Programmi di cotturaPianificare la cotturaConsigli pratici di cotturaTabella cottura
Precauzionieconsigli,9
Sicurezza generaleSmaltimentoRisparmiare e rispettare lambiente
Manutenzioneecura,10-11
Escludere la corrente elettricaPulire lapparecchioPulire la portaSostituire la lampadinaPulizia automatica FAST CLEAN
Assistenza,12
Assistenza attiva 7 giorni su 7
560 m
m
.
45 m
m
.
Installazione
IT
È importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che resti insiemeallapparecchio per informare il nuovo proprietario sulfunzionamento e sui relativi avvertimenti.
Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importantiinformazioni sullinstallazione, sulluso esulla sicurezza.
Posizionamento
Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini evanno eliminati secondo le norme per la raccoltadifferenziata (vedi Precauzioni econsigli).
Linstallazione va effettuata secondo questeistruzioni eda personale professionalmentequalificato. Una errata installazione può causare dannia persone, animali o cose.
Incasso
Per garantire un buon funzionamento dellapparecchioè necessario che il mobile abbia le caratteristiche adatte:
i pannelli adiacenti il forno devono essere di
materiale resistente al calore;
nel caso di mobili in legno impiallacciato, le colle
devono essere resistenti alla temperatura di 100°C;
per lincasso del forno, sia nel caso di inserimento
sottotavolo(vedi figura) che acolonna, il mobiledeve avere le seguenti dimensioni:
Aerazione
Per garantire una buona aerazione è necessarioeliminare la parete posteriore del vano. È preferibileinstallare il forno in modo che appoggi su due listelli inlegno oppure su un piano continuo che abbiaunapertura di almeno 45 x 560 mm (vedi figure).
Centraggioefissaggio
1.Posizionare le staffe Aa battuta sullappoggio delforno B.
2.Posizionare i tacchetti Ca battuta nelle staffe A.In particolare se lo spessore della fiancata delmobile:
è di 16 mm: montare il tacchetto in modo che il
numero 16 riportato sullo stesso sia rivolto verso divoi;
è di 18 mm: montare il tacchetto in modo che la
parte senza scritte sia rivolta verso di voi;;
è di 20 mm: non montare il tacchetto.
3.Fissare le staffe ed i tacchetti sul bordo fiancatamobile tramite le viti D.
4.Fissare il forno al mobile tramite le viti e le rondellein plastica E.
6
1
6
1
C
D
.
in
. m
m
547 m
595 mm.
595 mm.
24 m
23 mm.
5 mm.
545 m
.
m
567 mm.
.
m
45 mm.
558 mm.
593 mm.
Una volta incassato lapparecchio non debbono
essere possibili contatti con le parti elettriche.
Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta
caratteristiche sono state misurate con questo tipo di
installazione.
2
D
C
6
1
6
1
A
C
D
B
E
E
Collegamentoelettrico
I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sonopredisposti per il funzionamento con correntealternata, con tensione e frequenza indicate nella
targhetta caratteristiche (vedi sotto).
Montaggio del cavo di alimentazione
g
1. Aprire la morsettierafacendo leva con uncacciavite sullelinguette laterali delcoperchio: tirare eaprire il coperchio (vedifigura).
la presa sia compatibile con la spina
dellapparecchio. In caso contrario sostituire lapresa o la spina; non usare prolunghe e multiple.
Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presadella corrente devono essere facilmente raggiungibili.
Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
IT
2. Svitare la vite delserracavo e toglierlofacendo leva con uncacciavite (vedi figura).
3. Togliere le viti deicontatti L-N-
epoifissare i cavetti sotto leteste delle vitirispettando i colori Blu(N) Marrone (L) Giallo-Verde (
).
Allacciamentodelcavodialimentazioneallarete
Montare sul cavo una spina normalizzata per ilcarico indicato nella targhetta caratteristiche (vedi afianco).In caso di collegamento diretto alla rete è necessariointerporre tra lapparecchio e la rete un interruttoreonnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mmdimensionato al carico e rispondente alle norme invigore (il filo di terra non deve essere interrottodallinterruttore). Il cavo di alimentazione deveessere posizionato in modo tale che in nessun puntosuperi di 50°C la temperatura ambiente.
Linstallatore è responsabile del correttocollegamento elettrico e dellosservanza delle normedi sicurezza.
