Hotpoint-Ariston FT8501OW User Manual

FT 850.1 /HA FT 850.1 IX /HA FT 95V C.1 /HA FT 95V C.1 IX /HA FT 820.1 / HA
Nová elektrická trouba „7 Kuchařů
FT 850.1 /HA FT 850.1 IX /HA
Nová elektrická trouba „7 Kuchařů“
FT 95V C.1 /HA FT 95V C.1 IX /HA
Návod k instalaci a obsluze
Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti Indesit Company, SpA.
Při vybírání přístroje pečlivě zvažte, jaké činnosti a funkce od přístroje požadujete. To, že výrobek nevyhovuje Vaším pozdějším nárokům, nemůže být důvodem k reklamaci. Před prvním použitím si pozorně přečtěte přiložený český návod, který dodává firma Indesit Company, SpA ke svým dováženým výrobkům a důsledně se jím řiďte. Veškeré výrobky slouží pro domácí použití. Pro profesionální použití jsou určeny výrobky specializovaných výrobců. Všechny doklady o koupi a o eventuálních opravách Vašeho výrobku pečlivě uschovejte pro poskytnutí maximálně kvalitního záručního i pozáručního servisu.
Dodržování těchto zásad povede k Vaší spokojenosti. V případě jejich nerespektování však nemůžeme uznat případnou reklamaci. Doporučujeme Vám po dobu záruční lhůty uchovat původní obaly k výrobku.
Než budete kontaktovat servisní středisko, pečlivě prostudujte návod k obsluze a záruční podmínky uvedené v záručním listě. Pokud bude při opravě zjištěno, že závada nespadá do záruky, uhradí vzniklé náklady zákazník.
Vážený zákazníku návod, který jste obdržel k našemu výrobku, vychází z všeobecného návodu pro celou výrobkovou řadu. Z tohoto důvodu může dojít k situaci, že některé funkce, ovládací prvky a příslušenství nejsou určeny pro Váš výrobek. Děkujeme za pochopení.
Pro zajištění trvalé účinnosti a bezpečnosti tohoto zařízení doporučujeme:
Obracejte se pouze na servisní středisko autorizované výrobcem.
Je nutné používat pouze originální náhradní díly.
CZ
2
Gratulujeme vám k zakoupení spotřebiče značky Ariston, který, jak sami zjistíte, je spolehlivý a snadno
E
H
ovladatelný. Pro správný chod a dlouhou životnost spotřebiče vám doporučujeme pečlivě si přečíst tento návod. Obsahuje důležité údaje o bezpečné instalaci, používání a údržbě spotřebiče. Mějte návod vždy při ruce, protože jej můžete ještě později potřebovat. Děkujeme.
Pohled zblízka
Ovládací panelOvládací panel
A.
Ovládací panel
Ovládací panelOvládací panel Knoflík pro výběr způsobu pečeníKnoflík pro výběr způsobu pečení
B.
Knoflík pro výběr způsobu pečení
Knoflík pro výběr způsobu pečeníKnoflík pro výběr způsobu pečení Knoflík pro regulaci teploty pečeníKnoflík pro regulaci teploty pečení
C.
Knoflík pro regulaci teploty pečení
Knoflík pro regulaci teploty pečeníKnoflík pro regulaci teploty pečení Světelná kontrolka troubySvětelná kontrolka trouby
E.
Světelná kontrolka trouby (jen u některých modelů)
Světelná kontrolka troubySvětelná kontrolka trouby – Svítící kontrolka signalizuje zahřívání trouby na nastavenou teplotu. Plech na pečení nebo na odkapávající mastnotuPlech na pečení nebo na odkapávající mastnotu
F.
Plech na pečení nebo na odkapávající mastnotu
Plech na pečení nebo na odkapávající mastnotuPlech na pečení nebo na odkapávající mastnotu RoštRošt
G.
Rošt
RoštRošt Vodící drážky pro zasunutí a vysunutí roštuVodící drážky pro zasunutí a vysunutí roštu
H.
Vodící drážky pro zasunutí a vysunutí roštu
Vodící drážky pro zasunutí a vysunutí roštuVodící drážky pro zasunutí a vysunutí roštu nebo plechunebo plechu
nebo plechu
nebo plechunebo plechu Analogový programátor pro zahájení/ukončeníAnalogový programátor pro zahájení/ukončení
O.
Analogový programátor pro zahájení/ukončení
Analogový programátor pro zahájení/ukončeníAnalogový programátor pro zahájení/ukončení pečení pečení
pečení (jen u některých modelů)
pečení pečení
A
G
F
12
3
9
6
B
O
C
Jak spotřebič používat
Model trouby tradiční trouby s výhodami moderních trub s horkovzdušnám ohřevem v jednom spotřebiči. Tato mimořádně všestranná trouba vám umožňuje vybrat si mezi 7 různými způsoby pečení. Jednotlivé programy je možno volit pomocí knoflíku „ které jsou umístěny na kontrolním panelu.
