Uppackning och nivellering
Anslutningar av vatten och el
Första tvättcykeln
Tekniska data
Beskrivning av tvättmaskinen, 4-5
Kontrollpanel
Display
Hur ett tvättprogram startas, 6
Program och funktioner, 7
Programtabell
Tvättfunktioner
Tvättmedel och tvättgods, 8
Tvättmedelsfack
Förbered tvättgodset
Speciella program
Balanseringssystem för lasten
Råd och föreskrifter, 9
Säkerhet i allmänhet
Kassering
Manuell öppning av lucka
Underhåll och skötsel, 10
Avstängning av vatten och el
Rengöring av tvättmaskinen
Rengöring av tvättmedelslådan
Skötsel av luckan och trumman
Rengöring av pumpen
Kontrollera vatteninloppsslangen
Fel och åtgärder, 11
Service, 12
1
Installation
SE
Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att
den alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse
eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen
förblir tillsammans med tvättmaskinen så att den nye
ägaren kan ta del av dess information och varningar.
Läs noggrant anvisningarna: Det finns viktig
information angående installation, användning och
säkerhet.
Uppackning och nivellering
Uppackning
1. Ta ur tvättmaskinen ur förpackningen.
2. Kontrollera att tvättmaskinen inte skadats under
transporten. Om det skulle finnas skador ska du inte
ansluta den utan kontakta återförsäljaren.
3. Ta bort de 4
skruvarna, som skyddat
maskinen under
transporten, samt
gummidelen med dess
avståndsbricka, som
sitter på bakstycket (sefigur).
En ordentligt utförd nivellering ger maskinen stabilitet
och hindrar uppkomsten av vibrationer, buller samt att
maskinen flyttar sig under användningen. Om golvet
har heltäckningsmatta eller en annan matta ska
fötterna justeras på så sätt att det finns tillräckligt
utrymme under tvättmaskinen för ventilationen.
Anslutningar av vatten och el
Anslutning av vatteninloppsslangen
1. Anslut inloppslangens
ände och skruva fast den
på en kallvattenkran som
har en öppning med 3/4
gasgänga (se figur).
Innan du ansluter slangen
ska du låta vattnet rinna
tills det är helt klart.
2. Anslut inloppsslangen
till tvättmaskinen genom
att skruva fast den till det
avsedda vattenuttaget i
den bakre delen uppe till
höger (se figur).
4. Stäng igen hålen med de medföljande
plastpluggarna.
5. Spar alla delar: Om tvättmaskinen måste flyttas
ska de monteras tillbaka.
Emballagematerialet ska inte användas som
leksaker för barn.
Nivellering
1. Installera tvättmaskinen på ett hårt och jämnt
underlag utan att stödja den mot väggar, möbler eller
annat.
2. Om golvet inte skulle
vara fullständigt plant kan
ojämnheten
kompenseras genom att
de främre fötterna dras åt
eller lossas (se figur).
Lutningsvinkeln, mätt på
arbetsplanet, får inte
överstiga 2°.
3. Se till att slangen inte har några veck eller är
hopklämd.
Kranens vattentryck måste befinna sig inom de
värden som finns i tabellen över Tekniska Data (se
sidan intill).
Om längden på inloppsslangen inte är tillräcklig ska
du vända dig till fackhandeln eller en auktoriserad
tekniker.
Använd aldrig begagnade slangar.
Använd slangarna som följer med maskinen.
2
Anslutning av avloppsslang
65 - 100 cm
Anslut avloppsslangen,
utan att böja den, till en
avloppsledning eller ett
väggavlopp som är
placerat på en höjd
mellan 65 och 100 cm
från golvet,
Använd inte skarvsladdar eller grenuttag.
SE
Kabeln ska inte böjas eller klämmas.
Driftsladden får endast bytas ut av behöriga
tekniker.
OBS! Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa
föreskrifter inte respekteras.
Första tvättcykeln
eller lägg den i ett
handfat eller ett badkar
och bind fast den
bifogade skenan på
kranen (se figur). Den fria
slangänden får inte vara
nedsänkt i vatten.
Vi avråder från att använda förlängningsslangar; om
det ändå skulle vara nödvändigt måste
förlängningsslangen ha samma diameter som
originalslangen och den får inte vara längre än 150 cm.
Elektrisk anslutning
Innan du sätter i kontakten i uttaget ska du försäkra
dig om att:
Vägguttaget är jordanslutet och i enlighet med
gällande standard.
Uttaget klarar maskinens maxeffekt som anges i
tabellen över Tekniska Data (se intill).
Spänningstillförseln befinner sig inom de värden som
anges i tabellen över Tekniska Data (se intill).
Uttaget passar ihop med tvättmaskinens
stickkontakt. Om det inte förhåller sig på detta vis
ska du byta ut uttaget eller kontakten.
Tvättmaskinen får inte installeras utomhus, inte ens
om installationsplatsen skyddas av ett tak, eftersom
det är mycket farligt att utsätta den för regn och
oväder.
När tvättmaskinen har installerats ska strömuttaget
vara lättåtkomligt.
Efter installationen, innan du börjar använda maskinen,
ska du köra en tvättcykel med tvättmedel men utan
tvättgods, genom att ställa in programmet
.
Tekniska data
Modell
Mått
Kapacitet
Elanslutningar
Vattenanslutningar
Centrifugeringsh-
astighet
Tvättprov har
utförts i enlighet
med standard
EN 60456
ECO7D 149
bredd 59,5 cm
höjd 85 cm
djup 53,5 cm
från 1 till 7 kg
se märkskylten med tekniska
egenskaper som sitter på maskinen
Denna utrustning är i enlighet med
följande EU-direktiv:
- 2004/108/CE (elektromagnetisk
kompatibilitet)
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (lågspänning)
(1° nedtryckningen);
3
Beskrivning av tvättmaskinen
SE
Kontrollpanel
Tvättmedelsfack
TILL/FRÅN
Knapp
Knappar för
PROGRAMVAL
MINNE
Knapp
Knapp för
SENARELAGD
START
KNAPPLÅS
DISPLAY
FUNKTIONSKNAPPAR
CENTRIFUGERINGSKNAPP
Knapp med
kontrollampa
START/
PAUS
TEMPERATURKNAPP
Tvättmedelsfack för att fylla på tvättmedel och
tillsatser (se Tvättmedel och tvättgods).
TILL/FRÅN knapp
sätta på eller stänga av maskinen. Kontrollampan
START/PAUS som blinkar långsamt grönt indikerar att
maskinen är tillslagen. För att stänga av
tvättmaskinen under tvättprogrammet, tryck ned
knappen en längre stund (cirka 2 sek.). Maskinen
stängs inte av om knappen trycks ned kort eller av
misstag. Om maskinen stängs av under pågående
tvättning, annulleras tvättningen.
Knappar för PROGRAMVAL: för att ställa in önskat
program (se "Programtabell").
MINNE knapp: håll ned knappen för att spara ett
program och önskade inställningar. För att hämta ett
tidigare sparat program, tryck på knappen MINNE.
FUNKTIONSKNAPPAR: tryck på knappen för att
välja önskad funktion. På displayen tänds respektive
kontrollampa.
CENTRIFUGERINGSKNAPP
knapp för att minska eller utesluta centrifugeringen
fullständigt. Värdet visas på displayen.
TEMPERATURKNAPP
att sänka temperaturen: Värdet visas på displayen.
: tryck kort på knappen för att
: Tryck på denna
: tryck på denna knapp för
KNAPPLÅS
sekunder för att aktivera blockeringen av
kontrollpanelen. Tänd symbol
kontrollpanelen är blockerad. På detta sätt förhindras
att programmen ändras av misstag, användbart om
det finns barn i hemmet. Tryck ned knappen i cirka 2
sekunder för att deaktivera blockeringen av
kontrollpanelen.
Knapp för SENARELAGD START
denna knappen för att ställa in en senarelagd start för
valt program. Senareläggningen visas på displayen.
Knapp med kontrollampa START/PAUS: När den
gröna kontrollampan blinkar långsamt, tryck på
knappen för att starta en tvättning. När programmet
har startat lyser kontrollampan med fast sken. För att
avbryta tvättprogrammet, tryck åter på knappen.
Kontrollampan blinkar orange. Om symbolen
är tänd kan luckan öppnas. Tryck åter på knappen för
att återstarta tvättningen från den punkt där den har
avbrutits.
Standby-läge
Denna tvättmaskin överensstämmer med ny
lagstiftning om energibesparing och är försedd med
ett självavstängningssystem (standby) som aktiveras
30 minuter efter att maskinen inte längre används.
Tryck kort på TILL/FRÅN-knappen och vänta tills
maskinen startar på nytt.
: tryck ned knappen i cirka 2
indikerar att
: tryck på
inte
4
Display
SE
F
X
Z
B
A
D
C
E
Y
F
F
L
Displayen är användbar när maskinen programmeras och ger mycket information.
På de två övre raderna A och B visas valt tvättprogram, pågående tvättfas och all information om programmets
förlopp.
På raden C visas återstående tid för pågående tvättcykel och om en SENARELAGD START har ställts in visas hur
lång tid som återstår innan programmet startas.
På raden D visa max. centrifugeringsvarvtal för maskinen, baserat på inställt program. Om ingen centrifugering
kan köras för programmet är raden släckt.
På raden E visa max. temperatur för maskinen, baserat på inställt program. Om temperaturen inte kan ställas in
för programmet är raden släckt.
Kontrollamporna F varierar beroende på funktion och tänds när vald funktion kan användas för inställt program.
Symbol för låst lucka
Tänd kontrollampa meddelar att luckan är blockerad för att förhindra att luckan öppnas av misstag. För att
undvika skador är det nödvändigt att symbolen slocknar innan luckan öppnas.
OBS! Om funktionen SENARELAGD START är aktiv kan inte luckan öppnas. För att öppna luckan, ställ maskinen
i pausläge genom att trycka på knappen START/PAUS.
När maskinen startas första gången ombeds du välja språk och displayen visar automatiskt menyn för att välja
språk. Tryck på knapparna X och Y för att välja önskat språk. Bekräfta valet med knappen Z.
Om du vill ändra språk: Stäng av maskinen, tryck ned knapparna samtidigt som markeras i figuren med L tills det
hörs en ljudsignal, starta om maskinen och menyn för val av språk visas.
5
Hur ett tvättprogram startas
SE
1. SÄTTA PÅ MASKINEN. Tryck på knappen
och på displayen visas texten VÄLKOMMEN.
Kontrollampan START/PAUS blinkar långsamt
grönt.
2. LÄGG I TVÄTTEN. Öppna luckan. Lägg i tvätten.
Se till att inte överskrida mängden tvätt som
anges i programtabellen på nästa sida.
3. DOSERA TVÄTTMEDLET. Dra ut
tvättmedelsfacket och häll i tvättmedlet i de därtill
avsedda facken, som beskrivs i "Tvättmedel och
tvättgods".
4. STÄNG LUCKAN.
5. VÄLJA PROGRAM. Tryck på en av knapparna
för PROGRAMVAL för att välja önskat program.
Programnamnet visas på displayen och
programmet är förknippat med en temperatur och
en centrifugeringshastighet som kan ändras. På
displayen visas programmets tidslängd.
6. GÖRA ÄNDRINGAR I TVÄTTPROGRAMMET.
Tryck på därtill avsedda knappar:
Om vald funktion inte är kompatibelt med ett
tidigare valt tillval, blinkar kontrollampan för det
första tillvalet som har valts och endast det andra
tillvalet aktiveras. Kontrollampan för det aktiverade
tillvalet tänds.
Rekommenderad last och/eller programmets
tidslängd kan variera för de olika funktionerna.
7. STARTA PROGRAMMET. Tryck på knappen
START/PAUS. Respektive kontrollampa lyser med
grönt fast sken och luckan låses (symbolen LÅST
LUCKA
på aktuell fas på displayen. För att ändra ett
tvättprogram under pågående tvättprogram, avbryt
tvättprogrammet med knappen START/PAUS
(kontrollampan START/PAUS blinkar långsamt
orange). Välj sedan önskat program och tryck åter
på knappen START/PAUS.
För att öppna luckan under pågående
tvättprogram, tryck på knappen START/PAUS. Om
symbolen LÅST LUCKA
öppnas. Tryck åter på knappen START/PAUS för
att återstarta programmet från den punkt där det
har avbrutits.
visas). Under tvättningen visas namnet
inte visas kan luckan
Ändra temperaturen och/ellercentrifugeringen. Maskinen väljer automatiskt
max. temperatur och centrifugering för inställt
program och kan därför inte ökas. Tryck på
knappen
ned till kallt vatten "OFF". Tryck på knappen
för att stegvis minska centrifugeringen tills den
stängs av "OFF". Om knapparna trycks ned ännu
en gång återgår värdena till maximivärdena.
Inställning av en senarelagd start.
För att ställa in en senarelagd start för valt
program, tryck på denna knapp tills önskad
fördröjningstid visas. När detta tillval är aktivt visas
symbolen
senarelagda starten, tryck på knappen tills texten
OFF visas på displayen.
Ändra programmets
inställningar.
Tryck på denna knapp för att aktivera
funktionen. Knappens kontrollampa tänds.
Tryck åter på knappen för att koppla från
funktionen och respektive kontrollampa släcks.
för att stegvis minska temperaturen
på displayen. För att ta bort den
Om den funktion som valts inte är förenlig med
det inställda programmet, kommer kontrollampan
att blinka och funktionen aktiveras inte.
8. PROGRAMMETS SLUT. Texten
"PROGRAMSLUT" visas på displayen. När
symbolen LUCKLÅS
öppnas. Öppna luckan, töm ut tvätten och stäng
av maskinen.
inte visas kan luckan
Om du vill stänga av ett tvättprogram som redan
har startats, tryck länge på knappen
avbryts och maskinen stängs av.
. Programmet
6
Program och funktioner
Programtabell
Besk rivning av programm et
Program
Dagliga program
Bomull (*)
Bomull
Bomull
Syntet
Syntet
Snabbtvätt 30°C
plagg (ej lämpligt för ylle, silke och plagg som ska handtvättas).
Uppfrashning 15 min
smutsade plagg (ej lämpligt för ylle, silke och plagg som ska handtvättas).
gör att man kan lagra vilken typ av tvättcykel som helst
för plagg av silke, viskos och underkläder.
för ylle, kashmir o.s.v.
(1°
nedtryckningen
(1°
nedtryckningen
(2°
nedtryckningen
:
extremt smutsig vittvätt.
)
:
mycket smutsig tålig vit- och kulörtvätt.
:
mycket smutsig ömtålig vit- och kulörtvätt.
)
:
mycket smutsig tålig kulörtvätt.
)
:
lättsmutsad tålig kulörtvätt.
)
för att snabbt fräscha upp lätt smutsade
nedtryckningen
(2°
nedtryckningen
(2°
nedtryckningen
).
:
)
för att snabbt fräscha upp lätt
:
).
).
).
Max.
tem p.
(°C )
90°1400
60°1400
40°1400
60°800
40°800
30°800-
30°800-
40°800
30°040°600-
Max.
hastighet
(varv/m in)
-1400---7-
-800---3-
-1400
-0---7-
Tvättm edel
-
Blek
medel
ll l
ll l
ll l
ll l
ll l
ll l
l
Skölj
Tvätt
medel
ll
ll
ll
ll
-
-
l
Max. last
(kg)
Nor-
Eco
mal
77
77
77
33
33
33
1,5-
3-
1,5-
1-
7-
* Tvättprov har utförts i enlighet med standard EN 60456: Ställ in bomullsprogrammet med en temperatur på 60 °C.
Tvättfunktioner
Antifläck
Denna funktion är
3
MAX
användbar för att ta bort
de mest envisa fläckar.
Sätt i det bifogade
tilläggsfacket 3. Var noga
2
1
när du häller i blekmedel
så att du inte överstiger
markeringen för "max"
som anges på mittappen
(se figur). För att endast
bleka ska blekmedel fyllas på i tilläggsfacket 3 och
programmet "Sköljning" ställas in och funktionen
"Antifläck" aktiveras.
Om du vill bleka under tvättcykeln ska du fylla på
tvättmedel och tillsatser, ställa in önskat program och
aktivera funktionen "Antifläck".
Denna funktion kan inte aktiveras för programmen
, , , och Utpumpning.
Extra Sköljning
Med detta tillval ökas sköljeffekten och tvättmedlet tas bort
på bästa möjliga sätt. Detta program rekommenderas för
personer som har särskilt känslig hud.
Detta tillval kan inte aktiveras för programmen ,
och Utpumpning.
Lättstruket
Genom att välja denna funktion ändras tvättningen och
centrifugeringen på ett lämpligt sätt för att minska
skrynklor på tvätten. I slutet av tvättprogrammet roterar
tvättmaskinens trumma långsamt. Kontrollamporna för
funktionen LÄTTSTRUKET och funktionen START/PAUS
blinkar (orange) och texten "PROGRAMSLUT" visas på
displayen. För att avsluta programmet, tryck på
knappen START/PAUS eller knappen LÄTTSTRUKET.
För programmet Silke avslutar maskinen programmet
med tvätten i blöt. Kontrollamporna för funktionen
LÄTTSTRUKET och funktionen START/PAUS blinkar
(orange) och texten "SKÖLJSTOPP" visas på displayen.
För att tömma ut vattnet och för att ta ut tvätten, tryck
på knappen START/PAUS eller knappen LÄTTSTRUKET.
Denna funktion kan inte aktiveras för programmen
, , , och Utpumpning.
Snabb
För att minska tvättiden och samtidigt spara vatten
och energi.
Detta tillval kan inte aktiveras för programmen , ,
, , , .
Eco Wash
Funktionen Eco Wash bidrar till att minska
energiföbrukningen genom att vattnet som används för
tvättningen inte värms upp - en fördel både för miljön
och elräkningen. Den förstärkta tvätteffekten och den
optimerade vattenförbrukningen garanterar faktiskt
optimala resultat under samma tidslängd som för ett
standardprogram. För bästa möjliga tvättresultat
rekommenderas att använda ett flytande tvättmedel.
Detta tillval kan inte aktiveras för programmen
Uppfrashning 15 min,
, , , , .
Program-
SE
mets
längd
Det går att kontrollera tvättprogrammets
tidslängd på displayen.
7
Tvättmedel och tvättgods
SE
Tvättmedelsfack
Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet
doseras korrekt: En överdriven dosering innebär inte
att tvätten blir renare utan orsakar istället att
tvättmaskinen får beläggningar och att miljön
förorenas.
Använd inte tvättmedel avsett för handtvätt
eftersom dessa bildar för mycket lödder.
Dra ut tvättmedelsfacket
3
MAX
2
Fack 1: Tvättmedel (i pulver eller flytande
form)
Flytande tvättmedel får endast fyllas på innan start.
Fack 2: Tillsatser (sköljmedel, o.s.v.)
Sköljmedlet får inte rinna över gallret.
Tilläggsfack 3: Blekmedel
1
och fyll på tvättmedel och
tillsatser enligt följande.
Förbered tvätten
Dela upp tvätten beroende på:
- Typ av material/symbolen på etiketten.
- Färgerna: Separera färgade plagg från vita.
Töm fickorna och kontrollera knapparna.
Överskrid inte de angivna värdena, som avser
vikten för torr tvätt:
Tåliga material: max. 7 kg
Syntetmaterial: max. 3 kg
Ömtåliga material: max. 2 kg
Ylle: max. 1,5 kg
Silke: max. 1 kg
Hur mycket väger tvätten?
1 lakan 400-500 g
1 örngott 150-200 g
1 bordsduk 400-500 g
1 morgonrock 900-1200 g
1 handduk 150-250 g
Speciella program
Snabbtvätt 30°C: har utarbetats för att tvätta lätt
smutsade plagg på kort tid: Programmet tar bara 30
minuter och gör att du på så sätt spar energi och tid.
Om du ställer in program (
tvätta olika material tillsammans (förutom ylle och
silke) med en maxlast på 3 kg.
Uppfrashning 15 min: har utarbetats för att tvätta
lätt smutsade plagg på kort tid: Programmet tar bara
15 minuter och gör att du på så sätt spar energi och
tid. Om du ställer in program (
tvätta olika material tillsammans (förutom ylle och
silke) med en maxlast på 1,5 kg.
Babycykel: program som tvättar bort typiskt
babysmuts samt garanterar att tvättmedlet försvinner
från tvätten, för att förhindra att allergier uppstår på
barnens känsliga hud. Programmet
för att minska bakteriemängden genom att använda
en större mängd vatten och optimera effekten från
specifika hygieniserande tillsatser som används
tillsammans med tvättmedlet.
Programmet avslutas med att trumman roterar
långsam för att undvika att veck bildas. Tryck på
knappen START/PAUS för att stänga av programmet.
Silke: Använd därtill avsett program för att tvätta
alla typer av silkesplagg. Det rekommenderas att
använda ett särskilt tvättmedel för ömtåliga plagg.
Gardiner: vik ihop dem och lägg dem i ett örngott
eller en nätpåse. Använd programmet
Ylle: är den enda tvättmaskinen som har erhållit den
prestigefyllda Woolmark Platinum Care-märkning
(M.0508) av The Woolmark Company. Denna
märkning garanterar att alla plagg av ylle, även de
som är märkta med endast handtvätt
tvättas i maskinen. Med programmet
fullständigt trygg med att tvättmaskinen tvättar alla
ylleplagg (max. 1,5 kg) i tvättmaskinen med
garanterat utmärkt resultat.
på 30 °C) går det att
på 30 °C) går det att
har utarbetats
.
kan
kan du vara
Balanseringssystem för lasten
För att undvika överdrivna vibrationer fördelar
maskinen lasten på ett jämnt sätt före varje
centrifugering. Det sker genom att ett antal rotationer
utförs i följd med en hastighet som är något högre än
tvätthastigheten. Om lasten trots upprepade försök
inte fördelas perfekt, kör maskinen en centrifugering
med lägre hastighet än vad som var avsett. Vid
mycket stor obalans utför tvättmaskinen fördelningen
av tvätten i stället för centrifugeringen. För främja en
god fördelning av lasten och balansera den korrekt,
rekommenderas att blanda stora och små plagg.
8
Säkerhetsföreskrifter
och råd
Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i
överensstämmelse med internationell
säkerhetsstandard. Dessa säkerhetsföreskrifter
bifogas av säkerhetsskäl och ska läsas noggrant.
Säkerhet i allmänhet
Apparaten ska inte användas av personer eller barn
med psykiska eller fysiska handikapp, eller som
saknar erfarenhet och lämpliga kunskaper.
Undantag kan göras om apparaten används under
översikt av en person som ansvarar för deras
säkerhet eller som ger nödvändiga anvisningar
angående dess användning. Barn ska hållas under
uppsikt för att försäkra dig om att de inte leker med
apparaten.
Denna utrustning har tillverkats för att endast
användas i hemmet.
Rör inte i tvättmaskinen om du är barfota eller med
fuktiga händer eller fötter.
Ta inte ut stickkontakten ur vägguttaget genom att
dra i elkabeln. Ta istället tag i stickkontakten.
Öppna inte tvättmedelsfacket när maskinen är igång.
Rör inte avloppsvattnet eftersom det kan bli vara
mycket varmt.
Öppna aldrig luckan med våld:
säkerhetsmekanismen som skyddar mot att den
öppnas ofrivilligt kan skadas.
I händelse av fel ska du aldrig utföra ingrepp på inre
mekanismer för att utföra reparationer.
Kontrollera alltid att inga barn närmar sig maskinen
då den är igång.
Under tvättcykeln blir luckan varm.
Om tvättmaskinen måste flyttas ska detta ske med
försiktighet och av minst två eller tre personer.
Detta ska inte göras av en enda person eftersom
maskinen är mycket tung.
Innan du lägger in tvätten ska du kontrollera att
trumman är tom.
Symbolen av en överkryssad soptunna påminner
dig om din skyldighet att hantera den förbrukade
utrustningen separat. Du kan kontakta din
kommun eller lokala återförsäljare för ytterligare
information gällande hantering av förbrukad
elektronisk utrustning.
Manuell öppning av lucka
Om det inte går att öppna luckan på grund av
strömavbrott och du vill ta ut tvätten för att hänga
den, gör på följande sätt:
1. Dra ut stickkontakten ur
strömuttaget.
2. Kontrollera att
vattennivån i maskinen är
20
lägre än lucköppningen.
Töm i annat fall ut vattnet
genom avloppsslangen i en
hink, se figuren.
3. Ta bort skyddspanelen
på tvättmaskinens framsida
med hjälp av en
skruvmejsel (se figur).
SE
Kassering
Kassering av emballagematerial: Respektera
gällande lokala föreskrifter, på så sätt kan
emballaget återanvändas.
Det europeiska direktivet 2002/96/EC gällande
Waste Eelectrical and Electronic Equipment
(hantering av förbrukad elektrisk och elektronisk
utrustning), kräver att gammal hushållselektronik
INTE kasseras tillsammans med det vanliga
osorterade avfallet. Förbrukad utrustning måste
samlas ihop separat för att optimera
materialåtervinnandet samt att reducera negativ
inverkan på miljön och människors hälsa.
4. Dra fliken som indikeras i figuren utåt tills
dragstången av plast lossnar från spärren. Dra sedan
dragstången nedåt tills ett klick hörs, som betyder
att luckan har lossats.
5. Montera tillbaka panelen, och försäkra dig om att
krokarna förts in i de avsedda hålen, innan du skjuter
den mot maskinen.
9
Underhåll och skötsel
SE
Avstängning av vatten och el
Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sätt
begränsas slitaget av tvättmaskinens
vattensystem och risken för läckage undviks.
Ta ur kontakten ur uttaget när du gör rent
tvättmaskinen och under underhållsingreppen.
Rengöring av tvättmaskinen
De yttre delarna och gummidelarna kan göras rent
med en trasa indränkt med ljummen tvållösning.
Använd inte lösningsmedel eller slipmedel.
Rengöring av tvättmedelslådan
1
Dra ut facket genom att
lyfta upp det och dra
det utåt (se figur).
Tvätta det under
rinnande vatten. Denna
rengöring ska utföras
ofta.
2
Rengöring av pumpen
Tvättmaskinen är försedd med en självrengörande
pump som inte behöver något underhåll. Det kan
dock hända att små föremål (mynt, knappar) faller
ned i förkammaren, som skyddar pumpen, och som
är placerad i dess nedre del.
Försäkra dig om att tvättcykeln är avslutad och ta
ur kontakten.
För att komma åt förkammaren:
1. Ta bort skyddspanelen
på tvättmaskinens
framsida med hjälp av en
skruvmejsel (sefigur).
2. Lossa locket genom
att vrida det moturs (sefigur): Det är normalt att
lite vatten rinner ut.
Skötsel av luckan och trumman
Lämna alltid luckan på glänt för att hindra att dålig
lukt bildas.
3. Gör rent insidan noggrant.
4. Skruva tillbaka locket.
5. Montera tillbaka panelen, och försäkra dig om att
krokarna förts in i de avsedda hålen, innan du skjuter
den mot maskinen.
Kontrollera vatteninloppsslangen
Kontrollera inloppsslangen minst en gång om året.
Om den har sprickor eller skåror ska den bytas ut:
Under tvättcyklerna kan plötsliga brott uppstå på
grund av det starka trycket.
Använd aldrig begagnade slangar.
10
Fel och åtgärder
Den kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Service) ska du kontrollera att det
inte rör sig om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista.
Fel:
Tvättmaskinen går inte att sätta
på.
Tvättcykeln startar inte.
Tvättmaskinen tar inte in vatten
(på displayen visas texten
"VINGET VATTEN, KONTROLLERA
TILLFÖRSEL").
Tvättmaskinen tar in och
tömmer ut vatten oavbrutet.
Möjliga orsaker/Åtgärd:
Kontakten är inte ordentligt isatt eller inte isatt alls i uttaget.
Det saknas ström i bostaden.
Luckan är inte ordentligt stängd.
Knappen ON/OFF har inte tryckts in.
Knappen START/PAUS har inte tryckts in.
Vattenkranen är inte öppen.
En senare starttid har ställts in (se Hur ett tvättprogram startas).
Vatteninloppsslangen är inte ansluten till kranen.
Slangen är böjd.
Vattenkranen är inte öppen.
Det saknas vatten i bostaden.
Vattentrycket är inte tillräckligt.
Knappen START/PAUS har inte tryckts in.
Avloppsslangen har inte installerats på en höjd mellan 65 och 100 cm
från marken (se Installation).
Avloppsslangens ände är nedsänkt i vatten (se Installation).
Väggutloppet har inget luftutsläpp.
Om problemet kvarstår efter dessa kontroller ska du stänga av
vattenkranen och tvättmaskinen samt kontakta servicetjänsten. Om din
bostad ligger högst upp i ett hus kan häverteffekter uppstå som gör att
tvättmaskinen tar in och tömmer vatten oavbrutet. För att lösa detta
problem finns särskilda hävertventiler att köpa som förhindrar denna
effekt.
SE
Tvättmaskinen tömmer inte eller
centrifugerar inte.
Tvättmaskinen vibrerar mycket
under centrifugeringen.
Tvättmaskinen läcker vatten.
Maskinen är blockerad, displayen
blinkar och signalerar en felkod
(t.ex.: F-01, F-..).
De bildas för mycket lödder.
Programmet saknar tömning: Med vissa program måste tömningen
startas manuellt (se Program och funktioner).
Funktionen LÄTTSTRUKET är aktiv: Tryck på knappen START/PAUS för
att fullfölja programmet (Program och funktioner).
Avloppslangen är böjd (se Installation).
Avloppsledningen är tilltäppt.
Trumman har inte lossats ordentligt vid installationen (se Installation).
Tvättmaskinen står inte plant (se Installation).
Tvättmaskinen är inträngd mellan möbler och väggar (se Installation).
Vatteninloppsslangen är inte ordentligt åtskruvad (se Installation).
Tvättmedelsfacket är igensatt (för rengöring se Underhåll och skötsel).
Avloppslangen är inte ordentligt fastsatt (se Installation).
Stäng av maskinen och dra ur stickkontakten ur vägguttaget. Vänta
cirka 1 minut och sätt sedan på maskinen igen.
Om felet kvarstår, ring teknisk assistans.
Tvättmedlet är inte avsett för maskintvätt (det måste vara märkt med
texten för tvättmaskin, för hand och i maskin, eller liknande).
För stor mängd tvättmedel har doserats.
11
Service
SE
Innan du kallar på Servicetjänsten:
Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se Fel och åtgärder).
Starta programmet igen för att kontrollera om problemet är löst.
Om det inte förhåller sig så ska du kontakta den auktoriserade Servicetjänsten på det telefonnummer
som finns på garantisedeln.
Anlita aldrig obehöriga tekniker.
Uppge:
Typ av fel;
Maskinmodell (Mod.);
Serienummer (S/N).
Denna information hittar du på typskylten som sitter på tvättmaskinens bakstycke och på framsidan efter
att luckan har öppnats.
12
Käyttöohjeet
PESUKONE
FI
Suomi
ECO7D 149
Yhteenveto
FI
Asennus, 14-15
Pakkauksen purkaminen ja vaaitus
Vesi- ja sähköliitännät
Ensimmäinen pesujakso
Tekniset tiedot
Yleinen turvallisuus
Hävittäminen
Luukkuoven manuaalinen avaaminen
Huolto ja hoito, 22
Veden ja sähkövirran pois sulkeminen
Pyykinpesukoneen puhdistaminen
Pesuainelokerikon puhdistaminen
Luukun ja rummun hoito
Pumpun puhdistaminen
Veden syöttöletkun tarkistaminen
Häiriöt ja korjaustoimet, 23
Huoltoapu, 24
13
Asennus
FI
sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Myytäessä,
luovutettaessa tai muuton yhteydessä varmista, että
se pysyy yhdessä pyykinpesukoneen kanssa, jotta
myös uusi omistaja voi tutustua toimintaan ja
vastaaviin varoituksiin.
Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja
On tärkeää säilyttää huolella tämä ohjekirjanen, jotta
asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta.
Pakkauksen purkaminen ja vaaitus
Pakkauksen purkaminen
1. Poista pyykinpesukone pakkauksestaan.
2. Tarkista, että pyykinpesukone ei ole kärsinyt
vahinkoja kuljetuksen aikana. Jos siinä on
havaittavissa vaurioita, älä suorita liitäntöjä ja ota
yhteys jälleenmyyjään.
3. Poista 4 kuljetuksen
suojaruuvia sekä tiiviste
vastaavan välikappaleen
kanssa, jotka sijaitsevat
takaosassa (katsokuvaa).
Huolellinen vaaitus antaa vakautta koneelle sekä
estää tärinää, meluisuutta ja sen liikkumista toiminnan
aikana. Mikäli asennat koneen kokolattiamaton tai
muun maton päälle, säädä tukijalat siten, että
pesukoneen alle jää riittävä tila tuulettumiselle.
Vesi- ja sähköliitännät
Veden syöttöletkun liittäminen
1. Liitä tuloletku ruuvaten
se kylmävesihanaan,
jonka suuaukossa on ¾
putkikierteet (katsokuvaa).
Ennen liitäntää anna
veden juosta, kunnes se
kirkastuu.
2. Liitä syöttöletku
pyykinpesukoneeseen
ruuvaten se kiinni
asiaankuuluvaan koneen
takana oikeassa
yläosassa olevaan
vesiliittimeen (katsokuvaa).
4. Sulje reiät toimitetuilla muovitapeilla.
5. Säilytä kaikki osat: mikäli pyykinpesukonetta tulee
kuljettaa, ne tulee asentaa takaisin.
Pakkaukset eivät ole lasten leluja.
Vaaitus
1. Asenna pyykinpesukone tasaiselle ja kovalle lattialle
siten, että se ei kosketa seiniin, huonekaluihin tai
muihin esineisiin.
2. Jos lattia ei ole täysin
tasainen, sen
epätasaisuudet tulee
tasoittaa ruuvaten kiinni
tai auki etujalkoja (katsokuvaa); kallistuman kulma
työskentelytasolta
mitattuna ei saa olla yli
2°.
3. Ole varovainen, että letku ei taitu tai joudu
puristuksiin.
Hanan vedenpaineen tulee olla niiden arvojen
mukainen, jotka esitetään Teknisten tietojen
taulukossa (katso viereistä sivua).
Jos syöttöletkun pituus ei ole riittävä, käänny
erikoisliikkeen tai valtuutetun teknikon puoleen.
Älä käytä koskaan käytettyjä letkuja.
Käytä letkuja, jotka on toimitettu koneen mukana.
14
Veden poistoletkun liittäminen
Liitä poistoletku
taittamatta sitä
lattiaviemäriin tai
seinäviemäriin, joka
sijaitsee 65 - 100 cm
65 - 100 cm
korkeudella maasta;
Älä käytä jatkojohtoja ja liitinkappaleita.
FI
Johtoa ei saa taittaa tai se ei saa joutua puristuksiin.
Syöttöjohdon vaihto tulee antaa tehtäväksi
ainoastaan valtuutetuille teknikoille.
Varoitus! Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka
johtuvat yllä olevien ohjeiden laiminlyönnistä.
Ensimmäinen pesujakso
tai aseta se pesualtaan
tai kylpyammeen laidalle
kiinnittäen toimitettu
ohjain hanaan (katsokuvaa). Poistoletkun
vapaan pään ei tule
jäädä upoksiin veteen.
Ei suositella käyttämään jatkoletkuja; jos jatkoletkun
käyttö on välttämätöntä, sen tulee olla halkaisijaltaan
alkuperäisen kokoinen ja korkeintaan 150 cm pitkä.
Sähköliitäntä
Ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan varmista,
että:
pistorasia on maadoitettu ja että se on lain
vaatimusten mukainen;
pistorasia kestää koneen tehon
enimmäiskuormituksen, joka on annettu Teknisten
tietojen taulukossa (katso viereen);
Asennuksen jälkeen ennen varsinaista käyttöä tulee
suorittaa yksi pesujakso pesuaineen kanssa ilman
pyykkiä asettaen ohjelma
.
Te k ni s e t ti e d o t
Malli
Mitat
Täyttömäärä
Sähköliitännät
ECO7D 149
leveys cm 59,5
korkeus cm 85
syvyys cm 53,5
1 - 7 kg
katso koneessa olevaa teknisten
tietojen tietolaattaa
syöttöjännite sisältyy arvoihin, jotka on annettu
Teknisten tietojen taulukossa (katso viereen);
pistorasia ja pesukoneen pistoke ovat
yhteensopivat. Päinvastaisessa tapauksessa vaihda
pistorasia tai pistoke.
Pesukonetta ei saa asentaa ulos edes silloin, kun
asennustila on suojattu katoksella, koska on hyvin
vaarallista jättää pesukone alttiiksi sateelle ja
ukkosenilmalle.
Pesukoneen asentamisen jälkeenkin pistorasian
tulee olla helposti saavutettavissa.
Vesiliitännät
Linkousnopeus
Te s t i o h j e l m a t
normin EN 60456
mukaisesti
Ohjelma
lämpötila 60°C; toteutettu 7 kg:n
täyttömäärällä.
Tämä kodinkone on seuraavien
Euroopan yhteisön direktiivien
vaatimusten mukainen:
- 2004/108/EY (Sähkömagneettinen
yhteensopivuus)
- 2002/96/EY
- 2006/95/EY (Pienjännite)
(Painikkeen 1. painallus);
15
Pyykinpesukoneen kuvaus
FI
Ohjauspaneeli
KÄYNNISTYS/
Pesuainelokerikko
Painike
SAMMUTUS
Painikkeet
OHJELMIEN
VALITSIMELLE
Painike
MUISTI
Painike
VIIVÄSTETYLLE
KÄYNNISTYKSELLE
Painike
PAINIKKEIDEN
LUKITUKSELLE
Näyttö
Painikkeet
TOIMINNOILLE
Painike
LINKOUKSELLE
Merkkivalollinen
painike
START/
TAUKO
Painike
LÄMPÖTILALLE
Pesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineiden
lisäämiseksi (katso Pesuaineet ja pyykit).
Painike KÄYNNISTYS/SAMMUTUS
lyhyesti painiketta koneen kytkemiseksi päälle tai sen
sammuttamiseksi. Hitaasti vihreänä vilkkuva
merkkivalo START/TAUKO, osoittaa koneen olevan
päällä. Pyykinpesukoneen sammuttamiseksi pesun
aikana tulee painiketta painaa pitkään, vähintään 2
sekuntia; lyhyt tai vahingonomainen painallus ei
sammuta konetta. Koneen sammuttaminen käynnissä
olevan pesun aikana peruuttaa kyseisen pesun.
Painikkeet OHJELMIEN VALITSIMELLE: halutun
ohjelman asettamiseksi (katso "Ohjelmataulukko").
Painike MUISTI: pidä painiketta painettuna
tallentaaksesi muistiin eniten käyttämäsi jakso ja
lisätoiminnot. Aiemmin tallennetun jakson
kutsumiseksi paina painiketta MUISTI.
Painike LINKOUKSELLE
sulkeaksesi kokonaan pois linkous - arvo osoitetaan
näytöllä.
Painike LÄMPÖTILALLE
vähentämiseksi: arvo osoitetaan näytöllä.
: paina vähentääksesi tai
: paina lämpötilan
: paina
Painike PAINIKKEIDEN LUKITUKSELLE
ohjauspaneelin lukituksen kytkemiseksi päälle, pidä
painiketta painettuna noin 2 sekuntia. Palava
tunnus osoittaa, että ohjauspaneeli on lukittu. Täten
estetään vahingonomaiset muutokset ohjelmiin,
erityisesti mikäli läheisyydessä on lapsia.
Ohjauspaneelin lukituksen kytkemiseksi pois päältä,
pidä painiketta painettuna noin 2 sekuntia.
Merkkivalollinen painike START/TAUKO: kun vihreä
merkkivalo vilkkuu hitaasti, paina painiketta pesun
käynnistämiseksi. Jakson käynnistyttyä merkkivalo
muuttuu kiinteäksi. Pesun keskeyttämiseksi taukoon,
paina uudelleen painiketta; merkkivalo vilkkuu
oranssina. Jos tunnus
luukku. Pesun käynnistämiseksi uudelleen pisteestä,
johon se oli keskeytetty, paina uudelleen painiketta.
Valmiustila
Pesukone on varustettu uusien energiansäästöön
liittyvien määräysten mukaisella automaattisella
sammutusjärjestelmällä, joka siirtää koneen
valmiustilaan 30 minuutissa, mikäli konetta ei käytetä.
Paina lyhyesti painiketta KÄYNNISTYS/SAMMUTUS ja
odota, että kone kytkeytyy uudelleen päälle.
ei ole pala, voidaan avata
:
:
16
Näyttö
FI
F
Z
B
A
C
F
L
Näyttö on hyödyllinen koneen ohjelmoimiseksi ja sen kautta saadaan paljon tietoja.
X
D
E
Y
F
Kahdella ylemmällä merkkijonolla A ja B osoitetaan valittu pesuohjelma, meneillään oleva pesuvaihe ja kaikki tiedot,
jotka liittyvät ohjelman etenemistilaan.
Merkkijonolla C osoitetaan jäännösaika meneillään olevan pesujakson loppuun ja, mikäli on asetettu VIIVÄSTETTY
KÄYNNISTYS, puuttuva aika valitun ohjelman käynnistymiseen.
Merkkijonolla D osoitetaan linkousnopeuden enimmäisarvo, jonka kone voi suorittaa asetetun ohjelman mukaisesti;
jos ohjelma ei sisällä linkousta, merkkijono pysyy sammuneena.
Merkkijonolla E osoitetaan lämpötilan enimmäisarvo, joka voidaan valita asetetun ohjelman mukaisesti; jos ohjelma
ei sisällä lämpötilan asetusta, merkkijono pysyy sammuneena.
Merkkivalot F vastaavat toimintoja ja ne syttyvät, kun valittu toiminto on yhteensopiva asetetun ohjelman kanssa.
Tunnus Luukku lukossa
Palava tunnus osoittaa, että luukku on lukossa vahingonomaisten avaamisien estämiseksi. Vahinkojen
välttämiseksi tulee odottaa, että tunnus sammuu ennen kuin avataan luukku.
HUOM.: jos on päällä toiminto VIIVÄSTETTY KÄYNNISTYS, luukkua ei voida avata, sen avaamiseksi laita kone
taukotilaan painaen painiketta START/TAUKO.
Ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä pyydetään valitsemaan kieli ja näyttö siirtyy automaattisesti kielen valinnan
valikkoon.
Kielen valitsemiseksi paina painikkeita X ja Y, valinnan vahvistamiseksi paina painiketta Z.
Jos haluat vaihtaa käytettävän kielen, sammuta kone ja sen jälkeen paina samanaikaisesti viitekuvassa L osoitettuja
painikkeita, kunnes kuulet äänimerkin. Käynnistä kone uudelleen ja kielen valintavalikko tulee näkyviin.
17
Ohjeet pesujakson
toteuttamiseen
FI
1. KONEEN KÄYNNISTYS. Paina painiketta ,
näytölle ilmestyy teksti TERVETULOA; merkkivalo
START/TAUKO vilkkuu hitaasti vihreänä.