Prima di effettuare lallacciamento accertarsi che:
la presa abbia la messa a terra esia anorma di
legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico
massimo di potenza della macchina, indicato
nella targhetta caratteristiche (vedi sotto);
la tensione di alimentazione sia compresa nei
valori nella targhetta caratteristiche (vedi sotto);
Il cavo deve essere controllato periodicamente esostituito solo da tecnici autorizzati.
successivemodificazioni-89/336/CEEdel03/05/89
(Compatibilità Elettromagnetica)
e successive modificazioni -
93/68/CEE del 22/07/93 e
successive modificazioni.
2002/96/CE
Tradizionale;
K
Pasticceria.
3
Descrizione
dellapparecchio
IT
Vistadinsieme
Pannello di controllo
RipianoGRIGLIA
RipianoLECCARDA
Pannellodicontrollo
GUIDE di scorrimentodei ripiani
posizione 5posizione 4posizione 3posizione 2posizione 1
Manopola
PROGRAMMI
12
9
Spia
- PRERISCALDAMENTO (lampeggia)
- PROGRAMMA IN CORSO (fissa)
- SEGNALAZIONE ERRORE (lampeggia rapidamente)
3
6
Manopola
PROGRAMMATORE ANALOGICO
Manopola
TERMOSTATO
Spia
PORTA BLOCCATA
4
Avvio e utilizzo
Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto
per almeno unora con il termostato al massimo e aporta chiusa. Poi spegnere, aprire la porta del fornoe aerare il locale. Lodore che si avverte è dovutoallevaporazione delle sostanze usate per proteggereil forno.
Impostarelora
Premere la manopoladel PROGRAMMATORE
12
9
Limpostazione dellora è possibile solo se il forno ècollegato allimpianto elettrico. In caso di mancanza dicorrente il PROGRAMMATORE si ferma: al ripristinodella corrente è necessario regolare nuovamente lora.
3
6
e ruotarla in sensoantiorario fino aimpostare lora corrente.
- interrompere la cottura riportando la manopola
PROGRAMMI in posizione 0.
6. In caso di black-out, se la temperatura del fornonon si è abbassata troppo, lapparecchio è dotato diun sistema che riattiva il programma dal punto in cuiè stato interrotto.
Nel programma BARBECUE non è previstoil preriscaldamento.
Non appoggiare mai oggetti sul fondo del fornoperché si rischiano danni allo smalto.
Porre sempre i recipienti di cottura sulla grigliain dotazione.
Ventilazionediraffreddamento
Per ottenere una riduzione delle temperature esterne,alcuni modelli sono dotati di una ventola diraffreddamento. Questa genera un getto daria cheesce tra il pannello di controllo e la porta del forno.A fine cottura la ventola rimane attiva finché il fornonon è sufficientemente freddo. Nel programmaPASTICCERIA si avvia solo a forno caldo.
IT
Avviareilforno
1. Ruotare la manopola del PROGRAMMATORE insenso antiorario fino a visualizzare sulla finestrella ilsimbolo '.
2. Tirare la manopola del PROGRAMMATORE eruotarla in senso antiorario fino a portare lindice mobilein corrispondenzadellora corrente. A fine operazione siavverte uno scatto.
3.Selezionare il programma di cottura desideratoruotando la manopola PROGRAMMI.
4.Il forno entra nella fase di preriscaldamento,sul pannello di controllo lampeggia la spiaPRERISCALDAMENTO.
5.Scegliere la temperatura ruotando la manopolaTERMOSTATO. Una lista con le cotture e le relativetemperature consigliate è consultabile nella Tabellacottura (vedi Programmi).
6.La spia PROGRAMMA IN CORSO accesa fissa sulpannello di controllo segnalano che ilpreriscaldamento è completo: introdurre gli alimentida cuocere.
7.Durante la cottura è sempre possibile:
- modificare il programma di cottura agendo sulla
manopola PROGRAMMI;
- modificare la temperatura agendo sulla manopola
TERMOSTATO;
A fine cottura la ventola rimane attiva finché il fornonon è sufficientemente freddo.
Lucedelforno
Si accende selezionando PROGRAMMI. Rimane accesa quando si selezionaun programma di cottura. Col programma diFAST CLEAN invece si spegne automaticamente.
&con la manopola
5
Programmi
IT
Programmi di cottura
Per tutti i programmi è impostabile una temperaturatra 60°C e MAX, tranne:
BARBECUE (si consiglia di impostare solo su MAX);
GRATIN (si consiglia di non superare la
temperatura di 200°C).
