ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI
PROIZVODA HOTPOINT - ARISTON
Kako biste dobili potpuniju pomoć i
podršku, svoj proizvod registrirajte na
www.hotpoint.eu/register
Prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte vodič za zdravlje i sigurnost.
OPIS PROIZVODA
1
2
3
5
4
3
4
2
1
5
Sigurnosne upute i Vodič za upotrebu
i održavanje možete preuzeti tako da
posjetite naše web-mjesto docs.hotpoint.eu
i slijedite upute na poleđini ove knjižice.
1. Upravljačka ploča
2. Ventilator
3. Kružni grijač
(nije vidljiv)
6
5
4
7
4. Vodilice rešetke
(razina je označena na prednjem
dijelu pećnice)
5. Vrata
6. Gornji grijač/roštilj
3
2
1
8
9
7. Žarulja
8. Identifikacijska pločica
(ne skidati)
9. Donji grijač
(ne vidi se)
KONTROLNA PLOČA
1234
1. GUMB ZA ODABIR
Za uključivanje pećnice odabirom
funkcije. Okrenite u položaj
za
isključivanje pećnice.
2. ANALOGNI SAT
3. GUMB TERMOSTATA
Okrenite za odabir željene
temperature.
4. LED SVJETLO TERMOSTATA/
ZAGRIJAVANJE
Uključuje se tijekom zagrijavanja.
Isključuje se kada se dosegne
željena temperatura.
1
DODATNI PRIBOR
REŠETKA
Upotrebljavajte za kuhanje
namirnica ili kao nosač tavi,
kalupa za kolače i ostalog
posuđa prikladnog za
upotrebu u pećnici
RAŽANJ*
Za ujednačeno pečenje
velikih komada mesa i peradi.
POSUDA ZA
PRIKUPLJANJE SOKOVA*
Upotrebljava se kao posuda
za pećnicu za pečenje mesa,
ribe, povrća, focaccia i sl. ili
se postavlja ispod žičane
rešetke za prikupljanje
sokova pečenja.
* Dostupno samo na određenim modelima.
Broj komada i vrsta dodatnog pribora može varirati, ovisno o kupljenom modelu.
Ostali dodatni pribor može se odvojeno kupiti u postprodajnom servisu.
LIM ZA PEČENJE*KLIZNE VODILICE*
Upotrebljava se za pečenje
kruha i peciva, ali i pečenki,
ribe u ovitku itd.
Za lakše umetanje ili vađenje
dodatne opreme.
UMETANJE ŽIČANE REŠETKE I OSTALOG
PRIBORA
Rešetku vodoravno umetnite tako da je kliznite kroz
vodilice rešetke pazeći da je strana s podignutim
rubom okrenuta prema gore.
Ostala dodatna oprema kao što je posuda za
prikupljanje sokova i lima za pečenje, postavlja se
vodoravno, na isti način kao i rešetka.
POSTAVLJANJE KLIZNIH VODILICA
AKO JE UREĐAJ OPREMLJEN
Uklonite vodilice rešetki iz pećnice i uklonite zaštitnu
plastiku s kliznih vodilica.
Pričvrstite gornju kopču vodilice na vodilicu rešetke
i do kraja je klizno pomaknite. Donju kopču spustite
u položaj. Vodilicu učvrstite tako da čvrsto pritisnete
donji dio kopče na vodilicu rešetke. Provjerite mogu
li se vodilice slobodno pomicati. Ove korake ponovite
na drugoj vodilici rešetke na istoj razini.
SKIDANJE I PONOVNO POSTAVLJANJE VODILICA
REŠETKI
• Klizne rešetke uklonite tako da podignete vodilice
i zatim lagano izvucite donji dio iz sjedišta: vodilice
rešetki sada se mogu ukloniti.
• Vodilice rešetki postavite tako da ih najprije
postavite u njihovo gornje sjedište. Držeći ih, klizno
ih pomaknite u odjeljak za kuhanje, a zatim spustite u
položaj donjeg sjedišta.
