Hotpoint Ariston FT 850-1, FT 95V C-1 IX, FT 850-1 IX, FT 95V C-1 User Manual

Содержание
Безопасность – хорошая привычка 2
Установка 4
Описание 8
Как пользоваться духовкой 9
Аналог программатора начала/конца времени приготовления 12
Приготовление в многопрограммной духовке 18
Обслуживание и уход 20
Технические характеристики 24
Благодарим за приобретение товара марки Ariston. Ваша духовка надежна и проста в эксплуатации. Внимательно прочитай­те данное руководство: оно поможет Вам ознакомиться с возможностя­ми духовки, правилами ее монтажа, использования и обслуживания.
К СВЕДЕНИЮ ПОКУПАТЕЛЯ! В связи с тем, что конструкция духовки постоянно совершенствуется,
возможны незначительные расхождения между конструкцией и руковод­ством по эксплуатации, не влияющие на технические характеристики оборудования.
Срок службы 10 ëåò
Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить изменения в конструкцию, не ухудшающие эффективность работы оборудования. Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции, являются приблизительными. Произ­водитель не несет ответственности за незначительные отклонения от указаннûõ величин.
FT 850. 1, FT 850. 1 IX, FT 95V C.1, FT 95V C.1 IX
11
1
11
Безопасность — хорошая привычка
••
При перемещении/транспортировке оборудования рекомендуем всегда ис-
••
пользовать рукоятки, углубленные по его боковым сторонам, чтобы избе­жать травм и повреждения духовки.
••
Это оборудование разработано для непрофессионального использования
••
в домашних условиях. также промышленное использование, использование духовки в офисах, предприятиях сферы обслуживания, просвещения, здравоохранения и т.п. не предусмотрено. Производитель не несет ответственности за выход из строя оборудования при нарушении данного пункта инструкции.
••
Электрическая безопасность при использовании оборудования гаранти-
••
рована только при правильном его подключении к источнику питания, име­ющему заземление в соответствии с нормами электробезопасности.
••
При использовании оборудования нагревательные элементы и некоторые
••
части дверцы духовки становятся очень горячими – не дотрагивайтесь до них и держите детей на безопасном расстоянии.
Должны быть приняты соответствующие меры, чтобы не допустить контак­та детей с потенциально опасными элементами. Ими являются:
– средства управления и оборудование в целом;
– элементы упаковки (пластиковые пакеты, пенопласт, металлические скреб-
êè è ò.ï.);
– само оборудование, которое может быть горячим во время и сразу после
использования духовки или гриля;
– само оборудование, когда больше не эксплуатируется (потенциально опас-
ные части должны быть сняты).
Не допускается:
– дотрагиваться до оборудования влажными частями тела;
– пользоваться духовкой, когда Вы босиком;
– тянуть за питающий кабель или само оборудование, чтобы вынуть вилку
из розетки;
– преграждать отверстия духовки для вентиляции или отвода тепла;
– соприкосновение с горячими частями оборудования питающих кабелей
малых кухонных электроприборов, используемых рядом с духовкой;
– подвергать оборудование воздействию атмосферных факторов (дождь, сол-
нечный свет);
– использовать духовку для хранения предметов;
– использовать воспламеняющиеся жидкости рядом с оборудованием;
Использование оборудования не по назначению, а
– использовать переходники, многогнездовые розетки и удлинители для под-
ключения оборудования;
– установка или ремонт оборудования без помощи квалифицированного пер-
сонала.
Обратитесь к квалифицированному персоналу в случае:
– установки (следуя инструкциям производителя);
– когда сомневаетесь в правильной работе оборудования;
– при замене электророзетки, когда она не подходит к вилке оборудования.
Обратитесь в авторизованный сервисный центр:
– при возникновении сомнений в комплектации и обнаружении внешних де-
фектов оборудования после распаковки;
– если поврежден питающий кабель или требуется его замена;
– в случае неисправности оборудования или плохом его функционировании;
запрашивайте оригинальные запасные части.