=Programma FORNOTRADIZIONALE
Con questa cottura tradizionale è meglio utilizzare unsolo ripiano: con più ripiani si ha una cattivadistribuzione della temperatura.
KProgramma FORNOPASTICCERIA
Questo programma è indicato per la cottura dei cibidelicati (ad es. dolci che necessitano di lievitazione) epreparazioni mignon su tre ripianicontemporaneamente.
LProgramma FASTCOOKING
Questo programma è particolarmente indicato percotture veloci di cibi preconfezionati (surgelati oprecotti). I risultati migliori si ottengono utilizzando unsolo ripiano.
Programma FAST CLEAN
È il programma di pulizia automatica e integraledel forno tramite pirolisi (vedi Manutenzione e cura).
Pianificarelacottura
Pianificareunadurataconinizioimmediato
1. Ruotare la manopola del PROGRAMMATORE insenso antiorario fino a visualizzare sulla finestrella iltempo di durata cottura desiderato.
2. Tirare la manopola del PROGRAMMATORE eruotarla in senso antiorario fino a portare lindicemobile in corrispondenza dellora corrente. A fineoperazione si avverte uno scatto.
3. Selezionare il programma di cottura desiderato conla manopola PROGRAMMI. Il forno si accende subitoe funziona per il tempo di durata cottura impostato.
4. A tempo scaduto viene emesso un segnaleacustico.Per interromperlo ruotare la manopola delPROGRAMMATORE in senso antiorario fino avisualizzare sulla finestrella il simbolo '.
5. Portare la manopola PROGRAMMI in posizione 0.Esempio: sono le ore 9:00 e viene pianificata una
durata di 1 ora e 15 minuti. Il programma si arrestaautomaticamente alle 10:15.
>Programma MULTICOTTURA
Poiché il calore è costante intutto il forno, laria cuocee rosola il cibo in modo uniforme. È possibile utilizzarefino a un massimo di due ripiani contemporaneamente.
MProgramma FORNOPIZZA
Questa combinazione consente un rapidoriscaldamento del forno, con un forte apporto di calorein prevalenza dal basso. Nel caso si utilizzi più di unripiano alla volta, è necessario cambiarli di posizionetra loro a metàcottura.
@Programma BARBECUE
La temperatura elevata e diretta del grill è consigliataper gli alimenti che necessitano di unalta temperaturasuperficiale. Effettuare le cotture con la porta del fornochiusa.
AProgrammaGRATIN
Unisce allirradiazione termica unidirezionale, lacircolazione forzata dellaria allinterno del forno. Ciòimpedisce la bruciatura superficiale degli alimenti
aumentando il potere di penetrazione del calore.
Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa.
Pianificareunadurataconinizioritardato
1. Ruotare la manopola del PROGRAMMATORE insenso antiorario fino a visualizzare sulla finestrella iltempo di durata cottura desiderato.
2. Tirare la manopola del PROGRAMMATORE eruotarla in senso antiorario fino a portare lindicemobile in corrispondenza dellora di inizio cotturavoluta.
3. Selezionare il programma di cottura desiderato conla manopola PROGRAMMI. Il forno si accenderàallora di inizio impostata e funzioneràper il tempo didurata cottura impostato.
4. A tempo scaduto viene emesso un segnaleacustico.Per interromperlo ruotare la manopola delPROGRAMMATORE in senso antiorario fino avisualizzare sulla finestrella il simbolo '.
5. Portare la manopola PROGRAMMI in posizione 0.Esempio: sono le ore 9:00, viene pianificata una
durata di 1 ora e 15 minuti e si impostano le 11:00come ora di inizio. Il programma iniziaautomaticamente alle 11:00 e dura fino alle 12:15.
Per annullare una pianificazione ruotare la manopola
del PROGRAMMATORE in senso antiorario fino a
visualizzare sulla finestrella il simbolo '.
6
Consigli pratici di cottura
Nelle cotture ventilate non utilizzare le posizioni deiripiani 1e5: sono investite direttamente dallariacalda, che potrebbe provocare bruciature sui cibidelicati.
MULTICOTTURA
IT
Utilizzare le posizioni dei ripiani 2 e 4, mettendo alla
2 i cibi che richiedono maggior calore.
Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto.
Nelle cotture BARBECUE e GRATIN, disporrela leccarda in posizione 1 per raccogliere i residuidi cottura (sughi e/o grassi).
