Hotpoint Ariston CP980SP6 AG User Manual

Manual de instrucciones
COCINA
ES
Espanol, 1
CP980SP6 AG
PT
Portuges, 14
Sumario
ES
Instalación, 2-6
Conexión de gas Adaptación a los distintos tipos de gas Conexión Eléctrica DATOS TÉCNICOS Tabla de características de quemadores e inyectores
Descripción del aparato, 7
Vista de conjunto Panel de mandos
Puesta en funcionamiento y uso, 8-10
Uso de la encimera Uso del horno Tabla de cocción para el horno
El programador de cocción electrónico, 11
Precauciones y consejos, 12
Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente
Mantenimiento y cuidados, 13
Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Limpiar el aparato Mantenimiento de las llaves de gas Sustituir la bombilla de iluminación del horno Asistencia
Instalación
min. 50mm
min. 700mm
ES
Las siguientes instrucciones están dirigidas a un instalador especializado para que efectúe las operaciones de instalación, regulación y mantenimiento técnico del modo más correcto y según las normas vigentes. Importante: cualquier operación deImportante: cualquier operación de
Importante: cualquier operación de
Importante: cualquier operación deImportante: cualquier operación de regulación, mantenimiento, etc. se deberegulación, mantenimiento, etc. se debe
regulación, mantenimiento, etc. se debe
regulación, mantenimiento, etc. se deberegulación, mantenimiento, etc. se debe realizar con el aparato desconectado de larealizar con el aparato desconectado de la
realizar con el aparato desconectado de la
realizar con el aparato desconectado de larealizar con el aparato desconectado de la red eléctricared eléctrica
red eléctrica. En el caso de que el aparato deba
red eléctricared eléctrica permanecer encendido inevitablemente, se deberán adoptar todas las medidas de precaución necesarias. Las cocinas poseen las siguientes características técnicas: Cat. II2H3B/P
Clase 1 Clase 2 subclase 1 Las dimensiones máximas de la cocina están indicadas en la figura de la página 7. Para lograr un buen funcionamiento del aparato instalado en muebles, se deben respetar las distancias mínimas indicadas en la fig. 8. Además, las superficies adyacentes y la pared posterior deben resistir una temperatura de 65ºC.
fig. 9
fig. 8
Antes de instalar la cocina es necesario fijar los pies de apoyo (en el equipo base), a una altura de 95÷155 mm., en los orificios ubicados en la parte inferior de la cocina (fig.9). Dichas patas son regulables (roscadas), y por lo tanto, cuando es necesario, permiten nivelar la cocina.
Montaje
Este aparato se puede instalar y funcionar sólo en ambientes permanentemente ventilados según las prescripciones de las Normas vigentes. Se deben respetar los siguientes requisitos:
• El aparato debe descargar los productos de la combustión en una campana especial, que debe estar conectada a una chimenea, a un conducto de humos o directamente al exterior (fig.10).
• Si no es posible la colocación de una campana, se permite el uso de un electroventilador instalado en una ventana o en una pared asomada al exterior, que se debe poner en funcionamiento simultáneamente con el aparato.
fig. 10
En chimenea o en conducto de humos ramificado (reservado a los aparatos de cocción)
Directamente al exterior
Ventilación del ambiente cocina
Es necesario que en el ambiente en el cual se instala el aparato pueda afluir la cantidad de aire requerida para la combustión regular del gas y para la ventilación del ambiente. La entrada natural de aire se debe producir a través de aberturas permanentes practicadas en las paredes del ambiente que dan al exterior, o a través de conductos de ventilación individuales o colectivos ramificados conformes con la normas vigentes. El aire se debe tomar directamente del exterior, lejos de fuentes de contaminación. La abertura de aireación deberá tener las siguientes características (fig.11A):
• tener una sección libre total neta de paso de 6 cm² como mínimo por cada kW de capacidad térmica nominal del aparato, con un mínimo de 100 cm² (la capacidad térmica se encuentra en la placa de características) ;
• ser realizada de modo tal que las bocas, tanto en la parte interna como en la externa de la pared, no puedan ser obstruidas;
• estar protegidas, por ejemplo con rejillas, redes metálicas, etc. para no reducir la sección útil indicada arriba;
• estar ubicadas a una altura cercana al nivel del piso.
2
Detalle A Ambiente
Adyacente
A
Ejemplos de aberturas de ventilación para el aire comburente.
Aumento de la rendija entre la puerta y el piso
Ambiente que se debe ventilar
fig. 11A fig. 11B
La entrada de aire también se puede obtener de un ambiente adyacente, siempre que el mismo no sea un dormitorio o un ambiente con peligro de incendio como cocheras, garaje, almacenes de material combustible, etc., y que esté ventilado en conformidad con la normas vigentes. El flujo de aire del ambiente adyacente al que se debe ventilar se debe producir libremente a través de aberturas permanentes de una sección que no sea menor a la indicada previamente. Dichas aberturas también se pueden obtener aumentando la rendija entre la puerta y el piso (fig.11B). Si para la evacuación de los productos de la combustión se usa un electroventilador, el orificio de ventilación se deberá aumentar en función del máximo caudal de aire del mismo. El electroventilador deberá tener un caudal suficiente para garantizar un recambio horario de aire igual a 3÷5 veces el volumen del ambiente. El uso intensivo y prolongado del aparato puede necesitar una aireación adicional, por ejemplo, la apertura de una ventana o una aireación más eficaz aumentando la potencia de aspiración del electroventilador, si el mismo existe. Los gases de petróleo licuados, más pesados que el aire, se depositan en las partes más bajas. Por lo tanto, los ambientes, deben tener las aberturas hacia el exterior a nivel del piso, para permitir la evacuación de las eventuales fugas de gas desde la parte inferior.
• La cocina está dotada de una cadena de seguridad que se fija a un tornillo y se sujeta a la pared detrás del aparato.
! La cadena de seguridad suministrada se instala para impedir que el aparato se vuelque accidentalmente, por ejemplo, si un niño se sube a la puerta del horno superior. Controle
que la cadena esté sujeta a la pared posterior del horno como se muestra en la figura, y fíjela al tornillo colocado en la pared detrás del aparato.
Conexión de gas
La conexión a la red de gas se puede realizar con un tubo flexible o de acero según las normas nacionales vigentes y después de haber verificado que el aparato esté regulado para el tipo de gas con el que será alimentado (ver la etiqueta de calibrado en la tapa: si no es así,
ver más adelante
caso de alimentación con gas líquido, utilice reguladores de presión conformes con las normas nacionales vigentes. Para facilitar la conexión, la alimentación de gas se puede orientar lateralmente*: invierta la boquilla para la conexión con el tapón de cierre y sustituya la junta estanca suministrada con el aparato.
! Para un funcionamiento seguro, un adecuado uso de la energía y una mayor duración del aparato, verifique que la presión de alimentación cumpla con los valores indicados en la tabla “Características de los quemadores e inyectores” (
ver más adelante
Control de la estanqueidad
Finalizada la instalación, controle la perfecta estanqueidad de todas las uniones utilizando una solución jabonosa pero nunca una llama.
). En el
).
ES
3
ES
Adaptación a los distintos tipos de gas
Es posible adaptar el aparato a un tipo de gas diferente de aquel para el cual fue fabricado (indicado en la etiqueta de calibrado que se encuentra en la tapa).
Adaptación de la encimera
Sustitución de los inyectores de los quemadores de la encimera:
1. quite las rejillas y extraiga los quemadores;
2. desenrosque los inyectores utilizando una llave tubular de 7 mm. ( otros que se adapten al nuevo tipo de gas (
ver la figura
tabla “Características de los quemadores e inyectores”
3. vuelva a colocar en su posición todos los componentes siguiendo las operaciones en sentido contrario al de la secuencia descripta arriba.
Regulación del mínimo de los quemadores de la encimera:
1. lleve la llave a la posición de mínimo;
2. extraiga el mando y accione el tornillo de regulación situado en el interior o al costado de la varilla de la llave hasta conseguir una pequeña llama regular. ! Cuando use gas natural, el tornillo de ajuste se deberá desenroscar en sentido antihorario;
3. compruebe que, al girar rápidamente la llave de la posición de máximo a la de mínimo, no se apague la llama.
!Los quemadores de la encimera no necesitan regulación de aire principal.
), y sustitúyalos por
ver la
);
! Después de la regulación del aparato para un gas diferente al utilizado en las pruebas, sustituya la etiqueta de calibrado anterior con la correspondiente al nuevo gas, que se encuentra disponible en los Centros de Asistencia Técnica Autorizados.
! Cuando la presión del gas utilizado sea distinta a la prevista (o variable), es necesario instalar, en la cañería de entrada, un regulador de presión conforme con las normas nacionales vigentes sobre “reguladores de gas para distribución por conducto”.
Conexión Eléctrica
ES OBLIGATORIA LA CONEXIÓN A TIERRA DEL APARATO. El aparato ha sido fabricado para el funcionamiento con corriente alterna a la tensión y frecuencia de alimentación indicadas en la placa de características (ubicada en la parte posterior o al final del manual de instrucciones). Verifique que el valor local de la tensión de alimentación sea el mismo que el indicado en la placa.
Conexión del cable de alimentación eléctrico a la red
En los modelos que no poseen enchufe, instale en el cable, un enchufe conforme con la carga indicada en la placa de características y conéctelo a una toma de corriente adecuada. Para realizar la conexión directa a la red, es necesario interponer, entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm., adecuado para esa carga y que responda a las normas vigentes. El interruptor no debe interrumpir el conductor de tierra amarillo-verde. El cable de alimentación se debe colocar de modo tal que no alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50°C la temperatura ambiente. Todos los aparatos deben estar conectados separadamente. No utilice reductores, adaptadores o derivadores ya que los mismos podrían provocar calentamientos o quemaduras. Antes de efectuar la conexión verifique que:
• la protección termomagnética y la instalación doméstica puedan soportar la carga del aparato (ver la placa de características);
• la instalación de alimentación eléctrica posea una eficaz conexión a tierra según las normas y las disposiciones legales vigentes;
• se acceda fácilmente a la toma o al interruptor omnipolar, con el aparato instalado.
4
DECLINAMOS TODA RESPONSABILIDAD CUANDO NO SE RESPETEN LAS NORMAS SOBRE SEGURIDAD.
Sustitución del cableSustitución del cable
Sustitución del cable
Sustitución del cableSustitución del cable
Utilice un cable de goma tipo H05VV-F con una sección de 3 x 1,5 mm². El conductor amarillo-verde deberá ser 2÷3 cm. más largo que los otros conductores.
ES
DATOS TÉCNICOS
Di mensione s del Ho rno HxL xP
Volumen
Tensión y frecuencia de alimentación
Quemadores
ENERGY LABEL
32x54x38 cm
66 l
ver placa de caracterís ticas
adaptables a todos los tipos de gas indicados en la pl aca de características.
Norma 2002/40/CE en l a etiquet a de los hornos eléc tric os . Norma EN 50304
Consumo energético por convec ción natural – función de calentamiento: Conve nc ional
Consumo de energía par a funcionamiento Clase por convección Forzada - función de calentamiento: Ventilado
Normas Comunit arias : 2006/95/CEE del
12.12.0 6 (Baj a Tensión) y posteriores modificaciones -2004/108/CEE del 15/12/0 4 (Compat ibilidad Electromagnética) y posteriores modificaciones – 2009/142/C EE del 30/11/0 9 (Gas) y posteriores modificaciones -93/68/CEE del 22/07/93 y posteriores modific aciones - 2002/96/CE y posteriores modificaciones.
5
ES
Tabla de características de quemadores e inyectores
Presión de trabajo para Gas Natural 180 mm c.a Presión de trabajo para Gas Licuado 280 mm c.a
HORNALLA
AUXILAR 1 1,00 860 50 1,00 860 71 SEMI­RÁPIDO RÁPIDO 1 3,00 2580 86 3,00 2580 116 TRIPLA CORONA
TOTAL 5 10,55 9079 - 10,55 9079 ­Tension de alimentacion 220-240 V~ 50 Hz Potencia: 2850 W
INDUSTRIA ITALIANA Importador: Indesit Argentina S.A.
IMPORTANTE: NO INSTALAR EN LUGA RES SIN VENTILACION PERMANENTE ESTE ARTEFACTO DEBE SER INSTALADO, DE ACUERDO CON LAS NORMASY REGLAMENTACIONES EN
VIGENCIA, FOR UN INSTALADOR MATRI CULADO CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR Y UTILIZAR ESTE ARTEFACTO
AV.EDUARDO MANDERO 900 PISO 18 BUENOS AIRES; TEL. 011-4131-1513 Este artefacto esta preparado para trabajar con gas natural 18mb para gas natural. Se provee el juego de inyectores
para realizar el cambio de tipo de gas. Sr. Instalador: en el caso de cambio de tipo de gas, sirvase aclararlo. Tipo de gas: NATURAL/LICUADO (tache lo que no corrisponde)
N
IN Y
2 1,65 1419 64 1,65 1419 96
1 3,25 2795 91 3,25 2795 124
KW KCAL/H Inyector
GAS LICUADO GAS NATURAL
KW KCAL/H Inyector 1/100 (mm)
1/100 (mm)
Clase del artefacto: 1 Categoria de gas: II2H3B/P
Aprobado bajo norma: NAG 312
6
Descripción del aparato
Bruciatore a
gas
semirapido
g
Vista de conjunto
Bruciatore
Quemador a gas semi-rápido
semirapido
gas
900
Quemador a gas de triple corona
Parrilla de la placa de cocción
Quemador a gas auxiliar
Quemador a gas rápido
Panel de mandos
ES
Panel de mandos
Botón de encendido
de los quemadores
Mando de los quemadores a
as
Programador electrónico
Mando del termostato del horno
Mando conmutador del horno
Piloto de funcionamiento
7
Puesta en funcionamiento y uso
ES
Uso de la encimera
Encendido de los quemadores
En coincidencia con cada mando de QUEMADOR, existe un círculo lleno que indica el quemador correspondiente. Para encender un quemador de la encimera:
1. acerque al quemador una llama o un encendedor;
2. presione y simultáneamente gire en sentido antihorario el mando del QUEMADOR hasta el
símbolo de llama máxima
3. regule la potencia de la llama deseada, girando en sentido antihorario el mando del QUEMADOR:
hasta el mínimo posición intermedia.
presionarlo a fondo para activar el encendido electrónico y mantenerlo presionado hasta que se produzca el encendido. Puede suceder que, cuando se suelte el mando, el quemador se apague. En ese caso, repita la operación manteniendo presionado el mando durante un tiempo mayor.
! Si la llama se extingue accidentalmente, apague el quemador y espere 1 minuto, como mínimo, antes de volver a intentar encenderlo.
, hasta el máximo o hasta una
.
El aparato posee encendido electrónico integrado dentro del mando. Para encender el quemador previamente elegido, es suficiente girar el mando correspondiente en sentido antihorario hasta el símbolo de la llama grande,
Quemador
Rápido (R) 24 - 26
Semi Rápido (S) 16 - 22
Auxiliar (A) 10 - 14
Triple Corona (TC) 24 - 26
! Evite que las ollas sobresalgan de los bordes de la encimera durante el uso.
! En los modelos que poseen rejilla de reducción, la misma se deberá utilizar sólo para el quemador auxiliar cuando se usan recipientes de un diámetro inferior a los 12 cm.
ø Diámetro de Recipientes
(cm)
Uso del horno
! La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío, durante una hora aproximadamente, con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego apáguelo, abra la puerta y airee el ambiente en el que se encuentra. El olor que se advierte se debe a la evaporación de las sustancias utilizadas para proteger el horno. ! No apoye nunca objetos en el fondo del horno porque se puede dañar el esmalte. ! En los aparatos dotados de programador electrónico, para utilizar el horno eléctrico pulse el
botón antes de seleccionar la función de cocción deseada.
(en la pantalla aparece el símbolo )
El aparato posee un dispositivo de seguridad por ausencia de llama, tenga presionado el mando del QUEMADOR aproximadamente 2 o 3 segundos para mantener encendida la llama y para activar el dispositivo.
Para apagar el quemador, gire el mando hasta que se detenga
Consejos prácticos para el uso de los quemadores
Para obtener un mayor rendimiento de los quemadores y un mínimo consumo de gas, utilice recipientes con fondo plano, con tapa y de dimensiones apropiadas para ese quemador: Para identificar el tipo de quemador, consulte los dibujos del párrafo “Características de los quemadores e inyectores”.
8
•.
El horno ofrece nueve combinaciones diferentes de las resistencias eléctricas calentadoras; eligiendo la más indicada para el plato que debe cocinar, obtendrá resultados óptimos. Girando el mando del selector “G” marcado con el
símbolo cocción como se indica en la siguiente tabla:
Después de haber seleccionado la función de cocción, coloque el botón del el símbolo ° c sobre la temperatura deseada.
