Hotpoint-ariston CP97SG1 User Manual [ru]

Istruzioni per l’uso
CUCINA
GBIT
Italiano, 1 English,14
ES PT
Espanol, 38 Portuges, 50
CP87SG1/HA CP97SG1/HA
FR
Français, 26
Sommario
IT
Installazione, 2-6
Collegamento elettrico Dati tecnici Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli
Descrizione dell’apparecchio, 7
Vista d’insieme Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 8-10
Uso del piano cottura Uso del forno Tabella cottura in forno
Precauzioni e consigli, 11
Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l’ambiente
Manutenzione e cura, 12
Escludere la corrente elettrica Pulire l’apparecchio Manutenzione rubinetti gas Sostituire la lampadina di illuminazione del forno
Assistenza, 13
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Installazione
IT
Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualificato affinché compia le operazioni di installazione, regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corretto e secondo le norme in vigore. Importante: qualsiasi intervento diImportante: qualsiasi intervento di
Importante: qualsiasi intervento di
Importante: qualsiasi intervento diImportante: qualsiasi intervento di regolazione, manutenzione, ecc. deve essereregolazione, manutenzione, ecc. deve essere
regolazione, manutenzione, ecc. deve essere
regolazione, manutenzione, ecc. deve essereregolazione, manutenzione, ecc. deve essere eseguito con l'apparecchiatura elettricamenteeseguito con l'apparecchiatura elettricamente
eseguito con l'apparecchiatura elettricamente
eseguito con l'apparecchiatura elettricamenteeseguito con l'apparecchiatura elettricamente disinserita.disinserita.
disinserita. Qualora sia necessario mantenerla
disinserita.disinserita. collegata elettricamente, si dovranno prendere le massime precauzioni. Le cucine hanno le seguenti caratteristiche tecniche:
- Cat. II2H3+
Classe 1 Classe 2 sottoclasse 1
Le dimensioni di massima della cucina sono indicate nella figura. Per un buon funzionamento dell’apparecchiatura installata nei mobili, devono essere rispettate le distanze minime indicate in fig.8. Inoltre, le superfici adiacenti e la parete posteriore devono essere idonee per resistere ad una sovratemperatura di 65 °C.
fig.8
fig.9
Prima di installare la cucina è necessario fissare i piedini di supporto alti 95÷155 mm in dotazione nei fori predisposti nella parte inferiore della cucina (fig.9). Tali piedini sono regolabili a vite, quindi permettono di eseguire il livellamento della cucina quando è necessario. Posizionamento Questa apparecchiatura può essere installata e funzionare solo in locali permanentemente ventilati secondo le prescrizioni delle norme UNI-CIG 7129 e 7131 e successivi aggiornamenti in vigore. Devono essere osservati i seguenti requisiti:
• L’apparecchio deve scaricare i prodotti della combustione in una apposita cappa, che deve essere collegata ad un camino, canna fumaria o direttamente all’esterno (fig.10).
• Se non è possibile l’applicazione di una cappa, è permesso l’uso di un elettroventilatore, installato su finestra o su parete affacciate all’esterno, da mettere in funzione contemporaneamente all’apparecchio.
fig. 10
In camino o in canna fumaria ramificata Direttamente all’esterno
(riservata agli apparecchi di cottura)
Ventilazione ambiente cucina
É necessario che nell’ambiente dove viene installato l’apparecchio possa affluire una quantità di aria pari a quanta ne viene richiesta dalla regolare combustione del gas e dalla ventilazione dell’ambiente. L’afflusso naturale dell’aria deve avvenire attraverso aperture permanenti praticate su pareti del locale che danno verso l’esterno, oppure da condotti di ventilazione singoli o collettivi ramificati conformi alla norma UNI-CIG 7129 e successivi aggiornamenti. L’aria deve essere prelevata direttamente dall’esterno, lontana da fonti di inquinamento. L’apertura di aerazione dovrà avere le seguenti caratteristiche (fig.11A):
• avere una sezione libera totale netta di passaggio di almeno 6 cm² per ogni kW di portata termica nominale dell’apparecchio, con un minimo di 100 cm² (la portata termica è rilevabile nella targhetta segnaletica);
• essere realizzata in modo che le bocche di apertura, sia all’interno che all’esterno della parete, non possano venire ostruite;
• essere protette ad esempio con griglie, reti metalliche, ecc. in modo da non ridurre la sezione utile suindicata;
• essere situate ad una altezza prossima al livello del pavimento.
2
Particolare A Locale Locale da
A
Esempi di aperture di ventilazione Maggiorazione della fessura fra
per l’aria comburente porta e pavimento
adiacente ventilare
fig. 11A fig.11B
L’afflusso dell’aria può essere ottenuto anche da un locale adiacente purché questo locale non sia una camera da letto o un ambiente con pericolo di incendio quali rimesse, garage, magazzini di materiale combustibile, ecc., e che sia ventilato in conformità alla norma UNI-CIG 7129 e successivi aggiornamenti. Il flusso dell’aria dal locale adiacente a quello da ventilare deve avvenire liberamente attraverso aperture permanenti, di sezione non minore di quella suindicata. Tali aperture potranno anche essere ricavate maggiorando la fessura tra porta e pavimento (fig.11B). Se per l’evacuazione dei prodotti della combustione viene usato un elettroventilatore, l’apertura di ventilazione dovrà essere aumentata in funzione della massima portata d’aria dello stesso. L’elettroventilatore dovrà avere una portata sufficiente a garantire un ricambio orario di aria pari a 3÷5 volte il volume del locale. Un utilizzo intensivo e prolungato dell’apparecchio può necessitare di un’aerazione supplementare, per esempio l’apertura di una finestra o un’aerazione più efficace aumentando la potenza di aspirazione dell’elettroventilatore se esso esiste. I gas di petrolio liquefatti, più pesanti dell’aria, ristagnano verso il basso. Quindi i locali contenenti bombole di GPL devono avere delle aperture verso l’esterno al livello del pavimento, così da permettere l’evacuazione dal basso delle eventuali fughe di gas. Inoltre non depositare bombole di GPL (anche vuote) in locali a livello più basso del suolo; è opportuno tenere nel locale solo la bombola in utilizzo, collegata lontana da sorgenti di calore che possano portarla ad una temperatura superiore a 50 °C.
Alimentazione gas
• Il collegamento dell’apparecchio alla tubazione o alla bombola del gas deve essere effettuato secondo le prescrizioni delle norme in vigore (UNI-CIG 7129 e 7131 e successivi aggiornamenti) solo dopo essersi accertati che l’apparecchiatura è regolata per il tipo di gas con cui sarà alimentata.
• Questo apparecchio è predisposto per funzionare con il gas indicato nell’etichetta posta sul piano. Nel caso che il gas distribuito non corrisponda a quello per cui l’apparecchio è predisposto, procedere alla sostituzione degli ugelli corrispondenti (in dotazione), consultando il paragrafo “Adattamento ai diversi tipi di gas”.
• Per un sicuro funzionamento, per un adeguato uso dell’energia e maggiore durata dell’apparecchiatura, assicurarsi che la pressione di alimentazione rispetti i valori indicati nella tabella 1 “Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”, altrimenti installare sulla tubazione di ingresso un apposito regolatore di pressione secondo la norma EN 88-1 e EN 88-2.
• Effettuare Il collegamento in modo da non provocare sollecitazioni di nessun genere sull’apparecchio.
Collegare al raccordo filettato ½"G maschio cilindrico "F" (fig.12) posto nel lato posteriore dell’apparecchio, utilizzando tubo metallico rigido con raccordi (fig.12­D) conforme alla norma UNI-CIG 7129 e successivi aggiornamenti, oppure tubo flessibile metallico a parete continua con raccordi (fig.12-C), conforme alla norma UNI-CIG 9891, la cui massima estensione non deve superare i 2000 mm. Verificare che il tubo non possa venire a contatto con parti mobili in grado di danneggiarlo o schiacciarlo. Se si utilizza tubo flessibile in gomma, applicare l'apposito portagomma per gas naturalegas naturale
gas naturale (fig.12-B). La guarnizione "G" (in
gas naturalegas naturale
gas liquidogas liquido
gas liquido (fig.12-A) oppure per
gas liquidogas liquido
dotazione) deve essere utilizzata in tutti i vari sistemi di collegamento. Fissare le due estremità del tubo con appositi collari stringitubo "E" secondo UNI-CIG 7141. Il tubo flessibile deve essere conforme alle norme UNI-CIG 7140 e specifico per il tipo di gas utilizzato. Inoltre:
• deve essere il più corto possibile, con una lunghezza massima di 1,5 metri;
• non deve presentare pieghe e strozzature;
• non deve essere posto a contatto con la parete posteriore dell'apparecchiatura, o comunque con parti che possono raggiungere i 50° di temperatura;
• Non deve attraversare fori o fessure adibiti allo scarico dei gas combusti del forno;
• non deve venire a contatto con parti taglienti o spigoli vivi;
• deve essere facilmente ispezionabile lungo tutto il suo percorso, allo scopo di controllare il suo stato di conservazione;
• deve essere sostituito entro la data stampigliata sul tubo stesso.
Importante: Per effettuare l’allacciamentoImportante: Per effettuare l’allacciamento
Importante: Per effettuare l’allacciamento
Importante: Per effettuare l’allacciamentoImportante: Per effettuare l’allacciamento con gas liquido (in bombola), interporre tracon gas liquido (in bombola), interporre tra
con gas liquido (in bombola), interporre tra
con gas liquido (in bombola), interporre tracon gas liquido (in bombola), interporre tra
IT
3
IT
la bombola ed il tubo un regolatore dila bombola ed il tubo un regolatore di
la bombola ed il tubo un regolatore di
la bombola ed il tubo un regolatore dila bombola ed il tubo un regolatore di pressione conforme alla norma UNI ENpressione conforme alla norma UNI EN
pressione conforme alla norma UNI EN
pressione conforme alla norma UNI ENpressione conforme alla norma UNI EN 12864 e successivi aggiornamenti.12864 e successivi aggiornamenti.
12864 e successivi aggiornamenti.
12864 e successivi aggiornamenti.12864 e successivi aggiornamenti. Ad installazione ultimata accertarsi che la tenuta del circuito gas sia perfetta impiegando una soluzione saponosa (mai una fiamma). Accertarsi che la conduttura del gas naturale sia sufficiente per alimentare l’apparecchio quando tutti i bruciatori sono in funzione.
Adattamento ai diversi tipi di gas (Istruzioni per il piano)
Per adattare il piano ad un tipo di gas diverso da quello per il quale esso è predisposto (indicato sulla etichetta fissata nella parte superiore del piano o sull'imballo), occorre sostituire gli ugelli dei bruciatori effettuando le seguenti operazioni:
• togliere le griglie del piano e sfilare i bruciatori dalle loro sedi.
• svitare gli ugelli (fig.13), servendosi di una chiave a tubo da 7 mm. e sostituirli con quelli adatti al nuovo tipo di gas (vedi tabella 1 “Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”). Rimontare le parti eseguendo all’inverso le operazioni.
• al termine dell’operazione, sostituite la vecchia etichetta taratura con quella corrispondente al nuovo gas d’utilizzo, inserita nel kit ugelli.
Regolazione aria primaria dei bruciatori
I bruciatori non necessitano di nessuna regolazione dell’aria primaria.
Regolazione minimi
• Portare il rubinetto sulla posizione di minimo;
• togliere la manopola ed agire sulla vite di regolazione posta sulla destra del rubinetto (fig.14) fino ad ottenere una piccola fiamma regolare, utilizzando un cacciavite (svitando la vite il minimo aumenta, avvitandola diminuisce). N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite diN.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di
N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di
N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite diN.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione dovrà essere avvitata aregolazione dovrà essere avvitata a
regolazione dovrà essere avvitata a
regolazione dovrà essere avvitata aregolazione dovrà essere avvitata a fondo.fondo.
fondo.
fondo.fondo.
• Verificare che ruotando rapidamente la manopola dalla posizione di massimo a quella di minimo non si abbiano spegnimenti dei bruciatori.
• Negli apparecchi provvisti del dispositivo di sicurezza (termocoppia), in caso di mancato funzionamento del dispositivo con bruciatori al minimo aumentare la portata dei minimi stessi agendo sulla vite di regolazione.
Effettuata la regolazione, ripristinate i sigilli posti sui by-pass con ceralacca o materiali equivalenti.
Forno a gas
• Aprire la porta del forno (per intervenire sul bruciatore forno, togliere il fondo);
• svitare le 2 viti che reggono il bruciatore del forno, toglierlo e sostituire l'iniettore “ adatto al nuovo tipo di gas secondo la tabella a pag.12.
• rimontare tutti i componenti, eseguire la regolazione dell’aria nel bruciatore e della portata minima del rubinetto.
Regolazione minimo
• Aprire la porta e togliere il fondo del forno;
• portare la manopola del forno in posizione 8 (massimo) ed accendere il bruciatore;
• Chiudere la porta ed attendere 15 minuti circa;
• portare la manopola in posizione 1 (minimo);
• togliere la manopola stessa ed agire sulla vite di regolazione posta sopra all’astina del termostato;
• Ottenuta la portata minima desiderata, con il bruciatore acceso verificare che non avvengano spegnimenti portando rapidamente da posizione massimo a minimo per alcune volte e chiudendo normalmente la porta del forno.
Controllo del flusso di aria primariaControllo del flusso di aria primaria
Controllo del flusso di aria primaria
Controllo del flusso di aria primariaControllo del flusso di aria primaria
I bruciatori forno e grill sono muniti di una boccola di regolazione dell'aria primaria "R" (fig.15: bruciatori del forno a gas). Il flusso di aria primaria è regolato in modo appropriato quando la fiamma risulta stabile ed omogenea, senza avere uno stacco di fiamma con bruciatore freddo nè accensione all'ugello quando il bruciatore è caldo. La regolazione si esegue svitando la vite “P” e spostando la boccola “R” in modo che l’apertura “ della tabella seguente. A regolazione avvenuta, bloccare la boccola “R” con la vite “P”.
:
NN
N” con quello
NN
XX
X” corrisponda ai valori
XX
4
A
fig. 12 fig.13 fig.14
Non utilizzare riduzioni, adattatori o derivatori in quanto essi potrebbero provocare riscaldamenti o bruciature. Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:
• la valvola limitatrice e l’impianto domestico possano sopportare il carico dell’apparecchiatura (vedi targhetta caratteristiche);
• l’impianto di alimentazione sia munito di efficace collegamento a terra secondo le norme e le disposizioni di legge in vigore;
• la presa o l’interruttore onnipolare siano facilmente raggiungibili con il piano installato.
DECLINIAMO OGNI RESPONSABILITÀ NEL CASO LE NORME ANTINFORTUNISTICHE NON VENGANO RISPETTATE.
IT
fig. 15
Bruciatore
Forno
G
Collegamento elettricoCollegamento elettrico
Collegamento elettrico
Collegamento elettricoCollegamento elettrico
Apertura "X" (mm)
gas naturale "G20"
rill
6.5 5
Apertura "X" (mm)
gas liquido "G30-G31"
16 12
È OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO A TERRA DELL’APPARECCHIATURA. L'apparecchiatura è predisposta per il funzionamento con corrente alternata alla tensione e frequenza di alimentazione indicate sulla targhetta caratteristiche (posta sul retro o alla fine del libretto istruzioni). Accertarsi che il valore locale della tensione di alimentazione sia lo stesso di quello indicato sulla targhetta. Allacciamento del cavo alimentazione elettrico alla rete Per i modelli privi di spina, montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indicato sulla targhetta caratteristiche e collegarla ad una adeguata presa di corrente. Desiderando un collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima tra i contatti di 3 mm., dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore. Il filo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dall’interruttore. Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo che non raggiunga in nessun punto una temperatura superiore di 50 °C a quella ambiente. Tutti gli apparecchi devono essere collegati separatamente.
Sostituzione del cavo
Utilizzare un cavo in gomma del tipo H05VV-F ,di sezione 3 x 1 mm². Il conduttore giallo-verde dovrà essere più lungo di 2÷3 cm. degli altri conduttori.
DATI TECNICI
Dimensioni Forno HxLxP
Volume
Tensione e frequenza di alimentazione
Bruciatori
33x54x38 cm
lt. 68
vedi targhetta caratteristiche
adattabili a tutti i tipi di gas indicati nella targhetta caratteristiche.
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 2006/95/CEE del 12/12/06 (Bassa Tensione) e successive modificazioni
- 2004/108/CEE del 15/12/04 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni
- 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni.
- 2009/142/CEE del 30/11/09 (Gas) e successive modificazioni.
- 2002/96/CE e successive modificazioni.
5
IT
Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli
Tabella 1 Gas liquido Gas naturale
Diametro
(mm)
BRUCIATORE
Potenza
termica
kW (H.s.*)
By-pass
1/100
Ugello
1/100
Portata *
g/h
Ugello
1/100
Portata *
l/h
.C Rapido
.B Semirapido
.A Ausiliario
(mm)
0100 3.00 0.7 40 86 218 214 116 286
575 1.65 0.4 30 64 120 118 96 157
55 1.00 0.4 30 50 73 71 71 95
(mm)
(mm)Nomin. Ridot. G30 G31 G20
.D Tripla Corona 130 3.25 1.3 57 91 236 232 124 309
Forno Gas 4.00 0.8 45 95 291 286 142 381
Pressioni di alimentazione
* A 15°C e 1013 mbar-gas secco ** Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg *** Butano P.C.S. = 49.47 MJ/Kg
Naturale P.C.S. = 37.78 MJ/m
Nominale (mbar)
Minima (mbar)
Massima (mbar)
3
28-30
20 35
37 25 45
20 17 25
6
Descrizione
Bruciatore a gas
semirapido
Bruciatore a gas
tripla corona
dell’apparecchio
Vista d’insieme
Bruciatore a gas
Bruciatore a gas
semirapido
semirapido
Bruciatore a gas
Bruciatore a gas
800 - 900
tripla corona
tripla corona
IT
Griglia del piano di lavoro
Bruciatore a gas ausiliario
Bruciatore a gas rapido
Pannello di controllo
Pannello di controllo
Spia funzionamento
Manopola brucitori gas
grill elettrico
Manopola forno gas e grill elettrico
Pulsante luce forno
Manopola contaminuti
7
Avvio e utilizzo
IT
Uso del piano cottura
Accensione dei bruciatori
In corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE è indicato con un cerchietto pieno il bruciatore associato. Per accendere un bruciatore del piano cottura:
1. avvicinare al bruciatore una fiamma o un accendigas;
2. premere e contemporaneamente ruotare in senso antiorario la manopola BRUCIATORE sul simbolo di
fiamma massima
3. regolare la potenza della fiamma desiderata, ruotando in senso antiorario la manopola
BRUCIATORE: sul minimo una posizione intermedia.
fiamma grande, premerla a fondo per attivare l’accensione elettronica e tenerla premuta fino all’avvenuta accensione. Può accadere che il bruciatore si spenga al momento del rilascio della manopola. In questo caso, ripetere l’operazione tenendo premuta la manopola più a lungo.