2. PYYKKIEN LAITTAMINEN. Avaa luukkuovi.
Laita pyykit koneeseen varoen ylittämästä
seuraavalla sivulla olevan ohjelmataulukon
mukaisia täyttömääriä.
3. PESUAINEEN ANNOSTELU. Vedä lokerikko
ulos ja kaada pesuaine asianmukaisiin kaukaloihin
kuten osoitettu kappaleessa "Pesuaineet ja
pyykit".
4. SULJE LUUKKU.
5. OHJELMAN VALINTA. Paina yhtä OHJELMIEN
VALITSIMELLE painiketta halutun ohjelman
valitsemiseksi; ohjelman nimi ilmestyy näytölle;
kuhunkin ohjelmaan liittyy tietty lämpötila ja tietty
linkousnopeus, joita voidaan haluttaessa muuttaa.
Näytölle ilmestyy jakson kesto.
6. PESUJAKSO RÄÄTÄLÖINTI. Käsittele
asianmukaisia painikkeita:
Lämpötilan ja/tai linkousnopeuden
muuttaminen. Kone valitsee automaattisesti
valitun ohjelman mukaisen korkeimman
mahdollisen lämpötilan sekä linkousnopeuden ja
niitä ei ole mahdollista nostaa. Painettaessa
painiketta
kunnes saavutetaan kylmäpesu "OFF".
Painettaessa painiketta
linkousnopeutta aina siihen saakka, että linkous
on pois suljettu "OFF". Painettaessa vielä kerran
painikkeita asetetaan uudelleen korkeimmat
mahdolliset arvot.
vähennetään asteittain lämpötilaa,
vähennetään asteittain
Jos valittu lisätoiminto ei sovi yhteen toisen
aiemmin asetetun toiminnon kanssa, ensimmäistä
valittua toimintoa vastaava merkkivalo alkaa
vilkkua ja päälle kytketään ainoastaan viimeksi
valittu lisätoiminto, päälle kytketyn lisätoiminnon
merkkivalo syttyy.
Toiminnot voivat vaihdella suositellun
täyttömäärän ja/tai jakson keston mukaan.
7. OHJELMAN KÄYNNISTÄMINEN. Paina
painiketta START/TAUKO. Vastaava kiinteä vihreä
merkkivalo syttyy ja luukku lukkiutuu (tunnus
LUUKKU LUKOSSA
näytölle ilmestyy käynnissä olevan vaiheen nimi.
Ohjelman vaihtamiseksi käynnissä olevan jakson
aikana, laita pyykinpesukone taukotilaan painaen
painiketta START/TAUKO (merkkivalo START/
TAUKO vilkkuu hitaasti oranssina); valitse sitten
haluttu jakso ja paina uudelleen painiketta START/
TAUKO.
Luukku voidaan avata jakson ollessa käynnissä
painamalla painiketta START/TAUKO; jos tunnus
LUUKKU LUKOSSA
mahdollista avata luukku. Paina uudelleen
painiketta START/TAUKO ohjelman
käynnistämiseksi uudelleen siitä kohdasta, johon
se oli keskeytetty.
8. OHJELMAN LOPPU. Se osoitetaan näytölle
ilmestyvällä kirjoituksella "OHJ. LOPPU", kun
tunnus LUUKKU LUKOSSA
avata luukku. Avaa luukku, poista pyykit ja
sammuta kone.
palaa). Pesun aikana
on sammuksissa, on
sammuu, voidaan
Jos halutaan peruuttaa jo käynnistetty jakso, paina
pitkään painiketta
sammuu.
. Jakso keskeytetään ja kone
Viivästetyn käynnistyksen asettaminen.
Esivalitun ohjelman viivästetyn käynnistyksen
asettamiseksi paina vastaavaa painiketta, kunnes
saavutetaan haluttu viivästysaika. Kun kyseinen
lisätoiminto on päällä, näytölle ilmestyy tunnus
Viivästetyn käynnistyksen poistamiseksi paina
painiketta, kunnes näytölle ilmestyy teksti OFF.
Jakson ominaisuuksien
muuttaminen.
Paina painiketta toiminnon kytkemiseksi päälle;
painiketta vastaava merkkivalo syttyy.
Paina uudelleen painiketta toiminnon
kytkemiseksi pois päältä; merkkivalo sammuu.
Jos valittu toiminto ei sovi yhteen asetetun
ohjelman kanssa, merkkivalo vilkkuu ja toiminto ei
kytkeydy päälle.
18
.
Ohjelmat ja toiminnot
Ohjelmataulukko
Ohjelman kuvaus
Ohjelmat
Päivittäiset ohjelmat
Puuvilla (*)
Puuvilla
Puuvilla
Syntee ttiset
Syntee ttiset
Pikapesu 30'
raikastamiseen (ei sovi villalle, silkille tai käsin pestäville tuotteille).
Raikastus 15min
raikastamiseen (ei sovi villalle, silkille tai käsin pestäville tuotteille).
Erityisohjelmat / Muisti
Vauvaohjel ma :
Muisti:
M
Silkki/Verhot:
Villa:
Osittaiset ohjelm at
Linkous
Hellä linkous
Huuhtelu
Pump. Ulos
Kaikille testauslaitoksille:
(Painikkeen 1. painallus)
(Painikkeen 2. pain allus)
(Painik keen 3. painallu s)
(Painikkeen 1. painallus)
(Painikkeen 2. painallus)
(Painikkeen 1. painallus)
(Painik keen 2. painallu s)
herkkä erittäin likainen kirjopyykki.
mahdollistaa minkä tahansa pesytyypin muistiin laittamisen
silkki- ja viskoosituotteet, alusvaatteet.
villa-, cashmeretuotteet, jne.
(Painikkeen 1. painallus).
(Painikkeen 2. painallus).
(Painikkeen 1. painallus).
(Painikkeen 2. painallus).
:
valkoiset erittäin likaiset.
:
erittäin likainen kestävä kirjo- ja valkopyykki.
:
erittäin likainen herkkä kirjo- ja valkopyykki.
:
erittäin likainen kestävä kirjopyykki.
:
hieman likainen kestävä kirjopyykki.
:
vähän likaisten pyykkien nopeaan
:
vähän likaisten pyykkien nopeaan
Enimmäi-
slämp ötila
(°C)
90°1400
60°1400
40°1400
60°800
40°800
30°800-
30°800-
40°800
30°040°600-
* Testiohjelma normin EN 60456 mukaisesti: aseta puuvillaohjelma ja lämpötilaksi 60°C.
Enimmäis-
nopeus
kierrosta/min.
-1400---7-
-800---3-
-1400
-0---7-
Valk aisuaine
ll l
ll l
ll l
ll l
ll l
ll l
l
Pesuaineet
Huuhtelu-
Pesu
aine
ll
ll
ll
ll
l
-
Enimmäistä yttö
(kg)
NormaaliE co
77
77
77
33
33
33
1,5-
3-
1,5-
1-
7-
FI
Jakson
kesto
Ohjelmien kestoa voidaan seurata näytöltä.
Pesutoiminnot
Tahranpoisto
Tämä toiminto on
3
MAX
2
1
valkaisuainetta lisäkaukaloon 3, aseta ohjelma "Huuhtelu"
ja käynnistä toiminto "Tahranpoisto". Valkaistaksesi pesun
aikana laita pesuaine ja lisäaineet, aseta haluttu ohjelma
ja kytke päälle toiminto "Tahranpoisto".
Sitä ei voida käyttää ohjelmien , , , ja
Pump. Ulos.
Ylimääräinen huuhtelu
Valittaessa tämä lisätoiminto lisätään huuhtelun
tehokkuutta ja varmistetaan pesuaineen paras mahdollinen
poistaminen. Tämä on tärkeää erityisesti herkkäihoisille.
Toimintoa ei voida käyttää ohjelmien , ja Pump. Ulos.
Helppo silittää
Valittaessa tämä lisätoiminto, pesua ja linkousta
muutetaan siten, että vähennetään ryppyjen
muodostumista. Jakson lopuksi pyykinpesukone suorittaa
rummun hitaita kiertoliikkeitä, lisätoiminnon HELPPO
hyödyllinen vaikeimpien
tahrojen poistamiseksi.
Aseta toimitettu lisäkaukalo
3 kaukaloon.
Annosteltaessa
valkaisuainetta älä ylitä tasoa
"max", joka näkyy
keskitapissa (katso kuvaa).
Ainoastaan valkaisun
suorittamiseksi kaada
SILITTÄÄ merkkivalo sekä START/TAUKO -merkkivalo
vilkkuvat (oranssina) ja kirjoitus "OHJ. LOPPU" ilmestyy
näytölle. Jakson lopettamiseksi tulee painaa painiketta
START/TAUKO tai painiketta HELPPO SILITTÄÄ.
Ohjelmassa "Silkki" kone jättää pyykit veteen jakson
päättyessä, toiminnon HELPPO SILITTÄÄ merkkivalo ja
START/TAUKO -merkkivalo vilkkuvat (oranssina) ja
kirjoitus "HUUHT. PITO" ilmestyy näytölle. Jotta voidaan
tyhjentää vesi ja poistaa pyykit tulee painaa painiketta
START/TAUKO tai painiketta HELPPO SILITTÄÄ.
Toimintoa ei voida kytkeä päälle ohjelmien , , ,
ja Pump. Ulos.
Pikapesu
Pesun keston lyhentämiseksi ja samalla voidaan
säästää vettä ja energiaa.
Lisätoimintoa ei voida käyttää ohjelmien , , ,
, , .
Eco Wash
Toiminnon Eco Wash avulla voidaan säästää energiaa,
koska pyykinpesussa käytettävää vettä ei lämmitetä tämä on etu sekä ympäristölle että sähkölaskun
maksajalle. Todellakin vahvistettu toiminta sekä veden
kulutuksen optimointi takaavat parhaan mahdollisen
tuloksen perusjakson samassa keskimääräisen ajassa.
Parhaan pesutuloksen saavuttamiseksi suositellaan
käyttämään nestemäistä pesuainetta.
Sitä ei voida käyttää ohjelmien Raikastus 15 min,
, , , , .
19
Pesuaineet ja pyykit
Pesuainelokerikko
Erityisohjelmat
FI
Hyvä pesutulos riippuu myös pesuaineen oikeasta
annostelusta: liioittelemalla pesuaineen käytössä ei
paranneta pesutulosta vaan aiheutetaan pesukoneen
sisäosien karstautumista ja saastutetaan ympäristöä.
Älä käytä käsinpesuun tarkoitettuja pesuaineita
niiden liiallisen vaahtoutumisen vuoksi.
Vedä ulos
3
MAX
2
kaukalo 1: Pesuaine varsinaista pesua varten
(jauheena tai nesteenä)
Nestemäinen pesuaine tulee kaataa juuri ennen
käynnistystä.
kaukalo 2: Lisäaineet (huuhteluaine, jne.)
Huuhteluaine ei saa tulla ulos ritilästä.
lisäkaukalo 3: Valkaisuaine
1
pesuainelokerikko ja laita
pesuaine tai lisäaine
seuraavasti.
Pyykin valmistelu
Jaottele pyykit seuraavasti:
- kangastyyppi / merkki tuoteselosteessa.
- värit: erottele värilliset vaatteet valkoisista.
Tyhjennä taskut ja tarkista napit.
Älä ylitä osoitettuja arvoja, jotka viittaavat kuivaan
pyykkimäärään.
Kestävät kuidut: enintään 7 kg
Synteettiset kuidut: enintään 3 kg
Herkät kuidut: enintään 2 kg
Villa: enintään 1,5 kg
Silkki: enintään 1 kg
Pikapesu 30': on suunniteltu hieman likaisten
vaatteiden pesemiseksi nopeasti: se kestää
ainoastaan 30 minuuttia mahdollistaen siten ajan ja
energian säästön. Asettamalla ohjelma (
voidaan pestä yhdessä eri tyyppisiä kankaita (villaa ja
silkkiä lukuun ottamatta) enimmäistäyttömäärän
ollessa 3 kg.
Raikastus 15min: on suunniteltu hieman likaisten
vaatteiden pesemiseksi nopeasti: se kestää
ainoastaan 15 minuuttia mahdollistaen siten ajan ja
energian säästön. Asettamalla ohjelma (
voidaan pestä yhdessä eri tyyppisiä kankaita (villaa ja
silkkiä lukuun ottamatta) enimmäistäyttömäärän
ollessa 1,5 kg.
Vauvaohjelma: ohjelma, joka kykenee poistamaan
lasten vaatteille tyypillisen likaisuuden ja joka takaa
pesuaineen huolellisen huuhtelun, jotta voidaan välttää
allergiat lasten herkällä iholla. Jakso
vähentämään bakteereja käyttämällä enemmän vettä
ja optimoimalla erityisten pesuaineeseen lisättyjen
hygienisoivien aineiden vaikutusta.
Pesun lopuksi kone suorittaa hitaita rummun kiertoja,
jotta vältetään ryppyjen muodostuminen; jakson
lopettamiseksi paina näppäintä START/TAUKO.
Silkki: käytä kyseistä ohjelmaa kaikkien
silkkivaatteiden pesuun. Suositellaan käyttämään
erityistä herkkien tuotteiden pesuun soveltuvaa
pesuainetta.
Verhot: taita verhot ja laita ne tyynynpäällisen tai
verkkopussin sisälle. Käytä ohjelmaa
Villa: on ainoa pyykinpesukone, jolla on arvokkaan
The Woolmark Companyn myöntämä Woolmark
Platinum Care (M.0508) tunnustus, joka vahvistaa
pyykkikoneessa pesun kaikille villavaatteille, myös
niille, joiden tuoteselosteessa on merkintä vain
käsinpesuun
täysin rauhassa kaikki villatuotteet (enint. 1,5 kg)
saavuttaen parhaat tulokset.
. Ohjelmalla voidaan siis pestä
, 30°C:ssa)
, 30°C:ssa)
on suunniteltu
.
Lastin tasapainottamisjärjestelmä
Paljonko pyykit painavat?
1 lakana 400-500 gr.
1 tyynynpäällinen 150-200 gr.
1 pöytäliina 400-500 gr.
1 kylpytakki 900-1.200 gr.
1 pyyhe 150-250 gr.
20
Ennen jokaista linkousta liiallisen tärinän välttämiseksi
ja lastin jakamiseksi tasaisesti rumpu suorittaa
muutamia kiertoja hieman tavallista pesua
nopeammin. Jos toistuvista yrityksistä huolimatta lasti
ei jakaudu riittävän tasaisesti, kone suorittaa
linkouksen oletettua hitaammalla nopeudella. Mikäli
epätasapaino on liiallinen, pyykinpesukone suorittaa
jakamisen linkouksen sijasta. Jotta edesautetaan
lastin jakautumista ja sen tasapainottumista oikein,
suositellaan sekoittamaan suuret ja pienet pyykit.
Varotoimet ja neuvot
Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisiä
turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoitukset
toimitetaan turvallisuussyistä ja ne tulee lukea huolellisesti.
Yleinen turvallisuus
Tämä laite on suunniteltu ainoastaan
kotitalouskäyttöön.
Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaan
lukien), joiden fyysinen, aistitoimintojen tai henkinen
suorituskyky on alentunut tai joilla ei ole riittävää
kokemusta tai tietoja laitteen käytöstä ellei heitä
ohjaa ja opasta henkilö, joka on vastuussa heidän
turvallisuudesta. Valvo lapsia, jotta he eivät leiki
laitteen kanssa.
Älä koske koneeseen avojaloin tai silloin, kun kätesi
tai jalkasi ovat märät tai kosteat.
Älä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä
vaan ota kiinni pistokkeesta.
Älä avaa pesuainelokerikkoa, mikäli pesukone on
käynnissä.
Älä kosketa pesukoneesta poistettavaan veteen,
koska se voi olla hyvin kuumaa.
Älä missään tapauksessa yritä avata luukkua
väkisin: vahingonomaisilta avaamisilta suojaava
turvamekanismi voi vahingoittua.
Vian tapauksessa älä milloinkaan yritä käsitellä
sisäisiä mekanismeja korjauksen suorittamiseksi.
Tarkista aina, että lapset eivät pääse toimivan
koneen läheisyyteen.
Pesun aikana luukku voi kuumentua.
Pesukoneen mahdollinen siirto on suoritettava
varovasti kahden tai kolmen henkilön voimin. Älä
yritä siirtää sitä yksin, sillä kone on erittäin painava.
Tarkista, että rumpu on tyhjä ennen kuin panet
pyykit pesukoneeseen.
Hävittäminen
Pakkaustarvikkeiden hävittäminen: noudata
paikallisia määräyksiä, siten pakkausmateriaalit
voidaan käyttää uudelleen.
Euroopan Direktiivi 2002/96/EY Waste Eelectrical
and Electronic Equipment (elektroniikka romulle),
vaatii vanhojen sähkölaitteiden romun erottamisen
normaali jätteiden kierrosta. Vanhat sähkölaitteet
tulee kerätä erikseen, jotta näin voidaan optimoida
laitteiden kierrätys ja näin ollen vähentää vaaran
aiheutumista ihmisille ja luonnolle. Merkkinä rasti
jäteastian päällä muistuttaa vastuustasi laitteiden
hävittämisestä erikseen.
Kuluttajien tulee ottaa yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjiin saadakseen tietoa
vanhojen laitteiden oikeasta kierrättämisestä.
Luukkuoven manuaalinen avaaminen
Mikäli ei ole mahdollista avata luukkuovea sähkövirran
puuttuessa ja haluat ripustaa pyykit, toimi seuraavasti:
1. poista pistoke
pistorasiasta.
2. tarkista, että veden taso
koneen sisällä on
20
4. kuvassa osoitettua kielekettä käyttäen vedä
ulospäin, kunnes vapautetaan muovinen vetonipukka
kiinnittimestä; sen jälkeen vedä sitä alaspäin ja
samanaikaisesti avaa luukku.
5. asenna suojapaneeli paikoilleen varmistaen ennen
sen työntämistä konetta kohden, että olet työntänyt
koukut asiaankuuluviin reikiin.
alhaisempi kuin luukun
suu; päinvastaisessa
tapauksessa poista liiallinen
vesi tyhjennysletkun kautta
keräten se ämpäriin kuten
osoitettu kuvassa.
3. poista pesukoneen
etupuolella oleva
suojapaneeli ruuvimeisselin
avulla (katso kuva).
FI
21
Huolto ja hoito
FI
sulkeminen
Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Täten
vähennetään pesukoneen vesilaitteiden kulumista
ja estetään vuotovaara.
Irrota sähköpistoke konetta puhdistaessasi ja
huoltotoimenpiteiden ajaksi.
Veden ja sähkövirran pois
Pumpun puhdistaminen
Pyykinpesukone on varustettu itsestään puhdistuvalla
pumpulla, joka ei tarvitse huoltoa. Voi kuitenkin
tapahtua, että pienet esineet (rahat, napit) putoavat
pumppua suojaavaan eteiseen, joka sijaitsee tämän
alapuolella.
Varmista, että pesujakso on päättynyt ja irrota
pistoke.
Pyykinpesukoneen puhdistaminen
Eteisen saavuttamiseksi:
Ulkoiset ja kumiset osat voidaan puhdistaa rievulla,
joka huuhdellaan lämpimän veden ja saippuan
muodostamassa liuoksessa. Älä käytä liuottimia tai
hankaavia aineita.
1. poista pesukoneen
etupuolella oleva
suojapaneeli
ruuvimeisselin avulla
(katso kuvaa);
Pesuainelokerikon puhdistaminen
1
Irrota lokerikko nostaen
sitä ja vetäen sitä
ulospäin (katso kuvaa).
Pese se juoksevan
veden alla; tämä
puhdistus tulee suorittaa
säännöllisesti.
2
2. ruuvaa irti kansi
kiertäen sitä
vastapäivään (katsokuvaa): on normaalia,
että tulee ulos hieman
vettä;
Luukun ja rummun hoito
Jätä luukku aina hieman auki, jotta vältetään
pahan hajun muodostuminen.
3. puhdista huolellisesti sisäpuoli;
4. ruuvaa kansi takaisin paikalleen;
5. asenna suojapaneeli paikoilleen varmistaen ennen
sen työntämistä konetta kohden, että olet työntänyt
koukut asiaankuuluviin reikiin.
Veden syöttöletkun tarkistaminen
Tarkista syöttöletku vähintään kerran vuodessa. Jos
siinä on havaittavissa halkeamia tai säröjä, se tulee
vaihtaa: pesujen aikana kova paine voi aiheuttaa
yllättävän halkeamisen.
Älä käytä koskaan käytettyjä letkuja.
22
Häiriöt ja korjaustoimet
Pesukoneen toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso Huoltoapu), tarkista
seuraavan luettelon avulla, että kyseessä ei ole helposti ratkaistava ongelma.
Häiriöt:
Pesukone ei käynnisty.
Pesujakso ei aloita toimintaansa.
Pesukoneeseen ei tule vettä
(Näytölle ilmestyy teksti "EI
VETTÄ - TARK. HANA").
Pesukone täyttää ja poistaa
vettä jatkuvasti.
Mahdolliset syyt / Ratkaisu:
Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty niin huonosti,
että ei muodostu kontaktia.
Kodissa on sähkökatkos.
Luukku ei ole kunnolla kiinni.
Näppäintä KÄYNNISTYS/SAMMUTUS ei ole painettu.
Näppäintä START/TAUKO ei ole painettu.
Vesihana ei ole auki.
On asetettu viivästys käynnistykseen (katso Ohjeet pesujakson
toteuttamiseen).
Veden syöttöletkua ei ole liitetty vesihanaan.
Letku on taittunut.
