FT 850.1 /HA
FT 850.1 IX /HA
FT 95V C.1 /HA
FT 95V C.1 IX /HA
FT 820.1 / HA
Nová elektrická trouba „7
Kuchařů“
Návod k instalaci a obsluze
FT 850.1 /HA
FT 850.1 IX /HA
Nová elektrická trouba
„7 Kuchařů“
FT 95V C.1 /HA
FT 95V C.1 IX /HA
Návod k instalaci a obsluze
Vážený zákazníku,
děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti Indesit
Company, SpA.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce
od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vaším
pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před
prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod,
který dodává firma Indesit Company, SpA ke svým dováženým
výrobkům a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro
domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky
specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a o eventuálních
opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí
maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě
jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci.
Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní
obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte
návod k obsluze a záruční podmínky uvedené v záručním listě.
Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky,
uhradí vzniklé náklady zákazník.
Vážený zákazníku návod, který jste obdržel k našemu výrobku,
vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu.
Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce,
ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek.
Děkujeme za pochopení.
Pro zajištění trvalé účinnosti a bezpečnosti tohoto zařízení
doporučujeme:
•Obracejte se pouze na servisní středisko autorizované
výrobcem.
•Je nutné používat pouze originální náhradní díly.
CZ
2
Gratulujeme vám k zakoupení spotřebiče značky Ariston, který, jak sami zjistíte, je spolehlivý a snadno
E
H
ovladatelný. Pro správný chod a dlouhou životnost spotřebiče vám doporučujeme pečlivě si přečíst tento návod.
Obsahuje důležité údaje o bezpečné instalaci, používání a údržbě spotřebiče. Mějte návod vždy při ruce, protože
jej můžete ještě později potřebovat. Děkujeme.
Pohled zblízka
Ovládací panelOvládací panel
A.
Ovládací panel
Ovládací panelOvládací panel
Knoflík pro výběr způsobu pečeníKnoflík pro výběr způsobu pečení
B.
Knoflík pro výběr způsobu pečení
Knoflík pro výběr způsobu pečeníKnoflík pro výběr způsobu pečení
Knoflík pro regulaci teploty pečeníKnoflík pro regulaci teploty pečení
C.
Knoflík pro regulaci teploty pečení
Knoflík pro regulaci teploty pečeníKnoflík pro regulaci teploty pečení
Světelná kontrolka troubySvětelná kontrolka trouby
E.
Světelná kontrolka trouby (jen u některých modelů)
Světelná kontrolka troubySvětelná kontrolka trouby
– Svítící kontrolka signalizuje zahřívání trouby na
nastavenou teplotu.
Plech na pečení nebo na odkapávající mastnotuPlech na pečení nebo na odkapávající mastnotu
F.
Plech na pečení nebo na odkapávající mastnotu
Plech na pečení nebo na odkapávající mastnotuPlech na pečení nebo na odkapávající mastnotu
RoštRošt
G.
Rošt
RoštRošt
Vodící drážky pro zasunutí a vysunutí roštuVodící drážky pro zasunutí a vysunutí roštu
H.
Vodící drážky pro zasunutí a vysunutí roštu
Vodící drážky pro zasunutí a vysunutí roštuVodící drážky pro zasunutí a vysunutí roštu
nebo plechunebo plechu
nebo plechu
nebo plechunebo plechu
Analogový programátor pro zahájení/ukončeníAnalogový programátor pro zahájení/ukončení
O.
Analogový programátor pro zahájení/ukončení
Analogový programátor pro zahájení/ukončeníAnalogový programátor pro zahájení/ukončení
pečení pečení
pečení (jen u některých modelů)
pečení pečení
A
G
F
12
3
9
6
B
O
C
Jak spotřebič používat
Model trouby
tradiční trouby s výhodami moderních trub
s horkovzdušnám ohřevem v jednom spotřebiči.
Tato mimořádně všestranná trouba vám umožňuje vybrat
si mezi 7 různými způsoby pečení. Jednotlivé programy
je možno volit pomocí knoflíku „
které jsou umístěny na kontrolním panelu.
VentilaceVentilace
Ventilace
VentilaceVentilace
Některé modely jsou vybaveny chladícím větrákem,
který slouží k ochlazení vnějšího povrchu spotřebiče.
Větrák se automaticky zapne, když je trouba příliš
horká.
Pokud je větrák zapnutý, můžete slyšet zvuk proudícího
vzduchu mezi dvířky trouby a ovládacím panelem.