BARBECUE
Inserire la griglia in posizione 3 o 4, disponendo
gli alimenti al centro della griglia.
Si consiglia di impostare il livello di energia al
massimo. Non allarmarsi se la resistenza superiorenon resta costantemente accesa: il suofunzionamento è controllato da un termostato.
FORNO PIZZA
Utilizzare una teglia in alluminio leggero,
appoggiandola sulla griglia in dotazione.Con la leccarda si allungano i tempi di cotturae difficilmente si ottiene una pizza croccante.
Nel caso di pizze molto farcite è consigliabile
inserire la mozzarella a metàcottura.
7
IT
Tabella cottura
ProgrammiAlimentiPeso
Anatra
Forno
Tradizionale
Forno
Pasticceria
Fastcooking
Multicottura
FornoPizza
Barbecue
Gratin
I tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai proprio gusti personali. I temp i di preriscaldamento del fo rn
Lapparecchio è stato progettato e costruito in
conformitàalle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fornite per ragioni disicurezza e devono essere lette attentamente.
Sicurezzagenerale
Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo
non professionale allinterno dellabitazione.
Lapparecchio non va installato allaperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è moltopericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
Per movimentare lapparecchio servirsi sempre
delle apposite maniglie poste sui fianchi del forno.
Non toccare la macchina a piedi nudi o con le
mani o i piedi bagnati o umidi.
Lapparecchio deve essere usato per cuocere
alimenti, solo da persone adulte e secondo leistruzioni riportate in questo libretto.
elettrodomestici entri in contatto con parti calde delforno.
Non ostruire le aperture di ventilazione e di
smaltimento di calore.
Impugnare la maniglia di apertura della porta al
centro: ai lati potrebbe essere calda.
Utilizzare sempre guanti da forno per inserire o
estrarre recipienti.
Non rivestire il fondo del forno con fogli di
alluminio.
Non riporre materiale infiammabile nel forno: se
lapparecchio viene messo inavvertitamente infunzione potrebbe incendiarsi.
Assicurarsi sempre che le manopole siano nella
posizione l/utilizzato.
Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
Non fare pulizia omanutenzione senza aver prima
staccato la spina dalla rete elettrica.
In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.Contattare lAssistenza (vedi Assistenza).
Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del
forno aperta.
¡ quando lapparecchio non è
Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato
da persone (bambini compresi) con ridottecapacitàfisiche, sensoriali o mentali, da personeinesperte o che non abbiano familiaritàcon ilprodotto, a meno che non vengano sorvegliate dauna persona responsabile della loro sicurezza onon abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull'usodell'apparecchio.
Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio:
attenersi alle norme locali, così gli imballaggipotranno essere riutilizzati.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),prevede che gli elettrodomestici non debbanoessere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidiurbani. Gli apparecchi dismessi devono essereraccolti separatamente per ottimizzare il tasso direcupero e riciclaggio dei materiali che licompongono ed impedire potenziali danni per lasalute e lambiente. Il simbolo del cestino barrato èriportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighidi raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione
degli elettrodomestici, i detentori potrannorivolgersi al servizio pubblico preposto o airivenditori.
Risparmiareerispettarelambiente
Azionando il forno negli orari che vanno dal tardo
pomeriggio fino alle prime ore del mattino,soprattutto nel caso dei programmi FAST CLEAN, sicollabora a ridurre il carico di assorbimento delleaziende elettriche.
Si raccomanda di effettuare sempre le cotture al
BARBECUE e GRATIN a porta chiusa: sia perottenere migliori risultati che per un sensibilerisparmio di energia (10% circa).
Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in
modo che aderiscano bene alla porta e nonprocurino dispersioni di calore.
IT
9
Manutenzione e cura
IT
Escluderela corrente elettrica
Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dallarete di alimentazione elettrica.
Pulirelapparecchio
Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad altapressione per la pulizia dellapparecchio.
Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnettaimbevuta di acqua tiepida, esapone neutro. Se lemacchie sono difficili da asportare usare prodottispecifici. Si consiglia di sciacquareabbondantemente e di asciugare dopo la pulizia.Non usare polveri abrasive o sostanze corrosive.
Linterno del forno va pulito preferibilmente ogni
volta dopo luso, quando è ancora tiepido. Usareacqua calda e detersivo, risciaquare e asciugarecon un panno morbido. Evitare gli abrasivi.
Gli accessori possono essere lavati come normali
stoviglie, anche in lavastoviglie.