Vesihana ei ole auki.
Kodista puuttuu vesi.
Vedenpaine ei ole riittävä
Painiketta START/TAUKO ei ole painettu.
Poistoletkua ei ole asennettu 65 100 cm:n korkeudelle maasta (katso Asennus).
Poistoletkun pää on veteen upotettuna (katso Asennus).
Seinäviemärissä ei ole ilma-aukkoa.
Jos näiden tarkistusten jälkeen ongelma ei ratkea, sulje vesihana,
sammuta pesukone ja soita huoltoapuun. Jos asunto on kerrostalon
ylimmissä kerroksissa voi esiintyä ns. lappoilmiöitä, joiden vuoksi
pesukone syöttää ja poistaa vettä jatkuvasti. Tämän häiriön
poistamiseksi on mahdollista ostaa tarkoitukseen sopiva lappoilmiön
estoventtiili.
FI
Pesukone ei poista vettä tai
linkoa.
Pesukone tärisee voimakkaasti
linkouksen aikana.
Pesukoneesta vuotaa vettä.
Kone on lukkiutunut, näyttö vilkkuu
ja osoittaa häiriökoodia (esim. F-01,
F-..).
Vaahtoa muodostuu liikaa.
Ohjelmaan ei kuulu veden tyhjennys: joidenkin ohjelmien yhteydessä
tulee käynnistää se manuaalisesti (katso Ohjelmat ja toiminnot).
On kytketty päälle lisätoiminto HELPPO SILITTÄÄ: ohjelman loppuun
suorittamiseksi paina painiketta START/TAUKO (Ohjelmat ja toiminnot).
Veden poistoletku on taittunut (katso Asennus).
Veden poistokanava on tukkeutunut.
Rumpua ei ole vapautettu kunnollisesti asennuksen yhteydessä (katso
Asennus).
Pesukone ei ole vaakatasossa (katso Asennus).
Pesukone on tiukassa huonekalujen ja seinän välissä (katso Asennus).
Veden syöttöletkua ei ole kiinnitetty kunnolla (katso Asennus).
Pesuainelokerikko on tukkeutunut (sen puhdistamiseksi katso Huolto ja hoito).
Veden poistoletkua ei ole kiinnitetty kunnolla (katso Asennus).
Sammuta kone ja poista pistoke pistorasiasta, odota noin 1 minuutti ja
käynnistä se uudelleen.
Jos häiriö on edelleen havaittavissa, soita huoltoapuun.
Pesuainetta ei ole tarkoitettu pesukoneille (siitä täytyy löytyä kirjoitus
pesukoneille, pesukoneille tai käsinpesuun, tai vastaava).
Annostelu on ollut liiallinen.
23
Huoltoapu
FI
Ennen huoltoapuun soittamista:
Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso Häiriöt ja korjaustoimet);
Käynnistä ohjelma uudelleen tarkistaaksesi, onko ongelma jo ratkennut;
Kielteisessä tapauksessa ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, jonka puhelinnumero löytyy
takuutodistuksesta.
Älä koskaan käytä valtuuttamattomia teknikoita.
Ilmoita:
häiriön tyyppi;
koneen malli (Mod.);
sarjanumero (S/N).
Nämä tiedot löytyvät tietolaatasta, joka sijaitsee pyykinpesukoneen takapuolella sekä etupuolelta avaamalla
luukku.
24
Brugervejledning
VASKEMASKINE
DK
Dansk
ECO7D 149
Indholdsfortegnelse
DK
Installation, 26-27
Udpakning og planstilling
Tilslutning af vand og elektricitet
Første vaskecyklus
Tekniske oplysninger
Beskrivelse af vaskemaskinen, 28-29
Betjeningspanel
Display
Sådan udfører man en vaskecyklus, 30
Programmer og funktioner, 31
Programoversigt
Vaskefunktioner
Vaskemiddel og vasketøj, 32
Skuffe til vaskemiddel
Klargøring af vasketøjet
Special programmer
System til afbalancering af vasketøjet
Forholdsregler og råd, 33
Generelle sikkerhedsregler
Bortskaffelse
Manuel åbning af lågen
Vedligeholdelse, 34
Afbrydelse af vand og elektricitet
Rengøring af vaskemaskinen
Rengøring af skuffen til vaskemiddel
Behandling af låge og tromle
Rengøring af pumpen
Eftersyn af slangen til vandforsyning
Fejl og afhjælpning, 35
Servicetjeneste, 36
25
Installation
DK
Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til senere
opslag. Ved salg, overdragelse eller flytning skal man
sørge for, at brugervejledningen følger med
vaskemaskinen, samt oplyse den nye ejer om
funktionen og forholdsreglerne.
Læs venligst vejledningen omhyggeligt: den
indeholder vigtige oplysninger om installation, brug og
sikkerheden.
Udpakning og planstilling
Udpakning
1. Pak vaskemaskinen ud.
2. Undersøg, at vaskemaskinen ikke er blevet
beskadiget under transporten. Hvis den er
beskadiget, må den ikke tilsluttes, og man skal rette
henvendelse til forhandleren.
3. Fjern de 4 skruer til
beskyttelse under
transporten, samt
gummidelen og det
tilhørende afstandsstykke
anbragt bagpå (seillustrationen).
Præcis planstilling giver maskinen større stabilitet og
forhindrer vibrationer, støj og flytning under funktionen.
Hvis gulvet er dækket af et tæppe, skal benene
justeres på en sådan måde, at der under
vaskemaskinen efterlades et rum, der er tilstrækkelig
stort til at sikre ventilation.
Tilslutning af vand og elektricitet
Tilslutning af slangen til vandforsyning
1. Fastgør
forsyningsslangen ved at
skrue den fast til en
koldtvandshane med det
gevindskårne 3/4
mundstykke (se figuren).
Inden tilslutningen skal
vandet løbe, indtil det er
klart.
2. Skru forsyningsslangen
til vaskemaskinen på
vandindtaget øverst til
højre bagpå (seillustrationen).
4. Luk hullerne med de medfølgende plastikpropper.
5. Gem alle delene. De skal genmonteres, hvis
vaskemaskinen skal transporteres.
Emballagen må ikke bruges som legetøj af børn.
Planstilling
1. Installer vaskemaskinen på et solidt og fladt gulv;
undgå at støtte den op ad mure, møbler eller andet.
2. Hvis gulvet ikke er helt
vandret, skal
uregelmæssigheden
udjævnes ved at
stramme eller slække de
forreste justeringsben (se
illustrationen).
Hældningsvinklen, der
måles på arbejdsfladen,
må ikke overskride 2°.
3. Sørg for at slangen hverken er bøjet eller klemt.
Vandtrykket fra hanen skal ligge inden for de
værdier, der kan ses på tabellen med tekniske
oplysninger (se modstående side).
Hvis forsyningsslangen ikke er tilstrækkelig lang, skal
man kontakte en specialforretning eller en autoriseret
tekniker.
Udskift aldrig med brugte slanger.
Brug de slanger, der følger med maskinen.
26
Tilslutning af afløbsslangen
65 - 100 cm
Tilslut afløbsslangen,
uden at den bøjes, til et
afløbsrør eller et
vægmonteret afløb
anbragt mellem 65 og
100 cm over jorden,
Anvend aldrig forlængerledninger eller flerdobbelte
stikdåser.
Forsyningsledningen må ikke være bøjet eller
sammentrykket.
Forsyningsledningen må udelukkende udskiftes af
autoriserede teknikere.
Pas på! Fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig for
skader, der opstår som følge af manglende
overholdelse af disse regler.
DK
eller lad den støtten på
kanten af en vask eller et
badekar, og fastgør den
medfølgende ledeskinne
til hanen (seillustrationen). Den frie
ende af afløbsslangen må
ikke dækkes af vand.
Brug af forlængerstykker på slangen frarådes.
Såfremt dette ikke kan undgås, skal forlængerslangen
have samme diameter som den originale slange og
må ikke være længere end 150 cm.
Tilslutning af strøm
Inden stikket sættes i stikkontakten skal man sørge
for følgende:
at stikkontakten er udstyret med jordforbindelse og
overholder kravene i lovgivningen;
at stikkontakten tåler vaskemaskinens maksimale
effekt, der fremgår af tabellen med tekniske
oplysninger (se modstående side);
at forsyningsspændingen er inden for værdierne, der
fremgår af tabellen med tekniske oplysninger (semodstående side);
at stikkontakten passer til vaskemaskinens stik.
Hvis dette ikke er tilfældet skal stikkontakten eller
stikket udskiftes.
Vaskemaskinen må ikke installeres udendørs - dette
gælder også, selvom stedet er overdækket, da det er
meget farligt at udsætte vaskemaskinen for regn,
tordenvejr etc.
Når vaskemaskinen er installeret skal det være let at
få adgang til stikkontakten.
Første vaskecyklus
Efter installation, og inden brug bør man foretage en
vaskecyklus uden vasketøj, men med vaskemiddel,
efter at have indstillet programmet
.
Tekniske oplysninger
Model
Mål
Kapacitet
Elektriske
tilslutninger
Tilslutning af
vand
Centrifugeringshastighed
Kontrolprogrammer iflg.
EN 60456
standarden
ECO7D 149
bredde 59,5 cm
højde 85 cm
dybde 53,5 cm
fra 1 til 7 kg
se typeskiltet med tekniske
egenskaber på maskinen
max tryk 1 MPa (10 bar)
min tryk 0,05 MPa (0,5 bar)
tromlens kapacitet 52 liter
max 1.400 omdr./min
program
temperatur 60°C;
udført med 7 kg vasketøj.
Apparatet opfylder kravene i
følgende EU-direktiver:
- 2004/108/CE (Elektromagnetisk
kompatibilitet)
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Lavspænding)
(1. tryk på tasten);
27
Beskrivelse af vaskemaskinen
DK
Betjeningspanel
TÆND/SLUK
Skuffe til vaskemiddel
PROGAMVALG
Skuffe til vaskemiddel Til ifyldning af vaskemiddel
og tilsætningsmidler (se Vaskemiddel og vasketøj).
Tast TÆND/SLUK
tænde eller slukke maskinen. Hvis kontrollampen
START/PAUSE blinker grønt langsomt, betyder det, at
maskinen er tændt. For at slukke for vaskemaskinen
under vask skal man holde tasten nede i længere tid,
ca. 2 sek. Trykkes tasten ned i for kort tid eller ved et
uheld, slukker maskinen ikke. Hvis maskinen slukkes
under en igangværende vask, annulleres selve
vasken.
: Tryk kort på tasten for at
Tast
Tasten
Tast
TASTELÅS
DISPLAY
Tast
HUKOMMELSE
Tast
FORSINKET
START
Tast TASTELÅS
betjeningspanelet, skal man trykke og holde tasten
nede i ca. 2 sekunder. Et tændt symbol
betjeningspanelet er spærret. På denne måde
forhindrer man utilsigtede ændringer af programmer,
især hvis der er børn i huset. For at slå spærringen af
betjeningspanelet fra, skal man trykke og holde
tasten nede i ca. 2 sekunder.
Tast FORSINKET START
at indstille en forsinket start af det valgte program.
Forsinkelsen vises på displayet.
Tasten
FUNKTION
: For at aktivere spærringen af
Tast
CENTRIFUGERING
Tast med
kontrollampe for
START/
PAUSE
Tast
TEMPERATUR
: Tryk på denne tast for
angiver, at
Tasten PROGAMVALG: Til indstilling af det ønskede
program (se "Programoversigt").
Tast HUKOMMELSE: Tryk og hold tasten nede for at
gemme en vaskecyklus og dine foretrukne
indstillinger. For at starte en vask, der er blevet gemt i
hukommelsen, skal man trykke på tasten
HUKOMMELSE.
Tasten FUNKTION: Tryk på tasten for at vælge den
ønskede funktion. På displayet tænder den
pågældende kontrollampe.
Tast CENTRIFUGERING
reducere hastigheden eller helt slå centrifugeringen
fra. Værdien vises på displayet.
Tast TEMPERATUR
mindske temperaturen. Værdien vises på displayet.
28
: Tryk på tasten for at
: Tryk på denne tast for at
Tast med kontrollampe for START/PAUSE: Når den
grønne kontrollampe blinker langsomt, skal man
trykke på tasten for at starte vasken. Når vasken er
startet, lyser kontrollampen fast. For at sætte vasken
på pause skal man trykke på tasten igen.
Kontrollampen blinker orange. Hvis symbolet
lyser, kan man åbne lågen. For at genstarte vasken
fra det punkt, hvor den blev afbrudt, skal man trykke
på tasten igen.
Standby
Denne vaskemaskine stemmer overens med de nye
standarder for el-besparelse og er udstyret med et
selvlukkende system (standby), der slås til efter 30
minutter, hvis vaskemaskinen ikke er i brug. Tryk kort
på tasten
genaktiveres.
TÆND/SLUK
, og vent på, at maskinen
ikke
Display
DK
F
X
Z
B
A
D
C
E
Y
F
F
L
Displayet er nyttigt til programmering af maskinen og viser mange oplysninger.
I de to øverste linjer A og B vises det valgte vaskeprogram, den igangværende vaskefase og alle oplysninger
vedrørende programstatus.
I linjen C vises den resterende tid til afslutning af den igangværende vask, og hvis der er indstillet til FORSINKET
START, vises den resterende tid til start af det valgte program.
I linjen D vises den maksimale centrifugeringshastighed, som maskinen kan indstilles til, alt efter det valgte
program. Hvis centrifugering ikke kan vælges til det valgte program, er linjen slukket.
I linjen E vises den maksimale temperatur, som maskinen kan indstilles til, alt efter det valgte program. Hvis
temperaturen ikke kan indstilles til det valgte program, er linjen slukket.
Kontrollamperne F gælder for funktionerne, og de tænder kun, hvis den valgte funktion er kompatibel med det
valgte program.
Symbol for spærret låge
Når symbolet er tændt, betyder dette at lågen er blokeret, således at lågen ikke kan åbnes ved et uheld. For at
undgå skader må lågen først åbnes, når kontrollampen er slukket.
N.B.: Hvis funktionen FORSINKET START er slået til, kan lågen ikke åbnes. For at åbne lågen skal maskinen
sættes på pause ved tryk på tasten START/PAUSE.
Første gang maskinen tændes, anmodes man om at vælge sprog, og displayet åbner herefter automatisk menuen
til valg af sprog.
For at vælge det ønskede sprog skal man trykke på tasterne X og Y, og for at bekræfte valget skal man trykke på
tasten Z.
Hvis man vil ændre sprog, skal man slukke for maskinen og samtidig trykke på de angivne taster i figuren med
reference til L, indtil der høres et akustisk signal. Tænd herefter for maskinen igen; nu vises menuen for valg af sprog.
29
Sådan udfører man en
vaskecyklus
DK
1. SÅDAN TÆNDES VASKEMASKINEN. Tryk på
tasten
VELKOMMEN, kontrollampen START/PAUSE
blinker langsomt grønt.
2. FYLDNING AF VASKETØJ. Åbn lågen. Læg
vasketøjet i, og vær opmærksom på, at mængden
ikke overstiger den mængde, der er angivet i
programtabellen på næste side.
3. DOSERING AF VASKEMIDDEL. Åbn skuffen og
hæld vaskemiddel i det korrekte rum, som
beskrevet i "Vaskemiddel og vasketøj".
4. LUK LÅGEN.
5. VALG AF PROGRAM. Tryk på en af tasterne til
PROGRAMVALG for at vælge det ønskede
program. Programmet vises på displayet og har
en indstillet temperatur og
centrifugeringshastighed, som kan ændres.
Displayet viser også vaskecyklussens varighed.
6. INDSTILLING AF VASKECYKLUS. Brug de
pågældende taster:
centrifugering. Maskinen vælger automatisk
den maksimale temperatur og
centrifugeringshastighed for det indstillede
program, og disse indstillinger kan ikke øges. Ved
at trykke på tasten
temperaturen helt ned til vask i koldt vand "OFF".
Ved at trykke på tasten
centrifugeringshastigheden helt ned til helt at
fravælge centrifugering "OFF". Hvis der trykkes
igen på en af tasterne, gendannes indstillingerne
for den maksimale værdi.
For at indstille til forsinket start af det valgte
program skal man trykke på den pågældende
tast, indtil den ønskede forsinkelse vises. Når
denne tilvalgsfunktion er slået til, viser displayet
symbolet
skal man trykke på tasten, indtil der på displayet
vises meddelelsen OFF.
. På displayet vises meddelelsen
Ændring af temperatur og/eller
kan man reducere
kan man reducere
Indstilling af forsinket start.
. For at annullere den forsinkede start
Hvis den valgte funktion ikke kan anvendes til
det indstillede program, blinker lampen og
funktionen vil ikke blive aktiveret.
Hvis den valgte funktion ikke kan køre sammen
med en tidligere indstillet funktion, blinker lampen
ud for den første valgte funktion, og det er så kun
den anden funktion, der aktiveres. Lampen ud for
den aktiverede funktion tænder.
7. START AF PROGRAM. Tryk på tasten START/
PAUSE. Den pågældende lampe tænder og lyser
grønt, og lågen blokeres (symbolet BLOKERET
LÅGE
den igangværende vaskefase. For at ændre
programmet under en igangværende vask, skal
man sætte vaskemaskinen på pause, trykke på
tasten START/PAUSE (kontrollampen START/
PAUSE blinker langsomt orange). Vælg det
ønskede program og tryk igen på tasten
STARTPAUSE.
For at åbne lågen under en igangværende vask
skal man trykke på tasten START/PAUSE. Hvis
kontrollampen BLOKERET LÅGE
er det muligt at åbne lågen. Tryk igen på tasten
START/PAUSE for at genstarte programmet fra
det punkt, hvor det blev afbrudt.
8. AFSLUTNING AF PROGRAM. Displayet viser
meddelelsen "PROGRAM SLUT", og når symbolet
for BLOKERET LÅGE
lågen. Åbn lågen, tag vasketøjet ud og sluk for
maskinen.
lyser). Under vasken vises navnet på
er slukket,
slukker, kan man åbne
Hvis man ønsker at annullere en allerede igangsat
cyklus, skal man trykket på tasten
afbrydes, og maskinen slukker.
. Cyklussen
Ændring af
vaskecyklussens egenskaber.
Tryk på tasten for at aktiver funktionen. Den
tilsvarende kontrollampe ud for tasten tænder.
Tryk på tasten igen for at slå funktionen fra.
Lampen slukker.
30
Programmer og funktioner
Programoversigt
Maks. mængde
NormalEco
1,5-
1,5-
l
Programbeskrivelse
Programmer
Hverdagsprogrammer
Bomuld (*)
Bomuld
Bomuld
Syntetisk
Syntetisk
Hurtigvask 30 '
(anbefales ikke til uld, silke og tekstiler, der er beregnet til håndvask).
Opfriskning 15 Min
tøj (anbefales ikke til uld, silke og tekstiler, der er beregnet til håndvask).
giver mulighed for at gemme enhver vasketype i hukommelsen
til tekstiler i silke, viskose, lingeri.
til uld, kashmir osv.
(1° tryk på tasten).
(1° tryk på tasten).
(2° tryk på tasten).
:
meget snavset hvidt vasketøj.
:
meget snavsede hvide og resistente kulørte tekstiler.
meget snavsede hvide og sarte kulørte tekstiler.
:
:
meget snavsede, resistente kulørte tekstiler.
:
let snavsede, resistente kulørte tekstiler.
:
for hurtig opfriskning af let snavset tøj
:
(2° tryk på tasten)
(2° tryk på tasten).
for hurtig opfriskning af let snavset
Maks.
temp.
Maks.
hastighed
(omd r./
(°C)
min.)
90°1400
60°1400
40°1400
60°800
40°800
30°800-
30°800-
40°800
30°040°600-
-1400---7-
-800---3-
-1400
-0---7-
Vaskemiddel
Blegemiddel
ll l
ll l
ll l
ll l
ll l
ll l
l
Skylle-
Vask
middel
ll
ll
ll
ll
-
* Kontrolprogrammer iht. EN 60456 standarden. Indstil på bomuldsprogram ved en temperatur på 60° C.
(kg)
77
77
77
33
33
33
3-
1-
7-
Varighed
DK
Programmernes varighed vises på displayet.
Vaskefunktioner
Pletfjerner
Denne funktion er nyttigt til
3
MAX
2
1
beholderen til tilsætningsmidlet 3, hvorefter man skal
indstille programmet "Skylning" og aktivere funktionen
"Pletfjerner".
Ved blegning under vask skal vaskemidlet og
tilsætningsmidlerne hældes i, hvorefter man skal
indstille det ønskede program og tilslutte funktionen
"Pletfjerner".
Funktionen kan ikke anvendes sammen med
programmerne
Ekstra skylning
Ved valg af denne funktion øges skylleeffektiviteten,
hvilket sikrer, at al vaskemiddel skylles ud. Denne
funktion er især nyttig til særligt sarte skindtyper.
, , , og Tømning.
Funktionen kan ikke anvendes på programmerne ,
og Tømning.
Strygelet
Ved valg af denne funktion ændres vasken og
centrifugeringen, så tøjet bliver mindre krøllet. Efter
fjernelse af selv de mest
genstridige pletter. Sæt
den medfølgende beholder
til tilsætningsmiddel 3.
Overskrid ikke "max"
niveauet på den midterste
stift (se figuren) ved
påfyldning af blegemiddel.