Обязательно выполняйте:
– используйте оборудование только для приготовления пищи;
– проверьте целостность оборудования после его распаковки;
– отсоедините оборудование от электросети: если оно работает не должным
образом, перед всеми операциями по уходу и обслуживанию, если обору­дование больше/долго не используется;
– пользуйтесь кухонными прихватками / рукавицами, когда помещаете или
вынимаете пищу из духовки;
– за дверную ручку духовки всегда беритесь в центре, поскольку концы ручки
могут нагреваться от выходящяго горячего воздуха;
– проверьте, что рукоятки на панели управления находятся в положении
»/ «
î
«
– если Вы решили, что оборудование больше не годится для эксплуатации,
отключите его от сети и обрежьте питающий кабель.
••
Производитель не несет ответственности за любой ущерб в результате не-
••
правильной установки, неподходящего, неверного и неразумного исполь­зования оборудования.
Для эффективного и безопасного обслуживания оборудования рекомендуем:
••
Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем.
••
••
При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
••
», когда оборудование не используется;
22
2
22
FT 850. 1, FT 850. 1 IX, FT 95V C.1, FT 95V C.1 IX
FT 850. 1, FT 850. 1 IX, FT 95V C.1, FT 95V C.1 IX
33
3
33
Установка
Оборудование должно устанавливаться квалифицированными лицами и в со­ответствии с прилагаемыми инструкциями. Изготовитель не несет ответствен­ности за неправильную установку, которая может причинить вред людям, животным или собственности.
Важно: перед любыми работами по наладке, обслуживанию и т.п.
отключите духовку от электрической сети.
Установка встраиваемых духовок
Для правильной работы встраиваемого оборудования необходимо, чтобы мо­дуль кухонной мебели был соответствующего размера.
Íà ðèñ. 1 приведены раз­меры установочного места духовки под столешницей или в колонке кухонной ме­бели.
2
Панели смежной кухонной мебели должны быть сделаны из термостойких материалов. В частности, деревянная клеевая облицовка мебели должна быть устойчива к нагреву до температуры в 100°С. В соответствии с действующими правилами безопасности после установки духовки должен быть исключен контакт с деталями, находящимися под на­пряжением. Демонтаж деталей, обеспечивающих безопасную работу обору­дования, должен выполняться только с применением инструмента.
Крепление духовки в модуле кухонной мебели
Крепление духовки производится следующим образом (ðèñ. 4À):
1. Поместите скобы «À» на основание духовки «Â».
2. Поместите петли «Ñ» на скобы «À». В частности, при толщине боковой
панели мебели:
16 мм – петля должна быть повернута к Вам обозначением толщины (16);
18 мм – петля должна быть повернута к Вам стороной без надписи;
20 мм – петли не используются.
3. Закрепите скобы и петли на боковых стенках мебели винтами «D».
4. Закрепите духовку в модуле кухонной мебели используя винты и пластико-
вые шайбы «Å».
1
Для обеспечения надлежащей вентиляции следует снять заднюю стенку мо­дуля кухонной мебели. Предпочтительно, чтобы духовка опиралась на два бруса или, при установке на сплошное основание, оставьте зазор позади ду­ховки не менее 45х560 мм (ðèñ. 2).
44
4
44
FT 850. 1, FT 850. 1 IX, FT 95V C.1, FT 95V C.1 IX
FT 850. 1, FT 850. 1 IX, FT 95V C.1, FT 95V C.1 IX
3
55
5
55
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Эти духовки оснащены трехжильным питающим кабелем, предназначенным для работы с переменным током, напряжение и частота которого указаны в табличке технических характеристик духовки (расположена на оборудовании), см. также Технические характеристики на с. 24.
Установка питающего кабеля (ðèñ. 4)
Откройте клеммник:
z отогните отверткой боковые петли крышки клеммника и откро йте ее.
Подсоедините питающий кабель следующим образом:
z отверните прижимной винт кабеля и три винта на контактах L-N è ; z закрепите провода винтами по следующей цветовой схеме: синий (blue)
нейтраль (N); коричневый (brown) –ôàçà (L); зеленый & желтый (yellow­green) – заземление .
z зафиксируйте питающий кабель прижимным винтом и закройте крышку
клеммника.
4
z Система заземления эффективна (линия заземления не должна разры-
ваться) и соответствует установленным нормам.
z Если вилка не подходит к розетке, замените розетку при помощи квали-
фицированного специалиста, который также должен проверить, что сече­ние проводки соответствует потребляемой оборудованием мощности.
z Обеспечен свободный доступ к розетке / многолинейному выключате-
ëþ.
N.B. Не используйте удлинители, переходники и многогнездовые розетки, ко-
торые могут стать причиной перегрева и возгорания проводки и оборудова­ния.