.
, sul massimo o su
L’apparecchio è dotato di accensione elettronica integrata all’interno della manopola. Per accendere il bruciatore prescelto è sufficiente ruotare la manopola corrispondente in senso antiorario fino al simbolo della
Bruciatore
Rapido (R)
Semi Rapido (S)
Ausiliario (A)
Tripla Corona (TC)
Per identificare il tipo di bruciatore fate riferimento ai disegni presenti nel paragrafo "Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli".
! Evitare che le pentole fuoriescano dai bordi del piano durante l’uso.
! Sui modelli dotati di griglietta di riduzione, quest’ultima dovrà essere utilizzata solo per il bruciatore ausiliario, quando si utilizzano dei recipienti di diametro inferiore a 12 cm.
ATTENZIONE! Il coperchio in vetro può frantumarsi se viene riscaldato. Spegnere tutti i bruciatori o le eventuali piastre elettriche prima di chiuderlo. Solo per modelli con coperchio vetro.
Ø Diametro recipienti (cm)
24 - 26
16 - 20
10 - 14
24 - 26
! In caso di estinzione accidentale delle fiamme, spegnere il bruciatore e aspettare almeno 1 minuto prima di ritentare l’accensione.
L’apparecchio è dotato di dispositivo di sicurezza per assenza di fiamma, tenere premuta la manopola BRUCIATORE circa 2-3 secondi per mantenere accesa la fiamma e per attivare il dispositivo.
Per spegnere il bruciatore ruotare la manopola fino all’arresto
Consigli pratici per l’uso dei bruciatori
Per un miglior rendimento dei bruciatori e un consumo minimo di gas occorre usare recipienti a fondo piatto, provvisti di coperchio e proporzionati al bruciatore:
8
.
Uso del forno
! Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno un’ora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la porta del forno e aerare il locale. L’odore che si avverte è dovuto all’evaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno.
! Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno perché si rischiano danni allo smalto.
La manopola del forno
É il dispositivo che permette di selezionare le diverse funzioni del forno e di scegliere la temperatura di cottura più idonea ai cibi da cuocere fra quelle indicate sulla manopola stessa (comprese fra 150°C e 275°C). Il dispositivo di accensione elettronica del forno è integrato all’interno della manopola di comando.
Per accendere il bruciatore forno premere a fondo e ruotare la manopola forno in senso antiorario fino alla
88
posizione dispositivo di sicurezza, dopo l’accensionedispositivo di sicurezza, dopo l’accensione
dispositivo di sicurezza, dopo l’accensione
dispositivo di sicurezza, dopo l’accensionedispositivo di sicurezza, dopo l’accensione del bruciatore è necessario manteneredel bruciatore è necessario mantenere
del bruciatore è necessario mantenere
del bruciatore è necessario manteneredel bruciatore è necessario mantenere premuta la manopola forno per circa 6premuta la manopola forno per circa 6
premuta la manopola forno per circa 6
premuta la manopola forno per circa 6premuta la manopola forno per circa 6 secondi, in modo da consentire il passaggiosecondi, in modo da consentire il passaggio
secondi, in modo da consentire il passaggio
secondi, in modo da consentire il passaggiosecondi, in modo da consentire il passaggio del gas finchè non si scalda la termocoppiadel gas finchè non si scalda la termocoppia
del gas finchè non si scalda la termocoppia
del gas finchè non si scalda la termocoppiadel gas finchè non si scalda la termocoppia di sicurezza.di sicurezza.
di sicurezza.
di sicurezza.di sicurezza. elettronica del bruciatore forno non deveelettronica del bruciatore forno non deve
elettronica del bruciatore forno non deve
elettronica del bruciatore forno non deveelettronica del bruciatore forno non deve essere azionato per più di 15 secondi. Seessere azionato per più di 15 secondi. Se
essere azionato per più di 15 secondi. Se
essere azionato per più di 15 secondi. Seessere azionato per più di 15 secondi. Se dopo 15 secondi il bruciatore non si èdopo 15 secondi il bruciatore non si è
dopo 15 secondi il bruciatore non si è
dopo 15 secondi il bruciatore non si èdopo 15 secondi il bruciatore non si è acceso, cessare di agire sulla manopolaacceso, cessare di agire sulla manopola
acceso, cessare di agire sulla manopola
acceso, cessare di agire sulla manopolaacceso, cessare di agire sulla manopola forno, aprire la porta del forno ed attendereforno, aprire la porta del forno ed attendere
forno, aprire la porta del forno ed attendere
forno, aprire la porta del forno ed attendereforno, aprire la porta del forno ed attendere almeno un minuto prima di un nuovo tentativoalmeno un minuto prima di un nuovo tentativo
almeno un minuto prima di un nuovo tentativo
almeno un minuto prima di un nuovo tentativoalmeno un minuto prima di un nuovo tentativo di accensione del bruciatore.di accensione del bruciatore.
di accensione del bruciatore.
di accensione del bruciatore.di accensione del bruciatore.
Dato che il forno è dotato diDato che il forno è dotato di
8.
Dato che il forno è dotato di
88
Dato che il forno è dotato diDato che il forno è dotato di
Il dispositivo di accensioneIl dispositivo di accensione
Il dispositivo di accensione
Il dispositivo di accensioneIl dispositivo di accensione
La selezione della temperatura di cottura si ottiene facendo corrispondere l’indicazione del valore desiderato con il riferimento posto sul cruscotto; la gamma completa delle temperature ottenibili è riportata qui sotto. La temperatura impostata viene automaticamente raggiunta e mantenuta costante dall’organo di controllo (il termostato) comandato dalla manopola.
La cottura al grill è particolarmenteLa cottura al grill è particolarmente
La cottura al grill è particolarmente
La cottura al grill è particolarmenteLa cottura al grill è particolarmente consigliata per quei piatti che necessitano diconsigliata per quei piatti che necessitano di
consigliata per quei piatti che necessitano di
consigliata per quei piatti che necessitano diconsigliata per quei piatti che necessitano di elevata temperatura superficiale: bisteccheelevata temperatura superficiale: bistecche
elevata temperatura superficiale: bistecche
elevata temperatura superficiale: bisteccheelevata temperatura superficiale: bistecche di vitello e manzo, entrecôte, filetto,di vitello e manzo, entrecôte, filetto,
di vitello e manzo, entrecôte, filetto,
di vitello e manzo, entrecôte, filetto,di vitello e manzo, entrecôte, filetto, hamburger etc...hamburger etc...
hamburger etc...
hamburger etc...hamburger etc... Il grill è controllato da un dispositivo termostatico che ne regola il funzionamento Ruotando la manopola forno fino alla posizione
si mette in funzione oltre al grill a raggi infrarossi anche il motorino girarrosto, che rimane attivato fino a che il grill è in funzione.
Girarrosto (solo in alcuni modelli)
IT
Posizione 1 (minimo)
150° - 155°C
Posizione 5
215°C
Posizione 2
155°C
Posizione 6
235°C
Posizione 3
175°C
Posizione 7
260°C
Posizione 4
195°C
Posizione 8
275°C
Accensione manuale del forno
Nel caso di mancanza momentanea di energia elettrica si può accendere il bruciatore del forno manualmente: a)a)
a) aprire la porta del forno
a)a) b)b)
b ) avvicinare un fiammifero o un accenditore
b)b)
all’asola, premere a fondo e ruotare la manopola forno in senso antiorario fino alla posizione
c)c)
c) ad accensione avvenuta chiudere la porta del
c)c)
8.8.
8.
8.8.
forno.
! nel caso di una estinzione accidentale delle fiamme del bruciatore, chiudere la manopola forno, aprire la porta del forno ed attendere almeno un minuto prima di un nuovo tentativo di accensione del bruciatore.
La manopola del grill
Il vostro forno è dotato di un grill elettrico. temperatura assai elevata e diretta del grilltemperatura assai elevata e diretta del grill
temperatura assai elevata e diretta del grill
temperatura assai elevata e diretta del grilltemperatura assai elevata e diretta del grill consente la immediata rosolatura superficialeconsente la immediata rosolatura superficiale
consente la immediata rosolatura superficiale
consente la immediata rosolatura superficialeconsente la immediata rosolatura superficiale dei cibi che, ostacolando la fuoriuscita deidei cibi che, ostacolando la fuoriuscita dei
dei cibi che, ostacolando la fuoriuscita dei
dei cibi che, ostacolando la fuoriuscita deidei cibi che, ostacolando la fuoriuscita dei liquidi, li mantiene più teneri internamente.liquidi, li mantiene più teneri internamente.
liquidi, li mantiene più teneri internamente.
liquidi, li mantiene più teneri internamente.liquidi, li mantiene più teneri internamente.
La La
La
La La
Questo accessorio è da utilizzare esclusivamente per cotture al grill. Procedere come segue: infilare la carne da cuocere nell’asta trasversale, nel senso della sua lunghezza, bloccandola con le apposite
“A”“A”
forchette regolabili. Introdurre i supporti nei fori predisposti sulla leccarda gola dell’asta sulla sede
“C”“C”
“C” e infilare la griglia nella
“C”“C”
“E”“E”
“E”, appoggiare la
“E”“E”
“A” e
“A”“A”
“B”“B”
“B”
“B”“B”
prima guida più bassa del forno; infilare ora l’asta nel foro del girarrosto, portando in avanti la gola
“D” “D”
nella sede
“D” (
“D” “D”
vedi figure
selezionando con la manopola
). Azionare il girarrosto
.
Luce del forno
La lampadina può essere accesa in qualunque momento premendo il tasto LUCE DEL FORNO.
Contaminuti
Per azionare il Contaminuti procedere come segue:
1. ruotare in senso orario 4 la manopola CONTAMINUTI di un giro quasi completo per caricare la suoneria;
2. ruotare in senso antiorario 5 la manopola CONTAMINUTI impostando il tempo desiderato.
9
IT
Tabella cottura in forno
Cibo da cucinare
Pasta
Lasagne Cannelloni Tagliatelle
Carni
Vitello Pollo Tacchino Anatra Coniglio Maiale Agnello
Pesci
Sgombri Dentice Trota al cartoccio
Pizza
Napoletana
Peso
(Kg)
2,5 2,5 2,5
1,7 1,5 3,0 1,8
2 2,1 1,8
1,1 1,5 1,0
1,0
Posizione cottura
ripiani dal basso
3 3 3
3 3 3 3 3 3 3
3 3 3
3
Temperatura
(°C)
210 210 210
230 220
MAX
230 230 230 230
210-230 210-230 210-230
MAX
Tempo di
preriscaldamento
(minuti)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
15
Tempo di
cottura
(minuti)
75-80 75-80 75-80
85-90
110-115
95-100 120-125 105-110 100-110
90-95
55-60 60-65 40-45
30-35
Torte
Biscotti Crostata Torta al cioccolato Torta lievitata
Cottura al grill
Toast Braciole di maiale Sgombri
Cottura al girarrosto
Vitello allo spiedo Pollo allo spiedo
NB: i tempi di cottura sono indicaviti e possono essere modificati in base ai propri gusti personali. Nelle cotture al grill la leccarda va posta sempre al 1° ripiano a partire dal basso.
0,5 1,1
1 1
n°4 1,5 1,1
1 2
3 3 3 3
4 4 4
2 2
180 180 200 200
15 15 15 15
30-35 30-35 45-50 50-55
10 30 35
80 90
10
Precauzioni e consigli
! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Sicurezza generale
• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno dell’abitazione.
• L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
• Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani o con i piedi bagnati o umidi.
L’apparecchio deve essere usato per cuocere
alimenti, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto. Ogni altro uso (ad esempio: riscaldamento di ambienti) è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
• Il libretto riguarda un apparecchio di classe 1 (isolato) o classe 2 – sottoclasse 1 (incassato tra due mobili).
Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi
riscaldanti e alcune parti della porta forno diventano molto calde. Fare attenzione a non toccarle e tenere i bambimi a distanza.
• Evitare che il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici entri in contatto con parti calde dell’apparecchio.
• Non ostruire le aperture di ventilazione e di smaltimento di calore.
• Utilizzare sempre guanti da forno per inserire o estrarre recipienti.
• Non utilizzare liquidi infiammabili (alcol, benzina, ecc.) in prossimità dell’apparecchio quando esso è in uso.
• Non riporre materiale infiammabile nel vano inferiore di deposito o nel forno: se l’apparecchio viene messo inavvertitamente in funzione potrebbe incendiarsi.