VentilaceVentilace
Ventilace
VentilaceVentilace Některé modely jsou vybaveny chladícím větrákem, který slouží k ochlazení vnějšího povrchu spotřebiče. Větrák se automaticky zapne, když je trouba příliš horká. Pokud je větrák zapnutý, můžete slyšet zvuk proudícího vzduchu mezi dvířky trouby a ovládacím panelem. Pozor: I po ukončení pečení zůstává větrák zapnutýPozor: I po ukončení pečení zůstává větrák zapnutý
Pozor: I po ukončení pečení zůstává větrák zapnutý
Pozor: I po ukončení pečení zůstává větrák zapnutýPozor: I po ukončení pečení zůstává větrák zapnutý tak dlouho, dokud se trouba dostatečně neochladí.tak dlouho, dokud se trouba dostatečně neochladí.
tak dlouho, dokud se trouba dostatečně neochladí.
tak dlouho, dokud se trouba dostatečně neochladí.tak dlouho, dokud se trouba dostatečně neochladí. Pozor:Pozor:
Pozor: Před prvním pečením doporučujeme zapnout
Pozor:Pozor: prázdnou troubu na nejvyšší teplotu po dobu asi 30 minut, se zavřenými dvířky. Pak dvířka otevřete a nechte troubu vyvětrat. Unikající zápach je způsoben vypařování látek použitých na ochranu trouby během jejího skladování před instalací. PozorPozor
Pozor: Odkapávací plech brání znečištění dna trouby
PozorPozor odkapávající mastnotou nebo šťávou z masa. Umístěte
7 Kuchařů7 Kuchařů
7 Kuchařů spojuje osvědčené výhody
7 Kuchařů7 Kuchařů
BB
B“ a termostatu „
BB
CC
C“,
CC
jej na nejnižší vodící drážku jen při grilování nebo použití otočného roštu (jen u některých modelů). Při všech ostatních způsobech pečení nikdy nepoužívejte spodní drážku a nikdy nepokládejte nic na dno trouby. Mohlo by dojít k poškození smaltového povrchu. Pečící nádoby vždy pokládejte na mřížku (dodávána se spotřebičem), která je zasunuta do vodících drážek.
Osvětlení troubyOsvětlení trouby
Osvětlení trouby
Osvětlení troubyOsvětlení trouby Pro zapnutí trouby nastavte knoflík „
BB
B“ do pozice
BB
&
Světlo v troubě zůstane svítit, dokud bude zapnuto jakékoli topné těleso.
Klasický program Klasický program
Klasický program
Klasický program Klasický program Otočte termostat „
=
CC
C“ do pozice mezi
CC
6060
60°C a
6060
MaxMax
Max.
MaxMax V této poloze je horní i spodní topné těleso zapnuto. Toto je klasický způsob pečení, který byl vylepšen tak, aby distribuce tepla byla co nejefektivnější a spotřeba energie co nejmenší. Klasický způsob pečení je stále nepřekonatelný při pečení pokrmů složených z více přísad, např. zelí s masem, treska na španělský způsob, telecí plátky s rýží atd. Výborných výsledků je také dosaženo při přípravě telecího a hovězího masa (kýta, dušené maso, guláš, atd.), které je třeba péci delší
.
3
CZ
dobu a pravidelně podlévat. Stejně tak program využijeme pro pečení koláčů a ovoce a při použití zakrytých nádob. Při pečení na “Klasický způsob“ nepoužívejte současně více plechů nebo mřížek, jinak bude narušena stejnoměrná distribuce tepla. Umístěním plechu do různých výšek můžete ovlivnit množství tepla mezi horní a spodní částí trouby. Vybírejte polohu podle toho, kolik tepla potřebuje připravovaný pokrm z vrchní strany.
Pečení Pečení
Pečení
Pečení Pečení Otočte termostat „ Zapne se zadní topné těleso a větrák, což zajistí rovnoměrné prohřátí celé trouby. Elektrická spotřeba u tohoto způsobu pečení je asi 1600 W. Toto nastavení je vhodné pro pečení choulostivých jídel – speciálně pro moučníky, které kynou – a pro přípravu některých koláčů při použití 3 plechů zároveň. Tady je několik příkladů: lehké krémové pečivo, sladké a pikantní sušenky, lístkové těsto, gratinování menšího množství zeleniny atd.