Pozor: I po ukončení pečení zůstává větrák zapnutýPozor: I po ukončení pečení zůstává větrák zapnutý
Pozor: I po ukončení pečení zůstává větrák zapnutý
Pozor: I po ukončení pečení zůstává větrák zapnutýPozor: I po ukončení pečení zůstává větrák zapnutý
tak dlouho, dokud se trouba dostatečně neochladí.tak dlouho, dokud se trouba dostatečně neochladí.
tak dlouho, dokud se trouba dostatečně neochladí.
tak dlouho, dokud se trouba dostatečně neochladí.tak dlouho, dokud se trouba dostatečně neochladí.
Pozor:Pozor:
Pozor: Před prvním pečením doporučujeme zapnout
Pozor:Pozor:
prázdnou troubu na nejvyšší teplotu po dobu asi 30
minut, se zavřenými dvířky. Pak dvířka otevřete
a nechte troubu vyvětrat. Unikající zápach je způsoben
vypařování látek použitých na ochranu trouby během
jejího skladování před instalací.
PozorPozor
Pozor: Odkapávací plech brání znečištění dna trouby
PozorPozor
odkapávající mastnotou nebo šťávou z masa. Umístěte
7 Kuchařů7 Kuchařů
7 Kuchařů spojuje osvědčené výhody
7 Kuchařů7 Kuchařů
BB
B“ a termostatu „
BB
CC
C“,
CC
jej na nejnižší vodící drážku jen při grilování nebo
použití otočného roštu (jen u některých modelů). Při
všech ostatních způsobech pečení nikdy nepoužívejte
spodní drážku a nikdy nepokládejte nic na dno trouby.
Mohlo by dojít k poškození smaltového povrchu. Pečící
nádoby vždy pokládejte na mřížku (dodávána se
spotřebičem), která je zasunuta do vodících drážek.
Osvětlení troubyOsvětlení trouby
Osvětlení trouby
Osvětlení troubyOsvětlení trouby
Pro zapnutí trouby nastavte knoflík „
BB
B“ do pozice
BB
&
Světlo v troubě zůstane svítit, dokud bude zapnuto
jakékoli topné těleso.
Klasický program Klasický program
Klasický program
Klasický program Klasický program
Otočte termostat „
=
CC
C“ do pozice mezi
CC
6060
60°C a
6060
MaxMax
Max.
MaxMax
V této poloze je horní i spodní topné těleso zapnuto.
Toto je klasický způsob pečení, který byl vylepšen tak,
aby distribuce tepla byla co nejefektivnější a spotřeba
energie co nejmenší. Klasický způsob pečení je stále
nepřekonatelný při pečení pokrmů složených z více
přísad, např. zelí s masem, treska na španělský způsob,
telecí plátky s rýží atd. Výborných výsledků je také
dosaženo při přípravě telecího a hovězího masa (kýta,
dušené maso, guláš, atd.), které je třeba péci delší
.
3
CZ
dobu a pravidelně podlévat. Stejně tak program využijeme
pro pečení koláčů a ovoce a při použití zakrytých
nádob. Při pečení na “Klasický způsob“ nepoužívejte
současně více plechů nebo mřížek, jinak bude narušena
stejnoměrná distribuce tepla. Umístěním plechu do různých
výšek můžete ovlivnit množství tepla mezi horní a
spodní částí trouby. Vybírejte polohu podle toho, kolik
tepla potřebuje připravovaný pokrm z vrchní strany.
Pečení Pečení
Pečení
Pečení Pečení
Otočte termostat „
Zapne se zadní topné těleso a větrák, což zajistí
rovnoměrné prohřátí celé trouby. Elektrická spotřeba u
tohoto způsobu pečení je asi 1600 W.
Toto nastavení je vhodné pro pečení choulostivých jídel
– speciálně pro moučníky, které kynou – a pro přípravu
některých koláčů při použití 3 plechů zároveň. Tady je
několik příkladů: lehké krémové pečivo, sladké a pikantní
sušenky, lístkové těsto, gratinování menšího množství
zeleniny atd.
Program "rychlé pečení" Program "rychlé pečení"
Program "rychlé pečení"
Program "rychlé pečení" Program "rychlé pečení"
Otočte termostat „
Zapnou se topná tělesa a větrák, což zajistí rovnoměrné
prohřátí celé trouby. Tento způsob pečení je vhodný pro
přípravu polotovarů (není nutné předehřátí), jako jsou
mražené nebo předvařené pokrmy.
Nejlepších výsledků dosáhnete při pečení jen na jedné
vodící drážce (druhé odspodu). Viz prosím odstavec
“Praktické rady pro pečení“.