• Quando l’apparecchio non è utilizzato, assicurarsi sempre che le manopole siano nella posizione e che rubinetto del gas sia chiuso.
• Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
• Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica.
• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione. Contattare l’Assistenza.
• Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno aperta.
• Se la cucina viene posta su di un piedistallo, prendere adeguati accorgimenti affinchè l'apparecchio non scivoli dal piedistallo stesso.
• Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato da persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persone inesperte o che non abbiano familiarità con il prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull'uso dell'apparecchio.
• Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
Smaltimento
• Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
• La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono e impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Si potranno consegnare gli elettrodomestici dismessi al servizio di raccolta pubblico, portarli presso le apposite aree comunali o, se previsto dalla legge nazionale in materia, renderli ai rivenditori contestualmente all’acquisto di nuovi prodotti di tipo equivalente. Tutti i principali produttori di elettrodomestici sono attivi nella creazione e gestione di sistemi di raccolta e smaltimento degli apparecchi dismessi.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
• Si raccomanda di effettuare sempre le cotture al GRILL a porta chiusa: sia per ottenere migliori risultati che per un sensibile risparmio di energia (10% circa).
• Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo che aderiscano bene alla porta e non procurino dispersioni di calore.
IT
11
Manutenzione e cura
IT
Escludere la corrente elettrica
Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Pulire l’apparecchio
! Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell’apparecchio.
• Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in gomma possono essere pulite con una spugnetta imbevuta di acqua tiepida e sapone neutro. Se le macchie sono difficili da asportare usare prodotti specifici. Sciacquare abbondantemente e asciugare dopo la pulizia. Non usare polveri abrasive o sostanze corrosive.
• Le griglie, i cappellotti, le corone spartifiamma e i bruciatori del piano cottura sono estraibili per facilitare la pulizia; lavarli in acqua calda e detersivo non abrasivo, avendo cura di togliere ogni incrostazione e attendere che siano perfettamente asciutti.
• Pulire frequentemente la parte terminale dei dispositivi di sicurezza per assenza di fiamma.
• L’interno del forno va pulito preferibilmente ogni volta dopo l’uso, quando è ancora tiepido. Usare acqua calda e detersivo, risciaquare e asciugare con un panno morbido. Evitare gli abrasivi.
• Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti non abrasivi e asciugare con un panno morbido; non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici affilati che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro.
Controllare le guarnizioni del forno
Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno. In caso risulti danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza Autorizzato più vicino. È consigliabile non usare il forno fino all’avvenuta riparazione.
Manutenzione rubinetti gas
Con il tempo può verificarsi il caso di un rubinetto che si blocchi o presenti difficoltà nella rotazione, pertanto sarà necessario provvedere alla sostituzione del rubinetto stesso.
Questa operazione deve essere effettuata da unQuesta operazione deve essere effettuata da un
!
Questa operazione deve essere effettuata da un
Questa operazione deve essere effettuata da unQuesta operazione deve essere effettuata da un
tecnico autorizzato dal costruttore.tecnico autorizzato dal costruttore.
tecnico autorizzato dal costruttore.
tecnico autorizzato dal costruttore.tecnico autorizzato dal costruttore.
Sostituire la lampadina di illuminazione del forno
1. Dopo aver disinserito il forno dalla rete elettrica, togliere il coperchio in vetro del portalampada
vedi figura
(
2. Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga: tensione
230V, potenza 25 W, attacco E 14.
3. Rimontare il coperchio e ricollegare il forno alla rete elettrica.
).
• Gli accessori possono essere lavati come normali stoviglie, anche in lavastoviglie.
! Evitare di chiudere il coperchio quando i bruciatori sono accesi o sono ancora caldi.
12
Assistenza
! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
• Il tipo di anomalia;
• Il modello della macchina (Mod.)
• Il numero di serie (S/N) Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio
Assistenza attiva 7 giorni su 7
In caso di necessità d’intervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*. Un operatore sarà a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama. È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
IT
*Al costo di 14,26 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.indesit.com.
13
Operating Instructions
COOKER
GB
IT GB
Italiano, 1 English,14
ES PT
Espanol, 38 Portuges, 50
CP87SG1/HA CP97SG1/HA
FR
Français, 26
Contents
Installation, 15-19
Electrical connection Technical data Table of burner and nozzle specifications
Description of the appliance, 20
Overall view Control panel
Start-up and use, 21-23
Using the hob Using the oven Oven cooking advice table
Precautions and tips, 24
General safety Disposal Respecting and conserving the environment
Care and maintenance, 25
Switching the appliance off Cleaning the appliance Gas tap maintenance Replacing the oven light bulb Assistance
Installation
The following instructions are provided for qualified installers so that they may accomplish installation, adjustment and technical maintenance operations correctly and in compliance with national current regulations and standards. Important: the appliance should beImportant: the appliance should be
Important: the appliance should be
Important: the appliance should beImportant: the appliance should be disconnected from the mains electricitydisconnected from the mains electricity
disconnected from the mains electricity
disconnected from the mains electricitydisconnected from the mains electricity supply before any adjustment, maintenance,supply before any adjustment, maintenance,
supply before any adjustment, maintenance,
supply before any adjustment, maintenance,supply before any adjustment, maintenance, etc. is carried out.etc. is carried out.
etc. is carried out. Maximum caution should be
etc. is carried out.etc. is carried out. exercised should it be necessary to keep the appliance connected to the electricity supply. The cookers have the following technical specifications: Cat. II2H3+
Class 1 Class 2 sub-class 1 The maximum dimensions of the appliance are given in the figure. For trouble-free operation of appliances installed in housing units, the minimum distances shown in fig.8 should be observed. Adjacent surfaces and the wall at the rear should also be able to withstand a temperature of 65 °C
5440, Par. 2 and B.S. 6891 Current Editions. The following requirements must be observed: a) The cooker should not be installed in a bed sitting room with a volume of less than 20m³. If it is installed in a room of volume less than 5m³ an air vent of effective area of 110cm² is required, if it is installed in a room of volume between 5m³ and 10m³ a supplementary airvent area of 50cm² is required, if the volume exceeds 11m3 no airvent is required. However, if the room has a door or a window which opens directly to the outside no air vent is required even when the volume is between 5m³ and 11m³. b) During prolonged use of the appliance you may consider it necessary to open a window to the outside to improve ventilation. c) If there are other fuel burning appliances in the same room, B.S.5440 Part 2 Current Edition, should, be consulted to determine the requisite air vent requirements.
fig. 10
GB
fig.8
fig.9
Prior to installing the cooker, 99 ÷ 155 mm high supporting feet (provided) should be fitted into the holes to be found in the bottom of the cooker (fig.9). These feet are screw-adjustable and whenever necessary should be used to make sure the cooker stands level.
