Hotpoint Ariston 7OFK 536J RU/HA, FK 536 X /HA, FK 536 /HA User Manual [pl]

Gebruiksaanwijzing

OVEN

Samenvatting

NL

 

 

 

 

 

 

Het installeren, 2-3

NL

 

DE

 

RS

 

 

 

 

Plaatsing

 

 

 

 

 

 

Elektrische aansluiting

Nederlands, 1

Deutsch,11

 

Typeplaatje

 

 

 

 

 

 

 

Beschrijving van het apparaat, 4

 

 

 

 

 

 

TR

 

PL

 

 

 

Algemeen aanzicht

 

 

 

 

 

 

Bedieningspaneel

Türkçe, 31

 

 

 

 

Starten en gebruik, 5

De oven starten

Programma’s, 6-7

Kookprogramma’s

Praktische kooktips

Kooktabel

7OFK 536J X RU/HA 7OFK 536J RU/HA FK 536 X /HA

FK 536 /HA

De elektronische programmeur, 8

Voorzorgsmaatregelen en advies, 9

Algemene veiligheidsmaatregelen Afvalverwijdering Energiebesparing en milieubesef

Onderhoud en verzorging, 10

De elektrische stroom afsluiten Schoonmaken van de oven De ovendeur reinigen Vervangen van het lampje Service

1

Het installeren

 

! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor

NL

eventuele raadpleging in de toekomst. Wanneer u het

 

product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist,

 

 

dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat

 

alle nodige informatie voorhanden blijft.

 

! Lees de instructies aandachtig door: u vindt er

 

belangrijke informatie betreffende installatie, gebruik

 

en veiligheid.

 

Plaatsing

 

! Het verpakkingsmateriaal is niet bestemd voor kinderen

 

en dient daarom te worden verwijderd volgens de

 

geldende normen voor gescheiden afvalverzameling (

 

zie Voorzorgsmaatregelen en advies).

 

! De installatie moet worden uitgevoerd door een

 

bevoegde installateur en volgens de instructies van de

 

fabrikant. Een verkeerde installatie kan schade

 

berokkenen aan personen, dieren of dingen.

 

Inbouw

 

Voor een goede werking van het apparaat moet het

 

keukenmeubel de juiste kenmerken hebben:

 

de zijkanten van de kastjes die aan de oven

 

 

grenzen moeten hittebestendig zijn;

 

in het bijzonder moet, in geval van meubels met

 

 

fineer, de lijm bestand zijn tegen temperaturen van

 

 

100°C;

 

voor het inbouwen van de oven, zowelonder het

 

 

aanrecht ( zie figuur ) alsin stapelbouw, dient het

 

 

meubel de volgende afmetingen te hebben:

590 mm.

595

mm.

 

20 mm.

 

 

 

 

570 mm.

 

 

.

550

mm

.

 

 

 

mm

20,5

 

.*

 

mm

22,5

 

 

.

 

mm

 

550 .

 

min

 

 

 

.

45

mm

 

 

 

560

mm.

 

 

575-585 mm.

* Alleen voor roestvrijstalen modellen

! Nadat het apparaat is ingebouwd, mag er geen

contact meer mogelijk zijn met de elektrische onderdelen.

Het energieverbruik dat staat aangegeven op het typeplaatje is gebaseerd op dit soort installatie.

Ventilatie

Om een goede ventilatie te kunnen garanderen is het noodzakelijk de achterkant van het meubel te verwijderen. Het verdient de voorkeur de oven op twee houten balken te plaatsen, of eventueel op een enkele plank die een opening heeft van tenminste 45 x 560 mm (zie afbeeldingen).

.

45

mm

.

mm

 

560

 

 

 

Centreren en bevestigen

Om het apparaat aan het keukenkastje te bevestigen:

open de ovendeur;

verwijder de 4 leertjes die de bevestigingsopeningen bedekken op de zijrand;

bevestig de oven aan het meubel met behulp van de 4 houtschroeven;

doe de leertjes die de openingen bedekken weer op hun plaats.

! Alle beschermende onderdelen moeten zodanig worden bevestigd dat ze niet kunnen worden verwijderd zonder gereedschap te gebruiken.

2

Elektrische aansluiting

! De ovens met driepolige voedingskabel functioneren met de wisselstroom, de spanning en de frequentie die aangegeven staan op het typeplaatje (zie onder).

Monteren voedingskabel

1. Licht de lipjes aan de zijkant van het deksel van het klemmenbord op met een schroevendraaier: trek het deksel van het klemmenbord open ( zie afb.).

2. Draai de schroef van de kabelklem los en verwijder hem met behulp van een schroevendraaier (zie afbeelding).

3. Verwijder de schroeven van de contacten L-N- en bevestig de draden onder de koppen van de schroeven met inachtneming van de kleuren: Blauw (N) Bruin

(L) Geel-Groen ().

Het aansluiten van de voedingskabel aan het net

Gebruik voor de voedingskabel een stekker die genormaliseerd is voor de lading aangegeven op het typeplaatje(zie hiernaast).

Wanneer het apparaat rechtstreeks op het net wordt aangesloten moet men tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar aanbrengen met een afstand tussen de contacten van minstens 3mm, aangepast aan het elektrische vermogen en voldoend aan de geldende normen (de aarding mag niet worden onderbroken door de schakelaar). De voedingskabel moet zodanig geplaatst worden dat hij nergens een temperatuur bereikt die 50°C hoger is dan de kamertemperatuur.

! De installateur is verantwoordelijk voor de correcte elektrische verbinding en het in acht nemen van de geldende veiligheidsnormen.

Vóór het aansluiten moet u controleren dat:

het stopcontact geaard is en voldoet aan de geldende normen;

het stopcontact in staat is het maximale vermogen van het apparaat te verdragen, zoals aangegeven op het typeplaatje (zie onder );

de spanning zich bevindt tussen de waarden die staan aangegeven op het typeplaatje (zie onder);

• het stopcontact en de stekker overeenkomen. Als

 

NL

dat niet zo is, dient u ofwel de stekker ofwel het

stopcontact te vervangen; gebruik geen

 

 

verlengsnoeren of dubbelstekkers.

 

!Wanneer het apparaat geïnstalleerd is, moeten het snoer en het stopcontact makkelijk te bereiken zijn.

!De kabel mag niet worden gebogen of samengedrukt.

!De kabel moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en mag alleen door erkende monteurs worden vervangen (zie Service).

!De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd.

TYPEPLAATJE

breedte 43,5 cm

Afmetingen hoogte 32 cm diepte 41,5 cm.

Inhoud

liter 58

Elektrische

spanning 220-240V ~ 50/60Hz (zie

aansluitingen

typeplaatje)

maximum vermogen 2800W

Richtlijn 2002/40/EG op etiket van elektrische ovens.

Norm EN 50304

Energieverbruik convectie

ENERGY LABEL Natuurlijk - verwarmingsfunctie:

Traditioneel;

Energieverbruikverklaring Klasse convectie Hetelucht - verwarmingsfunctie:Multikoken.

Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen: -2006/95/EEG van 12/12/06 (laagspanning) en daaropvolgende wijzigingen;

-2004/108/EEG van 15/12/04 (elektromagnetische compatibiliteit) en daaropvolgende wijzigingen -93/68/EEG van 22/07/93 en daaropvolgende wijzigingen -2002/96/EC en daaropvolgende wijzigingen

3

Beschrijving van het apparaat

Algemeen aanzicht

NL

Bedieningspaneel

GLEUVEN om

 

roosters in te

 

schuiven

Rooster GRILL

positie 5

 

positie 4

Rooster LEKPLAAT

positie 3

positie 2

 

 

positie 1

Bedieningspaneel

 

 

Knop

Controlelampje

Knop

PROGRAMMA’S

THERMOSTAAT

THERMOSTAAT

 

ELEKTRONISCHE

 

 

programmering*

 

4

Starten en gebruik

! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven minstens een uur leeg te laten functioneren, op maximum temperatuur en met de deur dicht. Nadat u de oven hebt uitgedaan, opent u de ovendeur en lucht u het vertrek. De lucht die u ruikt komt door het verdampen van de middelen die worden gebruikt om de oven te beschermen.

De oven starten

1.Door aan de knop PROGRAMMA’S te draaien kunt u het gewenste kookprogramma kiezen.

2.Kies de temperatuur door aan de knop THERMOSTAAT te draaien. Een lijst met kooktijden en aanbevolen kooktemperaturen kunt u terugvinden in de Kooktabel (zie Programma’s).

3.Als het controlelampje THERMOSTAAT aan is, bevindt de oven zich in de verwarmingsfase en is bezig de ingestelde temperatuur te bereiken.

4.Tijdens het koken kunt u nog altijd:

-het kookprogramma veranderen met behulp van de knop PROGRAMMA’S;

-de temperatuur veranderen met behulp van de knop THERMOSTAAT;

-het koken onderbreken door de knop PROGRAMMA’S weer op stand “0” te zetten.

!Zet nooit voorwerpen op de bodem van de oven; u riskeert hiermee het email te beschadigen.

!Plaats de ovenschalen altijd op bijgeleverde roosters.

Ventilator

NL

Teneinde de hitte aan de buitenkant van de oven te beperken, zijn enkele modellen voorzien van een ventilator. Hierdoor ontstaat een luchtstroom die tussen het bedieningspaneel en de ovendeur naar buiten komt.

! Aan het einde van de kooktijd blijft de ventilator draaien totdat de oven voldoende is afgekoeld.

Ovenverlichting

Deze gaat werken door de knop PROGRAMMA’S op

te draaien. Ze blijft aan wanneer u een kookprogramma selecteert.

5

Programma’s

Kookprogramma’s

NL

! Per tutti i programmi è impostabile una temperatura tra 60°C e MAX, tranne:

GRILL (hierbij is het aanbevolen alleen MAX te gebruiken);

GRATINEREN (hierbij is het aanbevolen niet meer dan 200°C in te stellen).

Programma TRADITIONELE OVEN

De onderste en bovenste verwarmingselementen gaan aan. Met deze traditionele kookwijze is het beter een enkel rooster te gebruiken: met meerdere roosters riskeert u een slechte temperatuursverspreiding.

