Bruksanvisning
SV FI DK
Svenska,1 Suomi,13 Dansk,25
NO KZ PL
Norsk,37 |
Қазақша,49 |
Polski,61 |
BG
БЪЛГАРСКИ,73
FDG 9640
TVÄTTOCH TORKMASKINEN
! |
Denna symbol påminner dig om att läsa |
SV |
denna bruksanvisning. |
|
|
|
Innehållsförteckning
Installation, 2-3
Uppackning och nivellering
Anslutningar av vatten och el
Första tvättcykeln
Tekniska data
Underhåll och skötsel, 4
Avstängning av vatten och el
Rengöring av tvättmaskinen
Rengöring av tvättmedelslådan
Skötsel av trumman
Rengöring av pumpen
Kontrollera vatteninloppsslangen
Säkerhetsföreskrifter och råd, 5
Säkerhet i allmänhet
Kassering
Manuell öppning av lucka
Beskrivning av torkmaskinen, 6-7
Kontrollpanel
Display
Hur ett tvätteller torkprogram startas, 8
Program och tillval, 9
Programtabell
Tillval
Tvättmedel och tvättgods, 10
Tvättmedelsfack
Förbered tvättgodset
Speciella program
Balanseringssystem för lasten
Fel och åtgärder, 11
Service, 12
1
Installation
! Det är viktigt att förvara denna
SV bruksanvisning så att den alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen förblir tillsammans med tvättmaskinen så att den nye ägaren kan ta del av dess information och varningar.
! Läs noggrant anvisningarna: Det finns viktig information angående installation, användning och säkerhet.
Uppackning och nivellering
Uppackning
1.Ta ur tvättmaskinen ur förpackningen.
2.Kontrollera att tvättmaskinen inte skadats under transporten. Om det skulle finnas skador ska du inte ansluta den utan kontakta återförsäljaren.
3. Ta bort de 4 skruvarna, som skyddat maskinen under transporten, samt gummidelen med dess avståndsbricka, som sitter på bakstycket (se figur).
4.Stäng igen hålen med de medföljande plastpluggarna.
5.Spar alla delar: Om tvättmaskinen måste flyttas ska de monteras tillbaka.
! Emballagematerialet ska inte användas som leksaker för barn.
Nivellering
1. Installera tvättmaskinen på ett hårt och jämnt underlag utan att stödja den mot väggar, möbler eller annat.
2. Om golvet inte skulle vara fullständigt plant kan ojämnheten kompenseras genom att de främre fötterna dras åt eller lossas (se figur). Lutningsvinkeln, mätt på arbetsplanet, får inte överstiga 2°.
En ordentligt utförd nivellering ger maskinen stabilitet och hindrar uppkomsten av vibrationer, buller samt att maskinen flyttar sig under användningen. Om golvet har heltäckningsmatta eller en annan matta ska fötterna justeras på så sätt att det finns tillräckligt utrymme under tvättmaskinen för ventilationen.
Anslutningar av vatten och el
Anslutning av vatteninloppsslangen
1. Anslut inloppslangens ände och skruva fast den på en kallvattenkran som har en öppning med 3/4 gasgänga
(se figur).
Innan du ansluter slangen ska du låta vattnet rinna tills det är helt klart.
2. Anslut inloppsslangen till tvättmaskinen genom att skruva fast den till det avsedda vattenuttaget i den bakre delen uppe till höger (se figur).
3. Se till att slangen inte har några veck eller är hopklämd.
! Kranens vattentryck måste befinna sig inom de värden som finns i tabellen över Tekniska Data (se sidan intill).
!Om längden på inloppsslangen inte är tillräcklig ska du vända dig till fackhandeln eller en auktoriserad tekniker.
!Använd aldrig begagnade slangar.
!Använd slangarna som följer med maskinen.
2
Anslutning av avloppsslangen
65 - 100 cm |
Anslut avloppsslangen, utan att böja den, till en avloppsledning eller ett väggavlopp som är placerat på en höjd mellan 65 och 100 cm från marken,
eller lägg den i ett handfat eller ett badkar och bind fast den bifogade skenan till kranen (se figur). Den fria slangänden får inte vara nedsänkt i vatten.
! Vi avråder från att använda förlängningsslangar; om det ändå skulle vara nödvändigt måste förlängningsslangen ha samma diameter som originalslangen och den får inte vara längre än 150 cm.
Elektrisk anslutning
Innan du sätter i kontakten i uttaget ska du försäkra dig om att:
•Vägguttaget är jordanslutet och i enlighet med gällande standard.
•Uttaget klarar maskinens maxeffekt som anges i tabellen över Tekniska Data (se intill).
•Spänningstillförseln befinner sig inom de värden som anges i tabellen över Tekniska Data (se intill).
•Uttaget passar ihop med tvättmaskinens stickkontakt. Om det inte förhåller sig på detta vis ska du byta ut uttaget eller kontakten.
!Tvättmaskinen får inte installeras utomhus, inte ens om installationsplatsen skyddas av ett tak, eftersom det är mycket farligt att utsätta den för regn och oväder.
!När tvättmaskinen har installerats ska strömuttaget vara lättåtkomligt.
!Använd inte skarvsladdar eller grenuttag.
!Kabeln ska inte böjas eller klämmas.
!Driftsladden får endast bytas ut av behöriga tekniker.
|
|
|
|
OBS! Företaget avsäger sig allt ansvar om |
|
||
SV |
|||
dessa föreskrifter inte respekteras. |
|||
|
|||
|
|
|
Första tvättcykeln
Efter installationen, innan du börjar använda maskinen, ska du köra en tvättcykel med tvättmedel men utan tvättgods, genom att ställa in programmet auto rengöring
(se “Rengöring av tvättmaskinen”).
Tekniska data
Modell |
FDG 9640 |
|||
|
|
|
Bredd 59,5 cm |
|
Mått |
Höjd 85 cm |
|||
|
|
|
Djup 60,5 cm |
|
Kapacitet |
Från 1 till 9 kg för tvätt |
|||
Från 1 till 6 kg för torkning |
||||
|
|
|
||
Elektriska |
Se märkskylten med tekni- |
|||
ska egenskaper som sitter |
||||
anslutningar |
||||
på maskinen. |
||||
Vattenan- |
Max. tryck 1 MPa (10 bar) |
|||
Min. tryck 0,05 MPa (0,5 bar) |
||||
slutningar |
||||
Trummans kapacitet 62 liter |
||||
|
|
|
||
Centrifuge- |
Upp till 1400 varv/min |
|||
ringshasti- |
||||
ghet |
|
|||
|
|
|
Tvätt: Program 5, tempe- |
|
|
|
|
ratur 60°C, utförd med 9 kg |
|
Tvättprov |
tvättgods. |
|||
Torkning: välj torknivå “A4” |
||||
har utförts |
||||
(Extra toort) för att torka en |
||||
i enlighet |
mindre mängd tvätt (3kg). |
|||
med stan- |
||||
Tvätten kan bestå av max. |
||||
dard |
||||
3 lakan, 2 örngott och 1 |
||||
EN 50229 |
||||
handduk; välj torknivå “A4” |
||||
|
|
|
||
|
|
|
(Extra toort) för att torka den |
|
|
|
|
resterande mängden tvätt. |
|
|
|
|
Denna apparat överens- |
|
|
|
|
stämmer med följande |
|
|
|
|
EU-direktiv: |
|
|
|
|
- 2004/108/EG (Elektroma- |
|
|
|
|
gnetisk kompatibilitet) |
|
|
|
|
- 2012/19/EU (WEEE) |
|
|
|
|
- 2006/95/EG (Lågspän- |
|
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
ningsdirektiv). |
3
Underhåll och skötsel
SV Avstängning av vatten och el
•Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sätt begränsas slitaget av tvättmaskinens vattensystem och risken för läckage undviks.
•Ta ur kontakten ur uttaget när du gör rent tvättmaskinen och under underhållsingreppen.
Rengöring av tvättmaskinen
•De yttre delarna och gummidelarna kan göras rent med en trasa indränkt med ljummen tvållösning. Använd inte lösningsmedel eller slipmedel.
•Tvättmaskinen är försedd med ett “AUTO RENGÖRING” program för de invändiga delarna. Detta program ska köras utan någon
typ av last i trumman.
Tvättmedel (med en mängd på 10 % av rekommenderad mängd för mycket smutsiga plagg) eller specifika tillsatser kan användas som tvätthjälpmedel i engöringsprogrammet. Det rekommenderas att köra rengöringsprogrammet var 40:e tvättcykel. För att aktivera programmet, tryck ned knappen A i 5 sek (se figuren).
Programmet startar automatiskt och varar cirka 70 minuter. För att avbryta programmet, tryck på knappen START/PAUSE.
A
Rengöring av tvättmedelslådan
1 |
2 |
Dra ut facket genom att lyfta upp det och dra det utåt (se figur). Tvätta det under rinnande vatten. Denna rengöring ska utföras ofta.
Skötsel av trumman
•Lämna alltid luckan på glänt för att hindra att dålig lukt bildas.
Rengöring av pumpen
Tvättmaskinen är försedd med en självrengörande pump som inte behöver något underhåll. Det kan dock hända att små föremål (mynt, knappar) faller ned i förkammaren, som skyddar pumpen, och som är placerad i dess nedre del.
! Försäkra dig om att tvättcykeln är avslutad och ta ur kontakten.
För att komma åt förkammaren:
1. Ta bort skyddspanelen på tvättmaskinens framsida med hjälp
av en skruvmejsel (se figur).
2. Lossa locket genom att vrida det moturs (se figur): Det är normalt att lite vatten rinner ut.
3.Gör rent insidan noggrant.
4.Skruva tillbaka locket.
5.Montera tillbaka panelen, och försäkra dig om att krokarna förts in i de avsedda hålen, innan du skjuter den mot maskinen.
Kontrollera vatteninloppsslangen
Kontrollera inloppsslangen minst en gång om året. Om den har sprickor eller skåror ska den bytas ut: Under tvättcyklerna kan plötsliga brott uppstå på grund av det starka trycket.
! Använd aldrig begagnade slangar.
4
Säkerhetsföreskrifter och råd
! Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i överensstämmelse med internationell säkerhetsstandard. Dessa säkerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och ska läsas noggrant.
Säkerhet i allmänhet
• Denna utrustning har tillverkats för att endast användas i
hemmet.
• Denna utrustning kan användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med nedsatta fysiska, sensorisk eller mentala förmågor eller med bristande erfarenhet och kunskap om de övervakas av eller har instruerats på ett lämpligt sätt angående en säker användning av utrustningen och förstår riskerna i samband med användningen. Barn får inte leka med utrustningen. Rengöringsoch underhållsmomenten får inte utföras av barn utan en vuxens tillsyn.
- Torka inte plagg som inte har tvättats.
- Plagg som är nedsmutsade med matolja, aceton, alkohol, bensin, fotogen, blekmedel, terpentin, vax och ämnen måste tvättas
i varmt vatten med en större mängd tvättmedel innan den torkas i torktumlaren. -Artiklarmedskumgummi(latexskum), badmössor,vattentätatextiler,artiklarmeden gummisidaochplaggellerkuddarsomhardelar avlatexskumskaintetorkasitorktumlaren.
- Sköljmedel eller liknande produkter ska användas i enlighet med tillverkarens anvisningar.
- Slutet av en torktumlarcykel sker utan värme (kylcykel) för att garantera att artiklarna inte skadas.
OBSERVERA! Stäng aldrig av torktumlaren innan torkprogrammet har avslutats. Om torktumlaren stängs av innan programmet har avslutats ska alla plagg tas ut snabbt och hängas upp så att kyls ned snabbt.
