pro zajištění správné funkce spotřebiče je nutné umístit
jej do vhodného prostoru, či vestavěné skříně. Obrázek
níže ukazuje rozměry, které musí mít prostor
pod kuchyňskou linkou nebo ve vestavěné skříňce,
aby bylo možno zde troubu umístit.
567 mm.
45 mm.
558 mm.
593 mm.
45 mm
min.
23 mm.
595 mm.
5 mm.
595 mm.
545 mm.
4 mm.
Pozor: Instalace souvisí s efektivním výkonemPozor: Instalace souvisí s efektivním výkonem
Pozor: Instalace souvisí s efektivním výkonem
Pozor: Instalace souvisí s efektivním výkonemPozor: Instalace souvisí s efektivním výkonem
Stěny skříňky musí být vyrobeny z nehořlavého matriálu.
Zvláště stěny z lepenky je třeba opatřit ochrannou
vrstvou, která je odolná teplotám až do 100°C.
V souladu s bezpečnostními předpisy nesmí zůstat
součásti pro přívod elektrické energie po dokončení
instalace dostupné.
Všechny části spotřebiče, které zajišťují jeho bezpečný
provoz musí být dostupné jen s pomocí nářadí.
Připevnění trouby ke skříňce
1. Umístěte podpěrky „
2. Umístěte úchyty „
AA
A“ na podstavec trouby „
AA
CC
C“ do podpěrek „
CC
BB
B“.
BB
AA
A“. Pokud
AA
je skříňka:
•tenká 16 mm: připevněte úchyt tak, aby číslo 16
směřovalo k vám
•tenká 18 mm: připevněte úchyt tak, aby část bez
nápisu směřovala k vám
•tenká 20 mm: úchyt nepřipevňujte
3. Připevněte podpěrky a úchyty k troubě pomocí šroubků
DD
„
D“.
DD
4. Připevněte troubu ke skříňce pomocí šroubků
a plastových podložek „
16
16
D
C
16
16
B
C
D
A
C
D
EE
E“.
EE
E
E
595 mm.
23 mm.
567 mm.
5 mm.
595 mm.
545 mm.
24 mm.
558 mm.
595 mm.
575-585 mm.
45 mm
min
Pro zajištění správné ventilace je třeba odstranit zadní
část skříňky, ve které je spotřebič vestavěn. Doporučuje
se instalovat troubu na dvě dřevěné lišty nebo na zcela
rovný povrch tak, aby v zadní části zůstal otevřený
prostor o rozměrech nejméně 45 × 560 mm.
45 mm.
560 mm.
Připojení na přívod elektřiny
Spotřebiče vybavené napájecím kablem pro tří fázový
proud pracují při střídavém proudu o napětí a frekvenci,
které jsou uvedeny na štítku s technických údajů (je
umístěn na spotřebiči) a v návodu. Zemnící vodič
v kablu je zelenožlutý.
Připevnění kablu pro dodávku elektrické energiePřipevnění kablu pro dodávku elektrické energie
Připevnění kablu pro dodávku elektrické energie
Připevnění kablu pro dodávku elektrické energiePřipevnění kablu pro dodávku elektrické energie
Otevření desky svorkovnice:
•Šroubovák zasuňte po stranách pod kryt desky.
•Krycí desku odstraňte.
Kabel zapojte následujícím způsobem:
•Odstraňte šroubek kryjící drát a tři šroubky kryjící
kontakty L-N-$.
•Připevněte dráty pod hlavičky šroubků takto:
HnědýHnědý
(N),
Hnědý (L),
HnědýHnědý
Žluto-zelenýŽluto-zelený
Žluto-zelený
Žluto-zelenýŽluto-zelený
$
ModrýModrý
Modrý
ModrýModrý
•Připevněte kabel zpět pomocí šroubku a uzavřete
kryt desky svorkovnice.