Programma MULTIKOKEN

Alle verwarmingselementen gaan aan (onder, boven en cirkelvormig) en de ventilator gaat draaien. Aangezien de warmte in de hele oven constant is, zorgt de lucht dat de gerechten op gelijkmatige wijze gekookt en gebakken worden. Hierbij is het mogelijk maximaal twee roosters tegelijk te gebruiken.

Programma OVEN BOVEN

Si accende l’elemento riscaldante superiore. Deze functies kunnen worden gebruikt voor het afmaken van een gerecht.

Programma GRILL

Het bovenste verwarmingselement gaat aan. De hoge en rechtstreekse hitte bruint de oppervlakten van het vlees onmiddelijk zodat er geen vocht verloren gaat en de binnenkant mals blijft. Het koken onder de grill is vooral aan te raden voor gerechten die een hoge temperatuur aan de bovenkant nodig hebben: biefstuk, entrecôte, filet, hamburger etc... U vindt enkele voorbeelden in de tabel “Praktische raadgevingen voor het koken”. Kook met de ovendeur dicht.

Programma GRATINEREN

Het bovenste verwarmingselement gaat aan en de ventilator gaat draaien. Hiermee wordt de rechtstreekse bovenhitte van de grill gecombineerd met de circulatie van de lucht in de oven. Eventueel verbranden van de buitenkant wordt zo vermeden; de warmte dringt gemakkelijker door naar de binnenkant. Kook met de ovendeur dicht.

Praktische kooktips

! Gebruik voor het koken met de heteluchtoven nooit de standen 1 en 5: de hete lucht zou fijne gerechten kunnen verbranden.

! Bij de functies GRILL of GRATINEREN raden wij u aan de lekplaat op stand 1 te zetten om eventueel vet of jus op te vangen.

MULTIKOKEN

Gebruik de standen 2 en 4, en plaats de gerechten die meer warmte nodig hebben op stand 2.

Plaats de lekplaat op de onderste stand en de grill op de hoogste.

GRILL

Plaats de grill op stand 3 of 4, plaats de gerechten op het midden van de grill.

We raden u aan het energieniveau op de hoogste stand te zetten. Het is normaal dat het bovenste verwarmingselement niet constant aan blijft: zijn werking wordt geregeld door een thermostaat.

PIZZA

Per una buona cottura della pizza ultilizzate il programma MULTIKOKEN.

Gebruik een lichte aluminium ovenschaal en zet hem op het bijgeleverde ovenrooster.

Bij gebruik van de bakplaat duurt het langer en krijgt u waarschijnlijk geen krokante pizza.

Bij zeer gevulde pizza’s raden wij aan de mozzarella of andere kaas pas halverwege de kooktijd toe te voegen.

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kooktabel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NL

 

Programma's

Gerechten

Gewicht

Roosterstanden

Voorverwarming

Aangeraden

Kooktijd

 

 

 

 

 

 

 

 

(kg)

 

(minuten)

temperatuur

(minuten)

 

 

 

Eend

1

3

15

200

65-75

 

 

 

Traditionele

Braadstuk

1

3

15

200

70-75

 

 

 

Varkensrollade

1

3

15

200

70-80

 

 

 

oven

 

 

 

Koekjes (kruimeldeeg)

-

3

15

180

15-20

 

 

 

 

 

 

 

 

Taarten

1

3

15

180

30-35

 

 

 

 

Pizza (op 2 roosters)

1

2 en 4

15

230

15-20

 

 

 

 

Lasagne

1

3

10

180

30-35

 

 

 

 

Lamsvlees

1

2

10

180

40-45

 

 

 

 

Kip + gebakken aardappels

1+1

2 en 4

15

200

60-70

 

 

 

Multikoken

Makreel

1

2

10

180

30-35

 

 

 

Plum-cake

1

2

10

170

40-50

 

 

 

 

Soesjes (op 2 roosters)

0.5

2 en 4

10

190

20-25

 

 

 

 

Koekjes (op 2 roosters)

0.5

2 en 4

10

180

10-15

 

 

 

 

Cake (op 1 rooster)

0.5

2

10

170

15-20

 

 

 

 

Cake (op 2 roosters)

1

2 en 4

10

170

20-25

 

 

 

 

Quiche

1.5

3

15

200

25-30

 

 

 

Oven Boven

Afmaken van het gerecht

-

3/4

15

220

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tong en inktvis

1

4

5

Max

8-10

 

 

 

 

Calamarien garnalenspiesjes

1

4

5

Max

6-8

 

 

 

 

Kabeljauwfilet

1

4

5

Max

10

 

 

 

Grill

Gegrilde groenten

1

3 of 4

5

Max

10-15

 

 

 

Kalfsbiefstuk

1

4

5

Max

15-20

 

 

 

 

Koteletten

1

4

5

Max

15-20

 

 

 

 

Hamburgers

1

4

5

Max

7-10

 

 

 

 

Makreel

1

4

5

Max

15-20

 

 

 

 

Toast

n.° 4

4

5

Max

2-3

 

 

 

Gratineren

Gegrilde kip

1.5

2

5

200

55-60

 

 

 

Inktvis

1.5

2

5

200

30-35

 

 

 

 

 

 

! De kooktijden dienen slechts als indicatie en kunnen naar eigen smaak worden aangepast.

7

De elektronische programmeur

NL

Symbool

 

 

DISPLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EINDE

 

 

 

•• ••

 

 

 

Symbool

BEREIDING

 

 

 

 

KLOK

Symbool

 

 

 

 

 

Symbool

 

 

 

DUUR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIMER

Toets

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Toets

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AFNAME TIJD

 

 

Toets

TOENAME TIJD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INSTELLEN TIJD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De klok instellen

! U kunt de klok zowel instellen als de oven uit is als wanneer hij aan is, maar alleen als u geen uitgestelde bereiding heeft ingesteld.

Na het aansluiten op het elektrische net of na het

uitvallen van de stroom knippert het symbool

en de

vier cijfers op het DISPLAY.

 

 

1. Druk meerdere malen op de toets

totdat het

symbool

en de vier cijfers op het DISPLAY

 

beginnen te knipperen;

2.druk op de toetsen “+” en “-” om de tijd in te stellen; als u ze ingedrukt houdt zullen de nummers sneller lopen en kunt u de tijd sneller instellen.

3.wacht 10 seconden of druk nogmaals op de toets

om de instelling te bevestigen.

De timer instellen

! Deze functie onderbreekt de bereiding niet en is onafhankelijk van het gebruik van de oven. Hij dient er uitsluitend voor een geluidssignaal te laten horen als de ingestelde minuten zijn verstreken.

1. Druk meerdere malen op de toetstotdat het

symbool en de drie cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen;

2.druk op de toetsen “+” en “-” om de gewenste tijd in te stellen; als u ze ingedrukt houdt zullen de nummers sneller lopen en kunt u de tijd sneller instellen.

3.wacht 10 seconden of druk nogmaals op de toets

om de instelling te bevestigen.

Nu verschijnt het terugtellen, aan het einde waarvan u een geluidssignaal zult horen.

De bereiding programmeren

! De programmering is alleen mogelijk wanneer een kookprogramma is geselecteerd.

Het programmeren van de kookduur

1. Druk meerdere malen op de toetstotdat het

symbool en de drie cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen;

2. druk op de toetsen “+” en “-” om de gewenste duur in te stellen; als u ze ingedrukt houdt zullen de nummers sneller lopen en kunt u de tijd sneller instellen.

3. wacht 10 seconden of druk nogmaals op de toets

om de instelling te bevestigen.

4. als de ingestelde duur is verstreken verschijnt op het DISPLAY het woord END, beëindigt de oven de bereiding en klinkt een geluidssignaal.

B.v.: het is 9:00 uur en u programmeert een duur van 1 uur en 15 minuten. Het programma stopt automatisch om 10:15.

Het einde van een bereiding programmeren

! Het programmeren van het einde van een bereiding is alleen mogelijk nadat u een kookduur heeft geselecteerd.

1.Volg de procedure van de duur van punt 1 t/m 3;

2.druk daarna op de toetstotdat het symbool en de vier cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen;

3.druk op de toetsen “+” en “-” om het einde van de

bereiding in te stellen; als u ze ingedrukt houdt zullen de nummers sneller lopen en kunt u de tijd sneller instellen.

4. wacht 10 seconden of druk nogmaals op de toets

om de instelling te bevestigen.

5. als de ingestelde duur is verstreken verschijnt op het DISPLAY het woord END, beëindigt de oven de bereiding en klinkt een geluidssignaal.

De symbolen en gaan aan om aan te geven dat een programmering is uitgevoerd. Op het DISPLAY verschijnen om de beurt de eindtijd en de duur van de bereiding.

Het annuleren van een programmering

Het annuleren van een programma:

druk op de toetstotdat het symbool van de te annuleren instelling en de cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen. Druk op de toets “-” totdat op het display de cijfers 00:00 verschijnen.

houd tegelijkertijd de toetsen “+” en “-” ingedrukt. Zo worden alle programmeringen geannuleerd, inclusief de timer.

8

Voorzorgsmaatregelen en advies

! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen.

Algemene veiligheidsmaatregelen

Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis.

Het apparaat dient niet buitenshuis te worden geplaatst, ook niet in overdekte toestand. Het is erg gevaarlijk als het in aanraking komt met regen of als het onweert.

Maak gebruik van de handgrepen aan de zijkant van de oven om het apparaat te verplaatsen.

Raak het apparaat niet aan als u blootsvoets bent of met natte of vochtige handen of voeten.

Het apparaat dient om gerechten te koken. Het mag uitsluitend door volwassenen worden gebruikt en alleen volgens de instructies die beschreven staan in deze handleiding. Ieder ander gebruik (b.v.: verwarming van de vertrekken) is niet aangewezen en dus gevaarlijk. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die te wijten is aan onjuist, verkeerd en onredelijk gebruik.

Gedurende het gebruik van de oven worden de verwarmingselementen en enkele delen van de ovendeur heet. Raak ze niet aan en houdt kinderen op afstand.