• Rör inte i tvättmaskinen om du är barfota eller med fuktiga händer eller fötter.
• Ta inte ut stickkontakten ur vägguttaget genom att dra i elkabeln. Ta istället tag i stickkontakten.
• Öppna inte tvättmedelsfacket när maskinen är igång.
• Rör inte avloppsvattnet eftersom det bli vara mycket varmt.
• Öppna aldrig luckan med våld: Säkerhetsmekanismen som skyddar mot att den öppnas ofrivilligt kan skadas.
• I händelse av fel ska du aldrig utföra ingrepp på inre mekanismer för att utföra reparationer.
• Kontrollera alltid att inga barn närmar sig maskinen då den är igång.
• Under tvättcykeln blir luckan varm.
• Om tvättmaskinen måste flyttas ska detta ske med försiktighet och av minst två eller tre personer. Detta ska inte göras av en enda person eftersom maskinen är mycket tung.
• Innan du lägger in tvätten ska du kontrollera att trumman är tom.
• Luckan blir het under torkningen.
• Torka inte tvättgods som tvättats med lättand tändliga lösningsmedel (t.ex trikloreten).
• Torka inte skumgummi eller liknande elastiska material.
• Försäkra dig om att vattenkranen är öppen under
torkningsfaserna. SV
• Töm fickorna på föremål, såsom tändare, tändstickor o.s.v.
• Barn under 3 år bör hållas borta från torktumlaren, såvida de inte övervakas ständigt.
Kassering
•Kassering av emballagematerial:
Respektera gällande lokala föreskrifter, på så sätt kan emballaget återanvändas.
•EU-direktivet 2012/19/EU angående avfall från elektriska och elektroniska produkter, förutser att hushållsprodukter inte kasseras tillsammans med de vanliga hushållssoporna. De kasserade apparaterna måste samlas upp separat för att optimera återvinningen av materialet som ingår i apparaten och förhindra potentiella skador på hälsan och miljön. Den överkryssade papperskorgen som sitter på alla
produkter påminner om att produkten ska sopsorteras. För ytterligare information angående korrekt kassering av hushållsmaskiner kan du vända dig till din lokala sopstation eller återförsäljare.
Manuell öppning av lucka
Om det inte går att öppna luckan på grund av strömavbrott och du vill ta ut tvätten för att hänga den, gör på följande sätt: 1. Dra ut stickkontakten ur strömuttaget.
2.Kontrollera att vattennivån i maskinen är lägre än lucköppningen. Töm i annat fall ut vattnet genom avloppsslangen i en hink, se figuren.
3.Ta bort skyddspanelen på tvättmaskinens framsida med hjälp av en skruvmejsel (se figur).
4.Dra fliken som indikeras i figuren utåt tills dragstången av plast lossnar från spärren. Dra sedan dragstången nedåt tills ett “klick” hörs, som betyder att luckan har lossats.
5.Montera tillbaka panelen, och försäkra dig om att krokarna förts in i de avsedda hålen, innan du skjuter den mot maskinen.
5
Beskrivning av torkmaskinen
SV Kontrollpanel
|
Knapp |
|
|
RENGÖRINGS |
|
|
|
|
|||
Knapp |
KNAPPLÅS |
PROGRAM |
|||
TEMPERATUR |
|||||
ON/OFF |
|
|
Knapp |
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DISPLAY
Knapp |
Knapp med kontrollampa |
PROGRAMVRED CENTRIFUG |
START/PAUSE |
Tvättmedelsfack |
Knappar med |
|
|
TORKNINGS- |
kontrollampor |
KNAPP |
TILLVAL |
Tvättmedelsfack: För att fylla på tvättmedel och tillsatser (se “Tvättmedel och tvättgods”).
ON/OFF knapp : tryck kort på knappen för att sätta på eller stänga av maskinen. Kontrollampan START/ PAUSE som blinkar långsamt grönt indikerar att maskinen är tillslagen. För att stänga av tvättmaskinen under tvättprogrammet, tryck ned knappen en längre stund (cirka 3 sek.). Maskinen stängs inte av om knappen trycks ned kort eller av misstag. Om maskinen stängs av under pågående tvättning, annulleras tvättningen.
PROGRAMVRED: För att ställa in önskat program (se “Programtabell”).
Knappar och funktionslampor TILLVAL: För att välja de tillval som finns tillgängliga. Kontrollampan för det valda tillvalet förblir tänd.
RENGÖRINGS PROGRAM Knapp : Tryck för att välja önskad tvättintensitet.
Knapp TEMPERATUR : Tryck på denna knapp för att sänka eller utesluta temperaturen. Värdet visas på displayen.
Knapp CENTRIFUG : Tryck på denna knapp för att minska eller utesluta centrifugeringen fullständigt. Värdet visas på displayen.
TORKNINGS-KNAPP : Tryck på denna knapp för att minska eller koppla från torkningen. Vald nivå eller torktid visas på displayen (se “Hur ett tvätteller torkprogram startas”).
Knapp med kontrollampa START/PAUSE: När den gröna kontrollampan blinkar långsamt, tryck på knappen för att starta en tvättning. När programmet har startat lyser kontrollampan med fast sken. För att avbryta tvättprogrammet, tryck åter på knappen. Kontrollampan blinkar orange. Om symbolen inte är tänd kan luckan öppnas. Tryck åter på knappen för att återstarta tvättningen från den punkt där den har avbrutits.
KNAPPLÅS: tryck ned knappen i cirka 2 sekunder för att aktivera blockeringen av kontrollpanelen. Tänd symbol indikerar att kontrollpanelen är blockerad. På detta sätt förhindras att programmen ändras av misstag (med undantag för ON/OFF-knapp), användbart om det finns barn i hemmet. Tryck ned knappen i cirka 2 sekunder för att deaktivera blockeringen av kontrollpanelen.
Standby-läge
Denna tvättmaskin överensstämmer med ny lagstiftning om energibesparing och är försedd med ett
självavstängningssystem (standby) som aktiveras 30 minuter efter att maskinen inte längre används. Tryck kort på ON/OFF -knappen och vänta tills maskinen startar på nytt.
Förbrukning i off-mode: 0,5 W Förbrukning i Left-on: 8 W
6
Display |
SV |
|
B
A
C
Displayen är användbar när maskinen programmeras och ger mycket information.
I området A visas tidslängden för de olika programmen som kan användas och återstående tid för pågående tvättcykel (displayen visar max. tidslängd för valt program. Denna tid kan minska efter några minuter eftersom programmets effektiva längd varierar beroende på typen av tvätt och inställningar som har gjorts), Om en SENARELAGD START har ställts in visas hur lång tid som återstår innan programmet startas.
Genom att trycka på respektive knapp visas dessutom maximivärdena för temperaturen, centrifugeringshastigheten eller typen av torkning som kan användas för inställt program eller den senaste inställningen, om de är kompatibla med valt program.
I avsnittet B visas tvättfaserna för valt program. När programmet har startats visas pågående tvättfas.
Tvättning
Sköljning
Centrifugering/Tömning
Torkning
I området C finns (från vänster till höger) symbolerna för “temperatur”, “centrifugering” och “torkning”: Temperaturstrecken anger max. temperaturnivå som kan väljas för inställt program. Centrifugstreckens
anger max. centrifugeringsnivå som kan väljas för inställt program. Symbolen
tänds under inställningen av torkningen
Kontrollampa för Låst lucka
Tänd symbol indikerar att luckan är låst. För att undvika skador är det nödvändigt att vänta tills symbolen slocknar innan luckan öppnas.
För att öppna luckan under pågående tvättprogram, tryck på knappen START/PAUSE. Om symbolen LUCKLÅS inte visas kan luckan öppnas.
7
Hur ett tvätteller torkprogram startas
|
1. SÄTTA PÅ MASKINEN. Tryck på knappen |
|
. |
|
SV |
||||
|
||||
|
||||
Kontrollampan START/PAUSE blinkar långsamt grönt. |
||||
|
|
|
|
2.LÄGG I TVÄTTEN. Öppna luckan. Lägg i tvätten. Se till att inte överskrida mängden tvätt som anges i programtabellen på nästa sida.
3.DOSERA TVÄTTMEDLET. Dra ut tvättmedelsfacket och häll i tvättmedlet i de därtill avsedda facken, som beskrivs i “Tvättmedel och tvättgods”.
4.STÄNG LUCKAN.
5.VÄLJ PROGRAM. Välj önskat program med PROGRAMVREDET. En temperatur och ett centrifugeringsvarvtal är förknippade med programmet. Dessa kan dock ändras. På displayen visas programmets tidslängd.
6.GÖRA ÄNDRINGAR I TVÄTTPROGRAMMET. Tryck på därtill avsedda knappar:
Ändra temperaturen och/eller centrifugeringen.
Maskinen väljer automatiskt max. temperatur och centrifugering för inställt program eller de senast valda inställningarna om de är kompatibla med valt program. Tryck på knappen för att stegvis minska temperaturen ned till kallt vatten “OFF”. Tryck på knappen för
att stegvis minska centrifugeringen tills den stängs av “OFF”. Om knapparna trycks ned ännu en gång återgår värdena till maximivärdena.
! Undantag: Om programmet 4 väljs kan temperaturen ökas till 90°C (+ förtvätt).
Ställa in torkning
Första gången som knappen trycks ned väljer maskinen automatiskt max. torknivå som är kompatibel med valt program. Vid de nästa nedtryckningarna minskas nivån och sedan torktiden tills torkningen kopplas från “OFF”. Om knapparna trycks ned ännu en gång återgår värdena till maximivärdena.
Det går att välja mellan två olika torkningstyper:
A- Beroende på fuktighetsnivån för de torkade plaggen: Stryktorrt “A1”: Något fuktiga plagg, enkla att stryka. Hängtorrt “A2”: Lämpligt för plagg som inte kräver en fullständig torkning.
Skåptorrt “A3”: Lämpligt för plagg som läggs in direkt i garderoben utan att strykas.
Extra torrt “A4”: Lämpligt för plagg som kräver en fullständig torkning såsom frotté och badrockar. B - I förhållande till tiden: Från 30 - 180 min.
Om den mängd som ska tvättas och torkas skulle överstiga den avsedda maxlasten (se Programtabell), ska du först tvätta och, när programmet är klart, dela upp lasten och lägga tillbaka en del av den i trumman. Följ nu instruktionerna för “Endast torkning”. Upprepa tillvägagångssättet för den återstående lasten.
Slutet av torkningen körs alltid en kylperiod.
Endast torkning
Välj en torkning (12-13-14) med programvredet baserat på typen av tyg. Det går även att ställa in önskad torknivå eller -tid med knappen TORKNING . Genom att vrida på programvredet för torkning av bomull och trycka på knappen “Eco” körs en automatisk torkning
som medger en energibesparing, tack vare en optimal kombination av lufttemperatur och programmets längd; På displayen visas torknivån “A2”.
Ställ in önskad tvättintensitet.
Tillvalet används för att optimera tvättningen efter plaggens smutsighetsgrad och önskad tvättintensitet. Välj tvättprogrammet, cykeln ställs automatiskt in på “Normal” nivå, optimerad för medelsmutsiga plagg.
Denna inställning är inte möjlig för programmet “Ylle”,
som automatiskt ställs in på “Delicate”). |
|
För mycket smutsiga plagg, tryck på knappen |
tills |
du når nivån “Intensive”. Denna nivå garanterar en tvättning med hög prestanda tack vare användning av en stor mängd vatten i cykelns startfas och en större mekanisk rörelse, vilket är användbart för att ta bort mer besvärliga fläckar. Kan användas med eller utan klorblekmedel.
