Hotpoint Ariston FHS 53 IX/HA, FHS 538 IX/HA, FHS 536 IX/HA, FH 53 IX/HA User Manual [fi]

Brugervejledning
OVN
DK
Dansk, 1 Norsk, 23
FI
Suomi,12
NO
SK
Slovensky, 34
F 532 C.1/HAF 532 C.1/HA
F 532 C.1/HA
F 532 C.1/HAF 532 C.1/HA F 532 C.1 IX/HAF 532 C.1 IX/HA
F 532 C.1 IX/HA
F 532 C.1 IX/HAF 532 C.1 IX/HA F 53 C.1/HAF 53 C.1/HA
F 53 C.1/HA
F 53 C.1/HAF 53 C.1/HA F 53 C.1 IX/HAF 53 C.1 IX/HA
F 53 C.1 IX/HA
FH 53 /HA
FH 53 /HAFH 53 /HA FH 53 IX/HAFH 53 IX/HA
FH 53 IX/HA
FH 53 IX/HAFH 53 IX/HA FH 532 /HAFH 532 /HA
FH 532 /HA
FH 532 /HAFH 532 /HA FH 532 IX/HAFH 532 IX/HA
FH 532 IX/HA
FH 532 IX/HAFH 532 IX/HA FH 538 /HAFH 538 /HA
FH 538 /HA
FH 538 /HAFH 538 /HA FHS 538 IX/HAFHS 538 IX/HA
FHS 538 IX/HA
FHS 538 IX/HAFHS 538 IX/HA FHS 53 IX/HAFHS 53 IX/HA
FHS 53 IX/HA
FHS 53 IX/HAFHS 53 IX/HA FHS 536 IX/HAFHS 536 IX/HA
FHS 536 IX/HA
FHS 536 IX/HAFHS 536 IX/HA FHS 53 C IX/HAFHS 53 C IX/HA
FHS 53 C IX/HA
FHS 53 C IX/HAFHS 53 C IX/HA
Oversigt
DK
Installation, 2-3
Placering Elektrisk tilslutning Typeskilt
Beskrivelse af ovnen, 4
Samlet illustration Betjeningspanel
Start og brug, 5
Sådan tændes for ovnen
Programmer, 6-7
Tilberedningsprogrammer Praktiske råd til tilberedning Skema over tilberedning
Elektronisk programmeringsenhed til tilberedning, 8
Forskrifter og råd, 9
Generelt om sikkerheden Bortskaffelse Spar på energien og værn om miljøet
Vedligeholdelse, 10
Afbrydelse af strømmen Rengøring af apparatet Rengøring af ovndøren Udskiftning af pære Montering af glideskinner
Service, 11
Installation
DK
! Det er vigtigt at opbevare dette hæfte et sted, så det nemt kan konsulteres. Hvis apparatet sælges, overdrages eller flyttes, skal man sørge for, at brugervejledningen følger med, så den nye ejer kan få oplysninger om apparatets funktion og eventuelle advarsler.
! Læs omhyggeligt instruktionerne. De indeholder vigtige oplysninger om installation, anvendelse og sikkerhed.
Placering
! Emballagen må ikke betragtes som legetøj til børn, og den skal bortskaffes i henhold til bestemmelserne om sortering af affald (
Forskrifter og råd
).
! Installationen skal udføres i overensstemmelse med instruktionerne og af en kvalificeret tekniker. En fejlagtig installation kan medføre personskade, skader på dyr samt materielle skader.
Indbygning
For at ovnen skal kunne fungere korrekt, skal indbygningsskabet være egnet dertil:
• Panelerne på skabene ved siden af ovnen skal være lavet af materialer, der er modstandsdygtige over for varme.
se afsnittet
Ventilation
For at sikre en god ventilation, er det nødvendigt at afmontere den bageste væg på indbygningsskabet. Det tilrådes at installere ovnen, så den støtter på to trælister eller på en plan overflade med en åbning på minimum 45 x 560 mm (
se figuren
560 mm.
).
4
5
m
m
.
Centrering og fastgørelse
Placer de 4 stifter på siden af ovnen ud for de 4 huller på omkredsrammen, idet der tages hensyn til køkkenelementets tykkelse:
Tykkelse på 20 mm: Fjern den bevægelige del af den udragende stift (
se figuren
).
• På skabe af finerplader skal limen være modstandsdygtig over for temperaturer på 100 ºC.
• Hvis ovnen indbygges i et skab, både ved montering under en bordplade (
se figuren
) og ved
søjleopbygning, skal skabet have følgende mål:
.
in
. m
m
m
7
4
5
595 mm.
595 mm.
m
4
2
23 mm.
5 mm.
m
5
4
5
.
m
567 mm.
.
m
45 mm.
558 mm.
593 mm.
! Når ovnen er blevet indbygget, må der ikke være mulighed for eventuelt kontakt med de elektriske dele. Oplysningerne om energiforbrug, angivet på typeskiltet, er målt på denne type installation.
Tykkelse på 18 mm: Brug den første rille, som allerede findes ved levering fra fabrikken (
se figuren
).
Tykkelse på 16 mm: Brug den anden rille (
se figuren
).
Sådan fastgøres ovnen til køkkenelementet: Åbn ovndøren, og skru de 4 skruer i de 4 passende huller på omkredsrammen.
2
! Alle sikkerhedsdele skal være monteret på en sådan måde, at de ikke kan fjernes uden brug af værktøj.
Elektrisk tilslutning
! Ovne, der er udstyret med et trepolet forsyningskabel er klargjort til funktion med vekselstrøm ved den spænding og frekvens, der er anført på ovnens typeskilt (
se herunder
Montering af forsyningskabel
1. Åbn klemrækken ved at stikke en skruetrækker ned i klapperne på siden af dækslet. Træk og åbn dækslet (
2. Løsn skruen i kabelklemmen, og tag den ud ved at vrikke skruetrækkeren (
figuren
).
se figuren
).
).
se
• at forsyningsspændingen ligger inden for værdierne, som angivet på typeskiltet (
herunder
),
se
• at stikkontakten passer til apparatets stik. I modsat fald skal man udskifte stikkontakten eller stikket. Undgå anvendelse af forlængerledninger eller flerdobbelte stikdåser.
! Når apparatet er installeret, skal man nemt kunne nå ind til både ledning og stikkontakt.
! Ledningen må ikke bøjes eller trykkes sammen. ! Ledningen skal regelmæssigt kontrolleres og må
kun udskiftes af autoriserede teknikere (
Service
).
se afsnittet
! Virksomheden fralægger sig ethvert ansvar, såfremt disse regler ikke overholdes.
DK
3. Tag skruerne af kontakterne L-N-
og fastgør de små ledninger under skruehovederne i overensstemmelse med farverne Blå (N) Brun (L)
Gulgrøn (
).
Tilslutning af strømforsyningskablet til nettet
Anvend et standardstik på kablet til den belastning, der er anført på typeskiltet (
se her ved siden af
). Hvis man ønsker en direkte forbindelse til el-nettet, skal man indsætte en flerpolet afbryder med en minimumsåbning mellem kontakterne på 3 mm. i overensstemmelse med belastningen og i overensstemmelse med de gældende regler (der skal ikke være en afbryder på jordforbindelsen). Forsyningskablet skal være placeret på en sådan måde, at det ikke når en temperatur på 50º C over omgivelsestemperaturen på noget punkt. ! Installatøren er ansvarlig for en korrekt elektrisk tilslutning samt overholdelse af sikkerhedsreglerne.
Inden tilslutningen udføres, skal man kontrollere følgende:
• at stikkontakten har jordforbindelse og er i
overensstemmelse med loven,
• at stikkontakten kan bære apparatets maksimale
spændingsbelastning, som angivet på typeskiltet
se herunder
(
),
TYPESKILT
Mål
Volumen
Størrelse modeller med glideskinner
Volumen modeller med glideskinner
Elektriske tilslutninger
ENERGI MÆRKNING
bredde 43,5 cm højd e 32 cm dybde 41,5 cm
lt. 58
bredde 37,5 cm højd e 32 cm dybde 41,5 cm
lt. 50
spænding på 220-230V ~ 50/60Hz eller 50Hz (se typeskiltet), maks. absorberet effekt 2250W
Direktiv 2002/40/EF på de elektriske ovnes etikette Standard EN 50304
Energiforbrug naturlig luftcirkulation ­opvarmningsfunktion: Statisk:
Energiforbrug forceret luftcirkulation ­opvarmningsfunktion Multi-tilberedning.
Dette apparat er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: 2006/95/EØF af 12/12/06 (Lavspænding) og efterfølgende ændringer ­2004/108/EØF af 15/12/04 (Elektromagnetisk kompatibilitet) og efterfølgende ændringer ­93/68/EØF af 22/ 07/ 93 og efterfølgende ændringer. 2002/96/EF og efterfølgende ændringer.