Voorkom dat elektrische snoeren van andere kleine keukenapparaten op warme delen van de oven terechtkomen.

Laat de ventilatieopeningen en warmteafvoer vrij.

Pak het handvat van de ovendeur alleen in het midden vast: aan de zijkant zou het heet kunnen zijn.

Gebruik altijd ovenwanten om gerechten in de oven te zetten en eruit te halen.

Plaats geen aluminiumfolie op de bodem van de oven.

Plaats geen brandbaar materiaal in de oven: als de oven plotseling aan zou worden gezet zou dit materiaal vlam kunnen vatten.

Controleer altijd dat de knoppen in de stand “”/ ”” staan als het apparaat niet wordt gebruikt.

Trek nooit de stekker aan het snoer uit het stopcontact, maar pak altijd de stekker direct beet.

Maak het apparaat niet schoon of voer geen onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact zit.

• Probeer in geval van storingen nooit zelf de interne mechanismen van het apparaat te repareren. Neem NL contact op met de Technische Dienst (zie Service).

Plaats geen zware voorwerpen op de open ovendeur.

Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (kinderen inbegrepen) met een beperkt lichamelijk, sensorieel of geestelijk vermogen of personen die niet de nodige ervaring of kennis hebben met het apparaat, tenzij onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of nadat hun is uitgelegd hoe het apparaat werkt.

Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen.

Afvalverwijdering

Het verwijderen van het verpakkingsmateriaal: houdt u aan de plaatselijke normen zodat het materiaal hergebruikt kan worden.

De Europese richtlijn 2002/96/EG, betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA), voorziet dat huishoudelijke apparatuur niet met het normale afval mag worden meegegeven. De verwijderde apparaten moeten apart worden opgehaald om het terugwinnen en recyclen van de materialen waaruit ze bestaan te optimaliseren en te voorkomen dat er eventuele schade voortvloeit voor de gezondheid en het milieu. Het symbool van de afvalemmer met een kruis staat op alle producten om de consument eraan te herinneren dat dit gescheiden afval is.

Om meer informatie te verkrijgen betreffende een juiste verwijdering van huishoudapparaten kan de consument zich richten tot de gemeentelijke reinigingsdienst of de verkopers.

Energiebesparing en milieubehoud

Door de oven te gebruiken vanaf het late middaguur tot aan de vroege ochtend zorgt u ervoor dat de elektriciteitscentrales minder worden belast tijdens het ‘spitsuur’.

Houd bij de functies GRILL en GRATINEREN altijd de ovendeur dicht: u bereikt betere kookresultaten en een aanzienlijke energiebesparing (circa 10%).

Houd de afdichtingen altijd schoon zodat ze goed aansluiten op de deur en er geen hitte vrij kan komen.

9

Onderhoud en verzorging

 

De elektrische stroom afsluiten

NL

Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige

 

handeling overgaat.

 

Reinigen van het apparaat

De buitenkant, dus zowel het email en het roestvrij staal als de rubberen afdichtingen, kunnen met een spons en een sopje worden afgenomen. Als de vlekken moeilijk te verwijderen zijn, kunt u een speciaal reinigingsmiddel gebruiken. Na het reinigen dient u alles goed af te spoelen en te drogen. Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende producten.

De binnenkant van de oven kunt u het beste direct na gebruik schoonmaken, als hij nog lauw is. Gebruik warm water en een schoonmaakmiddel, spoel vervolgens af en droog met een zachte doek. Gebruik geen schuurmiddelen.

De accessoires kunnen gewoon worden afgewassen (eventueel ook in de vaatwasser).

!Gebruik nooit stoomof hogedrukreinigers voor het reinigen van het apparaat.

De ovendeur reinigen

Reinig het glas van de deur met een spons en niet schurende producten. Droog met een zachte doek. Gebruik geen ruwe schurende materialen of scherpe schrapertjes die het oppervlak zouden kunnen krassen waardoor als gevolg het glas zou kunnen barsten.

U kunt voor een grondige reiniging de ovendeur verwijderen:

1.open de deur volledig (zie afbeelding).

2.til de hendeltjes F die zich aan de twee scharnieren

bevinden, op met behulp van een schroevendraaier en draai ze (zie afbeelding);

F

3. pak de deur aan de zijkanten beet en sluit hem langzaam, maar niet helemaal. Trek dan de deur naar u toe en haal hem uit zijn voegen (zie afbeelding). Zet de deur weer op zijn plaats door deze handelingen in omgekeerde volgorde uit te voeren.

Het controleren van de afdichtingen

Controleer regelmatig de staat van de afdichtingen rondom de ovendeur. In het geval de afdichtingen beschadigd zijn, dient u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst te wenden ( zie Service). Gebruik de oven niet voordat de reparatie is uitgevoerd.

Vervangen van het lampje

Voor het vervangen van het ovenlampje:

1. Schroef het glazen

lampenkapje los. 2. Schroef het lampje los en vervang het met

eenzelfde soort lampje: vermogen 25 W, fitting E 14. 3. Plaats het deksel er weer op ( zie afb.).