Om du vill göra en blekning, sätt i det medlevererade tilläggsfacket 4 i fack 1. Var noga när du häller i blekmedel så att du inte överstiger markeringen för “max” som anges på mittappen (se figur på sid. 10). För mycket smutsiga plagg eller för en mer skonsam behandling av plaggen, tryck på knappen tills du når nivån “Delicate”. Programmet minskar den mekaniska rörelsen för att garantera perfekta tvättresultat för ömtåliga plagg.
Ändra programmets inställningar.
•Tryck på denna knapp för att aktivera tillvalet. Knappens kontrollampa tänds.
•Tryck åter på knappen för att koppla från tillvalet och respektive kontrollampa släcks.
!Om valt tillval inte är kompatibelt med inställt program, blinkar kontrollampan och tillvalet aktiveras inte.
!Om valt tillval inte är kompatibelt med ett tidigare
valt tillval, blinkar kontrollampan för det första tillvalet som har valts och endast det andra tillvalet aktiveras. Kontrollampan för det aktiverade tillvalet.
! Rekommenderad last och/eller programmets tidslängd kan variera för de olika tillvalen.
7.STARTA PROGRAMMET. Tryck på knappen START/ PAUSE. Respektive kontrollampa lyser med grönt fast
sken och luckan låses (symbolen LÅST LUCKA visas). För att ändra ett tvättprogram under pågående tvättprogram, avbryt tvättprogrammet med knappen START/PAUSE (kontrollampan START/PAUSE blinkar långsamt brunt).Välj sedan önskat program och tryck åter på knappen START/PAUSE. För att öppna luckan under pågående tvättprogram, tryck på knappen
START/PAUSE. Om symbolen LUCKLÅS inte visas kan luckan öppnas. Tryck åter på knappen START/ PAUSE för att återstarta programmet från den punkt där det har avbrutits.
8. PROGRAMMETS SLUT. Texten “END” visas på
displayen. När symbolen LUCKLÅS inte visas kan luckan öppnas. Öppna luckan, töm ut tvätten och stäng av maskinen.
! Om du vill stänga av ett tvättprogram som redan har startats, tryck länge på knappen . Programmet avbryts och maskinen stängs av.
8
Program och tillval
Programtabell
Program |
|
|
Max. |
Torkning |
Tvättmedel och tillsatser |
Max. |
|||
|
Max. |
hasti- |
disk- |
Tvätt- |
Blek- |
Sköljme- |
|||
|
|
|
|
|
|
|
last |
||
|
Beskrivning av programmet |
temp. |
ghet |
|
För- |
|
|
|
(kg) |
|
|
(°C) |
(varv/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
min) |
|
ning |
ning |
medel |
del |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CLEAN Plus |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Anti-fläck |
40° |
1400 |
|
- |
|
- |
|
5 |
2 |
Anti-fläck snabb |
40° |
1200 |
|
- |
|
- |
|
4,5 |
3 |
Vittvätt |
60° |
1400 |
|
- |
|
- |
|
5 |
4 |
Bomull: Mycket smutsig tålig vitoch kulörtvätt. |
60° |
1400 |
|
- |
|
|
|
9 |
4 |
Bomull (+ förtvätt): Extremt smutsig vittvätt. ** |
90° |
1400 |
|
|
|
- |
|
9 |
5 |
Bomull Standard 60°C (1): Mycket smutsig tålig vitoch kulörtvätt. |
60° |
1400 |
|
- |
|
- |
|
9 |
5 |
Bomull Standard 40°C (2): Lätt smutsig tålig vitoch kulörtvätt |
40° |
1400 |
|
- |
|
- |
|
9 |
6 |
Syntet: Mycket smutsig tålig kulörtvätt. |
60° |
800 |
|
- |
|
|
|
4 |
|
SPECIALS |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Antiallergi |
60° |
1400 |
|
- |
|
|
|
5 |
8 |
Ylle: För ylle, kashmir o.s.v. |
40° |
800 |
|
- |
|
- |
|
2 |
9 |
Ultra Fintvätt |
30° |
0 |
|
- |
|
- |
|
1 |
10 |
Snabb 30’: För att snabbt fräscha upp lätt smutsade plagg (ej lämpligt för |
30° |
800 |
- |
- |
|
- |
|
3,5 |
ylle, silke och plagg som ska handtvättas). |
|||||||||
11 |
Tvätt & Tork 45’ |
30° |
1400 |
|
- |
|
- |
|
1 |
|
DRYING |
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
Bomull |
- |
- |
|
- |
- |
- |
- |
6 |
13 |
Syntet |
- |
- |
|
- |
- |
- |
- |
4 |
14 |
Ylle |
- |
- |
|
- |
- |
- |
- |
2 |
|
Tillval |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sköljning |
- |
1400 |
|
- |
- |
- |
|
9 |
Centrifugering + Tömning |
- |
1400 |
|
- |
- |
- |
- |
9 |
Endast tömning * |
- |
OFF |
- |
- |
- |
- |
- |
9 |
SV
Programmetslängd
.displayen på tidslängd tvättprogrammets kontrollera att går Det
* Genom att välja programmet och stänga av centrifugeringen utför maskinen endast tömningen.
** Vid temperaturer över 60 °C kan inte tillvalet aktiveras.
Programmets tidslängd som anges på displayen eller i bruksanvisningen är en uppskattad tid baserad på standardförhållanden. Effektiv tid kan variera beroende på ett stort antal faktorer såsom inloppsvattnets temperatur och tryck, omgivningstemperatur, mängd tvättmedel, mängd och typ av last, lastens jämvikt samt tillval som har valts.
För alla Test Institutes:
1)Tvättprov har utförts i enlighet med standard EN 50229: Ställ in programmet 5 med en temperatur på 60 °C.
2)Långt bomullsprogram: Ställ in programmet 5 med en temperatur på 40 °C.
Tillval
!Om valt tillval inte är kompatibelt med inställt program, blinkar kontrollampan och tillvalet aktiveras inte.
!Om valt tillval inte är kompatibelt med ett tidigare valt tillval, blinkar kontrollampan för det första tillvalet som har valts och endast det andra tillvalet aktiveras. Kontrollampan för det aktiverade tillvalet.
Eco
Funktionen Eco bidrar till att minska energiföbrukningen genom att vattnet som används för tvättningen inte värms upp - en fördel både för miljön och elräkningen. Den förstärkta tvätteffekten och den optimerade vattenförbrukningen garanterar faktiskt optimala resultat under samma tidslängd som för ett standardprogram. För bästa möjliga tvättresultat rekommenderas att använda ett flytande tvättmedel.
Om du även väljer torkfunktionen körs automatiskt en torkning i slutet av tvättningen som även denna bidrar till att spara energi, tack vare en optimal kombination av lufttemperatur och programmets längd.
! Kan aktiveras på program 4.
Inställning av en senarelagd start.
För att ställa in en senarelagd start för valt program, tryck på denna knapp tills önskad fördröjningstid visas. När detta tillval är aktivt är respektive kontrollampa tänd. För att ta bort den senarelagda starten, tryck på knappen tills texten “OFF” visas på displayen.
9
Tvättmedel och tvättgods
SV |
Tvättmedelsfack |
|
|
Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras |
|||
|
korrekt: En överdriven dosering innebär inte att tvätten |
||
|
blir renare utan orsakar istället att tvättmaskinen får |
||
|
beläggningar och att miljön förorenas. |
||
|
! Använd tvättmedel i pulverform för vita bomullsplagg, för |
||
|
förtvätt och vid tvättprogram över 60 °C. |
||
|
! Följ anvisningarna som anges på tvättmedelsförpackningen. |
||
|
! Använd inte tvättmedel avsett för handtvätt eftersom |
||
|
dessa bildar för mycket lödder. |
||
|
B |
A |
Dra ut tvättmedelsfacket |
|
och fyll på tvättmedel och |
||
|
|
4 |
|
|
MAX |
tillsatser enligt följande. |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Fack 1: Tvättmedel för |
|
|
förtvätt (pulver) |
|
|
3 |
2 |
|
|
Kontrollera att inte |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
tilläggsfacket 4 är isatt innan |
|
|
|
du fyller på tvättmedel. |
|
|
|
Fack 2: Tvättmedel |
|
|
|
(i pulver eller |
|
flytande form).Vid användning av flytande tvättmedel |
rekommenderas att använda den medföljande skiljväggen A för en korrekt dosering. Sätt tillbaka skiljeväggen i urtaget B vid användning av pulvertvättmedel.
Fack 3: Tillsatser (sköljmedel, o.s.v.) Sköljmedlet får inte rinna över gallret.
Tilläggsfack 4: Blekmedel
Förbered tvättgodset
•Dela upp tvätten beroende på:
-Typ av material/symbolen på etiketten.
-Färgerna: Separera färgade plagg från vita.
•Töm fickorna och kontrollera knapparna.
•Överskrid inte de angivna värdena, som avser vikten för torr tvätt: se “Programtabell”.
Hur mycket väger tvätten?
1 lakan 400-500 g
1 örngott 150-200 g
1 bordsduk 400-500 g
1 morgonrock 900-1200 g
1 handduk 150-250 g
Speciella program
Anti-fläck: programmet 1 är lämpligt för tvätt av mycket smutsiga plagg, med tåliga färger. Programmet garanterar en högre tvättklass än standardklassen (klass A). Tvätta inte olikfärgade plagg med detta program. Vi rekommenderar att tvättmedel i pulverform används. För besvärliga fläckar rekommenderas att förbehandla med särskilda tillsatser. Genom att välja torkfunktionen körs automatiskt en torkning i slutet av tvättningen som påminner om vädring av plaggen, med fördelen att plaggen inte gulnar av solstrålarna och förlorar deras fräschör på grund av damm som finns i luften. Det går endast att ställa in torknivåerna. Det rekommenderas att använda torknivå “A2”. Anti-fläck snabb: detta program är särskilt avsett för daglig tvätt av kläder med även de mest envisa fläckar på en timme. Tvättar skonsamt färgade kläder med blandade fiber. Genom att välja torkfunktionen körs automatiskt en
torkning i slutet av tvättningen som påminner om vädring av plaggen, med fördelen att plaggen inte gulnar av solstrålarna och förlorar deras fräschör på grund av damm som finns i luften. Det går endast att ställa in torknivåerna. Det rekommenderas att använda torknivå “A2”.
Vittvätt: snvänd programmet 3 för tvätt av vita plagg. Programmet är anpassat för att bibehålla den vita nyansen med tiden. För bästa möjliga resultat rekommenderas att använda pulvertvättmedel.
Genom att välja torkfunktionen körs automatiskt en torkning i slutet av tvättningen som påminner om vädring av plaggen, med fördelen att plaggen inte gulnar av solstrålarna och förlorar deras fräschör på grund av damm som finns i luften. Det går endast att ställa in torknivåerna. Antiallergi:användprogrammet7föratttabortdeviktigaste allergenerna såsom pollen, kvalster, kattoch hundhår.
Ylle - Woolmark Apparel Care - Green: tvättprogrammet “Ylle” på denna tvättmaskin har godkänts av Woolmark Company för tvätt av ullplagg märkta med etiketten “endast handtvätt”, förutsatt att tvättningen görs enligt anvisningarna på plagget och instruktionera som tillhandahålls från tvättmaskinstillverkaren. (M1127)
Ultra Fintvätt: Använd programmet 9 för tvättning av mycket ömtåliga plagg, med t.ex. strass eller paljetter. För tvätt av plagg av siden och gardiner, välj programmet 9 och ställ in nivån “Delicate” i tillvalet .
Det rekommenderas att vända avigsidan ut innan plaggen tvättas och lägga mindre plagg i den speciella påsen för tvätt av ömtåliga plagg. För bästa möjliga resultat rekommenderas att använda flytande tvättmedel för ömtåliga plagg.
Genom att välja torkfunktionen endast på tid körs en torkning i slutet av tvättprogrammet som är särskilt skonsam, tack vare en försiktig rörelse och en luftstråle med en lämpligt kontrollerad temperatur. Rekommenderade tider:
1 kg syntet --> 150 min
1 kg syntet och bomull --> 180 min
1 kg bomull --> 180 min
Torknivån beror mängden tvätt och typen av material. Tvätt & Tork 45’: använd program 11 för att snabbt tvätta och torka lätt smutsade plagg (bomull och syntet).
Med detta program går det att tvätta och torka upp till 1 kg tvätt på endast 45 minuter. För att erhålla bästa resultat ska du använda flytande tvättmedel och förbehandla manschetter, kragar och fläckar.
Balanseringssystem för lasten
För att undvika överdrivna vibrationer fördelar maskinen lasten på ett jämnt sätt före varje centrifugering. Det sker genom att ett antal rotationer utförs i följd med en hastighet som är något högre än tvätthastigheten. Om lasten trots upprepade försök inte fördelas perfekt, kör maskinen en centrifugering med lägre hastighet än vad som var avsett. Vid mycket stor obalans utför tvättmaskinen fördelningen av tvätten i stället för centrifugeringen. För främja en god fördelning av lasten och balansera den korrekt, rekommenderas att blanda stora och små plagg.
10
Fel och åtgärder
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Den kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Service) ska du kontrollera att det inte rör sig |
|
|||
SV |
||||
om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista. |
||||
|
||||
|
|
|
|
Fel:
Tvättmaskinen går inte att sätta på.
Tvättcykeln startar inte.
Möjliga orsaker/Åtgärd:
•Kontakten är inte ordentligt isatt eller inte isatt alls i uttaget.
•Det saknas ström i bostaden.
•Luckan är inte ordentligt stängd.
•Knappen ON/OFF har inte tryckts in.
•Knappen START/PAUSE har inte tryckts in.
•Vattenkranen är inte öppen.
•En senare starttid har ställts in.
Tvättmaskinen tar inte in vatten (på display blinkar texten “H2O”).
•Vatteninloppsslangen är inte ansluten till kranen.
•Slangen är böjd.
•Vattenkranen är inte öppen.
•Det saknas vatten i bostaden.
•Vattentrycket är inte tillräckligt.
•Knappen START/PAUSE har inte tryckts in.
Tvättmaskinen tar in och tömmer ut vatten oavbrutet.
Tvättmaskinen tömmer inte eller centrifugerar inte.
•Avloppsslangen har inte installerats på en höjd mellan 65 och 100 cm från marken (se “Installation”).
•Avloppsslangens ände är nedsänkt i vatten (se “Installation”).
•Väggutloppet har inget luftutsläpp.
Om problemet kvarstår efter dessa kontroller ska du stänga av vattenkranen och tvättmaskinen samt kontakta servicetjänsten. Om din bostad ligger högst upp i ett hus kan häverteffekter uppstå som gör att tvättmaskinen tar in och tömmer vatten oavbrutet. För att lösa detta problem finns särskilda hävertventiler att köpa som förhindrar denna effekt.
•Programmet saknar tömning: med vissa program måste tömningen startas manuellt.
•Avloppslangen är böjd (se ”Installation”).
•Avloppsledningen är tilltäppt.
Tvättmaskinen vibrerar mycket under centrifugeringen.
Tvättmaskinen läcker vatten.
•Trumman har inte lossats ordentligt vid installationen (se “Installation”).
•Tvättmaskinen står inte plant (se “Installation”).
•Tvättmaskinen är inträngd mellan möbler och väggar (se “Installation”).
•Vatteninloppsslangen är inte ordentligt åtskruvad (se “Installation”).
•Tvättmedelsfacket är igensatt (för rengöring se “Underhåll och skötsel”).
•Avloppslangen är inte ordentligt fastsatt (se “Installation”).
Lamporna för “Tillval” och START/PAUSE blinkar snabbt och displayen visar en felkod (t.ex.: F-01, F-..).
De bildas för mycket lödder.
•Stäng av maskinen och dra ur stickkontakten ur vägguttaget. Vänta cirka 1 minut och sätt sedan på maskinen igen.
Om felet kvarstår, ring teknisk assistans.
•Tvättmedlet är inte avsett för maskintvätt (det måste vara märkt med texten “för tvättmaskin”, “för hand och i maskin”, eller liknande).
•För stor mängd tvättmedel har doserats.
Tvättoch torkmaskinen torkar inte.
•Kontakten är inte ordentligt isatt eller inte isatt alls i uttaget.
•Det saknas ström i bostaden.
•Luckan är inte ordentligt stängd.
•En senare starttid har ställts in.
•TORKNING är på OFF läge.
11
Service
|
|
|
|
|
|
Innan du kallar på Servicetjänsten: |
|
SV |
|||
|
• Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se “Fel och åtgärder”); |
||
|
|
||
|
|
• Starta programmet igen för att kontrollera om problemet är löst; |
|
|
|||
|
|
• Om problemet kvarstår, kontakta serviceverkstaden. |
|
|
|
! Anlita aldrig obehöriga tekniker. |
Uppge:
•Typ av fel;
•Maskinmodell (Mod.);
•Serienummer (S/N).
Denna information hittar du på typskylten som sitter på tvättmaskinens bakstycke och på framsidan efter att luckan har öppnats.
12
Käyttöohjeet
FI
Suomi
FDG 9640
PESU-JA KUIVAUSKONE
! |
Tämä tunnus kehottaa sinua lukemaan |
FI |
tämän käyttöoppaan. |
|
|
|
Yhteenveto
Asennus, 14-15
Pakkauksen purku ja vaakatasoon asettaminen
Vesija sähköliitännät
Ensimmäinen pesujakso
Tekniset tiedot
Huolto ja hoito, 16
Veden ja sähkövirran pois sulkeminen
Pyykinpesukoneen puhdistaminen
Pesuainelokerikon puhdistaminen
Luukun ja rummun hoito
Pumpun puhdistaminen
Veden syöttöletkun tarkistaminen
Varotoimia ja suosituksia, 17
Yleinen turvallisuus
Hävittäminen
Luukkuoven manuaalinen avaaminen
Pyykinpesukoneen kuvaus, 18-19
Ohjauspaneeli
Näyttö
Miten suorittaa pesutai kuivausjakso, 20
Ohjelmat ja lisätoiminnot, 21
Ohjelmataulukko Pesun lisätoiminnot
Pesuaineet ja pyykit, 22
Pesuainelokerikko
Pyykin valmistelu
Erityisohjelmat
Lastin tasapainotusjärjestelmä
Häiriöt ja korjaustoimet, 23
Huoltoapu, 24
13
Asennus
FI |
! On tärkeää säilyttää huolella tämä |
|
ohjekirjanen, jotta sitä voidaan tutkia |
||
|
||
|
tarvittaessa. Myytäessä, luovutettaessa tai |
|
|
muuton yhteydessä varmista, että se pysyy |
|
|
yhdessä pyykinpesukoneen kanssa, jotta |
|
|
myös uusi omistaja voi tutustua toimintaan ja |
|
|
vastaaviin varoituksiin. |
|
|
! Lue ohjeet huolellisesti: niissä on |
|
|
tärkeitä tietoja asennuksesta, käytöstä ja |
|
|
turvallisuudesta. |
|
|
Pakkauksen purku ja vaakatasoon |
|
|
asettaminen |
|
|
Pakkauksen purkaminen |
|
|
1. Poista pyykinpesukone pakkauksestaan. |
|
|
2. Tarkista, että pyykinpesukone ei ole kärsinyt |
|
|
vahinkoja kuljetuksen aikana. Mikäli se on |
|
|
vahingoittunut, älä suorita liitäntöjä ja ota |
|
|
yhteys jälleenmyyjään. |
|
|
3. Poista 4 |
|
|
kuljetuksen |
|
|
suojaruuvia ja |
|
|
tiiviste vastaavan |
|
|
välikappaleen kanssa, |
|
|
jotka sijaitsevat |
|
|
takaosassa ( katso |
|
|
kuvaa). |
4.Sulje reiät toimitetuilla muovitapeilla.
5.Säilytä kaikki osat: mikäli pyykinpesukonetta tulee kuljettaa, ne tulee asentaa takaisin.
! Pakkaukset eivät ole lasten leluja.
Vaakatasoon asettaminen
1. Asenna pyykinpesukone tasaiselle ja kovalle lattialle siten, että se ei kosketa seiniin, huonekaluihin tai muihin esineisiin.
2. Jos lattia ei ole täysin tasainen, sen epätasaisuudet tulee tasoittaa ruuvaten kiinni tai auki etujalkoja
(katso kuvaa); kallistuman kulma työskentelytasolta mitattuna ei saa olla yli 2°.
Huolellinen vaaitus antaa vakautta koneelle sekä estää tärinää, meluisuutta ja koneen liikkumista toiminnan aikana. Mikäli asennat koneen kokolattiamaton tai muun maton päälle, säädä tukijalat siten, että pesukoneen alle jää riittävä tila tuulettumiselle.
Vesija sähköliitännät
Veden tuloletkun liittäminen
1. Liitä tuloletku ruuvaten se kylmävesihanaan, jonka suuaukossa on ¾” putkikierteet
(katso kuvaa). Ennen liitäntää anna veden juosta, kunnes se kirkastuu.
2. Liitä tuloletku pyykinpesukoneeseen ruuvaten se kiinni asiaankuuluvaan koneen takana oikeassa yläkulmassa olevaan vesiliittimeen
(katso kuvaa).
3. Ole varovainen, jotta letku ei taitu tai joudu puristuksiin.
!Hanan vedenpaineen tulee olla Teknisten tietojen taulukossa esitettävien arvojen mukainen (katso viereistä sivua).
!Jos tuloletkun pituus ei ole riittävä, käänny erikoisliikkeen tai alan ammattilaisen puoleen.
!Älä koskaan käytä käytettyjä letkuja.
!Käytä koneen mukana toimitettuja letkuja.
14
Veden poistoletkun liittäminen
65 - 100 cm |
Liitä poistoletku lattiaviemäriin tai 65 - 100 cm:n korkeudella olevaan seinäviemäriin
välttäen ehdottomasti taittamasta sitä;
tai aseta se pesualtaan tai kylpyammeen laidalle kiinnittäen toimitettu ohjain vesihanaan (katso kuvaa). Poistoletkun vapaa pää ei saa jäädä veden alle.
! Älä mielellään käytä jatkoletkuja; jos niiden käyttö on välttämätöntä, käytä halkaisijaltaan alkuperäisen kokoista ja korkeintaan 150 cm mittaista jatkoletkua.
Sähköliitäntä
Ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan varmista, että:
•pistorasia on maadoitettu ja että se on lain vaatimusten mukainen;
•pistorasia kestää koneen tehon enimmäiskuormituksen, joka on annettu Teknisten tietojen taulukossa (katso viereen);
•syöttöjännite sisältyy arvoihin, jotka on annettu Teknisten tietojen taulukossa (katso viereen );
•pistorasia on yhteensopiva pesukoneen pistokkeen kanssa. Päinvastaisessa tapauksessa vaihda pistorasia tai pistoke.