UPOTREBA RAŽNJA AKO JE UREĐAJ OPREMLJEN
Ražanj gurnite kroz sredinu mesa (zavežite uzicom
ako se radi o peradi) i meso klizno pomaknite po
ražnju sve dok ne bude čvrsto postavljeno na vilicu
ne može se pomaknuti. Gurnite drugu vilicu na
ražanj i klizno je pomičite sve dok meso ne učvrsti na
mjestu. Zategnite pričvrsni vijak kako biste osigurali
položaj. Vrh umetnite u šupljinu u odjeljku za kuhanje
štednjaka i zaobljeni dio oslonite na odgovarajuću
potporu.
Napominjemo: Klizne vodilice mogu se postaviti na bilo kojoj
razini.
2
Napominjemo: Za prikupljanje sokova postavite posudu
ispod mesa i dodajte 500 ml vode. Kako biste izbjegli
opekline kada je ražanj vruć upotrebljavajte samo plastičnu
ručicu (mora se skinuti prije pečenja).
Upotreba ovog pribora dozvoljena je samo u kombinaciji s
funkcijom Turbo roštiljl.
PRVA UPOTREBA PEĆNICE
HR
.ZAGRIJAVANJE PEĆNICE
Nova pećnica može ispuštati mirise koji su nastali
tijekom proizvodnje: to je potpuno uobičajeno.
Stoga preporučujemo da prije početka pripreme jela
pećnicu zagrijete kako bi se uklonili mogući neugodni
mirisi.
Uklonite zaštitne kartone ili prozirne folije iz pećnice i
izvadite pribor koji se nalazi u pećnici.
Pećnicu zagrijavajte na 250 °C otprilike sat vremena
koristeći funkciju “Konvekcijsko pečenje”. Za to
vrijeme pećnica mora biti prazna. Slijedite upute za
ispravno postavljanje funkcije.
Napominjemo: preporučuje se prozračiti prostoriju nakon
prve upotrebe uređaja.
FUNKCIJE I SVAKODNEVNA UPOTREBA
1. ODABERITE FUNKCIJU
Funkciju odaberite tako da okrenete gumb za odabir
prema simbolu funkcije koju trebate.
ISKLJUČENO
Isključivanje pećnice.
SVJETLO
Za uključivanje žarulje u pećnici.
KONVENCIONALNO
Za pečenje bilo kojeg jela na samo jednoj razini.
DIAMOND CLEAN (samo na nekim modelima)
Djelovanje pare otpuštene tijekom ovog
posebnog ciklusa čišćenja na niskoj temperaturi
omogućuje lako otklanjanje prljavštine i ostataka
hrane. Tu funkciju uključujte samo kada je pećnica
hladna i nakon što ste ulili 200 ml vode na dno
pećnice. Mjerač vremena postavite na 30 minuta i
temperaturu na 90 °C. Po završetku ciklusa pričekajte
približno 15 minuta prije otvaranja vrata.
KONVEKCIJSKO PEČENJE
Za pečenje mesa ili pečenje kolača sa sočnim
punjenjem na jednoj razini. Ova funkcija omogućuje
jednoliko, rumeno hrskavo pečenje odozgo i odozdo.
ROŠTILJ
Za roštiljanje odrezaka, kebaba i kobasica,
pripremu gratiniranog povrća ili tostiranje kruha. Kod
roštiljanja mesa upotrijebite pliticu za sakupljanje viška
tekućine za prikupljanje sokova koji nastaju tijekom
kuhanja: pliticu postavite na bilo koju razinu ispod
rešetke i dodajte 500 ml vode.
TURBO ROŠTILJ
Za roštiljanje velikih komada mesa (butova, rostbifa,
pilića). Preporučujemo upotrebu plitice za sakupljanje
viška tekućine za prikupljanje sokova koji nastaju tijekom
kuhanja: pliticu postavite na bilo koju razinu ispod rešetke
i dodajte 500 ml vode. Ražanj (ako je uređaj opremljen)
može se upotrebljavati s tom funkcijom.
ODLEĐIVANJE
Brže odleđivanje namirnica.
TERMOVENTILACIJA
Za istovremeno pečenje različitih jela na istoj
temperaturi na nekoliko polica (maksimalno tri). Ova
funkcija može se upotrebljavati za kuhanje različitih
vrsta hrane, a da se mirisi ne prenose s jedne vrste
hrane na drugu.