Servicedienst

! Wendt u nooit tot niet erkende monteurs.

Dit dient u door te geven:

Het soort storing;

het model van het apparaat (Mod.)

het serienummer (S/N)

Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje op het apparaat en/of op de verpakking.

10

Bedienungsanleitung

BACKOFEN

Inhaltsverzeichnis

DE

 

 

 

 

 

 

Installation, 12-13

NL

 

DE

 

RS

 

 

 

 

Aufstellung

 

 

 

 

 

 

Elektroanschluss

 

 

 

 

 

 

Nederlands, 1

Deutsch,11

 

Typenschild

TR PL

Türkçe, 31

 

7OFK 536J X RU/HA 7OFK 536J RU/HA FK 536 X /HA

FK 536 /HA

Beschreibung des Gerätes, 14

Geräteansicht Bedienfeld

Inbetriebsetzung und Gebrauch, 15

Inbetriebsetzung des Backofens

Programme, 16-17

Garprogramme

Praktische Back-/Brathinweise

Back-/Brattabelle

Der elektronische Garprogrammierer, 18

Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 19

Allgemeine Sicherheit Entsorgung

Energie sparen und Umwelt schonen

Reinigung und Pflege, 20

Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung des Gerätes

Reinigung der Tür Lampenaustausch Kundendienst

11

Installation

! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte

DE sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Achten Sie bitte darauf, dass diese Bedienungsanleitung dem Gerät bei etwaigem Verkauf, Umzug oder Übergabe an einen anderen Benutzer stets beiliegt, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, darin nachschlagen zu können.

! Lesen Sie bitte die nachfolgenden Hinweise aufmerksam durch: sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, des Gebrauchs und der Sicherheit.

Aufstellung

!Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder. Es ist entsprechend den Vorschriften zur getrennten Müllsammlung zu entsorgen (siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise).

!Die Installation ist gemäß den vorliegenden Anweisungen und von Fachpersonal durchzuführen. Jede unsachgemäße Installation kann Menschen und Tiere gefährden oder Sachschaden verursachen.

Einbau

Um eine einwandfreie Betriebsweise des Gerätes zu gewährleisten, muss der Umbauschrank folgende Eigenschaften aufweisen:

Die an den Backofen angrenzenden Schrankwände müssen aus hitzebeständigem Material gefertigt sein.

Bei Möbeln aus Furnierholz muss der verwendete Leim eine Hitzebeständigkeit von 100 °C aufweisen.

Für den Einbau des Backofens in einen

Unterschrank (siehe Abbildung) oder in einen

Hochschrank, muss das entsprechende Möbel über folgende Abmessungen verfügen:

590 mm.

595

mm.

 

20 mm.

 

 

 

 

570 mm.

 

 

.

550

mm

.

 

 

 

mm

20,5

 

.*

 

mm

22,5

 

 

.

 

mm

 

550 .

 

min

 

 

 

.

45

mm

 

 

 

560

mm.

 

 

575-585 mm.

* Nur für Edelstahl-Modelle

! Nach erfolgtem Einbau des Gerätes muss die Möglichkeit einer Berührung mit Strom führenden Teilen ausgeschlossen sein.

Die auf dem Typenschild enthaltenen Verbrauchsangaben wurden bei dieser Art der Installation ermittelt.

Belüftung

Zur Gewährleistung einer einwandfreien Belüftung die Rückwand des Schrankumbaus entfernen. Der Backofen sollte möglichst so installiert werden, dass er auf zwei Holzleisten oder aber auf einer durchgehenden Fläche aufliegt, die über einen Ausschnitt von mindestens 45 x 560 mm verfügt (siehe Abbildungen).

.

45

mm

.

mm

 

560

 

 

 

Zentrieren und Befestigen

Zur Befestigung des Geräts an den Umbauschrank:

Die Backofentür öffnen;

die 4 Stopfen in den Befestigungsbohrungen des Rahmens herausziehen;

den Ofen am Umbauschrank mit den 4 Holzschrauben befestigen;

Die Bohrungsabdeckungen wieder anbringen.

! Alle zum Schutz dienenden Teile müssen so befestigt werden, dass ein Entfernen derselben ohne Zuhilfenahme eines Werkzeugs nicht möglich ist.

12

Hotpoint Ariston 7OFK 536J RU/HA, FK 536 X /HA, FK 536 /HA User Manual

! Alle zum Schutz dienenden Teile müssen so befestigt werden, dass ein Entfernen derselben ohne ein Werkzeug zu Hilfe nehmen zu müssen, nicht möglich ist.

Elektroanschluss

! Die mit einem Dreileiterkabel ausgerüsteten Backöfen sind für den Betrieb mit Wechselstrom bei der auf dem Typenschild angegebenen Spannung und Frequenz ausgelegt (siehe unten).

Anschluss des Netzkabels

1. Öffnen Sie das Klemmengehäuse, indem Sie unter Zuhilfenahme eines Schraubenziehers die seitlichen Zungen des Klemmengehäusedeckels anheben. Ziehen Sie den Deckel ab (siehe Abbildung).