3. afferrare la porta ai due lati
esterni, richiudendolalentamente ma non del tutto.Poi tirare la porta verso di séestraendola dalla sua sede(vedi figura). Rimontare laporta seguendo ilprocedimentoin senso contrario.
Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti nonabrasivi easciugare con un panno morbido; nonusare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metalliciaffilati che possono graffiare la superficie e causarela frantumazione del vetro.
Controllareleguarnizioni
Controllare periodicamente lo stato della guarnizioneattorno alla porta del forno. In caso risulti danneggiatarivolgersi al Centro Assistenza più vicino. Èconsigliabile non usare il forno fino allavvenutariparazione.
Pulirelaporta
Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti nonabrasivi easciugare con un panno morbido; nonusare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metalliciaffilati che possono graffiare la superficie e causarela frantumazione del vetro.Per una pulizia più accurata è possibile smontarela porta del forno:
1. aprire completamentela porta (vedi figura);
2. alzare e ruotare le levetteposte sulle due cerniere(vedi figura);
Sostituirelalampadina
Per sostituire la lampadina di illuminazione del forno:
cavità
lampadina
guarnizione
coperchio
1. Togliere il coperchio in vetro, servendosidi un cacciavite.
2. Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga:potenza 15 W, attacco E 14.Rimontare il coperchio, prestando attenzione aposizionare correttamente la guarnizione (vedi figura).
PuliziaautomaticaFASTCLEAN
Il programma FAST CLEAN porta la temperatura
interna del forno a raggiungere i 500°C e attiva il
processo di pirolisi, ossia la carbonizzazione dei
residui. Lo sporco viene letteralmente incenerito.
Durante la pulizia automatica, le superfici possono
diventare molto calde: tenere i bambini a distanza.
10
Attraverso il vetro della porta forno è possibile
notare alcune particelle che si illuminano: si tratta diuna combustione istantanea, assolutamentenormale, che non comporta alcun pericolo.
Prima di attivare FAST CLEAN:
con una spugna umida togliere dallinterno del
forno i residui più consistenti. Non usare detergenti;estrarre tutti gli accessori;non lasciare strofinacci opresine sulla maniglia.
!Se il forno è eccessivamente caldo la pirolisipotrebbe non avviarsi. Aspettare che si raffreddi.
!Lattivazione del programma è possibile solo dopoaver chiuso la porta del forno.
!La durata massima della Fast clean è di 120 minutie pertanto regolazioni superiori a 2 ore non avrebberoeffetto in quanto il forno si spegnerebbeautomaticamente
Per attivare FAST CLEAN ruotare la manopolaPROGRAMMI su
Dispositividisicurezza
la porta si blocca automaticamente non appena la
temperatura raggiunge valori elevati;in caso di evento anomalo, lalimentazione degli
elementi riscaldanti viene interrotta.
.
2. Tirare la manopola del PROGRAMMATORE e
ruotarla in senso antiorario fino a portare lindicemobile in corrispondenza dellora corrente. A fineoperazione si avverte uno scatto.
3. Selezionare con la manopola PROGRAMMI ilprogrammafunziona per il tempo impostato.
4. A tempo scaduto viene emesso un segnaleacustico.Per interromperlo ruotare la manopola delPROGRAMMATORE in senso antiorario fino avisualizzare sulla finestrella il simbolo '.
5. Portare la manopola PROGRAMMI in posizione 0.
1. Ruotare la manopola del PROGRAMMATORE insenso antiorario fino a visualizzare sulla finestrella iltempo di durata della Fast clean desiderato.
2. Tirare la manopola del PROGRAMMATORE eruotarla in senso antiorario fino a portare lindicemobile in corrispondenza dellora di inizio Fast cleanvoluta.
3. Selezionare con la manopola PROGRAMMI ilprogramma impostata e funzioneràper il tempo di durata
impostato e comunque non superiore alle 2 ore.
4. A tempo scaduto viene emesso un segnaleacustico.Per interromperlo ruotare la manopola delPROGRAMMATORE in senso antiorario fino avisualizzare sulla finestrella il simbolo '.
5. Portare la manopola PROGRAMMI in posizione 0.
1. Ruotare la manopola del PROGRAMMATORE insenso antiorario fino a visualizzare sulla finestrella ilsimbolo '.
2. Tirare la manopola del PROGRAMMATORE eruotarla in senso antiorario fino a portare lindice mobilein corrispondenzadellora corrente. A fine operazione siavverte uno scatto.