For kun at udføre blegning,
skal blegemidlet hældes i
endt vask udfører vaskemaskinen langsomme
omdrejninger af tromlen. Kontrollamperne for
funktionerne STRYGELET og START/PAUSE blinker
(orange), og meddelelsen "PROGRAM SLUT" vises på
displayet. For at afslutte cyklussen skal man trykke på
tasten START/PAUSE eller tasten STRYGELET. På
programmet "Silke" afslutter maskinen vaskecyklussen
med tøjet i blød. Kontrollamperne for funktionerne
STRYGELET og START/PAUSE blinker (orange), og
meddelelsen "FLYDESTOP" vises på displayet. For at
tømme vandet ud og tage tøjet ud skal man trykke på
tasten START/PAUSE eller på tasten STRYGELET.
Funktionen kan ikke anvendes sammen med
programmerne
Lynvask
For en kortere vask, samtidig med at der spares på
vand og energi.
, , , og Tømning.
Funktionen kan ikke anvendes med programmerne
, , , , , .
Eco Wash
Funktionen Eco Wash bidrager til energibesparelse ved
ikke at opvarme vandet, der bruges til at vaske tøjet en fordel for miljøet og el-regningen. Denne tvungne
funktion og det optimerede forbrug af vandet
garanterer optimale resultater på en
gennemsnitsvarighed for en standarcyklus.
For det bedste vaskeresultat anbefales det at anvende
et flydende vaskemiddel.
Funktionen kan ikke bruges på programmerne
Opfriskning 15 Min,
, , , , .
31
Vaskemiddel og vasketøj
DK
Skuffe til vaskemiddel
Et godt vaskeresultat afhænger også af korrekt
dosering af vaskemidlet. Hvis man bruger for meget
får man ikke et bedre vaskeresultat, og man
forårsager skorpedannelse på vaskemaskinens
inderside og medvirker til forurening af naturen.
Benyt aldrig vaskemidler til vask i hånden, idet de
danner for meget skum.
Træk skuffen til
3
AX
M
2
Beholder 1: Vaskemiddel til vask (pulver eller
flydende)
Flydende vaskemiddel skal først hældes i umiddelbart
inden start af vaskemaskinen.
vaskemiddel ud og fyld
vaskemiddel eller
tilsætningsmiddel i ved at
følge nedenstående
fremgangsmåde:
Klargøring af vasketøjet
Sorter vasketøjet på grundlag af:
-tekstiltypen/symbolet på etiketten.
-farverne: vask kulørte tekstiler adskilt fra hvide
tekstiler.
Tøm lommer og undersøg, at knapperne sidder fast.
Overskrid aldrig de anførte mængder, der henviser
til vægten på det tørre vasketøj:
Robuste tekstiler: maks. 7 kg
Syntetiske tekstiler: maks. 3 kg
Sarte tekstiler: maks. 2 kg
Uld: maks. 1,5 kg
Silke: maks. 1 kg
Hvor meget vejer vasketøjet?
1 lagen 400-500 g.
1 pudebetræk 150-200 g.
1 dug 400-500 g.
1 badekåbe 900-1.200 g.
1 håndklæde 150-250 g.
Special programmer
Hurtigvask 30': er beregnet til hurtig vask af let
snavset tøj. Programmet varer kun 30 minutter og
sparer således både energi og tid. Ved at indstille
programmet (
forskellige slags tekstiler (med undtagelse af uld og
silke) med en samlet vægt på maks. 3 kg samtidigt.
Opfriskning 15 min.: er beregnet til hurtig vask af
let snavset tøj. Programmet varer kun 15 minutter og
sparer således både energi og tid. Ved at indstille
programmet (
forskellige slags tekstiler (med undtagelse af uld og
silke) med en samlet vægt på maks. 1,5 kg samtidigt.
Babyprogram: program til vask af babytekstiler, som
sikrer, at alt vaskemiddel fjernes for at undgå
allergiske reaktioner på børnenes sarte hud.
Vaskecyklussen
bakterievækst ved at bruge en større mængde vand
og således optimere effekten fra de særlige sanitære
tilsætningsmidler til vaskemidlet.
Efter endt vask udfører maskinen langsomme
omdrejninger af tromlen, så tøjet ikke krøller. For at
afslutte vasken skal man trykke på tasten START/
PAUSE.
Silke: Brug det passende program til vask af alle
silketekstiler. Det anbefales at bruge et særligt
vaskemiddel til sarte tekstiler.
Gardiner: fold dem omhyggeligt og læg dem i et
pudebetræk eller i en netpose. Brug programmet
Uld: er den eneste vaskemaskine, der har fået den
prestigefyldte anerkendelse Woolmark Platinum Care
(M.0508) fra The Woolmark Company, som gør det
muligt at vaske alle typer uldtekstiler i maskinen, også
dem, der bærer mærket vask i hånden
program
for uldtekstiler i vaskemaskine (maks. 1,5 kg) med
garanti for den bedst mulige vask.
på 30° C) er det muligt at vaske
på 30° C) er det muligt at vaske
er beregnet til at mindske
. Med
kan man således roligt vaske alle former
System til afbalancering af vasketøjet
Inden centrifugeringen udfører tromlen nogle
omdrejninger ved en hastighed, der er lidt højere end
under vask, for at undgå vibrationer og for at fordele
tøjet ligeligt. Hvis tøjet efter gentagne forsøg stadig
ikke af korrekt afbalanceret, foretager maskinen
centrifugeringen ved en lavere hastighed end normalt.
Hvis uligevægten er for stor, fordeler vaskemaskinen
tøjet frem for at udføre centrifugeringen. For at opnå
en bedre fordeling af tøjet og en korrekt
afbalancering, tilrådes det at blande store og små
stykker tøj.
.
32
Forholdsregler og råd
Vaskemaskinen er udviklet og bygget i
overensstemmelse med de internationale
sikkerhedsstandarder. Disse advarsler gives af hensyn til
sikkerheden, og der henstilles til, at de læses omhyggeligt.
Generelle sikkerhedsregler
Dette apparat er udviklet udelukkende til brug i
hjemmet.
Dette apparat må ikke anvendes af personer
(herunder børn), der ikke har de fornødne fysiske
eller mentale evner til at bruge det, eller som ikke
har erfaring eller kendskab til brug af apparatet,
medmindre de overvåges eller instrueres af en
person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Hold
øje med, at børn ikke bruger apparatet under leg.
Undgå at røre ved maskinen, hvis man er barfodet
eller har våde hænder eller fødder.
Træk aldrig stikket ud fra stikkontakten v.h.a.
ledningen; tag derimod fat i stikket.
Træk aldrig skuffen til vaskemiddel ud, mens
vaskemaskinen er i funktion.
Rør aldrig afløbsvandet, da vandet kan nå meget
høje temperaturer.
Bryd under ingen omstændigheder lågen op:
sikkerhedsmekanismen til beskyttelse mod utilsigtet
åbning kan blive ødelagt.
I tilfælde af fejlfunktioner må man aldrig skaffe sig
adgang til de interne mekanismer for at forsøge at
reparere dem.
Sørg altid for, at børn ikke kommer i nærheden af
maskinen mens den er i funktion.
Under vask har lågen tendens til at blive varm.
Hvis vaskemaskinen skal flyttes, skal flytningen
udføres af 2-3 personer, og der skal udvises stor
forsigtighed. Forsøg aldrig at flytte vaskemaskinen
alene, da den er meget tung.
Kontroller, at tromlen er tom, inden der lægges tøj i
vaskemaskinen.
Det opfordres stærkt, at man tager kontakt til sin
lokale kommune eller forhandler for yderligere
information angående affaldshåndteringen af gamle
elektroniske apperater.
Manuel åbning af lågen
I tilfælde af at det ikke er muligt at åbne døren på
grund af strømsvigt eller hvis man ønsker at tage
vasketøjet ud, skal man gøre følgende:
1. Træk stikket ud af
stikkontakten.
2. Kontroller, at
vandniveauet inden i
20
lade det løbe ned i en spand, som vist i illustrationen.
maskinen ikke når op over
lågens kant. Er dette
tilfældet, skal man tømme
maskinen for eventuelt
overskydende vand ved
hjælp af en afløbsslange og
3. Fjern tildækningspanelet
på forsiden af
vaskemaskinen ved hjælp
af en skruetrækker (seillustrationen).
DK
Bortskaffelse
Bortskaffelse af emballagematerialet: Overhold den
lokale lovgivning, således at emballagen kan genbruges.
Det Europæiske Direktiv 2002/96/EC angående Waste
Eelectrical and Electronic Equipment (Affaldshåndtering
af Elektriske og Elektroniske udstyr), kræver at når
gamle elektronisk husholdningsudstyr skal udskilles må
dette ikke ske på en usorteret måde. Gamle
elektroniske apperater skal indsamles seperat for at
optimere genbrugligheden af de materialer apperaterne
besidder. Derved reduceres den skadelig påvirkning på
mennesker og miljø mest mulig. Symbolet med krydset
over skallespanden på produktet, vil påminde dig om dit
ansvar til at indsamle disse produkter seperat.
4. Træk fligen, som vist i illustrationen, ud ad for at
frigøre plastikstangen fra holderen. Træk den herefter
ned ad og åbn samtidig lågen.
5. Genmonter panelet efter først at have sørget for, at
krogene er indsat i åbningerne, inden panelet
skubbes mod maskinen.
33
Vedligeholdelse
DK
Afbrydelse af vand og elektricitet
Luk vandhanen efter hver vask. På denne måde
begrænses sliddet på vaskemaskinens vandanlæg,
og man fjerner faren for lækage.
Træk stikket ud fra stikkontakten, når
vaskemaskinen rengøres og under
vedligeholdelse.
Rengøring af vaskemaskinen
Vaskemaskinens yderside og gummidele kan
rengøres med en klud, der er fugtet med lunkent
vand og sæbe. Anvend aldrig opløsningsmidler eller
slibemidler.
Rengøring af skuffen til vaskemiddel
1
Træk skuffen ud ved at
løfte opad og trække
udad (se illustrationen).
Vask skuffen under
rindende vand; denne
rengøring skal udføres
med jævne mellemrum.
2
Rengøring af pumpen
Vaskemaskinen er forsynet med en selvrensende
pumpe, der ikke kræver nogen form for
vedligeholdelse. Det kan dog hænde, at små
genstande (mønter, knapper) falder ned i forkammeret
til beskyttelse af pumpen; dette forkammer er
placeret inde i selve pumpen.
Kontrollér, at vaskecyklussen er afsluttet, og træk
stikket ud.
Adgang til forkammeret:
1. Fjern
tildækningspanelet på
forsiden af
vaskemaskinen ved hjælp
af en skruetrækker (seillustrationen).
2. Skru låget af ved at
dreje det venstre om (seillustrationen): det er
normalt, at der løber lidt
vand ud.
Behandling af låge og tromle
Lågen skal altid efterlades på klem, således at der
ikke opstår dårlig lugt.
3. Rengør indersiden omhyggeligt.
4. Skru låget på igen.
5. Genmonter panelet efter først at have sørget for, at
krogene er indsat i åbningerne, inden panelet
skubbes mod maskinen.
Eftersyn af slangen til vandforsyning
Kontrollér forsyningsslangen mindst én gang om året.
Hvis slangen er revnet eller har fordybninger skal den
udskiftes. Under vask kan de kraftige tryk medføre
pludselige brud.
Udskift aldrig med brugte slanger.
34
Fejl og afhjælpning
Det kan hænde, at vaskemaskinen ikke fungerer. Inden der ringes til servicetjenesten (se Servicetjeneste), skal
man kontrollere, at det ikke drejer sig om et problem, der nemt kan løses ved hjælp af nedenstående oversigt.
Fejl:
Vaskemaskinen tændes ikke.
Vaskecyklussen starter ikke.
Vaskemaskinen tager ikke vand
ind (Displayet viser meddelelsen
"INTET VAND, ÅBEN HANEN").
Vaskemaskinen tager vand ind
og tømmer vand ud samtidigt.
Mulige årsager / Løsning:
Stikket er ikke sat i stikkontakten, eller er ikke sat helt ind.
Der er strømsvigt i huset.
Lågen er ikke lukket rigtigt.
Der er ikke trykket på tasten TÆND/SLUK.
Der er ikke trykket på tasten START/PAUSE.
Vandhanen er ikke åben.
Der er indstillet forsinket start (se Sådan udfører man en vaskecyklus).
Slangen til vandforsyning er ikke tilsluttet vandhanen.
Slangen er bøjet.
Vandhanen er ikke åben.
Der er ingen vandforsyning i huset.
Der er ikke tilstrækkeligt tryk.
Der er ikke trykket på tasten START/PAUSE.
Afløbsslangen er ikke monteret mellem 65 og 100 cm fra gulvet (se
Installation).
Den frie ende af afløbsslangen er dækket af vand (se Installation).
Afløbet i væggen er ikke forsynet med udluftningshul.
Hvis problemet ikke er blevet løst efter denne kontrol, skal vandhanen
lukkes og vaskemaskinen slukkes. Ring til servicecenteret. Hvis boligen
ligger på en høj etage, er der risiko for, at der opstår hævert-forstyrrelser,
således at vaskemaskinen tager vand ind og tømmer vand ud samtidigt.
Denne form for forstyrrelse afhjælpes ved montering af specielle antihævertventiler, der kan købes i almindelig handel.
DK
Vaskemaskinen tømmer ikke
vandet ud og centrifugerer ikke.
Vaskemaskinen vibrerer kraftigt
under centrifugeringen.
Der kommer vand ud fra
vaskemaskinen.
Maskinen er blokeret, displayet
blinker og der vises en fejlkode
(f.eks. F-01, F-..).
Der dannes for meget skum.
Programmet medfører ikke udtømning af vandet. På nogle programmer
skal dette gøres manuelt (se Programmer og funktioner).
Funktionen STRYGELET er aktiveret. Tryk på tasten START/PAUSE for
at fuldføre programmet (se Programmer og funktioner).
Afløbsslangen er bøjet (se Installation).
Afløbsrørforbindelsen er tilstoppet.
Tromlen er ikke blevet frigivet korrekt i forbindelse med installering af
vaskemaskinen (se Installation).
Maskinen står ikke plant (se Installation).
Maskinen står for tæt op ad møbler og væg (se Installation).
Slangen til vandforsyning er ikke korrekt strammet (se Installation).
Skuffen til vaskemiddel er tilstoppet (for rengøring se Vedligeholdelse).
Afløbsslangen er ikke fastgjort korrekt (se Installation).
Sluk for maskinen, tag stikket ud af stikkontakten, vent i ca. 1 minut og
tænd den igen.
Hvis fejlen varer ved, skal man kontakte servicetjenesten.
Vaskemidlet er ikke egnet til vaskemaskiner (der skal stå til
maskinvask, til vask i hånden eller maskinvask eller tilsvarende).
Der er fyldt for meget vaskemiddel i.
35
Servicetjeneste
DK
Inden der ringes til Servicetjenesten:
Kontrollér, om du selv kan udbedre fejlen (se Fejl og afhjælpning).
Start programmet igen for at undersøge om fejlen er blevet udbedret;
Hvis dette ikke er tilfældet, bedes man ringe til servicecenteret på telefonnummeret anført på garantibeviset.
Tilkald aldrig uautoriserede teknikere.
Oplys venligst:
Type af fejl;
Maskinmodellen (Mod.);
Serienummeret (S/N).
Disse oplysninger finder man på typeskiltet, der sidder bag på vaskemaskinen og nederst foran, hvis man åbner
lågen.
36
Bruksanvisning
VASKEMASKIN
NO
Norsk
ECO7D 149
Innhold
NO
Installering, 38-39
Utpakking og nivellering
Tilkopling til strøm og vannforsyning
Den første vaskesyklusen
Tekniske data
Beskrivelse av vaskemaskinen, 40-41
Kontrollpanel
Display
Kjøre en vaskesyklus, 42
Vaskesykluser og funksjoner, 43
Tabell over vaskesykluser
Vaskefunksjoner
Vaskemidler og vask, 44
Såpeskuff
Klargjøre vasken
Spesielle vaskesykluser
Laste balansesystem
Stenge forsyningen av vann og strøm
Rengjøring av vaskemaskinen
Rengjøre såpeskuffen
Ta vare på døren og trommelen til apparatet
Rengjøring av pumpen
Kontrollere vanninntaksslangen
Feilsøking, 47
Hjelp, 48
37
Installering
NO
Lagre denne brukerveiledningen på et trygt sted for
fremtidig bruk. Hvis vaskemaskinen selges, overføres
eller flyttes, se til at instruksene medfølger maskinen,
slik at den nye eieren kan bli kjent med bruk av
maskinen og funksjonene.
Les disse instruksjonene nøye: Disse inneholder
viktig informasjon om sikker installering og drift av
apparatet.
Utpakking og nivellering
Utpakking
1. Fjern maskinen fra innpakningen.
2. Se til at vaskemaskinen ikke har blitt skadet under
transporten. Hvis den er skadet, ta kontakt med
forhandleren, og ikke fortsett med
installasjonsprosessen.
3. Fjern 4
beskyttelsesskruer (som
brukes under transport)
og gummitetningen med
tilhørende
avstandsstykke, som
befinner seg på baksiden
av apparatet (se figur).
Riktig nivellering av maskinen gir stabilitet, hjelp til å
unngå vibrasjoner og unødig støy, samt forhindre den
fra å forskyve seg under drift. Hvis den plasseres på
et teppe eller løper, skal føttene justeres slik at det er
nok ventilasjonsplass under vaskemaskinen.
Tilkopling til strøm og vannforsyning.
Kople til vanninntaksslangen
1. Kople inntaksslangen
ved å skru den til en
kaldtvannskran med
gjengetut ¾ gass (se
figuren).
Før tilkoplingen, la vannet
renne helt til det renner
rent vann.
2. Tilkople inntaksslangen
til vaskemaskinen ved å
skru den på tilhørende
vanninntak på apparatet,
som befinner seg øverst
til høyre på apparatets
bakside (se figur).
4. Lukk hullene ved bruk av plastpluggene som
medfølger.
5. Oppbevar alle delene på et trygt sted: Du vil ha
behov for disse igjen hvis maskinen må flyttes til et
annet sted.
Pakkematerialer er ikke leketøy for barn.
Nivellering
1. Installer vaskemaskinen på et flatt, stødig underlag,
uten å sette den opp mot vegger, møbelskap eller
noe annet.
2. Hvis gulvet ikke er
helt flatt, skal denne
ujevnheten kompenseres
for ved å trekke til eller
løsne de justerbare
frontføttene (se figur);
hellingsvinkelen målt i
forhold til arbeidsbenken
skal ikke overstige 2°.
3. Se til at slangen ikke knekkes eller bøyes.
Vanntrykket ved kranen må være innenfor de
verdiene som er indikert i tabellen over tekniske data
(se neste side).
Hvis inngangsslangen ikke er lang nok, ta kontakt
med en spesialbutikk eller en autorisert tekniker.
Bruk aldri brukte slanger.
Bruk de som medfølger maskinen.
38
Tilkopling av tømmeslangen
65 - 100 cm
Tilkople tømmeslangen,
uten å bøye den, for å
tømme et rør eller
veggavløp som befinner
seg i en høyde på mellom
65 og 100 cm fra gulvet,
Ikke bruk flerstikksinnretninger eller skjøteledninger.
NO
Ledningen skal ikke være bøyd eller under trykk.
Strømledningen skal kun skiftes av autoriserte
teknikere.
Advarsel! Selskapet skal ikke holdes ansvarlig hvis
disse reglene ikke respekteres.
Den første vaskesyklusen
eller legg den i en
utslagsvask eller et
badekar og fest
medfølgende kanal som
medfølger til kranen ( sefigur). Den fri enden av
slagen skal ikke være
under vann.
Vi advarer mot bruk av slangeforlengelser, men hvis
det er absolutt nødvendig, må forlengelsen ha samme
diameter som den opprinnelige slangen og skal ikke
være lenger enn 150 cm.
Elektriske tilkoplinger
Før apparatet tilkoples strømuttaket, se til at:
uttaket er jordet og oppfyller alle gjeldende lover;
uttaket er i stand til å motstå maks.
strømbelastning fra apparatet slik som indikert i
tabellen over tekniske data (se neste side);
strømforsyningsspenningen faller innenfor de
verdiene som finnes i tabellen over tekniske data
(se neste side);
uttaket er kompatibelt med støpselet på
vaskemaskinen. Hvis dette ikke er tilfelle, skal
uttaket eller støpselet skiftes.
Vaskemaskinen skal ikke installeres utendørs, selv
på tildekkede steder. Det er ekstremt farlig å la
apparatet utsettes for regn, stormer og andre
værforhold.
Når vaskemaskinen er installert, må strømuttaket
være innen lett rekkevidde.
Når apparatet er installert og før du bruker det for
første gang, kjør en vaskesyklus med vaskemiddel og
ingen vask, ved bruk av vaskesyklus
.
Tekniske data
Modell
Mål
Kapasitet
Elektrisk tilkopling
Vanntilkopling
Sentrifugehastighet
Kontrollprogrammer
i henhold til
EN 60456
standarden
ECO7D 149
bredde 59,5 cm
høyde 85 cm
dybde 53,5 cm
1 til 7 kg
se merkeskiltet med tekniske
egenskaper som er plassert på
maskinen
Dette apparatet er i
overensstemmelse med følgende
europeiske direktiver:
- 2004/108/CE (Elektromagnetiske
kompatibilitet)
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Lavspenning)
(1° gang du trykker på
temperatur 60 °C;
39
Beskrivelse av vaskemaskinen
NO
Kontrollpanel
Såpeskuff
PÅ/AV
-knapp
VASKESYKLUS
-knapper
KONTROLLPANELLÅS
-knapp
DISPLAY
MINNE
-knapp
FORSINKET
START
-knapp
FUNKSJON
-knapper
SENTRIFUGE
-knapp
START/
PAUSE
-knapp med
indikatorlampe
TEMPERATUR
-knapp
Såpeskuff: brukes til å lagre vaskemiddel og
tilsetninger (se Vaskemidler og vask).