Program víceúrovňového pečení Program víceúrovňového pečení
Program víceúrovňového pečení
Program víceúrovňového pečení Program víceúrovňového pečení
Otočte termostat „
Zapnou se topná tělesa a větrák.
Trouba bude rovnoměrně prohřátá a připravovaný pokrm
propečen a zbarven dohněda po celém povrchu. Při
tomto programu můžete péci různá jídla současně,
pokud je pro jejich přípravu zapotřebí stejná teplota.
Můžete použít maximálně 2 plechy a to dle pokynů
v odstavci „Pečení na více lištách zároveň“. Toto
víceúrovňové pečení je zvlášť vhodné pro přípravu
jídel, u kterých vyžadujeme křupavou kůrku, jak např.:
lasagne, zapékané těstoviny, pečené kuře s brambory,
atd. A co více, dokonalá distribuce tepla umožňuje
pečení při nižší teplotě. Tak je zabráněno zbytečné
ztrátě šťávy, maso je jemnější a úbytek jeho hmotnosti
je menší. Tento program je také vhodný pro přípravu
ryb, které lze v menší míře ochutit kořením a které si
uchovávají přirozenou chuť i vzhled.
Zákusky: tento způsob pečení je také vhodný
pro přípravu pečiva z kynutého těsta.
Při nastavení teploty na 80°C můžete program použít
také k rychlému rozmrazování bílého i červeného masa
a pečiva. Pro rozmrazování citlivějších pokrmů nastavte
teplotu 60°C, nebo použijte jen cirkulace studeného
vzduchu nastavením termostatu na 0°C.
K
CC
C“ do pozice mezi
CC
L
CC
C“ do pozice mezi
CC
>
CC
C“ do pozice mezi
CC
60°C60°C
60°C a
60°C60°C
60°C60°C
60°C a
60°C60°C
60°C60°C
60°C a
60°C60°C
MaxMax
Max.
MaxMax
MaxMax
Max.
MaxMax
MaxMax
Max.
MaxMax
kombinace rychle rozehřeje troubu díky velké spotřebě
energie (2800 W). To vede k produkci velkého množství
tepla, které přichází zejména odspodu.
Tento program je vhodný zejména pro přípravu pokrmů,
které vyžadují vysokou teplotu, jako je pizza a velké
kusy masa. Použijte jen jednu mřížku nebo pečící
plech. Při použití více než jedné mřížky nebo plechu je
třeba v polovině doby pečení vyměnit jejich pozici
v troubě.
Gril Gril
Gril
Gril Gril
Nastavte termostat „
Zapne se horní centrální topné těleso a otočný rošt (jeli jím trouba vybavena).
Extrémně vysoká teplota grilu umožňuje opečení masa
dohněda a současně zachování jeho šťavnatosti
a jemnosti. Gril je také vhodný pro pokrmy, které
vyžadují vysokou teplotu na povrchu: bifteky, telecí,
hamburgery, žebírka atd.
Vždy nechte dvířka trouby pootevřená, s výjimkouVždy nechte dvířka trouby pootevřená, s výjimkou
Vždy nechte dvířka trouby pootevřená, s výjimkou
Vždy nechte dvířka trouby pootevřená, s výjimkouVždy nechte dvířka trouby pootevřená, s výjimkou
použití otočného roštu.použití otočného roštu.
použití otočného roštu.
použití otočného roštu.použití otočného roštu.
Některé příklady použití grilu jsou uvedeny v odstavci
“Praktické rady“.
Gratinování Gratinování
Gratinování
Gratinování Gratinování
Otočte termostat „
Zapne se horní centrální topné těleso, větrák a otočný
rošt (je-li jím trouba vybavena). Tato kombinace zvýší
efektivitu jednosměrného zdroje tepla pomocí proudění
vzduchu celým prostorem trouby. Tak je zabráněno
spálení pokrmů a zároveň zajištěno jejich správné
propečení. Výborných výsledků je dosaženo při přípravě
kebabu s masem a zeleninou, párků, žebírek, jehněčích
řízků, kuřete v pikantní omáčce, vepřových řízků, křepelek
atd.
Gratinovat je možno jen se zavřenými dvířky.Gratinovat je možno jen se zavřenými dvířky.
Gratinovat je možno jen se zavřenými dvířky.
Gratinovat je možno jen se zavřenými dvířky.Gratinovat je možno jen se zavřenými dvířky.
Tento program je rovněž vhodný pro přípravu ryb, jako
je tuňák, plněná sépie, mečoun, atd.