3
Beskrivelse af ovnen
DK
Samlet illustration
Betjeningspanel
BRADEPANDE
Betjeningspanel
RIST
PROGRAMVÆLGER ELEKTRONISK
programmeringsenhed
GLIDESKINNER
til pladerne
position 5
position 4 position 3 position 2 position 1
TERMOSTATKNAP
Kontrollampe for
TERMOSTAT
•• ••
4
Start og brug
! Når ovnen tændes første gang, anbefales det at lade ovnen være i funktion i tom tilstand i mindst en time med termostaten indstillet på maksimum og ovndøren lukket. Herefter skal man åbne ovndøren og udlufte lokalet. Lugten, der opstår, skyldes fordampning af beskyttelsesmidlerne i ovnen.
Sådan tændes for ovnen
1. Vælg det ønskede tilberedningsprogram ved at dreje på PROGRAMKNAPPEN.
2. Indstil temperaturen ved at dreje på knappen TERMOSTAT. Der findes en liste over tilberedninger og de anbefalede temperaturer i tilberedningsskemaet (
3. Kontrollampen TERMOSTAT angiver, at ovnen er i gang med at varme op til den valgte temperatur
4. Under tilberedningen er det altid muligt at:
- ændre programmet ved at dreje på PROGRAMKNAPPEN,
- ændre temperaturen ved hjælp af TERMOSTATKNAPPEN,
- afbryde tilberedningen ved at dreje PROGRAMKNAPPEN over på position “0”.
se afsnittet Programmer
).
Afkølingsventilation
For at mindske den udvendige temperatur, er nogle modeller udstyret med en afkølingsblæser. Blæseren skaber en luftstråle, der blæses ud gennem betjeningspanelet og ovndøren. ! Ved afsluttet tilberedning fortsætter blæseren med at være tændt, indtil ovnen er passende afkølet.
Ovnlys
Lyset tændes ved at vælge PROGRAMMER. Den bliver ved med at lyse, når der vælges et tilberedningsprogram.
med knappen
DK
! Undgå at placere genstande i bunden af ovnen, da det kan beskadige ovnens lakering.
! Placer altid beholderne på den medfølgende rist.
5
Programmer
DK
Tilberedningsprogrammer
! For alle programmer kan man indstille en temperatur på mellem 60 °C og MAX, undtagen:
• GRILL (det anbefales kun at indstille til MAX).
• GRATIN (det anbefales ikke at indstille en temperatur på over 200 °C).
Programmet TRADITIONEL OVN
Det nederste og det øverste varmeelement tændes. Med traditionel tilberedning anbefales det kun at anvende én plade. Hvis der anvendes flere plader, fordeles temperaturen ikke korrekt.
Programmet MULTITILBEREDNING
Alle varmeelementer (det øverste og det nederste) tændes, og blæseren starter. Da varmen er konstant og jævn i hele ovnen, tilbereder og steger luften maden jævnt overalt. Der kan maks. anvendes to plader samtidig.
ØØ
Programmet
Det øverste varmeelement tændes. Denne funktion kan anvendes til ekstra tilberedning, hvis maden ikke er helt færdig.
Programmet
Det øverste varmeelement tændes. Den meget høje temperatur direkte fra grillen medfører øjeblikkelig bruning af madens overflade, således at udløb af saft forhindres, og maden vil være mere mør indeni. Grilning er meget hensigtsmæssig til mad, der kræver høj overfladetemperatur, såsom kalve- eller oksebøffer, entrecote, mørbrad, hamburger osv… Der findes nogle eksempler på anvendelse i afsnittet “Praktiske råd til tilberedning af mad”. Udfør tilberedningen med ovndøren lukket.
VRE OVNVRE OVN
Ø
VRE OVN
ØØ
VRE OVNVRE OVN
GRILLGRILL
GRILL
GRILLGRILL
Praktiske råd til tilberedning
! Ved tilberedning med varmluft skal man undgå at anvende rillerne 1 og 5. De rammes direkte af den varme luft, hvilket kan medføre forbrænding af ømtålelige madvarer.
! Ved brug af funktionerne GRILL og GRATIN, skal man placere bradepanden i position 1 til opsamling af madrester (sovs og/eller fedt).
TILBEREDNING AF FLERE RETTER
• Brug rillerne 2 og 4, og placer de madvarer, der kræver størst varme i rille 2.
• Placer bradepanden nederst og risten øverst.
GRILL
• Sæt risten i position 3 eller 4 og anbring
maden på midten af risten.
• Det anbefales at indstille energiniveauet på maks. Bliv ikke bekymret, hvis det øverste varmeelement ikke bliver ved med at være tændt. Funktionen styres af en termostat.
PIZZA
• For optimal tilberedning af pizza skal man bruge programmet MULTITILBEREDNING.
• Benyt en let aluminiumsbeholder, der skal stilles på den medfølgende rist.
Med bradepanden i brug øges tilberedningstiden og det er svært at opnå en sprød pizza.
• Ved pizza med meget tilbehør anbefales det at tilføje mozzarellaosten midtvejs i tilberedningen.
Programmet GRATIN
Det øverste varmeelement tændes, og blæseren starter. Denne funktion forener den ensrettede varmeudsendelse med forceret luftcirkulation i ovnen. Dette forhindrer forbrænding af overfladen på maden, således at varmeindtrængningen bliver større. Udfør tilberedningen med ovndøren lukket.
6
Skema over tilberedning
Programmer
Traditionel ovn
Varmluft
“Øvre” ovn
Grill
Gratin
And Kalve- eller oksesteg Flæskesteg Småkager (af mørdej) Tærter
Pizza (på 2 plader) Lasagne Lammekød Stegt kylling + kartofler
Færdigtilberedning - 3/4 15 220 -
Makrel Plum-cake Vandbakkelser (på 2 plader) Småkager (på 2 plader) Sukkerbrødskage (på 1 plade) Sukkerbrødskage (på 2 plader) Saltede tærter
Søtunger og blæksprutter Reje- og calamarispid Torskefilet Grillede grøntsager Kalvesteak Koteletter Hamburger Makreller Toast
Grill-kylling Blæksprutte
Madvarer
DK
Vægt (kg)
1 1 1
-
1
1 1 1
1+1
1 1
0.5
0.5
0.5 1
1.5
1 1 1 1 1 1 1 1
4 stk.
1.5
1.5
Placering af plader (rille)
3 3 3 3 3
2 og 4
3 2
2 og 4
2
2 2 og 4 2 og 4
2 2 og 4
3
4
4
4
3/4
4
4
4
4
4
2
2
Forvarmning
(minutter)
15 15 15 15 15
15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15
5 5 5 5 5 5 5 5 5
5 5
Anbefalet
temperatur
200 200 200 180 180
230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200
Maks. Maks. Maks. Maks. Maks. Maks. Maks. Maks. Maks.
200 200
Tilberedningstid
(min.)
65-75 70-75 70-80 15-20 30-35
15-20 30-35 40-45 60-70 30-35 40-50 20-25 10-15 15-20 20-25 25-30
8-10
6-8
10 10-15 15-20 15-20
7-10
15-20
2-3
55-60 30-35
7
DK
Elektronisk programmeringsenhed til tilberedning
Programmering af tilberedning
DISPLAY
AFSLUTNING AF
Ikon for
TILBEREDNING
Ikon for
VARIGHED
Tast til
MINDSKNING
AF TID
•• ••
Tast til
TIDSINDSTILLING
Ikon for UR
Ikon for
MINUTTÆLLER
Tast til
ØGNING AF TID
Indstilling af uret
! Indstillingerne kan både foretage, når ovnen er slukket og når den er tændt, men ikke når der er programmeret et afslutningstidspunkt for tilberedningen. Efter tilslutning til el-nettet, eller efter
strømafbrydelse, blinker ikonet DISPLAYET blinker.
1. Tryk gentagne gange på tasten og de fire cifre på DISPLAYET blinker.
2. Med tasterne “+” og “-” indstilles klokkeslættet, og hvis man holder tasterne nede, skifter tallene hurtigere, så indstillingen gøres nemmere.
3. Vent 10 sekunder, eller tryk igen på tasten at gemme indstillingen.
og de fire cifre på
, indtil ikonet
for
Indstilling af minuttælleren
! Denne funktion afbryder ikke tilberedningen og påvirker ikke brugen af ovnen. Den gør det kun muligt at aktivere et lydsignal, når det indstillede antal minutter er gået.
1. Tryk gentagne gange på tasten og de tre første cifre på DISPLAYET blinker.
2. med tasterne “+” og “-” indstilles den ønskede tid, og hvis man holder tasterne nede, skifter tallene hurtigere, så indstillingen gøres nemmere.
3. Vent 10 sekunder, eller tryk igen på tasten at gemme indstillingen.
Herefter vises nedtællingen, indtil lydsignalet høres.
, indtil ikonet
for
! Det er kun muligt at programmere tilberedningen, efter man har valgt et tilberedningsprogram.
Programmering af tilberedningsvarighed
1. Tryk gentagne gange på tasten og de tre cifre på DISPLAYET blinker.
2. med tasterne “+” og “-” indstilles den ønskede
varighed, og hvis man holder tasterne nede, skifter tallene hurtigere, så indstillingen gøres nemmere.
3. Vent 10 sekunder, eller tryk igen på tasten
at gemme indstillingen.