Program "rychlé pečení" Program "rychlé pečení"
Program "rychlé pečení"
Program "rychlé pečení" Program "rychlé pečení" Otočte termostat „ Zapnou se topná tělesa a větrák, což zajistí rovnoměrné prohřátí celé trouby. Tento způsob pečení je vhodný pro přípravu polotovarů (není nutné předehřátí), jako jsou mražené nebo předvařené pokrmy. Nejlepších výsledků dosáhnete při pečení jen na jedné vodící drážce (druhé odspodu). Viz prosím odstavec “Praktické rady pro pečení“.
Program víceúrovňového pečení Program víceúrovňového pečení
Program víceúrovňového pečení
Program víceúrovňového pečení Program víceúrovňového pečení Otočte termostat „ Zapnou se topná tělesa a větrák. Trouba bude rovnoměrně prohřátá a připravovaný pokrm propečen a zbarven dohněda po celém povrchu. Při tomto programu můžete péci různá jídla současně, pokud je pro jejich přípravu zapotřebí stejná teplota. Můžete použít maximálně 2 plechy a to dle pokynů v odstavci „Pečení na více lištách zároveň“. Toto víceúrovňové pečení je zvlášť vhodné pro přípravu jídel, u kterých vyžadujeme křupavou kůrku, jak např.: lasagne, zapékané těstoviny, pečené kuře s brambory, atd. A co více, dokonalá distribuce tepla umožňuje pečení při nižší teplotě. Tak je zabráněno zbytečné ztrátě šťávy, maso je jemnější a úbytek jeho hmotnosti je menší. Tento program je také vhodný pro přípravu ryb, které lze v menší míře ochutit kořením a které si uchovávají přirozenou chuť i vzhled. Zákusky: tento způsob pečení je také vhodný pro přípravu pečiva z kynutého těsta. Při nastavení teploty na 80°C můžete program použít také k rychlému rozmrazování bílého i červeného masa a pečiva. Pro rozmrazování citlivějších pokrmů nastavte teplotu 60°C, nebo použijte jen cirkulace studeného vzduchu nastavením termostatu na 0°C.
K
CC
C“ do pozice mezi
CC
L
CC
C“ do pozice mezi
CC
>
CC
C“ do pozice mezi
CC
60°C60°C
60°C a
60°C60°C
60°C60°C
60°C a
60°C60°C
60°C60°C
60°C a
60°C60°C
MaxMax
Max.
MaxMax
MaxMax
Max.
MaxMax
MaxMax
Max.
MaxMax
kombinace rychle rozehřeje troubu díky velké spotřebě energie (2800 W). To vede k produkci velkého množství tepla, které přichází zejména odspodu. Tento program je vhodný zejména pro přípravu pokrmů, které vyžadují vysokou teplotu, jako je pizza a velké kusy masa. Použijte jen jednu mřížku nebo pečící plech. Při použití více než jedné mřížky nebo plechu je třeba v polovině doby pečení vyměnit jejich pozici v troubě.
Gril Gril
Gril
Gril Gril Nastavte termostat „ Zapne se horní centrální topné těleso a otočný rošt (je­li jím trouba vybavena). Extrémně vysoká teplota grilu umožňuje opečení masa dohněda a současně zachování jeho šťavnatosti a jemnosti. Gril je také vhodný pro pokrmy, které vyžadují vysokou teplotu na povrchu: bifteky, telecí, hamburgery, žebírka atd. Vždy nechte dvířka trouby pootevřená, s výjimkouVždy nechte dvířka trouby pootevřená, s výjimkou
Vždy nechte dvířka trouby pootevřená, s výjimkou
Vždy nechte dvířka trouby pootevřená, s výjimkouVždy nechte dvířka trouby pootevřená, s výjimkou použití otočného roštu.použití otočného roštu.
použití otočného roštu.
použití otočného roštu.použití otočného roštu. Některé příklady použití grilu jsou uvedeny v odstavci “Praktické rady“.
Gratinování Gratinování
Gratinování
Gratinování Gratinování Otočte termostat „
Zapne se horní centrální topné těleso, větrák a otočný rošt (je-li jím trouba vybavena). Tato kombinace zvýší efektivitu jednosměrného zdroje tepla pomocí proudění vzduchu celým prostorem trouby. Tak je zabráněno spálení pokrmů a zároveň zajištěno jejich správné propečení. Výborných výsledků je dosaženo při přípravě kebabu s masem a zeleninou, párků, žebírek, jehněčích řízků, kuřete v pikantní omáčce, vepřových řízků, křepelek atd. Gratinovat je možno jen se zavřenými dvířky.Gratinovat je možno jen se zavřenými dvířky.
Gratinovat je možno jen se zavřenými dvířky.
Gratinovat je možno jen se zavřenými dvířky.Gratinovat je možno jen se zavřenými dvířky. Tento program je rovněž vhodný pro přípravu ryb, jako je tuňák, plněná sépie, mečoun, atd.