Оборудование, подключенное с нарушением требований безопасности бы­товых приборов большой мощности, изложенных в настоящей инструкции, является потенциально опасным. Производитель не несет ответственности за ущерб здоровью и собствен­ности, если он вызван несоблюдением указанных норм установки.
Подсоединение кабеля к сети
Оснастите питающий кабель вилкой, соответствующей нагрузке оборудова­ния (см. табличку характеристик) или подключите оборудование к сети на­прямую (без вилки и розетки). В последнем случае должен быть установлен многолинейный выключатель, соответствующий токовой нагрузки оборудо­вания и действующим стандартам (расстояние между разведенными контак­тами — не менее 3 мм, линия заземления не должна разрываться). Пита­ющий кабель следует располагать так, чтобы по всей длине он никогда не нагревался до температуры, превышающей на 50°С комнатную. Перед подсоединением убедитесь в том, что:
z Электрические параметры духовки, указанные в информационной таб-
личке (на оборудовании и/или на упаковке) соответствуют характеристи­кам сети.
z Предохранители (пробки) или автоматические выключатели и проводка
выдерживают максимальную мощность, потребляемую устанавливаемым оборудованием (см. табличку характеристик).
66
6
66
FT 850. 1, FT 850. 1 IX, FT 95V C.1, FT 95V C.1 IX
FT 850. 1, FT 850. 1 IX, FT 95V C.1, FT 95V C.1 IX
77
7
77
Описание
5
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
A Панель управления B Рукоятка выбора режимов духовки Ñ Рукоятка выбора температуры духовки E Индикатор духовки
- Горящий индикатор показывает, что духовка нагревается до заданной температуры.
F Поддон для сбора жира или противень G Решетчатая полка духовки H Направляющие, по которым вставляются и вынимаются
решетчатая полка духовки и противень (поддон)
O Аналог программатора начала / конца времени приготовления
Как пользоваться духовкой
Внимание: перед первым использованием мы рекомендуем прокалить пус-
тую духовку, установив термостат в максимальное положение. Затем открой­те дверцу духовки и проветрите комнату, чтобы удалить запах смазочных ве­ществ, используемых для консервации оборудования во время его хранения до установки.
Предупреждение: поместите поддон для сбора жира на дно духовки, когда используете гриль или вертел (при наличии). Во всех других случаях готовьте пищу только на решетке или противне, вставляя их по направляющим. Ни в коем случае не располагайте посуду (блюда, алюминиевую фольгу и т.д.) на дне духовки — это может повредить эмалевое покрытие.
Охлаждающая вентиляция
Для понижения температуры внешней поверхности духовки некоторые мо­дели оснащены охлаждающим вентилятором, который включается автома­тически, когда духовка становится горячей. Когда вентилятор работает, мож­но ощутить выходящий между панелью управления и дверцей духовки поток воздуха. Примечание: После окончания приготовления вентилятор остается работать, пока духовка не остынет.
Освещение духовки
Чтобы включить освещение духовки, установите рукоятку Â в позицию останется гореть при включении любого нагревательного элемента духовки.
6
РЕЖИМЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ (ПРОГРАММЫ)
духовок «The 7 Cuochi» (7 программ)
Многофункциональная духовка сочетает преимущества традиционных статич­ных духовок и современных духовок с принудительной вентиляцией. Это уни­версальное оборудование предлагает 7 различных режимов приготовления, которые можно выбирать с помощью двух рукояток:
B — рукоятки выбора режимов духовки; C — рукоятки термостата.
1. ТРАДИЦИОННАЯ (КОНВЕКЦИОННАЯ) ДУХОВКА
Положение рукоятки термостата Ñ: любое между 60°C è Max
Работают верхний и нижний нагревательные элементы. Это классический, традиционный тип духовки, характеризующийся превосходным распределе­ним тепла и уменьшенным энергопотреблением. Конвекционная духовка до сих пор незаменима при приготовлении блюд из нескольких ингридиентов, например капусты с ребрышками, трески по-ис-
. Ñâåò
88
8
88
FT 850. 1, FT 850. 1 IX, FT 95V C.1, FT 95V C.1 IXFT 850. 1, FT 850. 1 IX, FT 95V C.1, FT 95V C.1 IX
99
9
99
Loading...
+ 9 hidden pages