PÅ/AV-knapp
vaskemaskine på eller av. START/PAUSEindikatorlyset som blinker sakte i grønt, viser at
maskinen er påslått. For å slå av vaskemaskinen i
løpet av vaskesyklusen, trykk og hold knappen inne i
ca. 2 sekunder - hvis knappen trykkes kort eller
utilsiktet, vil maskinen ikke slås av. Hvis maskinen
slås av i løpet av en vaskesyklus, vil denne
vaskesyklusen avbrytes.
VASKESYKLUS-knapper: brukes til å stille inn ønsket
vaskesyklus (se Tabell over vaskesykluser).
MINNE-knapp: trykk og hold ned knappen for å lagre
en syklus med egen foretrukket innstilling i minnet på
maskinen. For å finne igjen tidligere lagret syklus,
trykk på knappen MINNE.
FUNKSJON-knapper: trykk på knappen for å velge
den ønskede funksjonen. Den tilhørende indikatoren
vil tennes på displayet.
SENTRIFUGE-knapp
redusere eller slå av sentrifugeringen - verdien
indikeres på displayet.
TEMPERATUR-knapp
temperaturen: Verdien vil vises på displayet.
: trykk kort på denne for å slå
: trykk på denne for å
: trykk for å senke
KONTROLLPANELLÅS-knapp
kontrollpanellåsen trykkes og holdes knappen nede i
ca. 2 sekunder. Hvis symbolet
kontrollpanelet låst. Dette betyr at det er mulig å
forhindre at vaskesykluser endres utilsiktet, spesielt
når det er barn i hjemmet. For å deaktivere
kontrollpanellåsen, trykkes og holdes knappen i ca. 2
sekunder.
FORSINKET START-knapp
stille inn forsinket starttid for valgt vaskesyklus.
Forsinkelsestiden vil vises på displayet.
START/PAUSE-knapp med indikatorlampe: når det
grønne indikatorlyset blinker sakte, trykk på knappen
for å starte en vaskesyklus. Når syklusen har begynt,
vil indikatorlampen lyse kontinuerlig. For å stille
vaskesyklusen på pause, trykkes knappen på nytt, og
indikatorlampen vil blinke med oransj lys. Hvis
symbolet
starte vaskesyklusen fra det punket den ble avbrutt,
trykker du på knappen enda en gang.
Modus for stand by
Denne vaskemaskinen er, i samsvar med de nye
forskriftene for energibesparelse, utstyrt med et
selvslukkende system (stand by) som trår i kraft etter
30 minutter der maskinen ikke er i bruk. Trykk kort på
tasten PÅ/AV og vent til maskinen settes i gang igjen.
ikke er tent, kan døren åpnes. For å
: for å aktivere
tennes, er
: trykk på denne for å
40
Display
NO
F
X
Z
B
A
D
C
E
Y
F
F
L
Displayet er nyttig ved programmering av maskinen og gir en stor mengde informasjon.
De to øvre strengene A og B gir detaljer om valgt vaskesyklus, vaskesyklusens fase som pågår og all informasjon
som er forbundet med forløpsstatusen til vaskesyklusen.
Streng C viser tiden som gjenstår til slutten av vaskesyklusen, og hvis en FORSINKET START har blitt
programmert, vil tiden som gjenstår inntil start av valgt vaskesyklus, vises.
Streng D viser maksimal sentrifugehastighet (denne avhenger av valgt vaskesyklus), hvis vaskesyklusen ikke
inkluderer en sentrifugesyklus, blir strengen ubrukt.
Streng E viser maksimal temperatur som kan velges (denne avhenger av valgt vaskesyklus), hvis temperaturen på
vaskesyklusen ikke kan endres, blir strengen ubrukt.
Indikatorlysene F tilhører funksjonene og lyser når valgt funksjon er kompatibel med innstilt vaskesyklus.
Dørlåssymbol
Hvis symbolet er tent, indikerer dette at vaskemaskinens dør er sperret for å forhindre utilsiktet åpning. For å
forhindre skader, vent til symbolet slukker av seg selv før døren på apparatet åpnes.
N.B.: Hvis FORSINKET START-funksjonen er aktivert,kan døren ikke åpnes, sett maskinen på pause ved å trykke
på START/PAUSE-knappen hvis du ønsker å åpne den.
Første gang maskinen slås på, vil du bli bedt om å velge språk, og displayet vil automatisk vise språkvalgmenyen.
For å velge ønsket språk, trykk på knappene for X og Y, for å bekrefte valget, trykk på knappen for Z.
Hvis du ønsker å endre språk, vennligst slå av maskinen, trykk samtidig på tastene som angis i figuren med
referanse L til et lydsignal høres, slå maskinen på igjen: Menyen for valg av språk vil komme til syne.
41
Kjøre en vaskesyklus
NO
1. SLÅ PÅ MASKINEN. Trykk på knappen ;
teksten VELKOMMEN vil vises på displayet, og
START/PAUSE-indikatorlyset vil blinke sakte i
grønt.
2. LEGG INN VASKEN. Åpne porthulldøren. Legg
inn vasken, se til at du ikke overskrider maksimal
lastverdi som er indikert i tabellen over
programmer på neste side.
3. MÅL RIKTIG MENGDE VASKEMIDDEL. Trekk
ut såpeskuffen, og tilsett vaskemiddel i riktig del
slik som beskrevet i "Vaskemidler og vask".
4. LUKK DØREN.
5. VELG VASKESYKLUS. Trykk på en av
VASKESYKLUS-knapper for å velge nødvendig
vaskesyklus, navnet på vaskesyklusen vil vises på
displayet. En temperatur og sentrifugehastighet er
innstilt for hver vaskesyklus, disse kan justeres.
Varigheten på syklusen vil vises på displayet.
6. TILPASS VASKESYKLUS. Bruk riktige knapper:
Endre temperaturen og/ellersentrifugehastigheten. Maskinen velger
automatisk maksimal temperatur og
sentrifugehastighet som er innstilt for valgt
vaskesyklus, og disse verdiene kan derfor ikke
økes. Temperaturen kan reduseres ved å trykke
på knappen
"OFF" nås. Sentrifugehastigheten kan reduseres
gradvis ved å trykke på knappen
fullstendig avslått (innstillingen "OFF"). Hvis disse
knappene trykke igjen, gjenopprettes maksimale
verdier.
, inntil innstillingen for kald vask
, inntil den er
Hvis den valgte funksjonen ikke er kompatibel
med en annen funksjon som tidligere er valgt, vil
indikatorlyset som tilhører første funksjon blinke og
kun den andre funksjonen aktiveres, indikatorlyset
som tilhører den aktiverte funksjonen vil være tent.
Funksjonene kan påvirke anbefalt lastverdi og/
eller varigheten på syklusen.
7. START PROGRAMMET. Trykk på START/
PAUSE-knappen. Tilhørende indikatorlys vil bli
grønt og lyse kontinuerlig, og døren vil være låst
(symbolet DØR LÅST
vaskesyklusen vil navnet på aktuell fase vises på
displayet. For å endre vaskesyklusen mens den er
i gang, still vaskemaskinen på pause ved bruk av
knappen START/PAUSE (START/PAUSEindikatorlyset vil blinke sakte i oransj); og velg
deretter ønsket syklus og trykk på START/PAUSEknappen igjen.
For å åpne døren mens en syklus er i gang, trykk
på knappen START/PAUSE, og hvis symbolet
DØR LÅST
starte vaskesyklusen igjen fra det punket den ble
avbrutt, trykker du på knappen START/PAUSE
enda en gang.
8. SLUTTEN PÅ VASKESYKLUSEN. Dette vil
indikeres med teksten "PROGRAM SLUTT" på
displayet, og når symbolet DØR LÅST
kan døren åpnes. Åpne døren, ta ut vasken og slå
av maskinen.
slukkes, kan døren åpnes. For å
vil være på). I løpet av
slukkes,
Hvis du ønsker å avbryte en syklus som allerede
har startet, trykk og hold nede knappen
Syklusen vil stoppes, og maskinen vil slås av.
.
Stille inn en forsinket start.
For å stille inn en forsinket start for valgt program,
trykk på tilhørende knapp gjentatte ganger inntil
ønsket forsinkelsestid er oppnådd. Hvis dette
alternativet aktiveres, lyser symbolet
displayet. For å fjerne forsinket start-funksjonen
trykk på knappen inntil teksten "OFF" vises på
displayet.
Endre syklusinnstillingene.
Trykk på knappen for å aktivere funksjonen,
indikatorlampen som tilhører knappen vil
tennes.
Trykk på knappen igjen for å deaktivere
funksjonen, indikatorlampen vil slukke.
på
Hvis den valgte funksjonen ikke er kompatibel
med programmert vaskesyklus, vil indikatorlyset
blinke, og så vil funksjonen vil ikke bli aktivert.
42
Vaskesykluser og
funksjoner
Tabell over vaskesykluser
l
Maks. last
(kg)
Nor-
mal
77
77
77
33
33
33
1,5-
3-
1,5-
1-
7-
Beskrivelse av vaskesyklusen
Vaske-
sykluser
Hverdagsvaskesykluser
Bomull (*)
Bomull
Bomull
Syntetisk
Syntetisk
Hurtigvask 30'
hurtig (egner seg ikke for ull, silke og klær som krever håndvask).
Oppfriske Tøy 15min
plagg hurtig (egner seg ikke for ull, silke og klær som krever håndvask).
med denne funksjonen kan du lagre hvilken som helst type vask
for plagg i silke og viskose, pent undertøy
for ull, kashmir osv.
(1° gang du trykker på knappen).
(2° gang du trykker på knappen).
(1° gang du trykker på knappen).
(2° gang du trykker på knappen).
:
ekstremt tilsølt hvitvask.
:
svært skitten hvitvask og resistente farger.
:
svært skitten hvitvask og delikate farger.
:
svært skitten holdbar kulørtvask
:
lett skitten holdbar kulørtvask.
:
for å friske opp lett skitne plagg
:
for å friske opp lett skitne
Maks.
temp .
(°C)
90°1400
60°1400
40°1400
60°800
.
40°800
30°800-
30°800-
40°800
30°040°600-
-1400---7-
-800---3-
-1400
-0---7-
Maks.
hastighet
(omdreininger
per minutt)
Vaskemidler
Bleke-
Hoved-
middel
ll l
ll l
ll l
ll l
ll l
ll l
l
Tøymy-
vask
kner
ll
ll
ll
ll
-
* Testvaskesyklus i overensstemmelse med bestemmelse EN 60456: Still inn syklus med en temperatur på 60°C.
Eco
NO
Syklus-
varighet
Varigheten på vaskesyklusene kan
kontrolleres på displayet.
Vaskefunksjoner
Flekkfjerner
Dennne funksjonen er spesielt
3
MAX
2
1
aktiver programmet "Flekkfjerning". For å bleke i løpet
av en vaskesyklus hell i vaskemiddel og tøymykner
som du ønsker å bruke, still inn ønsket vaskesyklus og
aktiver funksjonen "Flekkfjerning".
Den kan ikke brukes med programmene , , ,
eller Tømming.
Ekstra Skylling
Ved å velge dette alternativet økes effektiviteten til
skyllingen, og optimal fjerning av vaskemiddel
garanteres. Det er spesielt nyttig for sensitiv hud.
Den kan ikke brukes sammen med programmene
, eller Tømming.
Strykelett
Ved å velge denne funksjonen vil vaske- og
sentrifugeringssyklusene endres for å redusere krølling
av klærne. På slutten av syklusen vil vaskemaskinen
nyttig for fjerning av vanskelige
flekker. Plasser ekstra del 3.
Ved tilsetting av blekemiddel
se til å ikke helle i mer enn til
nivåmerket "max" på midtre
bro (se figur).
Kjør blekesyklusen på egen
hånd, hell blekemiddelet i
ekstradelen 3, still inn
programmet "Skylling" og
utføre sakte rotasjoner av trommelen; indikatorlysene
STRYKELETT og START/PAUSE vil blinke (oransj) og
teksten "PROGRAM SLUTT" vil vises på displayet. For
å avslutte syklusen, trykker du på START/PAUSE eller
STRYKELETT. Silkevaskesyklusen avsluttes med at
vasken blir liggende i vann i maskinen: indikatorlysene
STRYKELETT og START/PAUSE vil blinke (oransj) og
teksten "SKYLLE STOPP" vil vises på displayet. For å
tømme vannet slik at vasken kan tas ut, trykk på
START/PAUSE-knappen eller STRYKELETT.
Det kan ikke brukes med programmene , , ,
eller Tømming.
Hurtigvask
Reduserer varigheten på vaskesyklusen, mens det er
mulig å spare vann og strøm.
Denne funksjonen kan ikke brukes i forbindelse
med vaskesyklusene
Eco Wash
Funksjonen Eco Wash medvirker til energibesparelse
idet den ikke varmer opp vannet som brukes til
klesvasken - en fordel både for miljøet og for
strømregningen. Den forsterkede kraften av vannet
samt dets optimiserte forbruk sikrer nemlig gode
resultater på samme tid som en standard syklus.
For å oppnå best mulige vaskeresultater, anbefales
det å bruke flytende vaskemiddel.
, , , , , .
Den kan ikke brukes med programmene Oppfriske
Tøy 15min,
, , , , .
43
Vaskemidler og vask
NO
Såpeskuff
Gode vaskeresultater avhenger også av riktig
dosering på vaskemiddel: hvis det tilsettes for mye
vaskemiddel, betyr ikke dette nødvendigvis at
effektiviteten på vaskingen blir bedre, men kan tvert i
mot forårsake avleiring på innsiden av maskinen og
før til miljøforurensning.
Ikke bruk vaskemidler for håndvask, siden disse
skaper for mye skum.
Åpne såpeskuffen, og
3
MAX
2
del 1: Vaskemiddel til vaskesyklusen (pulver
eller flytende)
Flytende vaskemidler skal kun påfylles straks før
starten av vaskesyklusen.
del 2: Tilsetninger (tøymyknere osv.)
Tøymykneren skal ikke flyte over.
ekstra del 3: Blekemiddel
1
tilsett vaskemiddel eller
tilsetninger på følgende
måte.
Klargjøre vasken
Del opp vasken etter:
- stofftypen/symbolet på merkelappen.
- fargene: separer kulørttøy fra hvitvask.
Tøm lommene i alle plagg og kontroller knappene.
Ikke overstig opplistede verdier som henviser til
vekt på vasken når den er tørr:
Varige stoffer: maks. 7 kg
Syntetiske stoffer: maks. 3 kg
Delikate stoffer: maks. 2 kg
Ull: maks. 1,5 kg
Silke: maks. 1 kg
Hvor mye veier vasken?
1 laken 400-500 g
1 putevar 150-200 g
1 duk 400-500 g
1 badekåpe 900-1.200 g
1 håndkle 150-250 g
Spesielle vaskesykluser
Hurtigvask 30': denne vaskesyklusen ble utviklet for
å vaske lett skittent tøy hurtig: Det varer kun 30
minutter og sparer dermed både energi og tid. Ved å
velge denne vaskesyklusen (
å vaske ulike stoffer sammen (unntatt for ull- og
silkeplagg), med en maksimal last på 3 kg.
Oppfriske Tøy 15min: denne vaskesyklusen ble
utviklet for å vaske lett skittent tøy hurtig: Det varer
kun 15 minutter og sparer dermed både energi og tid.
Ved å velge denne vaskesyklusen (
det mulig å vaske ulike stoffer sammen (unntatt for
ull- og silkeplagg), med en maksimal last på 1,5 kg.
Baby program: denne vaskesyklusen kan brukes til
å fjerne flekkene som typisk sett forårsakes av
babyer, samtidig som det sikres at alt vaskemiddel
fjernes fra bleier for å forhindre at den delikate
babyhuden utvikler allergiske reaksjoner. Syklusen
har blitt designet for å redusere bakteriemengden ved
å bruke mer vann og optimere virkningen av spesielle
desinfiserende tilsetninger i vaskemiddelet.
På slutten av en vaskesyklus vil maskinen sakte
rotere trommelen for å forhindre at klærne krølles, for
å avslutte syklusen trykkes START/PAUSE-knappen.
Silke: bruk spesiell vaskesyklus
silkeplagg. Vi anbefaler bruk av spesialvaskemiddel
som er laget til å vaske delikate klær.
Gardiner: brett dem sammen og legg dem inni et
putetrekk eller en nettpose. Bruk vaskesyklus
Ull: er den eneste vaskemaskinprodusenten som har
blitt tildelt den prestisjefylte Woolmark Platinum Careutmerkelsen (M.0508) av Woolmark Company, noe
som betyr at alle ullklær kan vaskes i vaskemaskinen,
også de som er merket med bare håndvask
Vaskesyklus
ullplagg i vaskemaskinen (maks. last 1,5 kg) og
garanterer optimal ytelse.
tilbyr derfor bekymringsfri vask av
ved 30°C), er det mulig
ved 30°C), er
til å vaske alle
.
.
Laste balansesystem
Før hver sentrifugering roterer trommelen kontinuerlig
ved en hastighet som er litt høyere enn
vaskeroteringshastigheten for å unngå for mye
vibrasjon før hver sentrifugering og fordele lasten jevnt.
Hvis lasten etter flere forsøk ikke er balansert riktig, vil
maskinen sentrifugere ved redusert
sentrifugehastighet. Hvis lasten er svært ubalansert,
utfører vaskemaskinen fordelingsprosessen i stedet for
å sentrifugere. For å oppmuntre forbedret lastfordeling
og balanse anbefaler vi at små og større plagg
blandes i lasten.
44
Forholdsregler og tips
Denne vaskemaskinen ble designet og konstruert i
overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsforskrifter.
Følgende informasjon er gitt av sikkerhetsmessige årsaker
og skal derfor leses omhyggelig.
Generell sikkerhet
Dette apparatet er designet kun for hjemmebruk.
Apparatet skal ikke bruke av personer (inkludert
barn) med reduserte fysiske eller mentale evner
eller reduserte sanser, eller med utilstrekkelig
erfaring og kjennskap til det, hvis de ikke da
overvåkes eller læres opp i bruken av apparatet av
en som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn må
holdes under oppsyn for å kontrollere at de ikke
leker med apparatet.
Ikke rør maskinen når du er barfot eller med våte
eller fuktige hender eller føtter.
Ikke kople fra strømmen ved å trekke i
strømledningen når apparatet frakoples
strømuttaket. Hold i støpselet og trekk.
Ikke åpne såpeskuffen mens maskinen er i bruk.
Ikke rør det uttømte vannet, siden dette kan nå
ekstremt høye temperaturer.
Ikke bruk makt på porthulldøren. Dette kan skade
sikkerhetslåsemekanismen som er designet til å
forhindre utilsiktet åpning.
Hvis apparatet svikter, skal du ikke under noen
omstendighet gå inn i de indre mekanismene i et
forsøk på å reparere apparatet selv.
Hold alltid barn på avstand fra apparatet når det er i bruk.
Døren kan bli svært varm i løpet av vaskesyklusen.
Hvis apparatet må flyttes, jobb i en gruppe på to
eller tre personer og håndter det ytterst forsiktig.
Prøv aldri å gjøre dette alene, da apparatet er
svært tungt.
Før det legges inn vask i vaskemaskinen, se til at
trommelen er tom.
For mer informasjon om riktig avfallshåndtering av
husholdningsapparater, skal eierne kontakte de
lokale myndighetene eller apparatets forhandler.
Åpne porthulldøren manuelt
I tilfelle det ikke er mulig å åpne porthulldøren pga. et
strømbrudd, og hvis du ønsker å ta ut vasken, gå
frem på følgende måte:
1. Trekk ut støpselet fra
strømuttaket.
2. Se til at vannivået inne i
maskinen er lavere enn
20
døråpningen, hvis ikke,
fjernes overflødig vann ved
bruk av tømmeslangen ved
å samle det i en bøtte som
vist på figuren.
3. Ved bruk av en
skrutrekker, fjernes panelet
på nedre forside av
vaskemaskinen (se figur).
NO
Skroting
Deponering av pakkematerialene: Overhold lokale
forskrifter, slik at pakkematerialene kan gjenbrukes.
Det europeiske direktivet 2002/96/EC i forbindelse
med elektrisk og elektronisk avfallsutstyr (WEEE)
erklærer at husholdningsapparater ikke skal kastes
med annet vanlig husholdningsavfall. Utslitte
apparater skal samles separat for å optimere
kostnaden av gjenbruk og resirkulering av
materialene inne i maskinen, mens potensiell skade
på atmosfæren og offentlig helse forhindres. Den
utkryssede papirkurven finnes på alle produkter for
å minne eieren om pliktene vedrørende separert
avfallshåndtering.
4. Trekk utover ved bruk av tappen, slik som indikert
på figuren, inntil plastfestet er frigjort fra
stopposisjonen, trekk nedover og åpne døren
samtidig.
5. Plasser panelet igjen, og se til at krokene er sikkert
på plass før du skyver dem på apparatet.
45
Pleie og vedlikehold
NO
Stenge forsyningen av vann og strøm
Slå av vannkranen etter hver vaskesyklus. Dette
vil begrense slitasjen på hydraulikksystemet inne i
vaskemaskinen og hjelpe til med å forhindre
lekkasjer.
Trekk ut vaskemaskinen ved rengjøring og under
alt vedlikeholdsarbeid.
Rengjøring av vaskemaskinen
De ytre delene og gummikomponentene på
apparatet skal rengjøres ved bruk av en myk klut
bløtgjort i lunkent såpevann. Ikke bruk løsemidler
eller skuremidler.