DONJI GRIJAČ
Korisno za stvaranje zapečene korice na donjem
dijelu jela. Ova funkcija preporučuje se za sporo
kuhanje, završavanje kuhanje sočnih jela i pripremu
koncentrata umaka.
2. UKLJUČIVANJE FUNKCIJE
Funkciju koju ste odabrali pokrenite tako da okrenete
gumb termostata kako biste postavili traženu
temperaturu.
DIAMOND CLEAN (ako je uređaj opremljen)
Funkciju čišćenja “Diamond Clean” uključite tako da
ulijete 200 ml pitke vode na dno pećnice, zatim okrenete
gumb za odabir i gumb termostata na ikonu
. ANALOGNI SAT
1
5
. POSTAVL JANJE SATA
Krunicu sata četiri puta pritisnite sve dok ikona
ne zatreperi na zaslonu. Okrenite krunicu kako biste
odabrali točno vrijeme i zatim potvrdite pritiskom na
krunicu sata.
Napominjemo: vrijeme treba postaviti kod prve upotrebe i
nakon nestanka struje.
. POSTAVLJANJE DULJINE KUHANJA
Za postavljanje duljine kuhanja treba odrediti vrijeme kraja
kuhanja. Nakon odabira funkcije i podešavanja temperature
u skladu s vašim potrebama dva puta pritisnite krunicu sata
sve dok ikona
sata za postavljanje kraja vremena kuhanja i postavite
duljinu kuhanja. Pritisnite krunicu sata za potvrdu početka
kuhanja: zvučni signal i treptajuća ikona
kada završi vrijeme kuhanja.
Napominjemo: najkraće vrijeme koje možete postaviti je 2
minute. Postavljeno vrijeme kraja kuhanja provjerite tako da
tijekom kuhanja jednom pritisnete krunicu sata. Postavku
prije završetka poništite tako da krunicu sata pritisnete na 5
sekundi: pećnica se automatski vraća na ručni način kuhanja.
Kada kuhanje završi, krunicu pritisnite na 5 sekundi kako biste
isključili zvučni signal i zatim ponovno pritisnite krunicu za
poništavanje svih postavki i povratak u ručni način kuhanja.
.
1. Ikona vremena početka
kuhanja
2
2. Ikona vremena završetka
kuhanja
3
4
3. Ikona postavljanja
mjerača vremena
4. Krunica sata
5. Ikona za postavljanje sata
ne zatreperi na zaslonu. Okrenite krunicu
upozorit će vas
3
. PROGRAMIRANJE KUHANJA
Pokretanje funkcije može se i odgoditi postavljanjem
vremena početka kuhanja. Nakon odabira funkcije i
podešavanja temperature u skladu s vašim potrebama
samo jednom pritisnite krunicu sata. Ikona
će treperiti na zaslonu: okrenite krunicu sata za
postavljanje vremena početka kuhanja i pritisnite je
za potvrdu. Ikona
će treperiti na zaslonu: okrenite
krunicu sata za postavljanje vremena završetka
kuhanja i pritisnite je za potvrdu. Obje ikone,
i
ostat će uključene sve do početka ciklusa kuhanja.
. MJERAČ VREMENA
Kada je pećnica isključena, analogni sat može se
upotrebljavati kao mjerač vremena. Za uključivanje
funkcije povjerite je li pećnica isključena i zatim 3
puta pritisnite krunicu sata: ikona
će treperiti
na zaslonu. Okrenite krunicu sata za postavljanje
željene duljine i zatim je pritisnite za postavljanje
mjerača vremena: zvučni signal upozorit će vas kada
odbrojavanje završi.
Napominjemo: najkraće vrijeme koje možete postaviti je 2
minute. Mjerač vremena isključite prije završetka tako da
krunicu sata pritisnete na 5 sekundi. Zvučni signal isključite
tako da jednom pritisnite krunicu sata.
3. ZAGRIJAVANJE
Nakon uključivanja funkcije, uključit će se LED svjetlo
termostata označavajući da je postupak zagrijavanja
započeo.