Positioning (only for UK)
Important: this unit may be installed and used only in permanently ventilated rooms according to the British Standards Codes Of Practice: B.S. 6172/B.S.
In a chimney stack or branched flue Directly to the outside
(exclusively for cooking appliances)
Positioning
This appliance may only be installed and operated in permanently ventilated rooms in compliance with provisions laid down by current regulations and standards. The following requirements must be observed:
• The appliance must discharge combustion products into a special hood, which must be connected to a chimney, flue pipe or directly to the outside (fig.10).
• If it is impossible to fit a hood, the use of an electric fan is permitted, either installed on a window or on an external wall, which must be switched on at the same time as the appliance.
Kitchen ventilation
The air flow into the room where the appliance is installed must be equal to the quantity of air that is
15
GB
required for regular combustion of the gas and for ventilating the same room. Air must be taken in naturally through permanent apertures made in the outside walls of the room or through single or branching collective ventilation ducts in compliance with the standards in force. The air must be taken directly from the outside, from an area far from sources of pollution. The ventilation aperture must have the following characteristics (fig.11A):
• total free cross section of passage of at least 6 cm² for every kW of rated heating capacity of the appliance, with a minimum of 100 cm² (the heating capacity is indicated on the rating plate);
• it must be made in such a way that the aperture cannot be obstructed both on the inside and outside of the wall;
• it must be protected, e.g. with grills, wire mesh, etc. in such a way that the above-mentioned free section is not reduced;
• it must be situated as near to floor level as possible.
Detail A Adjacent Room to be
room ventilated
A
Examples of ventilation holes Enlarging the ventilation slot
for comburant air between window and floor
fig. 11A fig.11B The air inflow may also be obtained from an adjoining room, provided the latter is not a bedroom or a room where there is a risk of fire, such as warehouses, garages, fuel stores, etc. and is ventilated in compliance with the standards in force. Air from the adjoining room to the one to be ventilated may be made to pass freely through permanent apertures with a cross section at least equal to that indicated above. These apertures may also be obtained by increasing the gap between the door and the floor (fig.11B). If an electric fan is used for extracting the combustion products, the ventilation aperture must be increased in relation to its maximum performance. The electric fan should have a sufficient capacity to guarantee an hourly exchange of air equal to 3 ÷ 5 times the volume of the kitchen. Prolonged, intensive use of the appliance may require extra ventilation, e.g. an open window or a more efficient ventilation system by increasing the extraction power of the electric fan if installed. Liquid petroleum gas descends towards
the floor as it is heavier than air. Apertures in the outside walls in rooms containing LPG cylinders should therefore be at floor level, in order to allow any gas from leaks to be expelled. Do not store LPG cylinders (even when empty) in basements/ rooms below ground level; it is advisable to keep only the cylinder in use in the room and connected far from heat sources which could raise its temperature to above 50°C.
Gas supply
• Check that the appliance is set for the type of gas available and then connect it to the mains gas piping or the gas cylinder in compliance with the applicable norms in force.
• This appliance is designed and set to work with the gas indicated on the label situated on the actual hob. If the gas supply is different from the type for which the appliance has been set, replace the corresponding nozzles (provided), following the instructions given in the paragraph "Adaptation to different types of gas".
• For trouble-free operation, suitable use of energy and a longer life cycle for the appliance, make sure that the supply pressure complies with the values indicated in table 1 "Burner and nozzle specifications", otherwise install a special pressure regulator on the supply pipe in compliance with current standards and regulations.
• Connect in such a way that the appliance is subjected to no strain whatsoever.
Either a rigid metal pipe with fittings (fig. 12-D) in compliance with norms must be used for connecting to the nipple union (threaded - cylindrical ½"G fitting "F") situated at the rear of the appliance (fig. 12), or a flexible steel pipe with a continuous wall and fittings (fig. 12-C) in compliance with norms, which must not exceed 2000 mm in length. Check that the connecting pipe cannot come into contact with moving parts which could damage or crush it. For installation with a flexible rubber pipe, apply the special hose support for natural gasnatural gas
natural gas (fig. 12-B). The gasket "G" (provided)
natural gasnatural gas
liquid gasliquid gas
liquid gas (fig. 12-A) or
liquid gasliquid gas
must be utilised in every type of connection. The two ends of the pipe must be fastened with the purpose designed pipe collars "E", in compliance with the norms. The flexible pipe should comply with the norms, and be specific for the type of gas used. In addition:
• it should be as short as possible, with a maximum length of 1.5 metres;
• it should not be bent or kinked;
• it should not be in contact with the rear panel of the appliance or in any case with parts which may
16
reach a temperature of 50°;
• it should not pass through holes or slits used for discharging the oven flue gases;
• it should not come into contact with pointed parts or sharp corners;
• it should be easy to inspect along its entire length in order to be able to check its condition;
• it should be replaced before the date printed on the actual pipe.
Important: A pressure regulator, inImportant: A pressure regulator, in
Important: A pressure regulator, in
Important: A pressure regulator, inImportant: A pressure regulator, in compliance with the applicable norm in force,compliance with the applicable norm in force,
compliance with the applicable norm in force,
compliance with the applicable norm in force,compliance with the applicable norm in force, must be inserted when connecting to a liquidmust be inserted when connecting to a liquid
must be inserted when connecting to a liquid
must be inserted when connecting to a liquidmust be inserted when connecting to a liquid gas supply (in a cylinder).gas supply (in a cylinder).
gas supply (in a cylinder).
gas supply (in a cylinder).gas supply (in a cylinder). Upon completion of installation, check for leaks from the gas circuit using a soapy solution (never use a flame). Make sure that the natural gas pipe is adequate for a sufficient supply to the appliance when all the burners are lit.
Adapting to different types of gas (instructions for the hob)
To adapt the hob to a different type of gas from the factory-set one (indicated on the rating plate at the top of the hood or on the packaging), the burner nozzles should be replaced as follows:
• Remove the hob grids and slide the burners off their seats.
• Unscrew the nozzles (fig. 13), using a 7 mm socket spanner and replace them with nozzles for the new type of gas (see table 1 "Burner and nozzle characteristics"). Reassemble the parts following the above procedure in the reverse order.