!Pesukonetta ei saa asentaa ulos edes silloin, kun asennustila on suojattu katoksella, koska on hyvin vaarallista jättää pesukone alttiiksi sateelle ja ukkosenilmalle.
!Pesukoneen asentamisen jälkeenkin pistorasian tulee olla helposti saavutettavissa.
!Älä käytä jatkojohtoja ja liitinkappaleita.
!Johtoa ei saa taittaa tai se ei saa joutua puristuksiin.
!Sähköjohdon vaihto tulee antaa tehtäväksi ainoastaan valtuutetuille teknikoille.
|
|
|
|
Varoitus! Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka |
|
||
FI |
|||
johtuvat yllä olevien ohjeiden laiminlyönnistä. |
|||
|
|||
|
|
|
Ensimmäinen pesujakso
Asennuksen jälkeen ennen varsinaista käyttöä tulee suorittaa yksi pesujakso pesuaineen kanssa ilman pyykkiä asettaen ohjelma
auto puhdistus (katso “Pyykinpesukoneen puhdistaminen”).
Tekniset tiedot
Malli |
FDG 9640 |
|
|
|
leveys cm |
59,5 |
|
Mitat |
korkeus cm 85 |
||
|
syvyys cm |
60,5 |
|
Täyttömäärä |
1 - 9 kg pesulle |
||
1 - 6 kg kuivaukselle |
|||
Sähköliitän- |
Katso koneessa olevaa tek- |
||
nät |
nisten tietojen tietolaattaa. |
||
|
maks. Vedenpaine |
||
|
1 MPa (10 bar) |
||
Vesiliitännät |
min. vedenpaine |
||
|
0,05 MPa (0,5 bar) |
||
|
rummun tilavuus 62 litraa |
||
Linkousno- |
1400 kierr./min saakka |
||
peus |
|
|
|
|
Pesulle: ohjelma 5; läm- |
||
|
pötila 60°C; toteutettu 9 |
||
|
kg:n täyttömäärällä. |
||
|
Kuivaus: vähäisemmän |
||
Testiohjel- |
pyykkimäärän kuivaus (3kg) |
||
tulee suorittaa valiten kui- |
|||
mat normin |
|||
vaustaso “A4” (EKSTRA), |
|||
EN 50229 |
pyykkimäärä voi sisältää 3 |
||
mukaisesti |
|||
lakanaa, 2 tyynynpäällisen |
ja 1 pyyhkeen; jäljellä olevan määrän kuivaus tulee suorittaa valiten kuivaustaso “A4” (EKSTRA).
Tämä kodinkone on seuraavien Euroopan yhteisön direktiivien vaatimusten mukainen:
- 2004/108/CE (Sähkömagneettinen yhteensopivuus) - 2006/95/CE Pienjännite) - 2012/19/EU (WEEE)
15
Huolto ja hoito
|
Veden ja sähkövirran pois |
FI |
|
|
sulkeminen |
|
• Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Täten |
|
vähennetään pesukoneen vesilaitteiden |
|
kulumista ja estetään vuotovaara. |
|
• Irrota sähköpistoke konetta puhdistaessasi ja |
|
huoltotoimenpiteiden ajaksi. |
|
Pyykinpesukoneen puhdistaminen |
•Ulkoiset ja kumiset osat voidaan puhdistaa rievulla, joka huuhdellaan lämpimän veden ja saippuan muodostamassa liuoksessa. Älä käytä liuottimia tai hankaavia aineita.
•Pyykinpesukoneessa on erityinen sisäisten osien puhdistusta varten suunniteltu ohjelma: ”Auto Puhdistus” Ohjelma tulee suorittaa
rumpu tyhjänä.
Parhaan lopputuloksen saat kun käytät kyseisen puhdistusohjelman apuaineina pesuainetta (noin 10 % määrästä, joka suositellaan likaisille pyykeille) ja erityisiä lisäaineita pyykinpesukoneen puhdistusta varten. Puhdistusohjelma suositellaan suoritettavaksi joka 40 pesujakson jälkeen. Ohjelman kytkemiseksi päälle paina painiketta A noin 5 sekuntia (katso kuvaa).
Ohjelma käynnistyy automaattisesti ja se kestää noin 70 minuuttia. Jakson pysäyttämiseksi paina painiketta START/PAUSE.
A
Luukun ja rummun hoito
•Jätä luukku aina hieman auki, jotta vältetään pahan hajun muodostuminen.
Pumpun puhdistaminen
Pyykinpesukone on varustettu itsestään puhdistuvalla pumpulla, joka ei tarvitse huoltoa. Voi kuitenkin tapahtua, että pienet esineet (rahat, napit) putoavat pumppua suojaavaan eteiseen, joka sijaitsee tämän alapuolella.
! Varmista, että pesujakso on päättynyt ja irrota pistoke.
Eteisen saavuttamiseksi:
1. poista pesukoneen etupuolella oleva suojapaneeli ruuvimeisselin avulla (katso kuvaa);
2. ruuvaa irti kansi kiertäen sitä
vastapäivään (katso kuvaa): on normaalia, että tulee ulos hieman vettä;
Pesuainelokerikon puhdistaminen
1 |
2 |
Irrota lokerikko nostaen sitä ja vetäen sitä ulospäin (katso kuvaa).
Pese se juoksevan veden alla;
tämä puhdistus tulee suorittaa säännöllisesti.
3.puhdista huolellisesti sisäpuoli;
4.ruuvaa kansi takaisin paikalleen;
5.asenna suojapaneeli paikoilleen varmistaen ennen sen työntämistä konetta kohden, että olet työntänyt koukut asiaankuuluviin reikiin.
Veden syöttöletkun tarkistaminen
Tarkista syöttöletku vähintään kerran vuodessa. Jos siinä on havaittavissa halkeamia tai säröjä, se tulee vaihtaa: pesujen aikana kova paine voi aiheuttaa yllättävän halkeamisen.
! Älä käytä koskaan käytettyjä letkuja.
16
Varotoimet ja neuvot
! Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiä turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoitukset toimitetaan turvallisuussyistä ja ne tulee lukea huolellisesti.
Yleisturvallisuus
• Tämä laite on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
• Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden fyysinen, henkinen tai aistien toimintakyky on alentunut, tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan asianmukaisesti tai jos heidät on opastettu laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa huoltoja puhdistustoimenpiteitä ilman valvontaa.
- Älä kuivaa vaatteita, joita ei ole pesty. - Vaatteet, joissa on jäämiä tulenaroista
tuotteista kuten ruokaöljy, asetoni, bensiini, alkoholi, kerosiini, tahranpoistoaineet, tärpätti, vaha tai sen poistoaineet,
tulee pestä lämpimällä vedellä runsaan pesuainemäärän kanssa ennen niiden kuivaamista kuivauskaapissa.
- Älä kuivaa kuivauskaapissa tuotteita kuten vaahtokumia (lateksivaahto), uimalakkeja, vedenpitäviä tekstiilejä, toiselta puolelta kumisia tuotteita tai lateksivaahtoa sisältäviä pehmustettuja tuotteita.
- Huuhteluaineita tai vastaavia tuotteita tulee käyttää valmistajan ohjeiden mukaisesti.
- Kuivauskaapin viimeinen jakso tapahtuu ilman lämpöä (jäähdytysjakso), jotta taataan tuotteiden vahingoittumattomuus. VAROITUS: Älä koskaan pysäytä kuivauskaappia ennen kuivausohjelman päättymistä. Kyseisessä tapauksessa poista heti kaikki vaatteet ja ripusta ne niiden jäähdyttämiseksi nopeasti.
• Älä koske koneeseen avojaloin tai silloin, kun kätesi tai jalkasi ovat märät tai kosteat.
• Älä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä vaan ota kiinni itse pistokkeesta.
• Älä avaa pesuainelokerikkoa, mikäli pesukone on käynnissä.
• Älä kosketa poistettavaan veteen, koska se voi olla hyvin kuumaa.
• Älä missään tapauksessa yritä avata luukkua väkisin: vahingonomaisilta avaamisilta suojaava turvamekanismi voi vahingoittua.
• Vian tapauksessa älä milloinkaan käsittele sisäisiä mekanismeja korjauksen suorittamiseksi.
• Tarkista aina, että lapset eivät pääse toimivan koneen läheisyyteen.
• Pesun aikana luukku voi kuumentua.
• Pesukoneen mahdollinen siirto on suoritettava varovasti kahden tai kolmen henkilön voimin. Älä yritä siirtää sitä yksin, sillä kone on erittäin painava.
• Tarkista, että rumpu on tyhjä ennen kuin panet pyykit pesukoneeseen.
• Kuivauksen aikana luukku kuumenee helposti.
• Älä kuivaa pestyjä pyykkejä palonaroilla liuoksilla (esim. trikloorietyleeni).
• Älä kuivaa vaahtokumia tai muita joustavia muoveja.
• Varmista, että kuivausvaiheiden aikana vesihana
on auki. FI
• Poista taskuista kaikki esineet kuten tupakansytyttimet ja tulitikut.
• Alle 3-vuotiaat lapset on pidettävä kaukana kuivausrummusta, jos heitä ei valvota jatkuvasti.
Hävittäminen
•Pakkaustarvikkeiden hävittäminen:
noudata paikallisia määräyksiä, siten pakkausmateriaalit voidaan käyttää uudelleen.
•Sähköisten ja elektronisten laitteiden muodostamia jätteitä käsittelevä Euroopan direktiivi 2012/19/EU määrää, että hävitettäviä kodinkoneita ei tule laittaa tavallisten kaupunkijätteiden sekaan. Hävitettävät laitteet tulee kerätä erikseen, jotta optimoidaan materiaalien kierrätys ja estetään mahdolliset vahingot terveydelle ja ympäristölle. Ruudutettu roskakoritunnus on liitetty kaikkiin tuotteisiin muistuttamaan velvollisuudesta lajitella jätteet. Lisätietoja varten kodinkoneiden hävittämiseen liittyen niiden haltijat voivat kääntyä asianmukaisen julkisen palvelun tai jälleenmyyjien puoleen.
Luukkuoven manuaalinen avaaminen
Mikäli ei ole mahdollista avata luukkuovea sähkövirran puuttuessa ja haluat ripustaa pyykit, toimi seuraavasti: 1. poista pistoke pistorasiasta.
2.tarkista, että veden taso koneen sisällä on alhaisempi kuin luukun suu; päinvastaisessa tapauksessa poista liiallinen vesi tyhjennysletkun kautta keräten se ämpäriin kuten osoitettu kuvassa.
3.poista pesukoneen etupuolella oleva suojapaneeli ruuvimeisselin avulla (katso kuva).
4.kuvassa osoitettua kielekettä käyttäen vedä ulospäin, kunnes vapautetaan muovinen vetonipukka kiinnittimestä; sen jälkeen vedä sitä alaspäin ja samanaikaisesti avaa luukku.
5.asenna suojapaneeli paikoilleen varmistaen ennen sen työntämistä konetta kohden, että olet työntänyt koukut asiaankuuluviin reikiin.
17
Pyykinpesukoneen kuvaus
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ohjauspaneeli |
|
Painike |
|
|
|
FI |
Painike |
|
Painike |
||||
|
|
||||||
|
|
PAINIKKEIDEN |
|
||||
|
|
|
LÄMPÖTILA |
|
PUHDISTU- |
||
|
|
Painike ON/OFF |
LUKITUKSELLE |
|
STOIMINTO |
||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NÄYTTÖ
|
|
|
Painike ja merkkivalo |
|
OHJELMIEN |
Painike |
START/PAUSE |
Pesuainelokerikko |
NAPPULA |
LINKOUS |
Painikkeet ja merkkivalot |
|
|
|
|
|
|
Painike |
LISÄTOIMINNOT |
|
|
KUIVAUS |
|
Pesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineiden lisäämiseksi (katso “Pesuaineet ja pyykit”).