4. Når tiden er gået, vises meddelelsen END på
DISPLAYET, ovnen afslutter tilberedningen og der udsendes et lydsignal.
• Eksempel: Klokken er 9:00, og der programmeres
en tilberedningstid på 1 time og 15 minutter. Programmet standser automatisk kl. 10:15.
Programmering af afslutningstidspunkt for tilberedningen
! Programmering af afslutningstidspunktet for tilberedningen kan kun udføres, efter at man har indstillet varigheden.
1. Benyt samme fremgangsmåde som beskrevet
under punkt 1 til 3 for varigheden.
2. Tryk derefter gentagne gange på tasten
ikonet
3. med tasterne “+” og “-” indstilles tidspunktet for
afslutning af tilberedningen, og hvis man holder tasterne nede, skifter tallene hurtigere, så indstillingen gøres nemmere.
4. Vent 10 sekunder, eller tryk igen på tasten
at gemme indstillingen.
5. Når tiden er gået, vises meddelelsen END på
DISPLAYET, ovnen afslutter tilberedningen og der udsendes et lydsignal.
De tændte ikoner en programmering. På DISPLAYET vises hhv. afslutningstidspunkt og varighed for tilberedningen.
Annullering af en programmering
Sådan annulleres en programmering:
• tryk på tasten
der skal annulleres og cifrene på displayet blinker. Tryk på tasten “-”, indtil displayet viser cifrene 00:00.
• tryk og hold begge tasterne “+” og ”-” nede
samtidig for at annullere alle programmeringer, også minuttællerne.
og de fire cifre på DISPLAYET blinker.
og viser, at der er foretaget
, indtil ikonet for indstillingen,
, indtil ikonet
, indtil
for
for
8
Forskrifter og råd
! Apparatet er udviklet og konstrueret i overensstemmelse med internationale sikkerhedsbestemmelser. Disse advarsler gives af sikkerhedsmæssige årsager og skal læses omhyggeligt.
Generelt om sikkerheden
• Apparatet er udviklet til ikke professionel brug i almindelige hjem.
• Det må ikke installeres udendørs, heller ikke på et sted med læ, da det er farligt at lade det stå udsat under regn og uvejr.
• Ved flytning af ovnen skal man benytte håndtagene på siden.
• Undgå at røre ved apparatet, hvis du har bare fødder eller våde eller fugtige hænder eller fødder.
• Apparatet må kun anvendes til tilberedning af mad og af voksne personer i henhold til anvisningerne beskrevet i dette hæfte.
Under brug af ovnen bliver varmelegemerne og
nogle steder på ovndøren meget varme. Pas på ikke at røre ved dem, og hold børn på afstand.
• Sørg for at forsyningsledningerne fra andre husholdningsapparater ikke kommer i kontakt med ovnens varme dele.
• Undgå at blokere for ventilationsåbningerne og varmeudledningen.
• Tag altid fat i ovndørens håndtag i midten. Ovnens sider kan være varme.
• Benyt altid grillhandsker ved indsættelse og udtagning af varme beholdere.
• Læg ikke sølvpapir i bunden af ovnen.
• Sæt ikke brændbart materiale i ovnen. Hvis apparatet utilsigtet tændes, kan materialet antænde.
• Kontrollér altid, at knapperne er i positionen “!”/“ når ovnen ikke anvendes.
• Træk ikke stikket ud af stikkontakten ved at hive i ledningen, men tag derimod fat om selve stikket.
• Afbryd strømforsyningen ved at trække stikket ud, inden der udføres rengøring eller vedligeholdelse.
• Ved fejlfunktion må man aldrig skille apparatet ad for at forsøge at reparere de indvendige mekanismer. Kontakt serviceafdelingen (
afsnittet Service
• Lad ikke tunge genstande hvile på den åbne ovndør.
• Lad aldrig børn lege med apparatet.
• Apparatet må ikke anvendes af personer (herunder børn), der ikke er i besiddelse af de fornødne fysiske, sansemæssige eller mentale
).
"”,
se
evner, eller af personer, der ikke har kendskab til produktet, medmindre de overvåges af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed, eller medmindre de forinden har fået anvisninger i brug af apparatet.
Bortskaffelse
• Bortskaffelse af emballagematerialet. Emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med lokale regler, så det kan genbruges.
• Det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) foreskriver, at husholdningsapparater ikke må bortskaffes med almindeligt byaffald. Apparaterne skal indsamles særskilt for at optimere omfanget af genanvendelse og genbrug af materialerne og for at forhindre eventuel skade på helbred og miljø. Affaldssymbolet er påtrykt alle produkter for at minde om, at de skal indsamles separat.