• On completion of this operation, replace the old rating sticker with one indicating the new type of gas used. This sticker is available in the "kit of nozzle".
Adjusting the primary air of the burners
The primary air of the burners does not need to be adjusted.
Adjusting the low flame
• Turn the tap to the low flame position;
• Remove the knob and turn the adjusting screw, situated to the right of the tap (fig. 14) until you obtain a regular small flame, using a screwdriver (loosening the screw increases the height of the flame, tightening decreases it). N.B.: N.B.:
N.B.: In the case of liquid gas, the regulation
N.B.: N.B.: screw must be screwed in all the way.
• Having obtained the low flame setting required and with the burner lit, abruptly change the position of the knob several times from minimum
to maximum and vice versa and check that the flame does not go out.
• In appliances fitted with the safety device (thermocouple), should the device fail to work with the burners set to the low flame setting, increase the low flame setting of the same on the adjusting screw.
Once the adjustment has been made, remount the seals on the by-passes using sealing wax or similar.
Gas oven:
• Open the oven door (to reach the oven burner, remove the floor);
• loosen the 2 screws which hold the oven burner in place, remove the burner and replace the nozzles "N""N"
"N" with suitable ones for the new type of gas
"N""N" according to the table on page 12.
• re-assemble all the components, regulate the air in the burner as well as the minimum flow of the tap.
Adjusting the low flame
• Open the door and remove the oven floor;
• put the oven knob to position maximum and light the burner;
• close the door and wait for about 15 minutes;
• put the knob to position 1 (minimum);
• remove the actual knob and regulate the adjusting screw situated above the thermostat spindle;
• after regulating the low flame as required, with the burner lit, change from the high to the low flame position abruptly for a few times and close the oven door normally, making sure that the burner does not go out.
Primary air flow control
The oven burners and grill are fitted with the primary air control bushing “R” (fig. 15: gas oven burners). The primary air flow is controlled in an appropriate way when the flame is stable and even, without killing the flame when the burner is cold or lighting the nozzle when the burner is hot. The flow may be adjusted by loosening the screw “P” and moving the bushing “R” so that the opening “ the values in the table below. Once all the adjustments have been made, fasten the bushing “R” with the screw “P”.
XX
X” corresponds to
XX
GB
17
GB
A
fig. 12 fig.13 fig.14
fig. 15
Burner
Oven
G
rill
Opening "X" (mm)
natural gas "G20"
6.5 5
Opening "X" (mm)
liquid gas "G30-G31"
16 12
Do not use reducers, adapters or shunts as they could cause heating or burning. Before connecting to the power supply, make sure that:
• the limiter valve and the domestic system can withstand the load from the appliance (see rating plate);
• the supply system is efficiently earthed according to standards and laws in force;
• the socket or omnipolar circuit-breaker are easily accessible when the appliance is installed.
FAILURE TO OBSERVE THE ACCIDENT­PREVENTION REGULATIONS RELIEVES THE MANUFACTURER OF ALL LIABILITY.
Replacing the cableReplacing the cable
Replacing the cable
Replacing the cableReplacing the cable
Use a rubber cable of the type H05VV-F with a cross section of 3 x 1 mm². The yellow-green earth wire must be 2 ÷ 3 cm longer than the other wires.
Electrical connectionElectrical connection
Electrical connection
Electrical connectionElectrical connection
THE APPLIANCE MUST BE EARTHED The appliance is designed to work with alternating current at the supply voltage and frequency indicated on the rating plate (situated on the rear part of the appliance and on the last page of the instruction manual). Make sure that the local supply voltage corresponds to the voltage indicated on the rating plate.
Connecting the supply cable to the mainsConnecting the supply cable to the mains
Connecting the supply cable to the mains
Connecting the supply cable to the mainsConnecting the supply cable to the mains electricity supplyelectricity supply
electricity supply
electricity supplyelectricity supply
For models supplied without a plug, fit a standard plug, suitable for the load indicated on the rating plate, onto the cable and connect it to a suitable socket. To connect directly to the mains supply, an omnipolar circuit-breaker with a contact separation of at least 3 mm suitable for the load and complying with current standards and regulations must be fitted between the appliance and the mains supply outlet. The yellow-green earth wire must not be interrupted by the switch. The supply cable must be in such a position so that no part of it can reach a temperature of 50 °C above room temperature. All appliances should be connected seperately.
TECHNICAL DATA
Oven dimensions (HxWxD)
Volume
Power supply voltage and frequency
Burners
33x54x38 cm
lt. 68
see data plate
may be adapted for use with any type of gas shown on the data plate
This appliance conforms to the following European Economic Community directives:
- 2006/95/EEC dated 12/12/06 (Low Voltage) and subsequent amendments
- 2004/108/EEC dated 15/12/04 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments
- 93/68/EEC dated 22/07/93 and subsequent amendments.
- 2009/142/EEC dated 30/11/09 (Gas) and subsequent amendments.
- 2002/96/EC and subsequent amendments.
18
Table of burner and nozzle specifications
Table 1 Liquid gas Natural gas
Diameter
(mm)
BURNER
Heating
power
kW (H.s.*)
By-pass
1/100
Nozzle
1/100
Flow *
g/h
Nozzle
1/100
Flow *
GB
l/h
.C Rapid
.B Semi-rapid
.A Auxiliary
(mm)
0100 3.00 0.7 40 86 218 214 116 286
575 1.65 0.4 30 64 120 118 96 157
55 1.00 0.4 30 50 73 71 71 95
(mm)
(mm)Nomin. Red. G30 G31 G20
.D Triple Ring 130 3.25 1.3 57 91 236 232 124 309
Gas oven 4.00 0.8 45 95 291 286 142 381
Supply pressure
* At 15°C and 1013 mbar - dry gas ** Propane P.C.S. = 50.37 MJ/kg *** Butane P.C.S. = 49.47 MJ/kg
Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m
Nominal (mbar)
Minimal (mbar)
Maximised (mbar)
3
28-30
20 35
37 25 45
20 17 25
19
Description of the appliance
Semi-rapid gas
burner
Triple ring
gas burner
GB
Overall view
Semi-rapid gas
Semi-rapid gas
burner
burner
800 - 900
Triple ring
Triple ring
gas burner
gas burner
Hob grid
Auxliary gas burner
Rapid gas burner
Control panel
Control panel
20
Loading...
+ 44 hidden pages