Po završetku postupka isključuje se LED svjetlo
termostata označavajući da je pećnica dosegla
postavljenu temperaturu: tada stavite jelo u
unutrašnjosti i nastavite s pečenjem.
Napominjemo: Postavljanje namirnica u pećnicu prije
završetka zagrijavanja može nepovoljno utjecati na završne
rezultate pečenja.
Funkciju možete prekinuti u bilo kojem trenutku tako
da isključite pećnicu, okrenete gumb za odabir i gumb termostata na
i.
TABLICA PEČENJA
RECEPTFUNKCIJAZAGRIJAVANJE
Kolači od dizanog tijesta/Biskviti
Nadjevene pite
(pita od sita, savijača od jabuka, pita od jabuka)
Keksi/Mali kolači
Peciva za princes krafne
Poljupci
Kruh/pizza/pogača
Smrznuta pizza
Pikantne pite
(pita s povrćem, quiche)
Košarice/hrskavci od lisnatog tijesta
Lazanje /kolači s voćem /zapečena tjestenina/
kaneloni
TEMPERATURA
(°C)
Da150 - 17535 - 90
Da150 - 17030 - 90
Da150 - 19030 - 85
Da150 - 19035 - 90
Da160 - 17520 - 45
Da150 - 17520 - 45
Da175 - 20030 - 40
Da170 - 19035 - 45
Da100110 - 15 0
Da100130 - 150
Da190 - 25012 - 50
Da190 - 25020 - 50
Da25010 - 15
Da25010 - 20
Da175 - 20035 - 55
Da175 - 19045 - 60
Da175 - 20020 - 30
Da175 - 19025 - 45
Da20045 - 65
TRAJANJE
(MIN)
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
POLICA I
PRIBOR
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
RECEPTFUNKCIJAZAGRIJAVANJE
Janjetina / teletina / govedina / svinjetina 1 kg
Piletina/zečetina/pačetina 1 kgDa20050 - 100
Puretina/guska 3 kgDa20080 - 130
Pečena riba/en papillote
(file, cijela)
Nadjeveno povrće
(rajčice, tikvice, patlidžani)
Pečeno pile 1 – 1,3 kg
Tos t—2002 - 5
File ribe/odresci—20020 - 30 *
Kobasice/ražnjići/
rebarca/pljeskavice
Slabije pečeno goveđe pečenje 1 kg—20035 - 45 **
Janjeći but / koljenica
Pečeni krumpir—20045 - 55 **
Zapečeno povrće—20020 - 30
Lasagne i meso
Meso i krumpiriDa20045 - 100 ***
Riba i povrćeDa17530 - 50 ***
Da20080 - 110
Da175 - 20040 - 60
Da175 - 20050 - 60
—20055 - 70 *
—25060 - 80
—20030 - 40 *
—20060 - 90 **
Da20050 - 100 ***
TEMPERATURA
(°C)
TRAJANJE
(MIN)
3
3
2
3
2
2
2
5
4
5
3
3
3
3
4
4
4
HR
POLICA I
PRIBOR
1
1
3
4
1
1
1
* Okrenite hranu na polovici pečenja.
** Okrenite hranu na dvije trećine pečenja (po potrebi).
*** Procijenjeno trajanje: hrana se može izvaditi iz pećnice u različita vremena, ovisno o željama.
Tablica prikazuje najbolje funkcije, pribor i razinu
koja se upotrebljava za kuhanje različitih vrsta jela.
Vrijeme pečenja započinje u trenutku stavljanja
namirnice u pećnicu, ne računajući zagrijavanje (gdje
je potrebno). Temperatura i vrijeme kuhanja samo su
informativni i ovise o količini hrane i vrsti dodatnog
pribora koji upotrebljavate. Počnite s najnižim
preporučenim vrijednostima pa, ako jelo nije dovoljno
pečeno, podesite višu vrijednost. Upotrebljavajte
isporučeni dodatni pribor i, po mogućnosti, tamne,
metalne kalupe za kolače i posude za pečenje. Možete
upotrijebiti i vatrostalne ili kamene posude i pribor, ali
imajte na umu da će vrijeme kuhanja biti nešto dulje.