For yderligere oplysninger om korrekt
bortskaffelse af husholdningsapparater kan man rette henvendelse til den offentlige renovation eller til forhandleren.
Energibesparelse og miljøvenlighed
• Ved at tænde for ovnen i timerne fra sen eftermiddag til de tidlige morgentimer bidrager man til, at belastningen for el-selskaberne reduceres.
• Det anbefales altid at anvende programmerne GRILL og GRATIN med lukket ovndør. Ovnen skal være lukket for at sikre optimale resultater og en betydelig energibesparelse (cirka 10 %).
• Hold gummilisterne i god stand og rene, så de slutter helt tæt mod ovndøren og varmen ikke siver ud.
DK
9
Vedligeholdelse
DK
Afbrydelse af strømmen
Inden der udføres rengøring eller vedligeholdelse skal den elektriske strømforsyning afbrydes.
Rengøring af apparatet
• De ydre overflader med lakering eller i rustfrit stål samt gummilisterne skal rengøres med en svamp opblødt i lunken vand og neutral sæbe. Hvis pletterne er svære at fjerne, skal man anvende specialprodukter. Efter rengøring anbefales det, at delene af rustfrit stål skylles og aftørres omhyggeligt. Anvend ikke slibende midler eller korroderende produkter.
• Ovnen skal helst rengøres indvendigt efter hver brug, mens den stadig er lun. Brug koldt vand og et rengøringsmiddel og skyl og tør efter med en blød klud. Undgå brug af slibende midler.
• Tilbehøret kan vaskes af som alt andet normalt opvask, også i opvaskemaskinen, undtagen glideskinnerne.
• Benyt aldrig rengøringsapparater med damp eller højtryk til rengøring af ovnen.
Rengøring af ovndør
Ovndøren skal rengøres med en svamp og et ikke­slibende rengøringsmiddel og skal tørres efter med en blød klud. Undgå brug af ru og slibende materialer eller metalspartler, som kan ridse overfladen og medføre, at glasset revner. For bedre at kunne rengøre ovndøren, er det muligt at afmontere den.
1. Åbn ovndøren helt op (
2. Løft og drej stifterne på de to hængsler (
se figuren
).
se figuren
henvende sig til det nærmeste servicecenter (
afsnittet Service
ovnen, før den er blevet repareret.
). Det tilrådes ikke at anvende
se
Udskiftning af pære
Sådan udskiftes lyspæren i ovnen:
1. Skru pæreholderens glaslåg af.
2. Tag pæren ud, og udskift den med en af samme type: Effekt 25 W, fatning E 14.
3. Sæt låget på igen (
se figuren
).
Montering af glideskinner
Sådan monteres glideskinnerne:
1. Løsn de to skruer A
se figuren
(
A
A
2. Udskift skruerne A med de medfølgende skruer
).
og afstandsstykker (B+C).
B
C
er udstyret med selvrensende paneler, afmonteres de midlertidigt.
). Hvis ovnen
F
3. Tag fat i ovndøren i de to ydersider, og luk langsomt, men uden at lukke helt. Tryk på stopanordningerne træk ovndøren udad, så den
F
frigøres af hængslerne (
). Montér døren igen
figuren
ved at følge fremgangsmåden i omvendt rækkefølge.
Kontrol af gummilister
Gummilisterne omkring ovndøren skal kontrolleres jævnligt. Hvis listerne er ødelagt, bedes man
10
FF
F, og
FF
se
3. Spænd de nye skruer B og afstandsstykker C, og montér også de selvrensende paneler.
4. Fastgør skinnen D i de passende huller i siden af ovnen (
figuren
venstre skinne er placeret øverst, mens
D
5. Fastgør til sidst skinnen på afstandsstykket C.
6. Sæt ikke glideskinnerne i rille 5.
hullerne til højre skinne er placeret nederst.
). Hullerne til
se
Service
Oplys om:
• modeltype (Mod.)
• serienummer (S/N) Disse oplysninger findes på typeskiltet på apparatet og/eller på emballagen.