• Para cocciones tradicionales de modo convencional convencional
convencional (asados, bizcochos, etc.) utilice la
convencional convencional función Introduzca las comidas que debe cocinar en el
horno sólo cuando el mismo haya alcanzado la temperatura seleccionada y utilice preferiblemente un solo nivel para la cocción.
se obtienen distintas funciones de
termostato termostato
termostato “H” con
termostato termostato
(caliente arriba + abajo).
Si se desea calentar sólo la parte inferior o la superior de las comidas, lleve el selector a la
posición (caliente abajo),
• La función
(calor arriba y abajo + ventilación)
o (caliente arriba).
permite una cocción tradicional (calor arriba y abajo) combinada con el aire caliente que se hace circular en el horno.
• Con la función
(ventilado ) la cocción se
produce mediante aire precalentado por una resistencia, que se hace circular en el interior del horno a través de un ventilador. El calentamiento del horno es muy rápido y permite introducir los alimentos que se van a cocinar inmediatamente después del encendido del horno. Además, se puede cocinar en dos niveles simultáneamente.
• La función “descongelación rápida”
se
obtiene sin elementos calentadores, utilizando sólo la lámpara del horno y la ventilación.
• La cocción en la
parrilla parrilla
parrilla utiliza una potencia de
parrilla parrilla calentamiento elevada que permite un inmediato tostado superficial de los alimentos; se aconseja particularmente en el caso de las carnes, las cuales deben permanecer tiernas en su interior.
Para realizar cocciones con grill, gire el mando del selector hasta una de estas posiciones
(grill), (grill + ventilador)
Durante el funcionamiento de la parrilla, es necesario mantener la puerta del horno cerrada. Además, coloque el mando del termostato en una posición que no supere los 200°C (incluso con la función minigrill).
Símbolo Función Potencia
0 0) Apagado -
1) Luz del horno 50 W
2) Resistencias superior + inferior 2350 W
3) Resistencias inferiores 1300 W
4) Resistencias minigrill 1050 W
5) Resistencias de la parrilla 2000 W
6) Resistencias grill + ventilador 2050 W
7) Resistencias superior + inferior + ventilador 2400 W
8) Resistencia circular + ventilador 2850 W
9) Descongelación rápida 50 W
Asador automático (sólo en algunos modelos)
Este accesorio se debe utilizar exclusivamente para cocinar con el asador eléctrico. Proceda de la siguiente manera: inserte la carne que debe cocinar en la varilla transversal, en sentido longitudinal, bloqueándola con los correspondientes tenedores regulables. Introduzca los soportes “A” y “B” en los orificios correspondientes en la bandeja “E”, apoye la garganta de la varilla en su lugar “C” e introduzca la parrilla en la primera guía más baja del horno; por último, introduzca la varilla en el orificio del asador automático, llevando hacia adelante la garganta en su lugar “D“ I (ver la figura). Accione el grill y el asador automático girando el mando del horno hasta
la posición marcada con el símbolo
;
Luz del horno
La iluminación en el interior del horno se obtiene automáticamente girando el mando del selector
hasta una cualquiera de sus posiciones.
Piloto de funcionamiento
Indica la fase de calentamiento del horno; cuando se apaga indica que en el interior del horno se ha alcanzado la temperatura seleccionada con el mando. A partir de ese momento, el encendido y apagado alternativo de esta luz indica que el termostato está trabajando correctamente para mantener constante la temperatura del horno.
Ventilación de enfriamiento
Con la finalidad de obtener una disminución de la temperatura externa, algunos modelos están dotados de un ventilador de enfriamiento que entra en funcionamiento girando el mando de selección de programas. A partir de ese momento, está siempre encendido y se puede sentir un soplo de aire que sale entre el panel frontal y la puerta del horno. En estos modelos la ventilación para enfriamiento se activa sólo cuando el horno está caliente. Después de haber quitado los alimentos del horno, se aconseja dejar algunos instantes la puerta semiabierta: de este modo, se disminuirá notablemente la duración del ciclo de enfriamiento. El proceso está controlado por un termostato adicional y se puede producir en uno o en varios ciclos.
ES
9
Loading...
+ 19 hidden pages