2. Schrauben Sie die Schraube der Kabelklemme aus und drücken Sie sie durch Einwirken auf den Schraubenzieher heraus. 3. Schrauben Sie die Schrauben der Kontakte L- N- aus und befestigen Sie die Drähte dann unter Beachtung der entsprechenden Farben unter den Schraubenköpfen: Blau (N), Braun (L), Gelb/Grün ().

Anschluss des Versorgungskabels an das Stromnetz

Versehen Sie das Kabel mit einem Normstecker für die auf dem Typenschild angegebene Belastung (siehe nebenstehende Tabelle).

Wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen, ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger, der Last und den einschlägigen Vorschriften entsprechender Schalter mit einer Mindestöffnung der Kontakte von 3 mm zwischenzuschalten. (Der Erdleiter darf vom Schalter nicht unterbrochen werden.) Das Versorgungskabel muss so verlegt werden, dass es an keiner Stelle einer Temperatur ausgesetzt wird, die 50°C über der Raumtemperatur liegt.

! Der Installateur ist für den ordnungsgemäßen elektrischen Anschluss sowie die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften verantwortlich.

Vor dem Anschluss stellen Sie bitte sicher, dass:

die Steckdose geerdet ist und den gesetzlichen Bestimmungen entspricht;

• die Steckdose für die maximale Leistungsbelastung

 

DE

des Gerätes ausgelegt ist, die auf dem Typenschild

angegeben ist (siehe unten);

 

 

die Versorgungsspannung im Bereich der auf dem Typenschild angegebenen Werte liegt (siehe unten);

die Steckdose mit dem Gerätestecker kompatibel ist. Sollte dies nicht der Fall sein, wechseln Sie bitte die Steckdose oder den Stecker aus; verwenden Sie keine Verlängerungen und Mehrfachsteckdosen.

!Elektrokabel und Steckdose müssen bei installiertem Gerät leicht zugänglich sein.

!Das Kabel darf nicht gebogen oder eingeklemmt werden.

!Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden (siehe Kundendienst).

!Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.

TYPENSCHILD

Abmessungen

Breite 43,5 cm

 

Höhe 32 cm

 

 

Tiefe 41,5 cm

 

Nutzvolumen

Liter 58

 

Elektrischer

Spannung 220-240V ~ 50/60Hz

(siehe Typenschild)

 

Anschluss

maximale Leistungsaufnahme

 

2800W

 

 

Richtlinie 2002/40/EG über die

 

Etikettierung von Elektrobacköfen.

 

Norm EN 50304

 

 

Energieverbrauch Natürliche

 

Konvektion – Heizfunktion:

ENERGIE-ETIKETT

Standard Plus

 

 

Deklarierte

 

 

Energieverbrauchsklasse

 

Erzwungene Konvektion -

 

Heizfunktion:

Echte Heißluft

 

Dieses Gerät entspricht den

 

folgenden EG-Richtlinien:

 

-2006/95/EWG vom 12.12.06

 

(Niederspannung) und

 

nachfolgenden Änderungen

 

-2004/108/EWG vom 15/12/04

 

(elektromagnetische

 

 

Verträglichkeit) und nachfolgenden

 

Änderungen

 

 

-93/68/EWG vom 22.07.93 und

 

nachfolgenden Änderungen

 

-2002/96/EC und nachfolgenden

 

Änderungen

 

13

Beschreibung des Gerätes

Geräteansicht

DE

Bedienfeld

GLEITFÜHRUNGEN

 

für die Einschübe

Einschub BACKOFENROST

Einschubhöhe 5

 

Einschubhöhe 4

Einschub FETTPFANNE

Einschubhöhe 3

Einschubhöhe 2

 

 

Einschubhöhe 1

Bedienfeld

 

 

Drehknopf

Kontrollleuchte

Drehknopf

PROGRAMME

THERMOSTAT

THERMOSTAT

 

ELEKTRONISCHER

 

 

Pogrammierer*

 

14

Inbetriebsetzung und Gebrauch

! Bei erstmaliger Inbetriebnahme sollte der leere Backofen für etwa eine Stunde bei Höchsttemperatur und geschlossener Backofentür in Betrieb genommen werden. Schalten Sie das Gerät dann aus, öffnen Sie die Backofentür und lüften Sie die Küche. Der bei diesem Vorgang entstehende Geruch wird durch das Verdunsten der zum Schutz des Backofens aufgetragenen Stoffe verursacht.

Kühlluftgebläse

DE

Um die Temperaturen an den äußeren Teilen des Backofens abzusenken, sind einige Modelle mit einem Kühlluftgebläse ausgestattet. Dieses erzeugt einen Luftstrahl, der zwischen Bedienfeld und Backofentür austritt.

! Nach Abschluss des Garvorgangs bleibt das Gebläse solange in Betrieb, bis der Backofen ausreichend abgekühlt ist.

Inbetriebsetzung des Backofens

1.Wählen Sie das gewünschte Garprogramm durch Drehen des Knopfes PROGRAMME aus.

2.Stellen Sie die Temperatur durch Drehen des Knopfes THERMOSTAT ein. Eine Liste von Garprogrammen nebst der empfohlenen Temperaturen kann in der Back-/Brat- Tabelle eingesehen werden (siehe Programme).