ISTOVREMENO KUHANJE RAZLIČITIH JELA
Primjenom funkcije „Termoventilacija“ možete
istovremeno kuhati različite jela koja zahtijevaju istu
temperaturu kuhanja (na primjer: ribu i povrće) na
više razina. Izvadite jelo koje zahtijeva kraće vrijeme
kuhanja i ostavite u pećnici ono koje zahtijeva dulje
vrijeme kuhanja.
Ražanj
Plitica za prikupljanje
sokova s 500 ml vode
5
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Provjerite je li se uređaj ohladio
prije obavljanja zahvata
održavanja ili čišćenja.
Nemojte koristite uređaje za
čišćenje parim.
Ne upotrebljavajte čeličnu vunu,
abrazivne žice ili abrazivna/
korozivna sredstva za čišćenje
jer bi to moglo oštetiti površinu
uređaja.
VANJSKE POVRŠINE
• Očistite površine vlažnom krpom od mikrovlakana.
Ako su jako prljave, dodajte vodi nekoliko kapi pH
neutralnog deterdženta. Na kraju obrišite suhom
krpom.
UNUTARNJE POVRŠINE
• Nakon svake upotrebe ostavite pećnicu da se ohladi
i zatim je očistite po mogućnosti dok je još topla kako
biste uklonili sve taloge ili mrlje prouzročene ostacima
hrane. Kako biste osušili kondenzaciju do koje je došlo
zbog kuhanja namirnica s visokim udjelom vlage,
pustite da se pećnica do kraja ohladi i zatim je obrišite
krpom ili spužvom.
DODATNI PRIBOR
• Dodatni pribor namočite sa sredstvom za pranje
posuđa odmah nakon uporabe; upotrijebite rukavice
za pećnicu ako su još vrući. Ostatke hrane lako možete
ukloniti četkicom ili spužvom.
Nosite zaštitne rukavice.
Pećnicu morate iskopčati iz
napajanja prije bilo kakvih
zahvata održavanja.
• Ne upotrebljavajte nagrizajuća ili abrazivna sredstva
za čišćenje. Ako bilo koji od tih proizvoda slučajno
dođe u dodir s uređajem, odmah očistite vlažnom
krpom od mikrovlakana.
• Uključite funkciju “Diamond Clean” za optimalno
čišćenje unutarnjih površina. (ako je dostupno).
• Staklo vrata čistite odgovarajućim tekućim
deterdžentom.
• Radi lakšeg čišćenja, vrata pećnice mogu se izvaditi.
ČIŠĆENJE KATALITIČKIH PLOČA
SAMO NA NEKIM MODELIMA
Ova je pećnica opremljena posebnim katalitičkim
oblogama kako bi se olakšalo čišćenje odjeljka za
kuhanje zahvaljujući njihovom posebnom premazu s
funkcijom samočišćenja koji je visoko porozan i može
upiti masnoću i prljavštinu. Te su ploče postavljene
na vodilice rešetki: prilikom premještanja i ponovnog
postavljanja vodilica rešetki provjerite jesu li kukice na
vrhu umetnute u odgovarajuće otvore na pločama.
ZAMJENA ŽARULJE
1. Iskopčajte pećnicu iz struje.
2. Odvijte pokrov svjetla, zamijenite žarulju i
ponovno zavijte pokrov na svjetlo.
3. Ponovno ukopčajte pećnicu u struju.
Kako biste na najbolji način iskoristili svojstva
samočišćenja katalitičkih ploča preporučujemo da
pećnicu oko jedan sat zagrijavate na 200°C pomoću
funkcije „Konvekcijsko pečenje“. Za to vrijeme pećnica
mora biti prazna. Zatim pustite da se pećnica ohladi
prije no što uklonite ostatke jela neabrazivnom
spužvom.
Napominjemo: Upotreba nagrizajućih ili abrazivnih sredstava
za čišćenje, hrapavih četki, sredstva za ribanje ili raspršivača
za čišćenje pećnice mogla bi oštetiti katalitičku površinu i
uništiti njena svojstva samočišćenja.
Obratite se našem postprodajnom servisu ako trebate
zamjenske ploče.