Rengjøre såpeskuffen
1
Fjern skuffen ved å løfte
den og så trekke den
rett ut (se figuren).
Vask den under
rennende vann. Dette
skal gjøres ofte.
2
Rengjøring av pumpen
Vaskemaskinen er montert med en selvrensende
pumpe som ikke krever noe vedlikehold. Noen ganger
kan små gjenstander (f.eks. mynter eller knapper) falle
inn i forkammeret som beskytter pumpen, plassert i
nedre del.
Se til at vaskesyklusen er ferdig, og trekk ut
støpselet fra strømuttaket.
For å nå forkammeret:
1. Ved bruk av en
skrutrekker, fjernes
panelet på nedre forside
av vaskemaskinen (sefigur);
2. Skru løs lokket ved å
rotere det mot venstre
(sefigur): litt vann kan
renne ut. Dette er
normalt;
Ta vare på døren og trommelen til
apparatet
La alltid døren stå på gløtt for å forhindre
ubehagelige lukter fra å dannes.
3. Rengjør innsiden grundig;
4. Skru på lokket igjen;
5. Plasser panelet igjen, og se til at krokene er sikkert
på plass før du skyver dem på apparatet.
Kontrollere vanninntaksslangen
Kontroller vanninntaksslangen minst én gang årlig.
Hvis det er noen sprekker, skal den straks skiftes ut: I
løpet av vaskesyklusene er vanntrykket svært høyt,
og en sprukket slange kan lett eksplodere.
Bruk aldri brukte slanger.
46
Feilsøking
Det kan hende at vaskemaskinen slutter å virke. Før du tar kontakt med teknisk støttesenter (se Hjelp), se til at
problemet ikke bare kan løses lett ved å bruke følgende liste.
Problem:
Vaskemaskinen slås ikke på.
Vaskesyklusen starter ikke.
Vaskemskinen tar ikke inn vann
(Teksten "IKKE VANN, SJEKK
TILKOPLING).
Vaskemaskinen tar inn og
tømmer ut vann kontinuerlig.
Mulige årsaker / Løsninger:
Apparatet er ikke plugget helt inn i kontakten, eller har ingen kontakt.
Det er ikke noen strøm i huset.
Vaskemaskinens dør er ikke skikkelig lukket.
PÅ/AV-knappen har ikke blitt trykket.
START/PAUSE-knappen har ikke blitt trykket.
Vannkranen er ikke åpnet.
En forsinket start har blitt innstilt (ved bruk av forsinkelsestimeren, se
Kjøre en vaskesyklus).
Vanninntaksslangen er ikke tilkoplet kranen.
Slangen er bøyd.
Vannkranen er ikke åpnet.
Det er ikke noen vannforsyning i huset.
Trykket er for lavt.
START/PAUSE-knappen har ikke blitt trykket.
Tømmeslangen er ikke montert i en høyde mellom 65 og 100 cm fra
gulvet (se Installering).
Den fri enden av slangen er under vann (se Installering).
Veggtømmingssystemet er ikke montert med ventilatorrør.
Hvis problemet fortsetter seg etter disse kontrollene, slå av vannkranen,
slå av apparatet og ta kontakt med hjelpetjenesten. Hvis husværet ligger i
en av de øvre etasjene i en bygning, kan det være problemer som er
forbundet med vanntømming, slik at vaskemaskinen fylles med vann og
tømmer kontinuerlig. Spesielle anti-tømmingsventiler er tilgjengelige i
butikker og hjelper til med å unngå denne kjedelige hendelsen.
NO
Vaskemaskinen kvitter seg ikke
med vannet og sentrifugerer
ikke.
Vaskemaskinen vibrerer mye
under sentrifugeringen.
Vaskemaskinen lekker.
Maskinen er låst og displayet
blinker, noe som indikerer en
feilkode (f.eks. F-01, F-..).
Det er for mye skum.
Vaskesyklusen inkluderer ikke tømming: Noen vaskesykluser krever at
tømmefasen startes manuelt (se Vaskesykluser og funksjoner).
STRYKELETT-funksjonen har blitt aktivert.: For å fullføre vaskesyklusen,
trykk på START/PAUSE-knappen (Vaskesykluser og funksjoner).
Slangen er bøyd (se Installering).
Tømmekanalen er tilstoppet.
Trommelen ble ikke låst opp riktig under installering (se Installering).
Vaskemaskinen er ikke nivellert (se Installering).
Vaskemaskinen står fast mellom skap og vegger (se Installering).
Vanninntaksslangen er ikke skrudd på skikkelig (se Installering).
Såpeskuffen er tilstoppet (for rengjøringsinstrukser, se Pleie og vedlikehold).
Slangen er ikke festet riktig (se Installering).
Slå av maskinen og trekk ut støpselet, vent i ca. 1 minutt og slå den
på igjen.
Dersom problemet vedvarer, bør du kontakte Teknisk hjelpesenter om
problemet.
Vaskemiddelet er ikke egnet for maskinvask (det skal vise teksten For
vaskemaskiner eller Håndvask og maskinvask eller lignende).
For mye vaskemiddel ble brukt.
47
Hjelp
NO
Før du ringer for hjelp:
Kontroller om du kan løse problemet selv (se Feilsøking);
Start programmet på nytt for å kontrollere om problemet er løst;
Hvis dette ikke er tilfelle, ta kontakt med et autorisert hjelpesenter ved bruk av telefonnumrene som finnes
på garantibeviset.
Be alltid om hjelp fra autoriserte teknikere.
Ha følgende informasjon klar:
Problemtype;
Apparatets modell (Mod.);
Serienummeret (S/N).
Denne informasjonen kan finnes på dataskiltet som befinner seg på baksiden av vaskemaskinen og kan også
finnes foran på apparatet ved å åpne døren.
48
Bedienungsanleitungen
WASCHVOLLAUTOMAT
DE
Deutsch
ECO7D 149
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Installation, 50-51
Auspacken und Aufstellen
Wasser- und Elektroanschlüsse
Erster Waschgang
Technische Daten
Beschreibung Ihres Waschvollautomaten,
52-53
Bedienblende
Display
Durchführung eines Waschprogramms, 54
Programme und Funktionen, 55
Programmtabelle
Waschfunktionen
Waschmittel und Wäsche, 56
Waschmittelschublade
Vorsortieren der Wäsche
Sonderprogramme
Unwuchtkontrollsystem
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 57
Allgemeine Sicherheit
Entsorgung
Manuelles Öffnen der Gerätetür
Reinigung und Pflege, 58
Abstellen der Wasser- und Stromversorgung
Reinigung des Gerätes
Reinigung der Waschmittelschublade
Pflege der Gerätetür und Trommel
Reinigung der Pumpe
Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs
Störungen und Abhilfe, 59
Kundendienst, 60
49
Installation
DE
Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung
sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen
zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines
Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer
das Gerät stets begleitet, damit auch der neue Inhaber
die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.
Lesen Sie die Hinweise bitte aufmerksam durch, sie
liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation,
des Gebrauchs und der Sicherheit.
Auspacken und Aufstellen
Auspacken
1. Gerät auspacken.
2. Sicherstellen, dass der Waschvollautomat keine
Transportschäden erlitten hat. Im Falle einer
Beschädigung Gerät bitte nicht anschließen, sondern
den Kundendienst anfordern.
3. Die 4 Transportschutzschrauben
herausschrauben und die
an der Geräterückwand
befindlichen Distanzstücke
aus Gummi entfernen
(siehe Abbildung).
4. Die Öffnungen mittels der mitgelieferten Abdeckungen
verschliessen.
5. Sämtliche Teile aufbewahren: Sollte der
Waschautomat erneut transportiert werden, müssen
diese Teile wieder eingesetzt werden.
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder.
Nivellierung
1. Der Waschvollautomat muss auf einem ebenen,
festen, schwingungsfreien Untergrund aufgestellt werden
ohne diesen an Wände, Möbel etc. direkt anzulehnen.
2. Sollte der Boden nicht
perfekt eben sein, müssen
die Unebenheiten durch
An- bzw. Ausdrehen der
vorderen Stellfüße
ausgeglichen werden
(siehe Abbildung), der auf
der Arbeitsfläche zu
ermittelnde Neigungsgrad
darf 2° nicht überschreiten.
Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die
erforderliche Stabilität, durch die Vibrationen,
Betriebsgeräusche und ein Verrücken des Gerätes
vermieden werden. Bei Teppichböden müssen die
Stellfüße so reguliert werden, dass ein ausreichender
Freiraum zur Belüftung unter dem Waschvollautomaten
gewährleistet ist.
Wasser- und Elektroanschlüsse
Anschluss des Zulaufschlauches
1. Schrauben Sie den
Wasserschlauch an einen
Kaltwasserhahn mit ¾Zoll-Gewindeanschluss an
(siehe Abbildung).
Lassen Sie das Wasser vor
dem Anschluss so lange
auslaufen, bis klares
Wasser austritt.
2. Das andere Ende des
Schlauches an den oben
rechts am Rückteil des
Waschvollautomaten
befindlichen
Wasseranschluss
anschließen (sieheAbbildung).
3. Der Schlauch darf hierbei nicht eingeklemmt oder
abgeknickt werden.
Der Wasserdruck muss innerhalb der Werte liegen,
die in der Tabelle der technischen Daten angegeben
sind (siehe nebenstehende Seite).
Sollte der Zulaufschlauch nicht lang genug sein,
dann wenden Sie sich bitte an einen Fachhändler
oder an einen autorisierten Fachmann.
Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte
Schläuche.
Verwenden Sie die Schläuche, die mit dem Gerät
geliefert wurden.
50
Anschluss des Ablaufschlauches
Schließen Sie den
Ablaufschlauch ohne ihn
dabei abzuknicken an
einen geeigneten Abfluss
an. Die Mindestablaufhöhe
65 - 100 cm
beträgt 65 - 100 cm
(gemessen vom Boden),
oder hängen Sie diesen
mittels des Schlauchhalters
gesichert in ein Becken
oder Wanne ein;
Verwenden Sie bitte keine Verlängerungen oder
Mehrfachstecker.
Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw.
eingeklemmt werden.
Das Versorgungskabel darf nur durch autorisierte
Fachkräfte ausgetauscht werden.
Achtung! Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung,
sollten diese Vorschriften nicht genau beachtet
werden.
DE
Befestigen Sie diesen
mittels des mitgelieferten
Schlauchhalters z.B. an
einen Wasserhahn (sieheAbbildung). Das freie
Ablaufschlauchende darf
nicht unter Wasser
positioniert werden.
Verlängerungsschläuche sollten nicht eingesetzt
werden. Sollte dies unvermeidlich sein, muss die
Verlängerung denselben Durchmesser des
Originalschlauchs aufweisen und darf eine Länge von
150 cm nicht überschreiten.
Stromanschluss
Vor Einfügen des Netzsteckers in die Steckdose ist
sicherzustellen, dass:
die Steckdose über eine normgerechte Erdung verfügt;
die Steckdose die in den Technischen Daten
Waschvollautomaten kompatibel ist. Andernfalls
muss der Netzstecker (oder die Steckdose) ersetzt
werden.
Der Waschvollautomat darf nicht im Freien installiert
werden, auch nicht, wenn es sich um einen
geschützten Platz handelt. Es ist gefährlich, das
Gerät Gewittern und Unwettern auszusetzen.
Die Steckdose sollte nach installiertem Gerät leicht
zugänglich sein.
Erster Waschgang
Lassen Sie nach der Installation bzw. vor erstmaligem
Gebrauch erst einen Waschgang (mit Waschmittel)
ohne Wäsche durchlaufen. Stellen Sie hierzu das
Waschprogramm
Waschmittelschublade: für Waschmittel und
Zusätze (siehe Waschmittel und Wäsche).
Taste EIN/AUS
um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. Die
Kontrollleuchte START/PAUSE, die langsam grün
blinkt, zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. Um
den Waschvollautomaten während eines Waschgangs
auszuschalten, muss die Taste etwas länger gedrückt
werden (ca. 2 Sekunden); ein kurzer oder ein
ungewollter Druck bewirkt kein Ausschalten des
Gerätes. Das Ausschalten des Gerätes während
eines laufenden Waschprogramms löscht den
gesamten Waschzyklus.
: Drücken Sie kurz auf die Taste,
Tasten
Taste
TASTENSPERRE
DISPLAY
Taste
SPEICHER
Taste
STARTZEITVORWAHL
Taste TASTENSPERRE
Sperre der Bedienblende halten Sie die Taste ca. 2
Sekunden lang gedrückt. Das eingeschaltete Symbol
zeigt an, dass die Bedienblende gesperrt ist. Auf
diese Weise wird verhindert, dass ein Programm aus
Versehen geändert wird, vor allem, wenn kleine
Kinder im Hause sind. Zur Deaktivierung der Sperre
der Bedienblende halten Sie die Taste ca. 2
Sekunden lang gedrückt.
Taste STARTZEITVORWAHL
Startzeit des gewählten Programms drücken Sie bitte
diese Taste. Die Zeitverzögerung wird auf dem Display
angezeigt.
Tasten
FUNKTIONEN
Taste
SCHLEUDERN
Taste mit
Kontrollleuchte
START/
PAUSE
Taste
TEMPERATUR
: Zur Aktivierung der
: Zur Vorwahl der
Tasten PROGRAMMWAHL: zur Einstellung des
gewünschten Programms (siehe "Programmtabelle").
Taste SPEICHER: Halten Sie die Taste gedrückt, um
einen Waschzyklus und die gewünschten
Individualisierungseinstellungen zu speichern. Um
einen bereits gespeicherten Zyklus abzurufen,
drücken Sie die Taste SPEICHER.
Tasten FUNKTIONEN: Drücken Sie die Taste, um
die gewünschte Funktion auszuwählen. Auf dem
Display schaltet sich die entsprechende
Kontrollleuchte ein.
Taste SCHLEUDERN
die Schleudergeschwindigkeit herabzusetzen oder das
Schleudern ganz auszuschließen. Der Wert wird auf
dem Display angezeigt.
Taste TEMPERATUR
die Temperatur herabzusetzen: Der Wert wird auf
dem Display angezeigt.
52
: Drücken Sie die Taste, um
: Drücken Sie die Taste, um
Taste mit Kontrollleuchte START/PAUSE: Sobald die
grüne Kontrollleuchte auf langsames Blinklicht
schaltet, drücken Sie die Taste, um den Waschgang
zu starten. Nach Ingangsetzung des Programms
schaltet die Kontrollleuchte auf Dauerlicht. Um den
Waschgang zu unterbrechen, drücken Sie erneut die
Taste; die Kontrollleuchte schaltet auf orangefarbenes
Blinklicht. Wenn das Symbol
die Gerätetür geöffnet werden. Um das Programm an
der Stelle, an der es unterbrochen wurde, wieder in
Gang zu setzen, drücken Sie die Taste erneut.
Funktion Standby
Zur Erfüllung der neuen Richtlinien zum
Energieverbrauch ist diese Waschmaschine mit einem
automatischen Ausschaltsystem (Standby)
ausgestattet, das nach 30 Minuten des
Nichtgebrauchs in Funktion tritt. Drücken Sie kurz die
Taste EIN/AUS und warten Sie, bis sich die Maschine
wieder einschaltet.
nicht leuchtet, kann
Display
DE
F
X
Z
B
A
D
C
E
Y
F
F
L
Das Display dient nicht nur zur Programmierung des Gerätes, sondern liefert auch zahlreiche Informationen.
In den beiden oberen Zeilenreihen A und B werden das ausgewählte Waschprogramm, die laufende Waschphase
und alle Angaben zum Programmfortschritt angezeigt.
In der Zeilenreihe C werden die Restzeit bis zum Ende des laufenden Waschvorgangs und bei Einstellung einer
STARTZEITVORWAHL die bis zum Start des ausgewählten Programms verbleibende Zeit angezeigt.
In der Zeilenreihe D wird der Höchstwert der Schleudergeschwindigkeit angezeigt, die das Gerät für das
eingestellte Programm zulässt; wenn das Programm keinen Schleudervorgang vorsieht, bleibt die Zeilenreihe
ausgeschaltet.
In der Zeilenreihe E wird der Höchstwert der Temperatur angezeigt, der für das eingestellte Programm ausgewählt
werden kann; wenn das Programm keine Temperatureinstellung vorsieht, bleibt die Zeilenreihe ausgeschaltet.
Die Kontrollleuchten F sind den Funktionen zugeordnet und leuchten, wenn die ausgewählte Funktion mit dem
eingestellten Programm kompatibel ist.
Symbol Gerätetür gesperrt
Durch Leuchten des Symbols meldet das Gerät, dass die Gerätetür gesperrt ist, um ein versehentliches Öffnen zu
vermeiden. Zur Vermeidung einer evtl. Beschädigung warten Sie bis das Symbol erlischt, bevor Sie die Gerätetür
öffnen.
NB: Wenn die Funktion STARTZEITVORWAHL aktiviert ist, kann die Gerätetür nicht geöffnet werden. Zum Öffnen
schalten Sie das Gerät mittels der Taste START/PAUSE auf Pause.
Vor dem ersten Einschalten werden Sie zur Auswahl der Sprache aufgefordert, und das Display blendet automatisch
das Menü zur Sprachauswahl ein.
Wählen Sie die gewünschte Sprache mittels der Tasten X und Y aus und drücken Sie dann zum Bestätigen der
Auswahl auf die Taste Z.
Soll die Sprache geändert werden, dann schalten Sie das Gerät aus, drücken Sie gleichzeitig die in der Abbildung mit L
gekennzeichneten Tasten bis ein akustisches Signal ertönt, schalten Sie nun das Gerät erneut ein und es wird das
Menü zur Sprachauswahl angezeigt.
53
Durchführung eines
Waschprogramms
DE
1. EINSCHALTEN DES GERÄTES. Drücken Sie auf
die Taste
Meldung WILLKOMMEN erscheint; die
Kontrollleuchte START/PAUSE blinkt langsam grün.
2. EINFÜLLEN DER WÄSCHE. Öffnen Sie die
Gerätetür. Füllen Sie die Wäsche ein. Achten Sie
hierbei bitte darauf, die in der Programmtabelle (auf
der nächsten Seite) angegebene Wäschemenge
nicht zu überschreiten.
3. DOSIERUNG DES WASCHMITTELS. Ziehen Sie
die Waschmittelschublade heraus und füllen Sie
das Waschmittel in die entsprechenden Kammern
(siehe "Waschmittel und Wäsche").
4. SCHLIESSEN SIE DIE GERÄTETÜR.
5. WAHL DES WASCHPROGRAMMS. Wählen Sie
das gewünschte Programm mittels einer der
PROGRAMMWAHL-Tasten aus; die Bezeichnung
des Programms wird auf dem Display angezeigt;
dem Programm sind eine Temperatur und eine
Schleudergeschwindigkeit zugeordnet, die jedoch
geändert werden können. Auf dem Display wird die
Programmdauer angezeigt.
6. INDIVIDUALISIERUNG DES WASCHGANGS.
Verwenden Sie hierzu die entsprechenden Tasten:
Änderung der Temperatur und/oderSchleudern. Das Gerät wählt automatisch die für
das eingestellte Programm vorgesehene maximale
Temperatur sowie die maximale
Schleudergeschwindigkeit. Diese können demnach
nicht erhöht werden. Durch Drücken der Taste
kann die Temperatur bis auf Kaltwäsche "OFF"
herabgesetzt werden. Durch Drücken der Taste
kann die Schleudergeschwindigkeit herabgesetzt
oder der Schleudervorgang auf "OFF"
ausgeschlossen werden. Ein weiterer Druck auf die
Tasten bewirkt die Einstellung der möglichen
Maximalwerte.
Startzeitvorwahl.
Zur Vorwahl der Startzeit des eingestellten
Programms drücken Sie die entsprechende Taste
bis die gewünschte Zeitverschiebung angezeigt
wird. Sobald diese Zusatzfunktion aktiviert wird,
leuchtet auf dem Display das Symbol
die Startzeitvorwahl wieder zu deaktivieren,
drücken Sie die Taste bis auf dem Display der
Schriftzug "OFF" eingeblendet wird.
Änderung der
Eigenschaften des Waschgangs.
, woraufhin auf dem Display die
auf. Um
Durch erneutes Drücken der Taste kann die
Funktion wieder ausgeschaltet werden; die
Kontrollleuchte erlischt.
Ist die gewählte Funktion nicht vereinbar mit dem
eingestellten Programm, schaltet die
Kontrollleuchte auf Blinklicht und die Funktion wird
nicht aktiviert.
Ist die gewählte Funktion mit einer anderen bereits
eingestellten nicht kompatibel, schaltet die der
ersten Funktion entsprechende Kontrollleuchte auf
Blinklicht und nur die zweite Funktion wird aktiviert,
die Kontrollleuchte der aktivierten Funktion schaltet
auf Dauerlicht.
Die Funktionen können eine Änderung der
empfohlenen Beladungsmenge und/oder der
Waschzeit bewirken.
7. STARTEN DES PROGRAMMS. Drücken Sie die
Taste START/PAUSE. Die zugehörige
Kontrollleuchte schaltet auf grünes Dauerlicht und
die Gerätetür wird gesperrt (Symbol GERÄTETÜR
GESPERRT
Programmablaufs erscheint auf dem Display die
Bezeichnung der laufenden Programmphase. Um
ein Programm während eines laufenden
Waschgangs zu ändern, schalten Sie den
Waschvollautomat mittels der Taste START/PAUSE
auf Pause (die Kontrollleuchte START/PAUSE blinkt
nun langsam orangefarben); wählen Sie daraufhin
das gewünschte Programm aus und drücken Sie
erneut auf die Taste START/PAUSE.