DK
11
Käyttöohjeet
UUNI
FIDK NO
Dansk, 1 Norsk, 23
Suomi,12
SK
Slovensky, 34
F 532 C.1/HAF 532 C.1/HA
F 532 C.1/HA
F 532 C.1/HAF 532 C.1/HA F 532 C.1 IX/HAF 532 C.1 IX/HA
F 532 C.1 IX/HA
F 532 C.1 IX/HAF 532 C.1 IX/HA F 53 C.1/HAF 53 C.1/HA
F 53 C.1/HA
F 53 C.1/HAF 53 C.1/HA F 53 C.1 IX/HAF 53 C.1 IX/HA
F 53 C.1 IX/HA
FH 53 /HA
FH 53 /HAFH 53 /HA FH 53 IX/HAFH 53 IX/HA
FH 53 IX/HA
FH 53 IX/HAFH 53 IX/HA FH 532 /HAFH 532 /HA
FH 532 /HA
FH 532 /HAFH 532 /HA FH 532 IX/HAFH 532 IX/HA
FH 532 IX/HA
FH 532 IX/HAFH 532 IX/HA FH 538 /HAFH 538 /HA
FH 538 /HA
FH 538 /HAFH 538 /HA FHS 538 IX/HAFHS 538 IX/HA
FHS 538 IX/HA
FHS 538 IX/HAFHS 538 IX/HA FHS 53 IX/HAFHS 53 IX/HA
FHS 53 IX/HA
FHS 53 IX/HAFHS 53 IX/HA FHS 536 IX/HAFHS 536 IX/HA
FHS 536 IX/HA
FHS 536 IX/HAFHS 536 IX/HA FHS 53 C IX/HAFHS 53 C IX/HA
FHS 53 C IX/HA
FHS 53 C IX/HAFHS 53 C IX/HA
Yhteenveto
FI
Asennus, 13-14
Sijoittaminen Sähköliitäntä Tietolaatta
Laitteen kuvaus, 15
Kokonaiskuva Ohjauspaneeli
Käynnistys ja käyttö, 16
Uunin käynnistäminen
Ohjelmat, 17-18
Kypsennysohjelmat Käytännöllisiä neuvoja kypsennykseen Kypsennystaulukko
Elektroninen kypsennyksen ohjelmoija, 19
Varotoimet ja suosituksia, 20
Yleinen turvallisuus Hävittäminen Säästä rahaa ja luontoa
Huolto ja hoito, 21
Sähkövirran poissulkeminen Laitteen puhdistus Luukun puhdistus Lampun vaihto Liukuohjainsarjan asennus
Huoltoapu, 22
Asennus
! Säilytä tämä ohjekirja huolellisesti, jotta voit tutkia sitä tarvittaessa. Mikäli laite myydään tai luovutetaan sekä muuton yhteydessä, tulee varmistaa, että ohjekirja pysyy laitteen mukana, jotta uusi omistaja voi tutustua laitteen toimintaan ja varoituksiin.
! Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta.
Sijoittaminen
! Pakkaustarvikkeet eivät ole lasten leluja ja ne tulee hävittää paikallisten jätteidenkäsittelyohjeiden mukaisesti (
katso Varotoimet ja suosituksia
! Asennus tulee suorittaa näiden ohjeiden mukaisesti ammattitaitoisen henkilöstön avulla. Virheellinen asennus voi aiheuttaa vahinkoja henkilöille, eläimille tai esineille.
Upotus
Laitteen kunnollisen toiminnan takaamiseksi on välttämätöntä, että kalusteen tekniset tiedot ovat sopivat:
• uunin viereisten paneelien tulee olla kuumankestävästä materiaalista;
).
Ilmastointi
Hyvän tuuletuksen takaamiseksi tulee poistaa osaston takaseinä. Suositellaan asentamaan uuni siten, että se nojaa kahteen välipuuhun tai jatkuvalle tasolle, jonka aukko on vähintään 45 x 560 mm
katso kuvaa
(
).
4
5
m
m
560 mm.
.
Keskittäminen ja kiinnitys
Säädä uunin laidoilla olevat 4 välikettä ympäryskehyksellä olevien 4 aukon kohdalle kalusteen laidan leveyden mukaisesti.
paksuus 20 mm: poista välikkeen liikkuva osa (
);
kuvaa
katso
FI
• mikäli käytetään viilukalusteita, liimojen tulee olla kuumankestäviä jopa 100°C:een;
• uunin upottamiseksi sekä tason alle (
) että pylvääseen , kalusteen mittojen tulee
kuvaa
katso
täyttää seuraavat vaatimukset:
in.
. m
m
547 m
595 mm.
595 mm
4
2
23 mm.
5 mm.
m
5
.
4
5
.
m
m
567 mm.
.
m
45 mm.
558 mm.
593 mm.
! Laitteen upottamisen jälkeen ei saa olla kosketusmahdollisuutta sähköisiin osiin. Tietolaatassa ilmoitetut kulutustiedot on mitattu tämän tyyppisen asennuksen kanssa.
paksuus 18 mm: käytä ensimmäistä uraa valmistajan esiasetuksen mukaisesti
katso kuvaa
(
);
paksuus 16 mm: käytä toista uraa (
katso kuvaa
).
Laitteen kiinnittämiseksi kalusteeseen: avaa uunin luukku ja ruuvaa kiinni 4 puuhun sopivaa ruuvia käyttäen 4 aukkoa, jotka sijaitsevat ympäryskehyksellä.
13
FI
! Kaikki suojausta varmistavat osat tulee kiinnittää siten, että niitä ei voida poistaa ilman työkaluja.
Sähköliitäntä
! Kolminapaisella syöttöjohdolla varustetut uunit on valmistettu toimimaan vaihtovirralla laitteen tietolaatassa osoitetuilla jännitteen ja taajuuden arvoilla (
katso alle
Syöttöjohdon liitäntä
).
1. Avaa pääterasia käyttäen ruuvitalttaa vipuna kannen sivukielekkeillä: vedä ja avaa kansi (
kuvaa
katso
).
2. Ruuvaa auki kaapelipuristimen ruuvi ja poista se ruuvimeisselin avulla
katso kuvaa
(
).
• syöttöjännite on tietolaatassa osoitettujen arvojen rajoissa (
katso alle
);
• pistorasia on yhteensopiva laitteen pistokkeen kanssa. Päinvastaisessa tapauksessa vaihda pistorasia tai pistoke; älä käytä jatkojohtoja tai moninkertaisia välikappaleita.
! Laitteen asennuksen jälkeenkin sähköjohdon ja verkkopistorasian tulee olla helposti saavutettavissa. ! Johtoa ei saa taittaa eikä se saa joutua puristuksiin. ! Sähköjohto tulee tarkistaa ajoittain ja vaihdattaa ainoastaan valtuutetuilla teknikoilla (
Huoltoapu
).
katso
! Valmistaja ei vastaa mistään vahingoista, jotka johtuvat yllä olevien ohjeiden laiminlyönnistä.
3. Poista kosketinruuvit L-N-
ja kiinnitä sitten johtimen langat ruuvien alle noudattaen värien järjestystä, sininen (N) ruskea (L) kelta-vihreä
).
(
Syöttöjohdon liittäminen verkkovirtaan
Asenna johtoon pistoke, joka on normalisoitu tietolaatassa ilmoitetulle kuormitukselle (
viereen
). Suoran verkkoliitännän tapauksessa tulee
katso
ehdottomasti asettaa laitteen ja sähköverkon välille moninapainen katkaisija, jonka kontaktien välinen aukeama on vähintään 3 mm ja joka on mitoitettu kuormituksen mukaan sekä joka on voimassa olevien määräysten mukainen (maadoitusjohtoa ei tule katkaista katkaisijalla). Syöttöjohto tulee sijoittaa siten, että sen lämpötila ei nouse missään kohdassa 50°C ympäristön lämpötilaa korkeammaksi. ! Asentaja on vastuussa kunnollisen sähköliitännän suorittamisesta ja turvallisuusmääräysten noudattamisesta.
Ennen liitännän suorittamista varmista, että:
• pistorasia on maadoitettu ja se on lain mukainen;
• pistorasia kestää koneen tehon enimmäiskuormituksen, joka osoitetaan teknisten tietojen tietolaatassa (
katso alle
);
TIETOLAATTA
Mitat
Tilavuus
Mitat malleille poistettavien ohjaimien kanssa
Tilavuus malleille poistettavien ohjaimien kanssa
Sähköliitännät
ENERGIAMERKKI (ENERGY LABEL)
leveys 43,5 cm korkeus 32 cm syvyys 41,5 cm
litraa: 58
leveys 37,5 cm korkeus 32 cm syvyys 41,5 cm
litraa: 50
jännite 220-230V ~ 50/60Hz tai 50Hz (katso tietolaattaa) enimmäisottoteho 2250W
Direktiivi 2002/40/CE sähköuunien merkinnästä. Standardi EN 50304
Energiankulutus ylä-alalämmöllä – lämmitystoiminto: Perinteinen;
Ilmoitettu energiankulutus Lämmitystapa Kiertoilma – lämmitystoiminto: Monitoimiuuni. Tämä laitteisto on seuraavien Euroopan Unionin direktiivien vaatimusten mukainen: 2006/95/EY päivätty 12/12/06 (Pienjännite) ja sitä seuraavat muutokset - 2004/108/EY päivätty 15/12/04 (Sähkömagneettinen yhteensopivuus) ja sitä seuraavat muutokset; 93/68/EY päivätty 22/07/93 ja sitä seuraavat muutokset. 2002/96/EY ja sitä seuraavat muutokset.
14
Loading...
+ 30 hidden pages