Napominjemo: Upotrebljavajte samo halogene žarulje
od 20 – 40 W / 230 V, tip G9, T300 °C. Žarulja koja se
nalazi u uređaju posebno je namijenjena za kućanske
uređaje i nije prikladna za rasvjetu u kućanstvu
(Uredba EZ 244/2009). Žarulje su dostupne u našem
postprodajnom servisu.
– Ako upotrebljavate halogene žarulje, žaruljama ne
rukujte goloruki jer bi ih otisci prstiju mogli oštetiti.
Ne upotrebljavajte pećnicu prije nego što ponovno
postavite pokrov svjetla.
6
SPUŠTANJE GORNJEG GRIJAČA
2
b
a
a
b
~15°
b
a
SAMO NA ODREĐENIM MODELIMA
1. Skinite bočne vodilice rešetke.
1
Izvucite grijač i malo ga spustite.
2.
HR
3. Za ponovno namještanje grijača, podignite
lagano ga povlačeći prema sebi i provjerite je li
sjeo na bočne nosače.
SKIDANJE I POSTAVLJANJE VRATA
1. Vrata skinite tako da ih do kraja otvorite i spustite
zasune dok ne dođu u položaj za odbravljivanje.
Zatvorite vrata koliko god to možete.
2.
Čvrsto uhvatite vrata s obje ruke; ne držite ih za ručku.
Vrata jednostavno skinite tako da ih nastavljate
zatvarati dok ih istovremeno vučete prema gore
dok se ne otpuste iz ležišta. Stavite vrata sa strane,
oslanjajući ih na meku površinu.
3. Ponovno postavite vrata pomičući ih prema
pećnici, poravnavajući kuke šarki s ležištima i
učvršćujući gornji dio na njegovo ležište.
4. Spustite vrata pa ih otvorite do kraja. Šarke
spustite u njihov početni položaj: provjerite jeste
li ih do kraja spustili.
Lagano pritisnite kako biste provjerili jesu li šarke u
ispravnom položaju
(samo na nekim modelima).
“CLICK”
Pokušajte zatvoriti vrata i provjerite jesu li
5.
poravnata s upravljačkom pločom. Ako nisu,
ponovite gore opisane korake: Vrata se mogu
oštetiti ako ispravno ne rade.
7
RJEŠAVANJE PROBLEMA
XXX
XXXX
X
XXXXXX
XXX
XXXX
X
XXX
XXXXXX
ProblemMogući uzrokRješenje
Pećnica ne radi.Nestalo je struje.
Došlo je do isključenja iz
mreže.
Provjerite ima li struje u mreži i je li pećnica
ukopčana u struju.
Isključite i ponovno uključite pećnicu kako biste
provjerili javlja li se kvar i dalje.
Vrijeme nije točno.Nestalo je struje.Provjerite ima li struje u mreži i je li pećnica
ukopčana u struju. Vrijeme morate ponovno
postaviti na način naveden u poglavlju
Svakodnevna upotreba.
Vrata se ispravno ne zatvaraju.Poluge za sigurno
zaustavljanje nalaze se u
nepravilnom položaju.
Provjerite jesu li poluge za sigurno zaustavljanje u
pravilnom položaju prema uputama za skidanje i
postavljanje vrata u dijelu “Čišćenje i održavanje”.
OBRAZAC PROIZVODA
WWW
Letak proizvoda s podacima o potrošnji
energije može se preuzeti na web-mjestu
docs.hotpoint.eu
NAČIN DOBIVANJA VODIČA ZA UPOTREBU I
ODRŽAVANJE
WWW
>
Vodič za upotrebu i održavanje
preuzmite s našeg web-mjesta
docs.hotpoint.eu (možete upotrijebiti ovaj
QR kod) navodeći prodajnu šifru proizvoda.
> Ili kontaktirajte naš postprodajni servis za korisnike.
8
KONTAKTIRANJE NAŠEG PROSTPRODAJNOG
SERVISA
Podatke za kontakt
možete pronaći u
priručniku jamstva.
Kada se obraćate našem
postprodajnom servisnu
za korisnika navedite
kodove navedene na
XXXX
X
XX
X
Model: xxxXXXXxx
X
XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX
identifikacijskoj pločici
proizvoda.
400011132944
Tiskano u Italiji
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.