3. Selezionare con la manopola PROGRAMMI ilprogramma
4. E possibile spegnere il forno in qualunquemomento riportando la manopola PROGRAMMI inposizione 0.
1. Ruotare la manopola del PROGRAMMATORE in
senso antiorario fino a visualizzare sulla finestrella il
tempo di durata della Fast clean desiderato.
.
Per annullare una pianificazione ruotare la manopoladel PROGRAMMATORE in senso antiorario fino avisualizzare sulla finestrella il simbolo '. Portare lamanopola PROGRAMMI in posizione 0.
Alterminedellapuliziaautomatica
La spia PROGRAMMA IN CORSO si spegne, marimane accesa la spia PORTA BLOCCATA. Per poteraprire la porta del forno è necessario attendere che latemperatura del forno sia scesa a un livelloaccettabile e la spia PORTA BLOCCATA si spenga.A questo punto è possibile constatare la presenzadi alcuni depositi di polvere bianca sul fondo e sullepareti del forno: rimuoverle con una spugna umidaa forno freddo.Se invece si desidera approfittare del calore
immagazzinato per avviare una cottura, le polveri
possono anche restare: non comportano alcun
pericolo per gli alimenti da cucinare.
11
Assistenza
IT
Attenzione:
Lapparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali
malfunzionamenti:
la spia SEGNALAZIONE ERRORE sul pannello di controllo lampeggia rapidamente
il forno si spegne automaticamente
entra in funzione la ventola
In questi casi ènecessario lintervento dellAssistenza tecnica.
Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
Il tipo di anomalia;
Il modello della macchina (Mod.)
Il numero di serie (S/N)
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sullapparecchio
Assistenzaattiva7giornisu 7
In caso di necessitàdintervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*.
Un operatore saràa completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico
Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
*Al costo di 14,26 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle
13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle
08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario delloperatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte delloperatore telefonico; per maggiori informazioni
consultare il sito www.aristonchannel.com.
12
Operating Instructions
OVEN
IT
Italiano, 1Français, 25
GB
English,13
FR
ESPT
Espanol, 37Portuges, 49
FT850P.1/Y/HA
FT850P.1IX/Y/HA
FT850GP.1/Y/HA
FT850GP.1IX/Y/HA
Contents
GB
Installation,14-15
PositioningElectrical connectionData plate
Descriptionoftheappliance,16
Overall viewControl panel
Start-up and use,17
Setting the timeStarting the oven
Cooking modes,18-20
Cooking modesPlanning your cookingPractical cooking adviceCooking advice table
Precautionsand tips,21
General safetyDisposalRespecting and conserving the environment
Careand maintenance,22-23
Switching the appliance offCleaning the applianceCleaning the oven doorReplacing the light bulbAutomatic cleaning using the FAST CLEAN function
Assistance,24
560 m
m
.
45 mm.
Installation
GB
Before operating your new appliance please read
this instruction booklet carefully. It contains
important information concerning the safe operation,
installation and maintenance of the appliance.
Please keep these operating instructions for future
reference. Make sure that theinstructions are kept
with the appliance if it is sold, given away or moved.
Positioning
Keep all packaging material out of the reach of
children. It may present a choking or suffocation
hazard (see Precautions and tips).
The appliance must be installed by a qualified
professional in accordance with the instructions
provided. Incorrect installation may cause harm to
people and animals or may damage property.
Built-inappliance
Use the appropriate cabinet to ensure that the
appliancefunctions properly.
The panels adjacent to the oven must be made of
heat-resistant material.
Cabinets with a veneer exterior must be
assembled with glues which can withstandtemperatures of up to 100°C.
Ventilation
To ensure adequate ventilation is provided, the backpanel of the cabinet must be removed. It isadvisable to install the oven so that it rests on twostrips of wood, or on a completely flat surface withan opening of at least 45 x 560 mm (see diagrams).
Centringandfixing
1.Position brackets Aagainst oven supportB.
2.Position tabs Cagainst bracketsA. If thethickness of the cabinet side panel:
is 16 mm thick: place the tab so that the
number 16 written on it is facing you;
is 18 mm thick: place the tab so that the part
without any text is facing you;
is 20 mm thick: do not fit the tab.
3.Fix the brackets and tabs onto the edge of thecabinet side panel using screws D.
4.Fix the oven to the cabinet using the screws andplastic washersE.