3.Die auf Dauerlicht eingeschaltete Kontrollleuchte THERMOSTAT zeigt an, dass die Vorheizphase abgeschlossen ist. Geben Sie die zu garenden Speisen in den Backofen.

4.Während des Garvorgangs sind folgende Einstellungen jederzeit möglich:

- Änderung des Garprogramms durch Betätigen des Drehknopfes PROGRAMME;

- Änderung der Temperatur mit Hilfe des Drehknopfes THERMOSTAT;

- Unterbrechung des Garvorgangs durch Drehen des Knopfes PROGRAMME auf die Position „0“.

!Stellen Sie niemals Kochgeschirr auf den Backofenboden, da dadurch das Email beschädigt werden könnte.

!Stellen Sie Ihr Kochgeschirr stets auf den mit dem Gerät gelieferten Backofenrost.

Backofenlicht

Um dieses einzuschalten, drehen Sie den Knopf

PROGRAMME auf . Es bleibt eingeschaltet, wenn ein Garprogramm eingestellt wird.

15

Programme

Garprogramme

DE

! Für alle Programme kann eine Gartemperatur von 60° bis MAX. eingestellt werden, mit Ausnahme der Programme:

GRILL (hier empfiehlt sich die Einstellung MAX.)

Überbacken/Bräunen (es empfiehlt sich, die Temperatur von 200°C nicht zu überschreiten).

Programm Standard Plus

Es setzen sich die beiden Heizelemente, das untere und das obere, in Betrieb. Bei dieser Garart verwenden Sie bitte nur eine Einschubhöhe: Bei gleichzeitigem Garen bzw. Backen auf mehreren Ebenen ist keine gleichmäßige Hitzeverteilung gewährleistet.

Programm Echte Heißluft

Es schalten sich beide Heizelemente (das obere und das untere) ein, und das Gebläse wird in Betrieb genommen. Da die Hitze im gesamten Backofen konstant ist, werden die Speisen sehr gleichmäßig gegart und gebräunt. Es kann auf maximal zwei Einschubhöhen gleichzeitig gegart werden.

Programm OBERHITZE

Das obere Heizelement schaltet sich ein. Diese Funktion kann zum kurzen Überbacken bereits gegarter Gerichte verwendet werden.

Programm GRILL

Das obere Heizelement schaltet sich ein. Durch die äußerst hohe Temperatur und die direkt auf das Grillgut gerichtete Hitze wird das Fleisch auf der Oberseite rasch gebräunt, somit tritt kein Fleischsaft aus und das Fleisch bleibt zarter. Die Grillfunktion eignet sich ganz besonders für solche Speisen, die eine äußerst hohe Oberhitze verlangen: Rinderund Kalbssteaks, Entrecôte, Fleischfilet, Hamburger usw. ... Der Abschnitt “Praktische Back-/Brathinweis” enthält einige Beispiele zum Einsatz des Backofens. Garen Sie bei geschlossener Backofentür.

Programm Überbacken/Bräunen

Das obere Heizelement schaltet sich ein, und das Gebläse wird in Betrieb gesetzt. Zusätzlich zu der einseitigen Strahlungshitze zirkuliert Heißluft im Innern des Backofens. Hierdurch wird ein Verbrennen der Speisenoberflächen verhindert, und die Hitze dringt tiefer in die Speisen ein. Garen Sie bei geschlossener Backofentür.

Praktische Back-/Brathinweise

!Verwenden Sie beim Heißluftgaren nicht die Einschubhöhen 1 und 5: Sie sind zu direkt der Heißluft ausgesetzt, wodurch empfindliche Gerichte leicht verbrennen könnten.

!Setzen Sie beim Garen mit den Programmen GRILL und Überbacken/Bräunen die Fettpfanne zum

Auffangen von abtropfendem Fett oder Fleischsaft auf Einschubhöhe 1 ein.

Echte Heißluft

Verwenden Sie die Einschubhöhen 2 und 4, wobei die 2. Ebene für die Speisen verwendet werden sollte, die mehr Hitze verlangen.

Setzen Sie die Fettpfanne in die untere und den Grillrost in die obere Führung ein.

GRILL

Schieben Sie den Grillrost in die Führung 3 oder 4 ein, und legen Sie die zu garenden Speisen auf die Mitte des Grillrostes.

Es empfiehlt sich, die höchste Energiestufe zu verwenden. Im Übrigen ist es bei dieser Funktion völlig normal, dass das obere Heizelement nicht ständig rot glüht: Es wird durch einen Thermostaten gesteuert.

PIZZA

Zum optimalen Garen einer Pizza verwenden Sie das Programm Echte Heißluft

Verwenden Sie eine Leichtmetallform und stellen Sie diese direkt auf den Rost.

Bei Verwendung der Fettpfanne wird die Garzeit verlängert, und man wird kaum eine knusprige Pizza erhalten.

Bei reich belegten Pizzas ist es ratsam, den Mozzarella erst nach Verstreichen der halben Backzeit hinzuzugeben.

16

Loading...
+ 36 hidden pages