Otočný roštOtočný rošt
Otočný rošt (jen u některých modelů)
Otočný roštOtočný rošt
Použití roštu:
a)a)
a) umístěte odkapávací plech na první lištu odspodu
a)a)
b)b)
b) speciální podpůrnou mříž umístěte na třetí lištu
b)b)
c)c)
c) zapněte program otočením knoflíku „
c)c)
//
/
//
@
CC
C“ do pozice
CC
//
/
//
N
A
CC
C“ do pozice mezi
CC
a konec roštu zasuňte do otvoru v zadní části
trouby.
/N.
MaxMax
Max.
MaxMax
60°C60°C
60°C a
60°C60°C
BB
B“ do nastavení
BB
200°C200°C
200°C.
200°C200°C
Program pizza Program pizza
Program pizza
Program pizza Program pizza
Otočte termostat „
Zapne se spodní a kruhové topné těleso a větrák. Tato
M
CC
C“ do pozice mezi
CC
60°C60°C
60°C a
60°C60°C
MaxMax
Max.
MaxMax
CZ
4
Analogový programátor pro zahájení/ukončení pečení
Opožděné zahájení pečení (odložený start)Opožděné zahájení pečení (odložený start)
Opožděné zahájení pečení (odložený start)
Opožděné zahájení pečení (odložený start)Opožděné zahájení pečení (odložený start)
11
1 Doba pečení:
11
Otáčejte knoflíkem proti směru hodinových ručiček
12
9
Jak nastavit správný časJak nastavit správný čas
Jak nastavit správný čas
Jak nastavit správný časJak nastavit správný čas
Trouba musí být zapojena do elektrické zásuvky.
Zmáčkněte Zmáčkněte
Zmáčkněte knoflík a otáčením proti směru hodinových
PozorPozor
V případě výpadku elektrického proudu hodiny přestanou
pracovat po odpovídající dobu. Je třeba je znova nastavit.
Ruční nastaveníRuční nastavení
Ruční nastavení
Ruční nastaveníRuční nastavení
Pozn.:Pozn.:
Pozn.:
Pozn.:Pozn.:
nutné naprogramování pečení.nutné naprogramování pečení.
nutné naprogramování pečení.
nutné naprogramování pečení.nutné naprogramování pečení.
11
1 Otáčejte knoflíkem proti směru hodinových ručiček
11
22
2
22
Knoflíkem pro výběr způsobu pečení zvolte požadovaný
program. Pro vypnutí trouby jím otočte do pozice „0“.
Používá se ve všech případech, kdy neníPoužívá se ve všech případech, kdy není
Používá se ve všech případech, kdy není
Používá se ve všech případech, kdy neníPoužívá se ve všech případech, kdy není
až se v okénku objeví symbol
ZatáhněteZatáhněte
Zatáhněte za knoflík a otočte jím proti směru
ZatáhněteZatáhněte
hodinových ručiček tak, aby značka na knoflíku byla
ve stejné poloze jako správný čas. Po ukončení
nastavení uslyšíte cvaknutí.
3
6
.
'
až se v okénku objeví požadovaná doba pečení.
22
2 Zahájení pečení:
22
ZatáhněteZatáhněte
Zatáhněte za knoflík a otočte jím proti směru
ZatáhněteZatáhněte
hodinových ručiček tak, aby značka na knoflíku byla
ve stejné poloze jako požadovaný čas pro zahájení
pečení.
Trouba začne péci ve zvolenou dobu a bude péci
po celou námi zvolenou dobu. Po ukončení pečení
se ozve bzučák.
Pro přerušení pečení otočte knoflíkem proti směru
hodinových ručiček, až se v okénku objeví symbol
'
.
Okamžité zahájení pečeníOkamžité zahájení pečení
Okamžité zahájení pečení
Okamžité zahájení pečeníOkamžité zahájení pečení
11
1 Otáčejte knoflíkem proti směru hodinových ručiček,
11
až se v okénku objeví požadovaná doba pečení.
22
ZatáhněteZatáhněte
2
Zatáhněte za knoflík a otočte jím proti směru
22
ZatáhněteZatáhněte
hodinových ručiček tak, aby značka na knoflíku byla
ve stejné poloze jako požadovaný čas. Po skončení
nastavení uslyšíte cvaknutí.
Knoflíkem pro výběr způsobu pečení zvolte požadovaný
program. Trouba začne ihned péci a bude pecí po celou
námi zvolenou dobu. Po ukončení pečení se ozve
bzučák. Pro přerušení pečení otáčejte knoflíkem proti
směru hodinových ručiček, až se v okénku objeví
symbol
'
.
5
CZ
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.