To install the oven underthecounter(see
diagram) or in a kitchenunit, the cabinet musthave the following dimensions:
.
in
. m
m
547 m
595 mm.
595 mm.
24 m
23 mm.
5 mm.
545 m
.
m
567 mm.
.
m
45 mm.
558 mm.
The appliance must not come into contact with
electrical parts once it has been installed.
The indications for consumption given on the data
plate have been calculated for this type of
installation.
593 mm.
6
1
6
1
D
C
6
1
6
1
B
C
D
A
C
D
E
E
Electricalconnection
Ovens equipped with a three-pole power supplycable are designed to operate with alternatingcurrent at the voltage and frequency indicated onthe data plate located on the appliance (see below).
14
Fittingthepowersupply cable
1. Open the terminalboard by inserting ascrewdriver into theside tabs of the cover.Use the screwdriver asa lever by pushing itdown to open the cover(see diagram).
2. Loosen the cableclamp screw andremove it, using ascrewdriver as a lever(see figure).
3. Remove the wirecontact screws L-N- , then fasten the wiresunder the screw heads,respecting the colourcode: Blue (N), Brown(L) and Yellow-GreenVerde (
Connectingtheelectricity supply cabletothemains
Install a standardised plug corresponding to theload indicated on the data plate (see table).The appliance must be directly connected to themains using an omnipolar circuit-breaker with aminimum contact opening of 3 mm installed betweenthe appliance and the mains. The circuit-breakermust be suitable for the charge indicated and mustcomply with current electrical regulations (theearthing wire must not be interrupted by the circuit-breaker). The supply cable must be positioned sothat it does not come into contact with temperatureshigher than 50°C at any point.
The installer must ensure that the correct electricalconnection has been made and that it is fullycompliant with safety regulations.
Before connecting the appliance to the powersupply, make sure that:
The appliance is earthed and the plug is compliant
with the law.
The socket can withstand the maximum power of
the appliance, which is indicated on the data
plate (see below).
The voltage is in the range between the values
indicated on the data plate (see below).
).
The socket is compatible with the plug of the
appliance. If the socket is incompatible with theplug, ask an authorised technician to replace it.Do not use extension cords or multiple sockets.
Once the appliance has been installed, the powersupply cable and the electrical socket must beeasily accessible.
-89/336/EECdated03/05/89(ElectromagneticCompatibility)and
subsequent amendments 93/68/EEC dated 22/07/93
and subsequent
amendments.
2002/96/EEC
GB
15
Description of theappliance
GB
Overall view
Controlpanel
Control panel
GRILL
DRIPPING PAN
GUIDES forthe
slidingracks
position 5position 4position 3position 2position 1
SELECTOR
knob
Indicator light for:
- PREHEATING (blinks)
- COOKING IN PROGRESS (constant)
- ERROR SIGNAL (blinks rapidly)
ANALOGUE PROGRAMMER
knob
THERMOSTAT
knob
12
9
3
6
DOOR LOCK
indicator light
16
Start-up and use
The first time you use your appliance, heat the
empty oven with its door closed at its maximumtemperature for at least half an hour. Ensure that theroom is well ventilated before switching the oven offand opening the oven door. The appliance may emita slightly unpleasant odour caused by protectivesubstances used during the manufacturing processburning away.
Setting thetime
Press thePROGRAMMER knoband turn it in an
12
9
The clock can only be set if the oven is connectedto the electricity mains. In case of apower failure,the PROGRAMMER will stop: the correct time willneed to be reset once the power has returned.
3
6
anticlockwise directionto set the correct time.
-Stop cooking by turning the SELECTOR knob
to the 0 position.
6. If a blackout occurs while the oven is already inoperation, an automatic system within the appliancewill reactivate the cooking mode from where it wasinterrupted as long as the temperature has notdropped below a certain level.
There is no preheating stage for the BARBECUEmode.
Never put objects directly on the bottom of theoven; this will avoid the enamel coating beingdamaged.
Always place cookware on the rack(s) provided.
Coolingventilation
In order to cool down the external temperature of theoven, some models are fitted with a cooling fanwhich blows air out between the control panel andthe oven door.Once cooking has been completed, the cooling fanremains on until the oven has cooled downsufficiently. In the BAKING mode, the cooling fan isonly activated when the oven is hot.
GB
Starting theoven
1. Turn the PROGRAMMER knob in an anticlockwisedirection until the ' symbol is displayed.
2. Pull the PROGRAMMER knob and turn it in ananticlockwise direction until the marker correspondswiththe current time. A click will indicate the end of theprogramming phase.