Painike ON/OFF : paina lyhyesti painiketta koneen kytkemiseksi päälle tai sen sammuttamiseksi. Hitaasti sinisenä vilkkuva merkkivalo START/PAUSE osoittaa koneen olevan päällä. Pyykinpesukoneen sammuttamiseksi pesun aikana tulee painiketta painaa pitkään, vähintään 3 sekuntia; lyhyt tai vahingonomainen painallus ei sammuta konetta. Koneen sammuttaminen käynnissä olevan pesun aikana peruuttaa kyseisen pesun.
NAPPULA OHJELMAT: halutun ohjelman asettamiseksi (katso ”Ohjelmataulukko”).
Painikkeet ja merkkivalot LISÄTOIMINTO: saatavilla olevien lisätoimintojen valitsemiseksi. Merkkivalo, joka vastaa valittua lisätoimintoa jää palamaan.
Painike PUHDISTUSTOIMINTO : paina valitaksesi haluttu ohjelma.
Painike LÄMPÖTILA : Paina vähentääksesi tai sulkeaksesi kokonaan pois lämpötila; arvo osoitetaan näytöllä.
Painike LINKOUS : paina vähentääksesi linkousnopeutta tai sulkeaksesi linkouksen kokonaan pois; arvo osoitetaan näytöllä.
Painike KUIVAUS: paina sitä vähentääksesi tai sulkeaksesi pois kuivaus; valittu kuivaustaso tai -lämpötila tulee näkyviin näytölle (katso “Miten suorittaa pesutai kuivausjakso”).
Merkkivalollinen painike START/PAUSE: kun vihreä merkkivalo vilkkuu hitaasti, paina painiketta pesun käynnistämiseksi. Jakson käynnistyttyä merkkivalo muuttuu kiinteäksi. Pesun keskeyttämiseksi taukoon, paina uudelleen painiketta; merkkivalo vilkkuu oranssina. Jos tunnus ei ole pala, voidaan avata luukku. Pesun käynnistämiseksi uudelleen pisteestä, johon se oli keskeytetty, paina uudelleen painiketta.
Painike PAINIKKEIDEN LUKITUKSELLE: ohjauspaneelin lukituksen kytkemiseksi päälle, pidä painiketta painettuna noin 2 sekuntia. Palava tunnus osoittaa, että ohjauspaneeli on lukittu. Täten estetään vahingonomaiset muutokset ohjelmiin (lukuun ottamatta painiketta ON/OFF), erityisesti mikäli läheisyydessä on
lapsia. Ohjauspaneelin lukituksen kytkemiseksi pois päältä, pidä painiketta painettuna noin 2 sekuntia.
Valmiustila
Pesukone on varustettu uusien energiansäästöön liittyvien määräysten mukaisella automaattisella sammutusjärjestelmällä, joka siirtää koneen valmiustilaan 30 minuutissa, mikäli konetta ei käytetä. Paina lyhyesti painiketta ON/OFF ja odota, että kone kytkeytyy uudelleen päälle.
Kulutus off-tilassa: 0,5 W Kulutus Left-on-tilassa: 8 W
18
Display
B
A
C
FI
Näyttö on hyödyllinen koneen ohjelmoimiseksi ja sen kautta saadaan paljon tietoja.
Lohkossa A näytetään käytettävissä olevien eri ohjelmien kestoaika ja jakson käynnistyttyä sen jäljellä oleva aika (näytöllä näkyy valitun jakson enimmäiskestoaika, joka saattaa lyhentyä muutaman minuutin kuluttua, koska ohjelman todellinen kestoaika vaihtelee lastattujen pyykkien ja annettujen asetusten mukaan); mikäli on asetettu VIIVÄSTETTY KÄYNNISTYS, näytetään aika, jonka kuluttua käynnistetään valittu ohjelma.
Lisäksi painamalla vastaavaa painiketta näytetään enimmäisarvot lämpötilalle, linkousnopeudelle tai kuivaustyypille, jotka ovat käytettävissä asetetulle ohjelmalle, tai viimeksi valitut vaihtoehdot, jos ne sopivat yhteen valitun ohjelman kanssa
Lohkossa B näytetään valitun jakson mukaiset ”pesuvaiheet” ja käynnistetylle ohjelmalle käynnissä oleva ”pesuvaihe”:
Pesu
Huuhtelu
Linkous/ Vedenpoisto
Kuivaus
Lohkosta C löydetään vasemmalta lähtien kuvakkeet, jotka liittyvät “lämpötilaan”, “linkoukseen” ja “Kuivaus”. ”Lämpötilan” palkit osoittavat korkeimman lämpötilatason, joka voidaan valita asetetulle jaksolle. “Linkouksen” palkit
osoittavat korkeimman linkoustason, joka voidaan valita asetetulle jaksolle. Tunnus
palaa kuivauksen säädön aikana.
Merkkivalo Luukku lukossa
Palava tunnus osoittaa, että luukku on lukittu. Vahinkojen välttämiseksi tulee odottaa, että tunnus sammuu ennen kuin luukku avataan.
Luukku voidaan avata jakson ollessa käynnissä painamalla painiketta START/PAUSE; jos tunnus LUUKKU LUKOSSA on sammuksissa, on mahdollista avata luukku.
19
Miten suorittaa pesutai kuivausjakso
|
1. KONEEN KÄYNNISTYS. Paina painiketta |
|
; |
|
FI |
||||
|
||||
|
||||
merkkivalo START/PAUSE vilkkuu hitaasti vihreänä. |
||||
|
||||
|
|
|
|
2.PYYKKIEN LAITTAMINEN. Avaa luukkuovi.
Laita pyykit koneeseen varoen ylittämästä seuraavalla sivulla olevan ohjelmataulukon mukaisia täyttömääriä.
3.PESUAINEEN ANNOSTELU.Vedä lokerikko ulos ja kaada pesuaine asianmukaisiin kaukaloihin kuten osoitettu kappaleessa ”Pesuaineet ja pyykit”.
4.SULJE LUUKKU.
5.OHJELMAN VALINTA. Valitse OHJELMIEN nappulalla haluttu ohjelma; siihen liitetään lämpötila ja linkousnopeus, joita voidaan muuttaa. Näytölle ilmestyy jakson kesto.
6.PESUJAKSON RÄÄTÄLÖINTI. Käsittele asianmukaisia painikkeita:
Lämpötilan ja/tai linkousnopeuden muuttaminen.
Kone näyttää automaattisesti asetetun ohjelman sallimat enimmäisarvot lämpötilalle ja linkousnopeudelle tai viimeksi valitut arvot, jos ne sopivat yhteen
valitun ohjelman kanssa. Painettaessa painiketta vähennetään asteittain lämpötilaa, kunnes saavutetaan kylmäpesu “OFF”. Painettaessa painiketta vähennetään asteittain linkousnopeutta aina siihen saakka, että linkous on poissuljettu “OFF”. Painettaessa vielä kerran painikkeita asetetaan uudelleen korkeimmat
mahdolliset arvot.
! Poikkeus: valittaessa ohjelma 4 lämpötila voidaan nostaa aina 90°C saakka (+ esipesu).
Kuivauksen asettaminen
Näppäimen ensimmäisellä painalluksella kone valitsee automaattisesti enimmäiskuivaustason, joka sopii valittuun ohjelmaan. Seuraavat painallukset vähentävät tasoa ja sen jälkeen kuivausaikaa, kunnes toiminto suljetaan kokonaan pois asennossa “OFF”. Painettaessa vielä kerran painikkeita asetetaan uudelleen korkeimmat mahdolliset arvot.
On valittavissa kaksi eri kuivausohjelmaa:
A - Kuivattavien vaatteiden kosteustason mukaan: Silitys “A1”: hieman kosteat, helposti silitettävät vaatteet. Ripustus “A2”: sopii tuotteille, jotka eivät vaadi täydellistä kuivausta.
Laskostus “A3”: sopii tuotteille, jotka laitetaan kaappiin silittämättä.
Ekstra “A4”: sopii tuotteille, jotka vaativat huolellisen kuivauksen kuten froteepyyhkeet ja saunatakit.
B - Ajan mukaan: 30’ - 180’.
Mikäli poikkeuksellisesti kuivattava pyykkimäärä ylittää oletetun (katso Ohjelmataulukko), suorita pesu ja ohjelman lopuksi, jaa pyykit ja laita vain osa pesurumpuun. Noudata tässä vaiheessa ohjeita suorittaaksesi “Vain kuivaus”. Toista samat toimenpiteet lopuille pyykeille. kuivauksen lopuksi suoritetaan aina jäähdytysjakso.
Vain kuivaus
Valitse ohjelmien nappulalla kuivaus (12-13-14) kangastyypin mukaan. KUIVAUKSEN näppäimellä voidaan asettaa haluttu kuivaustaso tai -aika . Kun valitaan ohjelmanappulalla puuvillan kuivaus ja painetaan painiketta ”Eco”, tällöin suoritetaan
automaattinen kuivaus, jonka avulla voidaan säästää energiaa hyödyntäen optimaalista ilman lämpötilan ja jakson kestoajan yhdistelmää; näytöllä näytetään kuivaustaso ”A2”.
seta haluttu pesuteho.
Lisätoiminnon avulla voidaan optimoida pesu pyykkien likaisuusasteen sekä halutun pesutehon mukaan.
Valitse pesuohjelma, jakso asetetaan automaattisesti tasolle ”Normal”, joka on optimoitu keskilikaisille pyykeille, (asetus ei ole voimassa jaksolle ”Villa”, joka asetetaan automaattisesti tasolle ”Delicate”).
Erittäin likaisille pyykeille paina painiketta , kunnes saavutetaan taso ”Intensive”. Tämä valinta suorittaa tehokkaamman pesun. Jakson alkuvaiheessa käytetään enemmän vettä, sekä mekaanisia liikkeitä. Nämä toiminnot tehoavat paremmin pinttyneeseen likaan. Valintaa voidaan käyttää myös valkaisuaineen kanssa tai ilman.
Jos halutaan käyttää valkaisuainetta, lisää ensin (mukana tuleva) lisäkaukalo 4 kaukaloon 1. Älä ylitä valkaisuaineen annostelussa keskellä olevan tapin osoittamaa enimmäismäärää ”max” (katso kuvaa sivulla 22). Vähemmän likaisille pyykeille tai hellempää käsittelyä vaativia tekstiilejä varten, paina painiketta , kunnes saavutetaan taso ”Delicate”. Toiminto vähentää mekaanisten liikkeiden määrää ja on näin hellävaraisempi tekstiileille.
Jakson ominaisuuksien muuttaminen.
•Paina painiketta lisätoiminnon kytkemiseksi päälle; painiketta vastaava merkkivalo syttyy.
•Paina uudelleen painiketta lisätoiminnon kytkemiseksi
pois päältä; merkkivalo sammuu.
!Jos valittu lisätoiminto ei sovi yhteen asetetun ohjelman kanssa, merkkivalo vilkkuu ja lisätoiminto ei kytkeydy päälle.
!Jos valittu lisätoiminto ei ole yhteensopiva toisen aiemmin asetetun lisätoiminnon kanssa, ensimmäisen valitun toiminnon merkkivalo vilkkuu ja kytketään päälle ainoastaan myöhemmin valittu lisätoiminto, aktivoidun lisätoiminnon merkkivalo syttyy palamaan.
!Lisätoiminnot voivat muuttaa suositeltua täyttömäärää ja/tai jakson kestoa.
7.OHJELMAN KÄYNNISTÄMINEN. Paina painiketta START/PAUSE. Vastaava kiinteä vihreä merkkivalo syttyy ja luukku lukkiutuu (tunnus LUUKKU LUKOSSA palaa). Ohjelman muuttamiseksi käynnissä olevan jakson aikana, laita pyykinpesukone taukotilaan painaen painiketta START/PAUSE (merkkivalo START/ PAUSE vilkkuu hitaasti meripihkan värisenä); valitse
sitten haluttu jakso ja paina uudelleen painiketta START/ PAUSE. Luukun avaamiseksi jakson ollessa käynnissä paina painiketta START/PAUSE; jos tunnus LUUKKU
LUKOSSA on sammuksissa, voidaan avata luukku. Paina uudelleen painiketta START/PAUSE ohjelman käynnistämiseksi uudelleen siitä kohdasta, johon se oli keskeytetty.
8.OHJELMAN LOPPU. Osoitetaan näytölle tulevalla kirjoituksella “END”, kun tunnus LUUKKU LUKOSSA
sammuu, luukku voidaan avata. Avaa luukku, poista pyykit ja sammuta kone.
! Jos halutaan peruuttaa jo käynnistetty jakso, paina pitkään painiketta . Jakso keskeytetään ja kone sammuu.
20
Ohjelmat ja lisätoiminnot
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ohjelmataulukko |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FI |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ohjelmat |
|
|
Enimmäis- |
Kuivaus |
Pesuaineet ja lisäaineet |
Enimmäistäyttö(kg) |
|
|
|
||||
|
|
Enimmäis- |
Jakson kesto |
|||||||||||
|
|
nopeus |
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Ohjelman kuvaus |
lämpötila |
(kierrosta/ |
|
Esi- |
|
Valkai- |
Huuh- |
|
|
|
|
|
|
|
|
(°C) |
min) |
|
pesu |
Pesu |
suaine |
teluaine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CLEAN Plus |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Tahranpoisto |
40° |
1400 |
|
- |
|
- |
|
|
5 |
|
|
|
|
2 |
Tahranpoisto - Teho |
40° |
1200 |
|
- |
|
- |
|
|
4,5 |
|
|
|
|
3 |
Valkoiset |
60° |
1400 |
|
- |
|
- |
|
|
5 |
|
|
|
|
4 |
Puuvilla: erittäin likainen kestävä kirjoja valkopyykki. |
60° |
1400 |
|
- |
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
4 |
Puuvilla (+ esipesu): valkoiset erittäin likaiset. ** |
90° |
1400 |
|
|
|
- |
|
|
9 |
Pesuohjelmien |
||
5 |
60°C:n vakiopuuvillaohjelmaksi (1): erittäin likainen kestävä kirjoja |
60° |
1400 |
|
- |
|
- |
|
|
9 |
||||
valkopyykki. |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
40°C:n vakiopuuvillaohjelmaksi (2): hieman likainen kestävä kirjoja |
40° |
1400 |
|
- |
|
- |
|
|
9 |
|
|
|
|
valkopyykki. |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
Synteettiset: erittäin likainen kestävä kirjopyykki. |
60° |
800 |
|
- |
|
|
|
4 |
kestoa |
|||
|
|
SPECIALS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
Antiallerginen |
60° |
1400 |
|
- |
|
|
|
5 |
voidaan |
|||
|
8 |
Villa: villa-, cashmeretuotteet ym. |
40° |
800 |
|
- |
|
- |
|
|
2 |
|
|
|
|
9 |
Erittäin Arat |
30° |
0 |
|
- |
|
- |
|
|
1 |
|
|
|
|
10 |
Pikapesu 30’: Vähän likaisten pyykkien nopeaan raikastamiseen (ei sovi |
30° |
800 |
- |
- |
|
- |
|
|
3,5 |
seurata |
||
villalle, silkille tai käsin pestäville tuotteille). |
|
|||||||||||||
11 |
Pese & Kuivaa 45’ |
30° |
1400 |
|
- |
|
- |
|
|
1 |
||||
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
DRYING |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.näytöltä |
||
|
14 |
Villa |
- |
- |
|
- |
- |
- |
|
- |
2 |
|||
|
12 |
Puuvilla |
- |
- |
|
- |
- |
- |
|
- |
6 |
|
|
|
|
13 |
Synteettiset |
- |
- |
|
- |
- |
- |
|
- |
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Osittaiset |
|
|
|
|
|
|
|
|
Huuhtelu |
- |
1400 |
|
- |
- |
- |
|
9 |
Linkous + Vedenpoisto |
- |
1400 |
|
- |
- |
- |
- |
9 |
Vain vedenpoisto * |
- |
OFF |
- |
- |
- |
- |
- |
9 |
* Kun valitaan ohjelma ja suljetaan pois linkous, kone suorittaa vain vedenpoiston.
** Lämpötiloissa, jotka ylittävät 60°C, lisätoiminto ei ole käytettävissä.
Näytöllä tai ohjekirjassa osoitettu jakson kestoaika on arvio, joka on laskettu perusolosuhteiden mukaisesti. Todellinen aika saattaa vaihdella riippuen useista eri tekijöistä kuten tulevan veden lämpötila ja paine, ympäristön lämpötila, pesuaineen määrä, lastin määrä ja tyyppi, lastin tasapainoisuus, valitut lisätoiminnot.
Kaikille testauslaitoksille:
1)Testiohjelma standardin EN 50229 mukaisesti aseta ohjelma 5 ja lämpötilaksi 60°C.
2)Pitkä puuvillaohjelma: aseta ohjelma 5 ja lämpötilaksi 40°C.
Pesun lisätoiminnot
!Jos valittu lisätoiminto ei sovi yhteen asetetun ohjelman kanssa, merkkivalo vilkkuu ja lisätoiminto ei kytkeydy päälle.
!Jos valittu lisätoiminto ei ole yhteensopiva toisen aiemmin asetetun lisätoiminnon kanssa, ensimmäisen valitun toiminnon merkkivalo vilkkuu ja kytketään päälle ainoastaan myöhemmin valittu lisätoiminto, aktivoidun lisätoiminnon merkkivalo syttyy palamaan.
Eco Wash
Toiminnon Eco Wash avulla voidaan säästää energiaa, koska pyykinpesussa käytettävää vettä ei lämmitetä - tämä on etu sekä ympäristölle että sähkölaskun maksajalle. Todellakin vahvistettu toiminta sekä veden kulutuksen optimointi takaavat parhaan mahdollisen tuloksen perusjakson samassa keskimääräisen ajassa.
Parhaan pesutuloksen saavuttamiseksi suositellaan käyttämään nestemäistä pesuainetta.
Kun valitaan myös kuivaustoiminto, pesun lopuksi suoritetaan automaattisesti kuivaus, joka auttaa säästämään energiaa hyödyntäen optimaalista ilman lämpötilan ja jakson kestoajan yhdistelmää.
! Se voidaan kytkeä päälle ohjelmille 4.
Viivästetyn käynnistyksen asettaminen.
Esivalitun ohjelman viivästetyn käynnistyksen asettamiseksi paina vastaavaa painiketta, kunnes saavutetaan haluttu viivästysaika. Kun kyseinen lisätoiminto on kytketty päälle, vastaava merkkivalo palaa. Viivästetyn käynnistyksen poistamiseksi paina painiketta, kunnes näytölle tulee näkyviin kirjoitus “OFF”.
21
Pesuaineet ja pyykit
FI Pesuainelokerikko
Hyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen oikeasta annostelusta: liioittelemalla pesuaineen käytössä ei paranneta pesutulosta vaan aiheutetaan pesukoneen sisäosien karstautumista ja saastutetaan ympäristöä.
!Käytä jauhemaista pesuainetta, joka sopii valkoisille puuvillapyykeille, esipesuun ja pesuun yli 60°C:en lämpötiloissa.
!Noudata pesuainepakkauksen ohjeita.
!Älä käytä käsinpesuun tarkoitettuja pesuaineita niiden liiallisen vaahtoutumisen vuoksi.
B |
A |
Vedä ulos |
|
4 |
pesuainelokerikko ja |
MAX |
laita pesuaine tai lisäaine |
|
|
|
seuraavasti. |
1
Kaukalo 1: Pesuaine 3 2 esipesua varten
(jauheena)
Ennen pesuaineen kaatamista varmista, ettei lisäkaukalo 4 ole koneessa.
Kaukalo 2: Pesuaine varsinaista pesua varten (jauheena tai nesteenä)
Mikäli käytetään nestemäistä pesuainetta, käytä (mukana toimitettua) seinämää A oikeaa annostelua varten. Jauhemaista pesuainetta varten aseta seinämä uudelleen koloon B.
Kaukalo 3: Lisäaineet (huuhteluaine, jne.)
Huuhteluaine ei saa tulla ulos ritilästä. lisäkaukalo 4: Valkaisuaine
Pyykin valmistelu
• Jaottele pyykit seuraavasti:
-kangastyyppi / merkki tuoteselosteessa.
-värit: erottele värilliset vaatteet valkoisista.
• Tyhjennä taskut ja tarkista napit.
• Älä ylitä osoitettuja arvoja, jotka viittaavat kuivaan pyykkimäärään: katso ”Ohjelmataulukko”.
Paljonko pyykit painavat?
1 lakana 400-500 gr.
1 tyynynpäällinen 150-200 gr.
1 pöytäliina 400-500 gr.
1 kylpytakki 900-1.200 gr.
1 pyyhe 150-250 gr.
Erityisohjelmat
Tahranpoisto: ohjelma 1 sopii erittäin likaisen kestävän kirjopyykin pesuun. Ohjelma takaa normaalipesua (A-luokka) tehokkaamman pesun. Älä sekoita erivärisiä pyykkejä tätä ohjelmaa käytettäessä. Suositellaan jauhemaista pesuainetta. Suosittelemme, että pinttyneet tahrat esikäsitellään tarkoitukseen sopivilla aineilla.
Kun valitaan kuivaustoiminto, pesun lopuksi suoritetaan automaattisesti kuivaus kuten ulkoilmassa, mutta vältetään auringon säteistä aiheutuva kellastuminen sekä mahdollisesti ilmassa olevasta pölystä johtuva kirkkauden menetys. Voidaan asettaa ainoastaan kuivaustasot. Suositellaan käyttämään kuivaustasoa “A2”. Tahranpoisto - Teho: tämän ohjelman on suunniteltu pesemään vaatteista päivittäiset pinttyneimmätkin tahrat tunnissa. Sopii värillisille sekakuituvaatteille taaten herkän käsittelyn.
Kun valitaan kuivaustoiminto, pesun lopuksi suoritetaan automaattisesti kuivaus kuten ulkoilmassa, mutta vältetään auringon säteistä aiheutuva kellastuminen sekä mahdollisesti ilmassa olevasta pölystä johtuva kirkkauden menetys. Voidaan asettaa ainoastaan kuivaustasot. Suositellaan käyttämään kuivaustasoa “A2”. Valkoiset: käytä jaksoa 3 valkoisten pyykkien pesuun. Ohjelma on suunniteltu siten, että valkoinen säilyy kirkkaana mahdollisimman pitkään. Jotta taataan parhaat
tulokset, suositellaan käyttämään jauhemaista pesuainetta. Kun valitaan kuivaustoiminto, pesun lopuksi suoritetaan automaattisesti kuivaus kuten ulkoilmassa, mutta vältetään auringon säteistä aiheutuva kellastuminen sekä mahdollisesti ilmassa olevasta pölystä johtuva kirkkauden menetys. Voidaan asettaa ainoastaan kuivaustasot. Antiallerginen: käytä ohjelmaa 7 poistaaksesi tärkeimmät allergeenit kuten siitepölyt, pölypunkit, kissan ja koiran karvat.
Villa - Woolmark Apparel Care - Green:
tämän pesukoneen ”Villa”-pesujakson on hyväksynyt Woolmark Company, jonka mukaan se sopii “käsinpestäville” villatuotteille, kunhan pesu suoritetaan noudattaen tuotteen merkintöjä sekä tämän kodinkoneen valmistajan ohjeita. (M1127)
Erittäin Arat: käytä ohjelmaa 9 pestäessä erittäin herkkiä pyykkejä, joissa on strassitai paljettikoristeita.
Silkkisten pyykkien tai verhojen pesua 9 varten aseta valinta ”Delicate” lisätoiminnolle .
Ennen pesua käännä vaatteet nurinpäin ja laita pienet pyykit asianmukaiseen pesupussiin. Herkän pyykin pesuun soveltuvat parhaiten nestemäiset pesuaineet.
Kun valitaan määräajallinen kuivaustoiminto, pesun lopuksi suoritetaan erityisen hellä kuivaus, jossa liikkeet ovat kevyitä ja puhallettavaa ilmaa säädetään asianmukaisesti. Suositeltavat ajat ovat:
1 kg synteettisiä --> 150 min.
1 kg synteettisiä ja puuvillaa --> 180 min.
1 kg puuvillaa --> 180 min.
Kuivausaste riippuu pyykkimäärästä ja vastaavista materiaaleista
Pese & Kuivaa 45’: käytä ohjelmaa 11 hieman likaisten pyykkien nopeaan pesuun ja kuivaukseen (Puuvilla ja synteettiset). Tämän jakson avulla voidaan pestä ja kuivata jopa 1 kg pyykkiä ainoastaan 45 minuutissa. Parhaan tuloksen saavuttamiseksi käytä nestemäistä pesuainetta; esikäsittele hihansuut, kaulukset sekä tahrat.
Lastin tasapainotusjärjestelmä
Ennen jokaista linkousta liiallisen tärinän välttämiseksi ja lastin jakamiseksi tasaisesti rumpu suorittaa muutamia kiertoja hieman tavallista pesua nopeammin. Jos toistuvista yrityksistä huolimatta lasti ei jakaudu riittävän tasaisesti, kone suorittaa linkouksen oletettua hitaammalla nopeudella. Mikäli epätasapaino on liiallinen, pyykinpesukone suorittaa jakamisen linkouksen sijasta. Jotta edesautetaan lastin jakautumista ja sen
tasapainottumista oikein, suositellaan sekoittamaan suuret ja pienet pyykit.
22
Häiriöt ja korjaustoimet
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso “Huoltoapu”), tarkista seuraavan |
|
|||
FI |
||||
luettelon avulla, että kyseessä ei ole helposti ratkaistava ongelma. |
||||
|
||||
|
|
|
|
Häiriöt: |
Mahdolliset syyt / Ratkaisu: |
|
Pesukone ei käynnisty. |
• |
Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty siten, että ei |
|
|
muodostu kontaktia. |
|
• |
Kodista puuttuu sähkövirta. |
Pesujakso ei aloita toimintaansa. |
• |
Luukku ei ole kunnolla kiinni. |
|
• Painiketta ON/OFF ei ole painettu. |
|
|
• Painiketta START/PAUSE ei ole painettu. |
|
|
• Vesihana ei ole auki. |
|
|
• |
Käynnistyshetkeä on viivästetty. |
Pesukone ei ota vettä (Näytöllä |
• |
Veden tuloletkua ei ole liitetty vesihanaan. |
näytetään vilkkuva kirjoitus |
• |
Letku on taittunut. |
”H2O”). |
• |
Vesihana ei ole auki. |
|
• |
Kodista puuttuu vesi. |
|
• Vedenpaine ei ole riittävä |
|
|
• Painiketta START/PAUSE ei ole painettu. |
Pesukone ottaa ja poistaa vettä jatkuvasti.
Pesukone ei poista vettä tai linkoa.
•Poistoletkua ei ole asennettu 65 – 100 cm:n korkeudelle maasta (katso “Asennus”).
•Poistoletkun pää on veteen upotettuna (katso “Asennus”).
•Seinäviemärissä ei ole ilma-aukkoa.
Jos näiden tarkistusten jälkeen ongelma ei ratkea, sulje vesihana, sammuta pesukone ja soita huoltoapuun. Jos asunto on kerrostalon ylimmissä kerroksissa voi esiintyä ns. lappoilmiöitä, joiden vuoksi pesukone ottaa ja poistaa vettä jatkuvasti. Tämän häiriön poistamiseksi on mahdollista ostaa tarkoitukseen sopiva lappoilmiön estoventtiili.
•Ohjelmaan ei kuulu vedenpoisto: joidenkin ohjelmien kanssa se tulee käynnistää manuaalisesti.
•Veden poistoletku on taittunut (katso ”Asennus”).
•Viemäri on tukkeutunut.
Pesukone tärisee voimakkaasti linkouksen aikana.
Pesukoneesta vuotaa vettä.
•Rumpua ei ole vapautettu kunnollisesti asennuksen yhteydessä (katso “Asennus”).
•Pesukone ei ole vaakatasossa (katso “Asennus”).
•Pesukone on tiukassa huonekalujen ja seinän välissä (katso “Asennus”).
•Veden tuloletkua ei ole kiinnitetty kunnolla (katso “Asennus”).
•Pesuainelokerikko on tukkeutunut (sen puhdistamiseksi katso ”Huolto ja hoito”).
•Veden poistoletkua ei ole kiinnitetty kunnolla (katso ”Asennus”).
”Lisätoimintojen” merkkivalot sekä merkkivalo START/PAUSE vilkkuvat nopeasti ja näytöllä näkyy virhekoodi (esim.: F-01, F-..).
Koneeseen muodostuu liikaa vaahtoa.
Pesu-ja kuivauskone ei kuivaa.
•Sammuta kone ja poista pistoke pistorasiasta, odota noin 1 minuutti ja käynnistä se uudelleen.
Jos häiriö on edelleen havaittavissa, soita huoltoapuun.
•Pesuainetta ei ole tarkoitettu pesukoneille (siitä täytyy löytyä kirjoitus “pesukoneille”, “pesukoneille tai käsinpesuun”, tai vastaava).
•Annostelu on ollut liiallinen.
•Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty huonosti.
•Kodista puuttuu sähkövirta.
•Luukku ei ole hyvin suljettu.
•On asetettu viivästys käynnistykseen.
•Painike KUIVAUS on asennossa OFF.
23
Huoltoapu
|
|
|
|
|
|
Ennen huoltoliikkeeseen soittamista: |
|
FI |
|||
|
• Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso ”Häiriöt ja korjaustoimet”); |
||
|
|
||
|
|
• Käynnistä ohjelma uudelleen tarkistaaksesi, onko ongelma jo ratkennut; |
|
|
|||
|
|
• Kielteisessä tapauksessa ota yhteyttä huoltoliikkeeseen. |
|
|
|
! Älä koskaan käytä muita kuin alan ammattilaisia. |
Ilmoita:
•häiriön tyyppi;
•koneen malli (Mod.);
•sarjanumero (S/N).
Nämä tiedot löytyvät tietolaatasta, joka sijaitsee pyykinpesukoneen takapuolella sekä etupuolelta avaamalla luukku.
24
Brugervejledning
VASKE/TØRREMASKINEN
DK
Dansk
! Dette symbol minder om, at man skal læse DK brugsanvisningen.
Indholdsfortegnelse
Installation, 26-27
Udpakning og planstilling
Tilslutning af vand og elektricitet
Første vaskecyklus
Tekniske oplysninger
Vedligeholdelse, 28
Afbrydelse af vand og elektricitet
Rengøring af vaskemaskinen
Rengøring af skuffen til vaskemiddel
Behandling af låge og tromle
Rengøring af pumpen
Eftersyn af slangen til vandforsyning
FDG 9640
Forholdsregler og råd, 29
Generelle sikkerhedsregler
Bortskaffelse
Manuel åbning af lågen
Beskrivelse af vaskemaskinen, 30-31
Betjeningspanel Display
Sådan udføres en vaskeeller tørrecyklus, 32
Programmer og tilvalgsfunktioner, 33
Programoversigt
Tilvalgsfunktioner
Vaskemiddel og vasketøj, 34
Skuffe til vaskemiddel
Klargøring af vasketøjet
Særprogrammer
System til afbalancering af vasketøjet
Fejl og afhjælpning, 35
Servicetjeneste, 36
25
Installation
DK |
! Det er vigtigt at opbevare denne vejledning |
|
til senere opslag. Ved salg, overdragelse |
||
|
||
|
eller flytning skal man sørge for, at |
|
|
brugervejledningen følger med vaskemaskinen, |
|
|
samt oplyse den nye ejer om funktionen og |
|
|
forholdsreglerne. |
|
|
! Læs venligst vejledningen omhyggeligt: Den |
|
|
indeholder vigtige oplysninger om installation, |
|
|
brug og sikkerheden. |
|
|
Udpakning og planstilling |
|
|
Udpakning |
|
|
1. Pak vaskemaskinen ud. |
|
|
2. Undersøg at vaskemaskinen ikke er blevet |
|
|
beskadiget under transporten. Hvis den er |
|
|
beskadiget, må den ikke tilsluttes, og man skal |
|
|
rette henvendelse til forhandleren. |
|
|
3. Fjern de 4 skruer |
|
|
til beskyttelse |
|
|
under transporten, |
|
|
samt gummidelen |
|
|
og det tilhørende |
|
|
afstandsstykke |
|
|
anbragt bagpå (se |
|
|
figuren). |
4.Luk hullerne med de medfølgende plastikpropper.
5.Gem alle delene. De skal genmonteres, hvis vaskemaskinen skal transporteres.
! Emballagen må ikke bruges som legetøj af børn.
Planstilling
1. Installer vaskemaskinen på et solidt og fladt gulv, og undgå at støtte den op ad vægge, møbler eller andet.
2. Hvis gulvet ikke er helt vandret, skal
skævheden udjævnes ved at stramme
eller slække de forreste justeringsben
(se figuren).
Hældningsvinklen, der måles på arbejdsfladen, må ikke overskride 2°.
Præcis planstilling giver maskinen større stabilitet og forhindrer vibrationer, støj og flytning under funktionen. Hvis gulvet er dækket af et tæppe, skal benene justeres på en sådan måde, at der under vaskemaskinen efterlades et rum, der er tilstrækkelig stort til at sikre ventilation.
Tilslutning af vand og elektricitet
Tilslutning af slangen til vandforsyning
1. Fastgør forsyningsslangen ved at skrue den fast til en koldtvandshane med det gevindskårne 3/4 mundstykke (se figuren).
Inden tilslutningen skal vandet løbe, indtil det er klart.
2. Skru forsyningsslangen til vaskemaskinen på vandindtaget øverst til højre bagpå (se figuren).
3. Sørg for, at slangen hverken er bøjet eller klemt.
!Vandtrykket fra hanen skal ligge inden for de værdier, der kan ses på tabellen med tekniske oplysninger (se modstående side).
!Hvis forsyningsslangen ikke er tilstrækkelig lang, skal man kontakte en specialforretning eller en autoriseret tekniker.
!Udskift aldrig med brugte slanger.
!Brug de slanger, der følger med maskinen.
26