Otočný roštOtočný rošt
Otočný rošt (jen u některých modelů)
Otočný roštOtočný rošt Použití roštu: a)a)
a) umístěte odkapávací plech na první lištu odspodu
a)a) b)b)
b) speciální podpůrnou mříž umístěte na třetí lištu
b)b)
c)c)
c) zapněte program otočením knoflíku „
c)c)
//
/
//
@
CC
C“ do pozice
CC
//
/
//
N
A
CC
C“ do pozice mezi
CC
a konec roštu zasuňte do otvoru v zadní části trouby.
/N.
MaxMax
Max.
MaxMax
60°C60°C
60°C a
60°C60°C
BB
B“ do nastavení
BB
200°C200°C
200°C.
200°C200°C
Program pizza Program pizza
Program pizza
Program pizza Program pizza Otočte termostat „ Zapne se spodní a kruhové topné těleso a větrák. Tato
M
CC
C“ do pozice mezi
CC
60°C60°C
60°C a
60°C60°C
MaxMax
Max.
MaxMax
CZ
4
Analogový programátor pro zahájení/ukončení pečení
Opožděné zahájení pečení (odložený start)Opožděné zahájení pečení (odložený start)
Opožděné zahájení pečení (odložený start)
Opožděné zahájení pečení (odložený start)Opožděné zahájení pečení (odložený start) 11
1 Doba pečení:
11
Otáčejte knoflíkem proti směru hodinových ručiček
12
9
Jak nastavit správný časJak nastavit správný čas
Jak nastavit správný čas
Jak nastavit správný časJak nastavit správný čas Trouba musí být zapojena do elektrické zásuvky. Zmáčkněte Zmáčkněte
Zmáčkněte knoflík a otáčením proti směru hodinových
Zmáčkněte Zmáčkněte ručiček nastavte správný čas. PozorPozor
Pozor: Hodiny jsou závislé na přívodu elektřiny.
PozorPozor V případě výpadku elektrického proudu hodiny přestanou pracovat po odpovídající dobu. Je třeba je znova nastavit.
Ruční nastaveníRuční nastavení
Ruční nastavení
Ruční nastaveníRuční nastavení Pozn.:Pozn.:
Pozn.:
Pozn.:Pozn.: nutné naprogramování pečení.nutné naprogramování pečení.
nutné naprogramování pečení.
nutné naprogramování pečení.nutné naprogramování pečení. 11
1 Otáčejte knoflíkem proti směru hodinových ručiček
11
22
2
22
Knoflíkem pro výběr způsobu pečení zvolte požadovaný program. Pro vypnutí trouby jím otočte do pozice „0“.
Používá se ve všech případech, kdy neníPoužívá se ve všech případech, kdy není
Používá se ve všech případech, kdy není
Používá se ve všech případech, kdy neníPoužívá se ve všech případech, kdy není
až se v okénku objeví symbol
ZatáhněteZatáhněte
Zatáhněte za knoflík a otočte jím proti směru
ZatáhněteZatáhněte hodinových ručiček tak, aby značka na knoflíku byla ve stejné poloze jako správný čas. Po ukončení nastavení uslyšíte cvaknutí.
3
6
.
'
až se v okénku objeví požadovaná doba pečení.
22
2 Zahájení pečení:
22
ZatáhněteZatáhněte
Zatáhněte za knoflík a otočte jím proti směru
ZatáhněteZatáhněte hodinových ručiček tak, aby značka na knoflíku byla ve stejné poloze jako požadovaný čas pro zahájení
pečení. Trouba začne péci ve zvolenou dobu a bude péci po celou námi zvolenou dobu. Po ukončení pečení se ozve bzučák. Pro přerušení pečení otočte knoflíkem proti směru
hodinových ručiček, až se v okénku objeví symbol
'
.
Okamžité zahájení pečeníOkamžité zahájení pečení
Okamžité zahájení pečení
Okamžité zahájení pečeníOkamžité zahájení pečení 11
1 Otáčejte knoflíkem proti směru hodinových ručiček,
11
až se v okénku objeví požadovaná doba pečení.
22
ZatáhněteZatáhněte
2
Zatáhněte za knoflík a otočte jím proti směru
22
ZatáhněteZatáhněte hodinových ručiček tak, aby značka na knoflíku byla ve stejné poloze jako požadovaný čas. Po skončení
nastavení uslyšíte cvaknutí. Knoflíkem pro výběr způsobu pečení zvolte požadovaný program. Trouba začne ihned péci a bude pecí po celou námi zvolenou dobu. Po ukončení pečení se ozve bzučák. Pro přerušení pečení otáčejte knoflíkem proti směru hodinových ručiček, až se v okénku objeví symbol
'
.
5
CZ
Loading...
+ 11 hidden pages