3. Select the desired cooking mode by turning theSELECTOR knob.
4. The oven will start its preheating phase and thePREHEATING indicator light on the control panel willblink.
5. Select the desired temperature using theTHERMOSTAT knob A list detailing cooking modesand suggested cooking temperatures can be foundin the Cooking advice table (see Cooking modes).
6. When preheating is finished, the COOKING INPROGRESS indicator light will remain lit in aconstant manner: place the food in the oven.
7. During cooking it is always possible to:
-Change the cooking mode by turning the
SELECTOR knob.
-Change the temperature by turning the
THERMOSTAT knob.
Once cooking has been completed, the cooling fancontinues to operate until the oven has cooled downsufficiently.
Ovenlight
This is switched on by selecting SELECTOR knob. It remains lit when a cookingmode is selected. When the FAST CLEAN mode isselected the light is switched off automatically.
&using the
17
Cooking modes
GB
Cooking modes
Atemperature value between 60°C and MAX canbe set for all cooking modes except the following:
BARBECUE (recommended: set only to MAX
power level)
GRATIN (recommended: do not exceed 200°C).
=TRADITIONAL OVENmode
When using this traditional cooking mode, it is bestto use one cooking rack only. if more than one rackis used, the heat will be distributed unevenly.
KBAKINGmode
This mode is ideal for baking temperature sensitivefoods (such as cakes, which need to rise) and forthe preparation of bitesize pastries on 3 shelvessimultaneously.
LFASTCOOKINGmode
This mode is particularly suitable for cooking pre-packed food quickly (frozen or pre-cooked). Thebest results are achieved using one cooking rackonly.
>MULTILEVELmode
Since the heat remains constant throughout theoven, the air cooks and browns food in a uniformmanner. A maximum of two racks may be used atthe same time.
MPIZZAmode
This combination heats the oven rapidly byproducing a considerable amount of heat,particularly from the element at the bottom. If youuse more than one rack at a time, switch the positionof the dishes halfway through the cooking process.
@BARBECUEmode
The high and direct temperature of the grill isrecommended for food which requires a high surfacetemperature. Always cook in this mode with the ovendoor closed.
AGRATINmode
This combination of features increases theeffectiveness of the unidirectional thermal radiationprovided by the heating elements through forced
circulation of the air throughout the oven. This helps
prevent food from burning on the surface and allows
the heat to penetrate right into the food. Always
cook in this mode with the oven door closed.
FAST CLEAN mode
This mode cleans the oven automatically and thoroughlyusing pyrolysis (see Care and maintenance).
Planning yourcooking
Programming cooking timewith immediatestart
1. Turn the PROGRAMMER knob in an anticlockwise
direction until the desired cooking time is displayed.
2. Pull the PROGRAMMER knob and turn it in an
anticlockwise direction until the marker correspondswith the current time. Aclick will indicate the end ofthe programming phase.
3. Select the desired cooking mode using the
SELECTOR knob. The oven switches on immediatelyand remains on for the entire duration of the setcooking time.
4. When the set time has elapsed, a buzzer will
sound. To stop the cooking process, turn thePROGRAMMER knob in an anticlockwise directionuntil the symbol ' is displayed.
5. Turn the SELECTOR knob to the 0 position.
For example: it is 9:00 a.m. and a time of 1 hour
and 15 minutes is programmed. The programmewill stop automatically at 10:15 a.m.
Programmingadelayedcookingtime
1. Turn the PROGRAMMER knob in an anticlockwise
direction until the desired cooking time is displayed.
2. Pull the PROGRAMMER knob and turn it in an
anticlockwise direction until the marker correspondswith the desired cooking start time.
3. Select the desired cooking mode using the
SELECTOR knob. The oven will switch on at the setcooking start time and will remain on for the entireduration of the set cooking time.
4. When the set time has elapsed, a buzzer will
sound. To stop the cooking process, turn thePROGRAMMER knob in an anticlockwise directionuntil the symbol ' is displayed.
5. Turn the SELECTOR knob to the 0 position.
For example: it is 9:00 a.m., a time of 1 hour and
15 minutes is programmed and the start time isset to 11:00 a.m. The programme will startautomatically at 11:00 and will end at 12:15.
To cancel programming, turn the PROGRAMMER
knob anticlockwise until the symbol ' is
displayed.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.