Um während eines laufenden Programms die
Gerätetür zu öffnen, drücken Sie die Taste START/
PAUSE; wenn das Symbol GERÄTETÜR
GESPERRT
geöffnet werden. Drücken Sie die Taste START/
PAUSE erneut, um das Programm an der Stelle an
der es unterbrochen wurde, wieder in Gang zu
setzen.
8. ENDE DES PROGRAMMS. Das Programmende
wird durch die Anzeige "PROGRAMMENDE" auf
dem Display angezeigt. Wenn das Symbol
GERÄTETÜR GESPERRT
Gerätetür geöffnet werden. Öffnen Sie die
Gerätetür, nehmen Sie die Wäsche heraus und
schalten Sie das Gerät aus.
leuchtet.) Während des
erloschen ist, kann die Gerätetür
erlischt, kann die
Möchten Sie ein bereits in Gang gesetztes
Waschprogramm löschen, drücken Sie die Taste
etwas länger. Der Waschgang wird unterbrochen und
das Gerät schaltet sich aus.
Drücken Sie die Taste zum Aktivieren der
Funktion; die der Taste entsprechende
Kontrollleuchte schaltet sich dabei ein.
54
Programme und
Funktionen
Programmtabelle
Max.
Beschreibung des Programm s
Wasch-
programme
Pro gramme für die tägliche W äsche
Baum wolle (*)
Baum wolle
farbechte Buntw äsche.
Baum wolle
empfindliche B untwäsche.
Synthetik Robust
Buntwäsche.
Synthetik Fein
Buntwäsche.
Mix 30'
Wäsche (nicht geeignet für Wolle, Seide und Handwäsche).
Mix 15'
Wäsche (nicht geeignet für Wolle, Seide und Handwäsche).
Spezialprogramme / Speicher
Baby Zyklus:
Speicher:
M
Wolle:
Seid e/G ardinen:
Teilprogramme
Hauptschleudern
Schonschleudern
Spülen
Abpumpen
Für alle Testinstitute:
* Prüfprogramm gemäß EN 60456: Das Baumwollprogramm mit einer Temperatur von 60°C einstellen.
(1° Drü cken der Taste )
(2° Drü cken der Taste )
(3° Drü cken der Taste )
(1° Drü cken der Taste )
2° Drücken der Taste)
(1° D rücken der Tas te)
(2° D rücken der Tas te)
stark verschmutzte empfindliche Buntwäsche.
hiermit kann jede beliebige Art von Was chgang gespeichert werden
wolle, Kaschmir usw.
kleidungsstücke aus Seide, Viskose und Feinwäsche.
(1° Drü cken der Taste )
(2° Drü cken der Taste )
(1° Drü cken der Taste )
(2° Drü cken der Taste )
:
stark verschmutzte Kochwäsche.
stark verschmutzte Weiß- und
:
:
leicht verschmutzte Weißwäsche und
stark verschmutzte, farbechte
:
:
leicht verschmutzte farbechte
:
zum kurzen Auffrischen leicht verschmutzter
:
zum kurzen Auffrischen leicht verschmutzter
.
.
.
.
Te m p eratur
Waschfunktionen
Fleckenstopp
Diese Funktion ermöglicht
3
MAX
2
1
Wenn Sie nur bleichen möchten, füllen Sie das Bleichmittel in
die Zusatzkammer 3 ein, stellen Sie das Programm "Spülen"
ein und aktivieren Sie die Funktion "Fleckenstopp".
Um während des Waschgangs zu bleichen, geben Sie das
Waschmittel und die Zusätze ein, stellen Sie das gewünschte
Programm ein und aktivieren Sie die Funktion "Fleckenstopp".
Diese Funktion kann zu den Programmen
und Abpumpen nicht zugeschaltet werden.
Extraspülgang
Wählen Sie diese Zusatzfunktion, wird die Spülwirkung
erhöht und somit ein optimales Ausspülen des
Waschmittels garantiert. Dies ist besonders angezeigt bei
sehr empfindlicher Haut bzw. Waschmittelallergien.
Diese Funktion kann zu den Programmen , und
Abpumpen nicht zugeschaltet werden.
Leichtbügeln
Bei Einstellung dieser Funktion wird zur Vermeidung einer
Knitterbildung der Wasch- und Schleudergang entsprechend
das Entfernen von
hartnäckigen Flecken. Setzen
Sie die mitgelieferte,
zusätzliche Kammer 3.
Bei der Dosierung des
Bleichmittels darf der
gekennzeichneten
Höchststand "max" (sieheAbbildung) nicht
überschritten werden.
, , ,
Max.
Schleu-
derGe-
schwin-
(°C)
digkeit
(U /m in)
90°1400
60°1400
40°1400
60°800
40°800
30°800-
30°800-
40°800
40°800
30°0-
-1400---7-
-800---3-
-1400
-0---7-
Bleich-
geändert. Am Ende des Waschgangs erfolgen langsame
Umdrehungen der Trommel; die Kontrollleuchte der Funktion
LEICHTBÜGELN und die der Taste START/PAUSE blinken
(orange) und auf dem Display wird "PROGRAMMENDE"
angezeigt. Um den Waschgang abzuschließen, drücken Sie
die Taste START/PAUSE oder die Taste LEICHTBÜGELN.
Beim Programm "Seide" bleibt am Ende des Zyklus das
Wasser in der Maschine, die Kontrollleuchte der Funktion
LEICHTBÜGELN und die der Taste START/PAUSE blinken
(orange) und auf dem Display wird "SPÜLSTOPP"
angezeigt. Zum Abpumpen des Wassers oder zur
Entnahme der Wäsche muss die Taste START/PAUSE oder
die Taste LEICHTBÜGELN gedrückt werden.
Diese Funktion kann zu den Programmen
und Abpumpen nicht zugeschaltet werden.
Kurz
Zur Verkürzung des Waschgangs und gleichzeitiger
Einsparung von Wasser und Strom.
Diese Funktion kann zu den Programmen , , , , ,
nicht zugeschaltet werden.
Eco Wash
Die Funktion Eco Wash trägt dazu bei, Energie zu sparen,
indem das Wasser für die Wäsche nicht aufgeheizt wird - ein
Vorteil sowohl für die Umwelt als auch für die Stromrechnung.
Tatsächlich sichern die verstärkte Waschaktion und der
optimierte Wasserverbrauch hervorragende Ergebnisse bei
gleicher durchschnittlicher Dauer eines Standardzyklusses zu.
Für maximale Waschergebnisse empfehlen wir den Einsatz
eines Flüssigwaschmittels.
Diese Funktion kann zu den Programmen Mix 15,
, , nicht zugeschaltet werden.
Waschmittel
Haupt-
mittel
wäsche
lll
lll
lll
lll
lll
lll
lll
l
Weich-
spüle r
ll
ll
ll
l
-
Max.
Beladungs-
menge (kg)
Normal
Eco
77
77
77
33
33
33
1,5-
3-
1,5-
1-
7-
Programm
dauer
, , ,
DE
-
Die Waschzeitdauer kann auf dem Display
abgelesen werden.
, ,
55
Waschmittel und Wäsche
DE
Waschmittel und Wäsche
Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer
korrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe
Dosierung bedeutet nicht unbedingt reinere Wäsche,
sie trägt nur dazu bei, die Maschineninnenteile zu
verkrusten und die Umwelt zu belasten.
Verwenden Sie keine Handwaschmittel, sie
verursachen eine zu hohe Schaumbildung.
Schublade herausziehen
3
MAX
2
In Kammer 1: Waschmittel für die
Hauptwäsche (Waschpulver oder
Flüssigwaschmittel)
Flüssigwaschmittel nur kurz vor dem Start einfüllen.
In Kammer 2: Zusätze (Weichspüler usw.)
Der Weichspüler darf das Gitter nicht übersteigen.
Zusätzliche Kammer 3: Bleichmittel
1
und Waschmittel oder
Zusätze wie folgt
einfüllen:
Vorsortieren der Wäsche
Sortieren Sie die Wäsche nach:
- Gewebeart / Waschetikettensymbol.
- und Farben: Buntwäsche von Weißwäsche trennen.
Entleeren Sie alle Taschen.
Das angegebene Gewicht, das sich auf die
maximale Ladung an Trockenwäsche bezieht, sollte
nicht überschritten werden:
Widerstandsfähige Gewebe: max 7 kg
Kunstfasergewebe: max 3 kg
Feinwäsche: max 2 kg
Wolle: max 1,5 kg
Seide: max 1 kg
Wie schwer ist Wäsche?
1 Betttuch 400-500 gr
1 Kissenbezug 150-200 gr
1 Tischdecke 400-500 gr
1 Bademantel 900-1.200 gr
1 Handtuch 150-250 gr
Sonderprogramme
Mix 30: Kurzprogramm für die tägliche Wäsche leicht
verschmutzter Teile: in nur 30 Minuten, zur Einsparung
von Zeit und Energie. Stellen Sie dieses
Waschprogramm (
einer maximalen Lademenge von 3 kg, Gewebe
unterschiedlicher Art (mit Ausnahme von Wolle und
Seide) zusammen gewaschen werden.
bei 30°C) ein, dann können, bei
Mix 15: Kurzprogramm für die Wäsche leicht
verschmutzter Teile: in nur 15 Minuten, zur Einsparung
von Zeit und Energie. Stellen Sie dieses
Waschprogramm (
einer maximalen Lademenge von 1,5 kg, Gewebe
unterschiedlicher Art (mit Ausnahme von Wolle und
Seide) zusammen gewaschen werden.
Baby Zyklus
durch Kinder verursachten, typischen Flecken zu
beseitigen, und die Waschmittel optimal auszuspülen,
um Allergien an der empfindlichen Kinderhaut zu
vermeiden. Dieser Zyklus
Bakterienvorkommen zu reduzieren, dank des Einsatzes
einer erheblich größeren Wassermenge und Optimierung
spezifischer, hygienisierender Waschmittelzusätze.
Am Ende des Waschgangs erfolgen einige langsame
und sanfte Trommelumdrehungen, um Knitterbildung zu
vermeiden. Drücken Sie abschließend die Taste START/
PAUSE.
Seide: Wählen Sie das Spezialprogramm
Waschen aller Kleidungs- bzw. Wäschestücke aus
Seide. Es empfiehlt sich der Einsatz von
Feinwaschmittel.
Gardinen: Gardinen zusammengefaltet in einem
Kissenbezug oder in einem netzartigen Beutel
waschen. Stellen Sie das Programma
Wolle: Der Waschvollautomat von ist der einzige, der
mit dem Woolmark Platinum Care-Siegel (M.0508)
von The Woolmark Company ausgezeichnet wurde.
Dieses bestätigt die schonende Maschinenwäsche
aller Kleidungsstücke aus Wolle, auch solcher, die das
Etikett nur Handwäsche
Programm
(max. 1,5 kg) bedenkenlos waschen, wobei beste
Resultate gewährleistet sind.
bei 30°C) ein, dann können, bei
: Dieses Programm ist in der Lage, die
wurde konzipiert, um
zum
ein.
tragen. Mit dem
lässt sich also sämtliche Wollwäsche
Unwuchtkontrollsystem
Um starke Vibrationen oder eine Unwucht beim
Schleudern zu vermeiden, verfügt das Gerät über ein
Schleuderunwuchtsystem. Die Waschladung wird
durch eine erhöhte Rotation der Trommel als die des
WAschgangs ausbalanciert. Sollte die Wäscheladung
nach Ablauf mehrerer Versuche immer noch nicht
korrekt verteilt sein, schleudert das Gerät die Wäsche
bei einer niedrigeren Geschwindigkeit als die der
vorgesehenen Schleudergeschwindigkeit. Sollte die
Wäsche extrem ungleichmäßig verteilt sein, führt das
Gerät anstelle des Schleudergangs einen
Wäscheverteilungs-Zyklus durch. Um eine optimale
Verteilung der Wäscheladung und somit eine korrekte
Auswuchtung zu fördern, sollten große und kleine
Wäscheteile gemischt eingefüllt werden.
56
Vorsichtsmaßregeln
und Hinweise
Der Waschvollautomat wurde nach den strengsten
internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und
gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus
Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam
gelesen werden.
Allgemeine Sicherheit
Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Einsatz im
privaten Haushalt konzipiert.
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen,
geistigen oder sensorialen Fähigkeiten oder ohne
ausreichende Erfarhung und Kenntnis geeignet, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche
Person beaufsichtigt und eingewiesen. Kinder müssen
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Der Waschvollautomat darf nur von Erwachsenen und
gemäß den Anleitungen dieses Handbuchs bedient
werden.
Berühren Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind, und
auch nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen.
Ziehen Sie den Gerätestecker nicht am Kabel aus der
Steckdose, sondern nur am Netzstecker selbst.
Öffnen Sie die Waschmittelschublade nicht, wenn das
Gerät in Betrieb ist.
Berühren Sie nicht das Ablaufwasser, es könnte sehr heiß
sein.
Öffnen Sie die Gerätetür nicht mit Gewalt: Der
Sicherheits-Schließmechanismus könnte hierdurch
beschädigt werden.
Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht,
Innenteile selbst zu reparieren.
Halten Sie Kinder stets von dem in Betrieb befindlichen
Gerät fern.
Während des Waschgangs kann die Gerätetür sehr heiß
werden.
Muss das Gerät versetzt werden, sollten hierfür zwei
oder drei Personen verfügbar sein. Versetzen Sie es
niemals allein, das Gerät ist äußerst schwer.
Bevor Sie die Wäsche einfüllen, stellen Sie bitte sicher,
dass die Wäschetrommel leer ist.
Das Symbol durchgestrichene Mülltonne auf jedem
Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass
Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden
müssen. Endverbraucher können sich an Abfallämter der
Gemeinden wenden, um mehr Informationen über die
korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu
erhalten.
Manuelles Öffnen der Gerätetür
Sollte die Gerätetür aufgrund eines Stromausfalls nicht
geöffnet werden können, gehen Sie wie folgt vor, um die
Wäsche entnehmen und somit aufhängen zu können:
1. Ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose.
2. Stellen Sie sicher, dass der
Wasserstand im Innern des
20
Gerätes die Gerätetür nicht
übersteigt, andernfalls lassen
Sie das überschüssige
Wasser, so wie auf der
Abbildung veranschaulicht,
durch den Ablaufschlauch in
einen Eimer ablaufen.
3. Nehmen Sie die
Abdeckung (befindlich an der
Gerätefront) mit Hilfe eines
Schraubenziehers ab (sieheAbbildung).
DE
Entsorgung
Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die
lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann
wiederverwertet werden.
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den herkömmlichen
Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. Altgeräte
müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien
zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die
Gesundheit zu reduzieren.
4. Befreien Sie mithilfe der auf der Abbildung
veranschaulichten Zunge (nach vorne ziehen) die
Kunststoff-Spannvorrichtung aus der Arretierung; ziehen
Sie letztere dann nach unten und öffnen Sie gleichzeitig die
Gerätetür.
5. Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Stellen Sie hierbei
sicher, dass die Haken in die Schlitze eingreifen, bevor Sie
die Abdeckung fest andrücken.
57
Reinigung und Pflege
DE
Abstellen der Wasser- und
Stromversorgung
Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem
Waschvorgang zu. Hierdurch wird der Verschleiß
der Wasseranlage verringert und Wasserlecks
vorgebeugt.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
bevor Sie Ihren Waschvollautomaten reinigen.
Reinigung des Gerätes
Die Gehäuseteile und die Teile aus Gummi können
mit einem mit warmer Spülmittellauge
angefeuchteten Tuch gereinigt werden. Vermeiden
Sie Löse- und Scheuermittel
Reinigung der Waschmittelschublade
1
Heben Sie die
Schublade leicht an und
ziehen Sie sie nach
vorne hin heraus (sieheAbbildung).
Spülen Sie sie
regelmäßig unter
fließendem Wasser
2
gründlich aus.
Pflege der Gerätetür und Trommel
Reinigung der Pumpe
Ihr Gerät ist mit einer selbstreinigenden Pumpe
ausgerüstet, eine Wartung ist demnach nicht
erforderlich. Es könnte jedoch vorkommen, dass
kleine Gegenstände (Münzen, Knöpfe) in die zum
Schutz der Pumpe dienende Vorkammer (befindlich
unter der Pumpe) fallen.
Vergewissern Sie sich, dass der Waschgang
abgeschlossen ist und ziehen Sie den Netzstecker
heraus.
Zugang zur Vorkammer:
1. Nehmen Sie die
Abdeckung (befindlich an
der Gerätefront) mit Hilfe
eines Schraubenziehers
ab (siehe Abbildung);
2. Drehen Sie den
Deckel gegen den
Uhrzeigersinn ab (sieheAbbildung): es ist ganz
normal, wenn etwas
Wasser austritt;
Lassen Sie die Gerätetür stets leicht offen stehen,
um die Bildung unangenehmer Gerüche zu
vermeiden.
58
3. Reinigen Sie das Innere gründlich;
4. Schrauben Sie den Deckel wieder auf;
5. Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Stellen Sie
hierbei sicher, dass die Haken in die Schlitze
eingreifen, bevor Sie die Abdeckung fest andrücken.
Kontrolle des Wasserzulaufschlauchs
Kontrollieren Sie den Zulaufschlauch mindestens
einmal im Jahr. Weist er Risse bzw. Brüche auf, muss
er ausgetauscht werden. Der starke Druck während
des Waschprogramms könnte zu plötzlichem Platzen
führen.
Verwenden Sie niemals bereits gebrauchte
Schläuche.
Störungen und Abhilfe
Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst),
vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen
Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate.
Störungen:
Der Waschvollautomat schaltet sich
nicht ein.
Der Waschgang startet nicht.
Der Waschvollautomat lädt kein
Wasser
Meldung "WASSERZULAUF
PRÜFEN" eingeblendet).
Der Waschvollautomat lädt laufend
Wasser und pumpt es laufend ab.
(auf dem Display wird die
Mögliche Ursachen / Lösungen:
Der Stecker steckt nicht in der Steckdose, oder nicht so, dass der Kontakt
hergestellt wird.
Der Strom ist ausgefallen.
Die Gerätetür wurde nicht vorschriftsmäßig geschlossen.
Die EIN/AUS-Taste wurde nicht gedrückt.
Die Taste START/PAUSE wurde nicht gedrückt.
Der Wasserhahn ist nicht aufgedreht.
Es wurde ein verzögerter Start gewählt (siehe
Der Zufuhrschlauch ist nicht am Wasserhahn angeschlossen.
Der Schlauch ist geknickt.
Der Wasserhahn ist nicht aufgedreht.
Es ist kein Wasser da.
Der Druck ist unzureichend.
Die Taste START/PAUSE wurde nicht gedrückt.
Der Ablaufschlauch befindet sich nicht auf der vorgeschriebenen Höhe, d.h. 65 100 cm
vom Boden (siehe Installation).
Das Schlauchende liegt unter Wasser (siehe Installation).
Der Abfluss der Hausinstallation wurde nicht mit einer Entlüftungsöffnung versehen.
Konnte die Störung durch diese Kontrollen nicht behoben werden, dann drehen Sie den
Wasserhahn zu, schalten das Gerät aus und fordern den Kundendienst an. Falls Sie in
einer der obersten Etagen eines Gebäudes wohnen, kann es vorkommen, dass sich im
Syphon ein Vakuum bildet, und der Waschvollautomat ständig Wasser ansaugt und
wieder abpumpt. Zur Lösung dieser Probleme bietet der Handel spezielle Syphonventile.
Durchführung eines Waschprogramms).
DE
Der Waschvollautomat pumpt nicht
ab und schleudert nicht.
Der Waschvollautomat vibriert zu
stark während des Schleuderns.
Der Waschvollautomat ist undicht.
Das Gerät ist blockiert, das Display
blinkt und zeigt einen Fehlercode
an (zum Beispiel: F-01, F-..).
Es bildet sich zu viel Schaum.
Das Programm siehe kein Abpumpen vor: Bei einigen Programmen muss es
von Hand eingestellt werden (siehe
Die Funktion Leichtbügeln wurde aktiviert: zur Beendung des Programms
Taste START/PAUSE drücken (siehe
Der Ablaufschlauch ist geknickt (siehe Installation).
Die Ablaufleitung ist verstopft.
Die Trommel wurde bei der Installation nicht korrekt befreit (siehe Installation).
Der Waschvollautomat steht nicht eben (siehe Installation).
Der Waschvollautomat steht zu eng zwischen der Wand und einem Möbel
(siehe Installation).
Der Zulaufschlauch wurde nicht ordnungsgemäß aufgeschraubt (siehe Installation).
Die Waschmittelschublade ist verstopft (zur Reinigung siehe Wartung und Pflege).
Der Ablaufschlauch ist nicht korrekt befestigt (siehe Installation).
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker; warten Sie
daraufhin ca. 1 Minute und schalten Sie es wieder ein.
Bleibt die Störung bestehen, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.
Das Waschmittel ist für Waschmaschinen nicht geeignet (es muss mit der Aufschrift
Für Waschmaschinen, Für Handwäsche und Waschmaschinen usw. versehen sein.
Es wurde zu hoch dosiert.
Programme und Funktionen).
Programme und Funktionen).
59
Kundendienst
195084418.00
02/2010-Xerox Fabriano
DE
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
Sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe Störungen und Abhilfe);
Starten Sie daraufhin das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben
wurde;
Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem
Garantieschein befindlichen Telefonnummer.
Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker.
Geben Sie bitte Folgendes an:
die Art der Störung;
das Maschinenmodell (Mod.);
die Seriennummer (S/N).
Diese Daten entnehmen Sie bitte dem auf der Rückseite des Waschvollautomaten und auf der Vorderseite
(Gerätetür öffnen) befindlichen Typenschild.
60
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.