11
CZ
Page 12
NL
Připojení kablu k hlavnímu přívodu elektřiny
Nainstalujte standardní připojení, které odpovídá
proudovému zatížení uvedenému na štítku s technickými
údaji.
Spotřebič může být připojen přímo na hlavní elektrické
vedení přes vícefázový vypínač. Mezi kontakty vypínače
ve vypnutém stavu musí zůstat mezera nejméně 3
mm. Vícefázový vypínač musí odpovídat zatěžovacímu
proudu spotřebiče a musí vyhovovat daným předpisům
(zemnící vodič nesmí být vypínačem přerušen).
Napájecí kabel nesmí přijít do styku s povrchy jejichž
teplota přesahuje 50 °C s ohledem na teplotu v místnosti
a kolem spotřebiče.
Před připojením na přívod elektřiny se ujistěte že:
•Bezpečné používání spotřebiče může být zajištěno
jen pokud je trouba správně uzemněna, v souladu
s předpisy o elektrické bezpečnosti. Vždy se ujistěte,
že je uzemnění dostatečné. Pokud máte jakékoli
pochyby, kontaktujte servisního technika, který systém
zkontroluje. Výrobce nenese odpovědnost za škody
způsobené nedostatečným uzemněním spotřebiče.
•Před zastrčením zástrčky do zásuvky se ujistěte
že údaje specifikující elektrické vlastnosti výrobku
(uvedeny na štítku spotřebiče a/nebo na obalu) se
shodují z vlastnostmi elektrického systému ve vaší
domácnosti.
•Zkontrolujte, zda elektrická kapacita sítě a zásuvky
dodá potřebné napětí a proud spotřebiči, kapacita
spotřebiče je uvedena na štítku na zadní straně
přístroje. Pokud máte nějaké pochybnosti zavolejte
specializovaného technika.
•Pokud zástrčka spotřebiče a elektrická zásuvka
nejsou kompatibilní je třeba zásuvku vyměnit.
Pro výměnu kontaktujte servisního technika. Ten
musí také zajistit, aby zásuvka byla schopná snést
proudové zatížení spotřebiče. Nedoporučujeme používat
adaptéry, redukce ani násobné připojení. Pokud se
jejich použití nelze vyhnout, použijte jen jednotlivé
nebo násobné adaptéry a násobná připojení která
jsou v souladu s bezpečnostními předpisy. V těchto
případech nesmí být překročená maximální jednotlivá
proudová kapacita (uvedena na každém jednoduchém
adaptéru), ani maximální proudová kapacita násobného
adaptéru.
Zásuvka musí zůstat snadno přístupná.Zásuvka musí zůstat snadno přístupná.
Zásuvka musí zůstat snadno přístupná.
Zásuvka musí zůstat snadno přístupná.Zásuvka musí zůstat snadno přístupná.
Tabulka technických údajů
Vnitřní rozměry trouby:Vnitřní rozměry trouby:
Vnitřní rozměry trouby:
Vnitřní rozměry trouby:Vnitřní rozměry trouby:
Šířka: 43.5 cm
Hloubka: 40 cm
Výška: 32 cm
Vnitřní objem trouby:
56 litrů
ENERGETICKÁ ZNÁMKA
Nařízení 2002/40/EC o označení elektrické trouby
Předpis EN 50304
Elektrická spotřeba přírodního konvekčního ohřevu:
Klasický program
Deklarovaná spotřeba energie pro silný konvekční ohřev:
Program pečení
=
K
Napětí a frekvence:Napětí a frekvence:
Napětí a frekvence:
Napětí a frekvence:Napětí a frekvence:
230 V ~ 50 Hz 2800 W
%
Spotřebič odpovídá následujícím směrnicímSpotřebič odpovídá následujícím směrnicím
Spotřebič odpovídá následujícím směrnicím
Spotřebič odpovídá následujícím směrnicímSpotřebič odpovídá následujícím směrnicím
Evropského ekonomického společenství:Evropského ekonomického společenství: