Collegamento elettrico
Dati tecnici
Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli
Descrizione dell’apparecchio, 7
Vista d’insieme
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 8-10
Uso del piano cottura
Uso del forno
Tabella cottura in forno
Precauzioni e consigli, 11
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Manutenzione e cura, 12
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Manutenzione rubinetti gas
Sostituire la lampadina di illuminazione del forno
Assistenza, 13
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Installazione
IT
Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore
qualificato affinché compia le operazioni di
installazione, regolazione e manutenzione tecnica
nel modo più corretto e secondo le norme in vigore.
Importante: qualsiasi intervento diImportante: qualsiasi intervento di
Importante: qualsiasi intervento di
Importante: qualsiasi intervento diImportante: qualsiasi intervento di
regolazione, manutenzione, ecc. deve essereregolazione, manutenzione, ecc. deve essere
regolazione, manutenzione, ecc. deve essere
regolazione, manutenzione, ecc. deve essereregolazione, manutenzione, ecc. deve essere
eseguito con l'apparecchiatura elettricamenteeseguito con l'apparecchiatura elettricamente
eseguito con l'apparecchiatura elettricamente
eseguito con l'apparecchiatura elettricamenteeseguito con l'apparecchiatura elettricamente
disinserita.disinserita.
disinserita. Qualora sia necessario mantenerla
disinserita.disinserita.
collegata elettricamente, si dovranno prendere le
massime precauzioni. Le cucine hanno le seguenti
caratteristiche tecniche:
- Cat. II2H3+
Classe 1 Classe 2 sottoclasse 1
Le dimensioni di massima della cucina sono indicate
nella figura. Per un buon funzionamento
dell’apparecchiatura installata nei mobili, devono
essere rispettate le distanze minime indicate in
fig.8. Inoltre, le superfici adiacenti e la parete
posteriore devono essere idonee per resistere ad
una sovratemperatura di 65 °C.
fig.8
fig.9
Prima di installare la cucina è necessario fissare i
piedini di supporto alti 95÷155 mm in dotazione nei
fori predisposti nella parte inferiore della cucina
(fig.9). Tali piedini sono regolabili a vite, quindi
permettono di eseguire il livellamento della cucina
quando è necessario.
Posizionamento
Questa apparecchiatura può essere installata e
funzionare solo in locali permanentemente ventilati
secondo le prescrizioni delle norme UNI-CIG 7129 e
7131 e successivi aggiornamenti in vigore. Devono
essere osservati i seguenti requisiti:
• L’apparecchio deve scaricare i prodotti della
combustione in una apposita cappa, che deve
essere collegata ad un camino, canna fumaria o
direttamente all’esterno (fig.10).
• Se non è possibile l’applicazione di una cappa, è
permesso l’uso di un elettroventilatore, installato
su finestra o su parete affacciate all’esterno, da
mettere in funzione contemporaneamente
all’apparecchio.
fig. 10
In camino o in canna fumaria ramificataDirettamente all’esterno
(riservata agli apparecchi di cottura)
Ventilazione ambiente cucina
É necessario che nell’ambiente dove viene installato
l’apparecchio possa affluire una quantità di aria pari
a quanta ne viene richiesta dalla regolare
combustione del gas e dalla ventilazione
dell’ambiente. L’afflusso naturale dell’aria deve
avvenire attraverso aperture permanenti praticate su
pareti del locale che danno verso l’esterno, oppure
da condotti di ventilazione singoli o collettivi
ramificati conformi alla norma UNI-CIG 7129 e
successivi aggiornamenti. L’aria deve essere
prelevata direttamente dall’esterno, lontana da fonti
di inquinamento. L’apertura di aerazione dovrà avere
le seguenti caratteristiche (fig.11A):
• avere una sezione libera totale netta di passaggio
di almeno 6 cm² per ogni kW di portata termica
nominale dell’apparecchio, con un minimo di 100
cm² (la portata termica è rilevabile nella targhetta
segnaletica);
• essere realizzata in modo che le bocche di
apertura, sia all’interno che all’esterno della
parete, non possano venire ostruite;
• essere protette ad esempio con griglie, reti
metalliche, ecc. in modo da non ridurre la sezione
utile suindicata;
• essere situate ad una altezza prossima al livello
del pavimento.
2
Particolare ALocaleLocale da
A
Esempi di aperture di ventilazioneMaggiorazione della fessura fra
per l’aria comburente porta e pavimento
adiacente ventilare
fig. 11Afig.11B
L’afflusso dell’aria può essere ottenuto anche da un
locale adiacente purché questo locale non sia una
camera da letto o un ambiente con pericolo di
incendio quali rimesse, garage, magazzini di
materiale combustibile, ecc., e che sia ventilato in
conformità alla norma UNI-CIG 7129 e successivi
aggiornamenti. Il flusso dell’aria dal locale adiacente
a quello da ventilare deve avvenire liberamente
attraverso aperture permanenti, di sezione non
minore di quella suindicata. Tali aperture potranno
anche essere ricavate maggiorando la fessura tra
porta e pavimento (fig.11B). Se per l’evacuazione
dei prodotti della combustione viene usato un
elettroventilatore, l’apertura di ventilazione dovrà
essere aumentata in funzione della massima portata
d’aria dello stesso. L’elettroventilatore dovrà avere
una portata sufficiente a garantire un ricambio orario
di aria pari a 3÷5 volte il volume del locale. Un
utilizzo intensivo e prolungato dell’apparecchio può
necessitare di un’aerazione supplementare, per
esempio l’apertura di una finestra o un’aerazione più
efficace aumentando la potenza di aspirazione
dell’elettroventilatore se esso esiste. I gas di petrolio
liquefatti, più pesanti dell’aria, ristagnano verso il
basso. Quindi i locali contenenti bombole di GPL
devono avere delle aperture verso l’esterno al livello
del pavimento, così da permettere l’evacuazione dal
basso delle eventuali fughe di gas. Inoltre non
depositare bombole di GPL (anche vuote) in locali a
livello più basso del suolo; è opportuno tenere nel
locale solo la bombola in utilizzo, collegata lontana
da sorgenti di calore che possano portarla ad una
temperatura superiore a 50 °C.
Alimentazione gas
• Il collegamento dell’apparecchio alla tubazione o
alla bombola del gas deve essere effettuato
secondo le prescrizioni delle norme in vigore
(UNI-CIG 7129 e 7131 e successivi
aggiornamenti) solo dopo essersi accertati che
l’apparecchiatura è regolata per il tipo di gas con
cui sarà alimentata.
• Questo apparecchio è predisposto per funzionare
con il gas indicato nell’etichetta posta sul piano.
Nel caso che il gas distribuito non corrisponda a
quello per cui l’apparecchio è predisposto,
procedere alla sostituzione degli ugelli
corrispondenti (in dotazione), consultando il
paragrafo “Adattamento ai diversi tipi di gas”.
• Per un sicuro funzionamento, per un adeguato uso
dell’energia e maggiore durata
dell’apparecchiatura, assicurarsi che la pressione
di alimentazione rispetti i valori indicati nella
tabella 1 “Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”,
altrimenti installare sulla tubazione di ingresso un
apposito regolatore di pressione secondo la
norma EN 88-1 e EN 88-2.
• Effettuare Il collegamento in modo da non
provocare sollecitazioni di nessun genere
sull’apparecchio.
Collegare al raccordo filettato ½"G maschio cilindrico
"F" (fig.12) posto nel lato posteriore dell’apparecchio,
utilizzando tubo metallico rigido con raccordi (fig.12D) conforme alla norma UNI-CIG 7129 e successivi
aggiornamenti, oppure tubo flessibile metallico a
parete continua con raccordi (fig.12-C), conforme
alla norma UNI-CIG 9891, la cui massima estensione
non deve superare i 2000 mm. Verificare che il tubo
non possa venire a contatto con parti mobili in grado
di danneggiarlo o schiacciarlo. Se si utilizza tubo
flessibile in gomma, applicare l'apposito
portagomma per
gas naturalegas naturale
gas naturale (fig.12-B). La guarnizione "G" (in
gas naturalegas naturale
gas liquidogas liquido
gas liquido (fig.12-A) oppure per
gas liquidogas liquido
dotazione) deve essere utilizzata in tutti i vari
sistemi di collegamento. Fissare le due estremità del
tubo con appositi collari stringitubo "E" secondo
UNI-CIG 7141. Il tubo flessibile deve essere
conforme alle norme UNI-CIG 7140 e specifico per il
tipo di gas utilizzato. Inoltre:
• deve essere il più corto possibile, con una
lunghezza massima di 1,5 metri;
• non deve presentare pieghe e strozzature;
• non deve essere posto a contatto con la parete
posteriore dell'apparecchiatura, o comunque con
parti che possono raggiungere i 50° di
temperatura;
• Non deve attraversare fori o fessure adibiti allo
scarico dei gas combusti del forno;
• non deve venire a contatto con parti taglienti o
spigoli vivi;
• deve essere facilmente ispezionabile lungo tutto il
suo percorso, allo scopo di controllare il suo stato
di conservazione;
• deve essere sostituito entro la data stampigliata
sul tubo stesso.
Importante: Per effettuare l’allacciamentoImportante: Per effettuare l’allacciamento
Importante: Per effettuare l’allacciamento
Importante: Per effettuare l’allacciamentoImportante: Per effettuare l’allacciamento
con gas liquido (in bombola), interporre tracon gas liquido (in bombola), interporre tra
con gas liquido (in bombola), interporre tra
con gas liquido (in bombola), interporre tracon gas liquido (in bombola), interporre tra
IT
3
IT
la bombola ed il tubo un regolatore dila bombola ed il tubo un regolatore di
la bombola ed il tubo un regolatore di
la bombola ed il tubo un regolatore dila bombola ed il tubo un regolatore di
pressione conforme alla norma UNI ENpressione conforme alla norma UNI EN
pressione conforme alla norma UNI EN
pressione conforme alla norma UNI ENpressione conforme alla norma UNI EN
12864 e successivi aggiornamenti.12864 e successivi aggiornamenti.
12864 e successivi aggiornamenti.
12864 e successivi aggiornamenti.12864 e successivi aggiornamenti.
Ad installazione ultimata accertarsi che la tenuta
del circuito gas sia perfetta impiegando una
soluzione saponosa (mai una fiamma). Accertarsi
che la conduttura del gas naturale sia sufficiente
per alimentare l’apparecchio quando tutti i
bruciatori sono in funzione.
Adattamento ai diversi tipi di gas (Istruzioni
per il piano)
Per adattare il piano ad un tipo di gas diverso da
quello per il quale esso è predisposto (indicato
sulla etichetta fissata nella parte superiore del
piano o sull'imballo), occorre sostituire gli ugelli
dei bruciatori effettuando le seguenti operazioni:
• togliere le griglie del piano e sfilare i bruciatori
dalle loro sedi.
• svitare gli ugelli (fig.13), servendosi di una
chiave a tubo da 7 mm. e sostituirli con quelli
adatti al nuovo tipo di gas (vedi tabella 1
“Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”).
Rimontare le parti eseguendo all’inverso le
operazioni.
• al termine dell’operazione, sostituite la vecchia
etichetta taratura con quella corrispondente al
nuovo gas d’utilizzo, inserita nel kit ugelli.
Regolazione aria primaria dei bruciatori
I bruciatori non necessitano di nessuna
regolazione dell’aria primaria.
Regolazione minimi
• Portare il rubinetto sulla posizione di minimo;
• togliere la manopola ed agire sulla vite di
regolazione posta sulla destra del rubinetto
(fig.14) fino ad ottenere una piccola fiamma
regolare, utilizzando un cacciavite (svitando la
vite il minimo aumenta, avvitandola
diminuisce).
N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite diN.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di
N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di
N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite diN.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di
regolazione dovrà essere avvitata aregolazione dovrà essere avvitata a
regolazione dovrà essere avvitata a
regolazione dovrà essere avvitata aregolazione dovrà essere avvitata a
fondo.fondo.
fondo.
fondo.fondo.
• Verificare che ruotando rapidamente la
manopola dalla posizione di massimo a quella
di minimo non si abbiano spegnimenti dei
bruciatori.
• Negli apparecchi provvisti del dispositivo di
sicurezza (termocoppia), in caso di mancato
funzionamento del dispositivo con bruciatori al
minimo aumentare la portata dei minimi stessi
agendo sulla vite di regolazione.
Effettuata la regolazione, ripristinate i sigilli posti sui
by-pass con ceralacca o materiali equivalenti.
Forno a gas
• Aprire la porta del forno (per intervenire sul
bruciatore forno, togliere il fondo);
• svitare le 2 viti che reggono il bruciatore del forno,
toglierlo e sostituire l'iniettore “
adatto al nuovo tipo di gas secondo la tabella a
pag.12.
• rimontare tutti i componenti, eseguire la
regolazione dell’aria nel bruciatore e della portata
minima del rubinetto.
Regolazione minimo
• Aprire la porta e togliere il fondo del forno;
• portare la manopola del forno in posizione 8
(massimo) ed accendere il bruciatore;
• Chiudere la porta ed attendere 15 minuti circa;
• portare la manopola in posizione 1 (minimo);
• togliere la manopola stessa ed agire sulla vite di
regolazione posta sopra all’astina del termostato;
• Ottenuta la portata minima desiderata, con il
bruciatore acceso verificare che non avvengano
spegnimenti portando rapidamente da posizione
massimo a minimo per alcune volte e chiudendo
normalmente la porta del forno.
Controllo del flusso di aria primariaControllo del flusso di aria primaria
Controllo del flusso di aria primaria
Controllo del flusso di aria primariaControllo del flusso di aria primaria
I bruciatori forno e grill sono muniti di una boccola di
regolazione dell'aria primaria "R" (fig.15: bruciatori
del forno a gas). Il flusso di aria primaria è regolato
in modo appropriato quando la fiamma risulta stabile
ed omogenea, senza avere uno stacco di fiamma
con bruciatore freddo nè accensione all'ugello
quando il bruciatore è caldo. La regolazione si
esegue svitando la vite “P” e spostando la boccola
“R” in modo che l’apertura “
della tabella seguente. A regolazione avvenuta,
bloccare la boccola “R” con la vite “P”.
:
NN
N” con quello
NN
XX
X” corrisponda ai valori
XX
4
A
fig. 12fig.13fig.14
Non utilizzare riduzioni, adattatori o derivatori in
quanto essi potrebbero provocare riscaldamenti o
bruciature.
Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:
• la valvola limitatrice e l’impianto domestico
possano sopportare il carico dell’apparecchiatura
(vedi targhetta caratteristiche);
• l’impianto di alimentazione sia munito di efficace
collegamento a terra secondo le norme e le
disposizioni di legge in vigore;
• la presa o l’interruttore onnipolare siano facilmente
raggiungibili con il piano installato.
DECLINIAMO OGNI RESPONSABILITÀ NEL CASO
LE NORME ANTINFORTUNISTICHE NON VENGANO
RISPETTATE.
IT
fig. 15
Bruciatore
Forno
G
Collegamento elettricoCollegamento elettrico
Collegamento elettrico
Collegamento elettricoCollegamento elettrico
Apertura "X" (mm)
gas naturale "G20"
rill
6.5
5
Apertura "X" (mm)
gas liquido "G30-G31"
16
12
È OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO A TERRA
DELL’APPARECCHIATURA.
L'apparecchiatura è predisposta per il
funzionamento con corrente alternata alla tensione e
frequenza di alimentazione indicate sulla targhetta
caratteristiche (posta sul retro o alla fine del libretto
istruzioni). Accertarsi che il valore locale della
tensione di alimentazione sia lo stesso di quello
indicato sulla targhetta.
Allacciamento del cavo alimentazione elettrico alla
rete
Per i modelli privi di spina, montare sul cavo una
spina normalizzata per il carico indicato sulla
targhetta caratteristiche e collegarla ad una
adeguata presa di corrente. Desiderando un
collegamento diretto alla rete è necessario interporre
tra l’apparecchio e la rete un interruttore onnipolare
con apertura minima tra i contatti di 3 mm.,
dimensionato al carico e rispondente alle norme in
vigore. Il filo di terra giallo-verde non deve essere
interrotto dall’interruttore. Il cavo di alimentazione
deve essere posizionato in modo che non raggiunga
in nessun punto una temperatura superiore di 50 °C
a quella ambiente. Tutti gli apparecchi devono
essere collegati separatamente.
Sostituzione del cavo
Utilizzare un cavo in gomma del tipo H05VV-F ,di
sezione 3 x 1 mm².
Il conduttore giallo-verde dovrà essere più lungo di
2÷3 cm. degli altri conduttori.
DATI TECNICI
Dimensioni
Forno HxLxP
Volume
Tensione e
frequenza di
alimentazione
Bruciatori
33x54x38 cm
lt. 68
vedi targhetta caratteristiche
adattabili a tutti i tipi di gas
indicati nella targhetta
caratteristiche.
Questa apparecchiatura è conforme
alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 2006/95/CEE del 12/12/06 (Bassa
Tensione) e successive modificazioni
- 2004/108/CEE del 15/12/04
(Compatibilità Elettromagnetica) e
successive modificazioni
- 93/68/CEE del 22/07/93 e successive
modificazioni.
- 2009/142/CEE del 30/11/09 (Gas) e
successive modificazioni.
In corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE è
indicato con un cerchietto pieno il bruciatore
associato.
Per accendere un bruciatore del piano cottura:
1. avvicinare al bruciatore una fiamma o un
accendigas;
2. premere e contemporaneamente ruotare in senso
antiorario la manopola BRUCIATORE sul simbolo di
fiamma massima
3. regolare la potenza della fiamma desiderata,
ruotando in senso antiorario la manopola
BRUCIATORE: sul minimo
una posizione intermedia.
fiamma grande, premerla a fondo per attivare
l’accensione elettronica e tenerla premuta fino
all’avvenuta accensione. Può accadere che il
bruciatore si spenga al momento del rilascio della
manopola. In questo caso, ripetere l’operazione
tenendo premuta la manopola più a lungo.
.
, sul massimo o su
L’apparecchio è dotato di
accensione elettronica
integrata all’interno della
manopola. Per accendere il
bruciatore prescelto è
sufficiente ruotare la manopola
corrispondente in senso
antiorario fino al simbolo della
Bruciatore
Rapido (R)
Semi Rapido (S)
Ausiliario (A)
Tripla Corona (TC)
Per identificare il tipo di bruciatore fate riferimento ai
disegni presenti nel paragrafo "Caratteristiche dei
bruciatori ed ugelli".
! Evitare che le pentole fuoriescano dai bordi del
piano durante l’uso.
! Sui modelli dotati di griglietta di riduzione,
quest’ultima dovrà essere utilizzata solo per il
bruciatore ausiliario, quando si utilizzano dei recipienti
di diametro inferiore a 12 cm.
ATTENZIONE! Il coperchio in vetro può
frantumarsi se viene riscaldato. Spegnere tutti i
bruciatori o le eventuali piastre elettriche prima di
chiuderlo. Solo per modelli con coperchio vetro.
Ø Diametro recipienti (cm)
24 - 26
16 - 20
10 - 14
24 - 26
! In caso di estinzione accidentale delle fiamme,
spegnere il bruciatore e aspettare almeno 1 minuto
prima di ritentare l’accensione.
L’apparecchio è dotato di dispositivo di sicurezza
per assenza di fiamma, tenere premuta la manopola
BRUCIATORE circa 2-3 secondi per mantenere
accesa la fiamma e per attivare il dispositivo.
Per spegnere il bruciatore ruotare la manopola fino
all’arresto
Consigli pratici per l’uso dei bruciatori
Per un miglior rendimento dei bruciatori e un consumo
minimo di gas occorre usare recipienti a fondo piatto,
provvisti di coperchio e proporzionati al bruciatore:
8
•.
Uso del forno
! Alla prima accensione fare funzionare il forno a
vuoto per almeno un’ora con il termostato al
massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la
porta del forno e aerare il locale. L’odore che si
avverte è dovuto all’evaporazione delle sostanze
usate per proteggere il forno.
! Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno
perché si rischiano danni allo smalto.
La manopola del forno
É il dispositivo che permette di selezionare le
diverse funzioni del forno e di scegliere la
temperatura di cottura più idonea ai cibi da cuocere
fra quelle indicate sulla manopola stessa (comprese
fra 150°C e 275°C). Il dispositivo di accensione
elettronica del forno è integrato all’interno della
manopola di comando.
Per accendere il bruciatore forno premere a fondo e
ruotare la manopola forno in senso antiorario fino alla
88
posizione
dispositivo di sicurezza, dopo l’accensionedispositivo di sicurezza, dopo l’accensione
dispositivo di sicurezza, dopo l’accensione
dispositivo di sicurezza, dopo l’accensionedispositivo di sicurezza, dopo l’accensione
del bruciatore è necessario manteneredel bruciatore è necessario mantenere
del bruciatore è necessario mantenere
del bruciatore è necessario manteneredel bruciatore è necessario mantenere
premuta la manopola forno per circa 6premuta la manopola forno per circa 6
premuta la manopola forno per circa 6
premuta la manopola forno per circa 6premuta la manopola forno per circa 6
secondi, in modo da consentire il passaggiosecondi, in modo da consentire il passaggio
secondi, in modo da consentire il passaggio
secondi, in modo da consentire il passaggiosecondi, in modo da consentire il passaggio
del gas finchè non si scalda la termocoppiadel gas finchè non si scalda la termocoppia
del gas finchè non si scalda la termocoppia
del gas finchè non si scalda la termocoppiadel gas finchè non si scalda la termocoppia
di sicurezza.di sicurezza.
di sicurezza.
di sicurezza.di sicurezza.
elettronica del bruciatore forno non deveelettronica del bruciatore forno non deve
elettronica del bruciatore forno non deve
elettronica del bruciatore forno non deveelettronica del bruciatore forno non deve
essere azionato per più di 15 secondi. Seessere azionato per più di 15 secondi. Se
essere azionato per più di 15 secondi. Se
essere azionato per più di 15 secondi. Seessere azionato per più di 15 secondi. Se
dopo 15 secondi il bruciatore non si èdopo 15 secondi il bruciatore non si è
dopo 15 secondi il bruciatore non si è
dopo 15 secondi il bruciatore non si èdopo 15 secondi il bruciatore non si è
acceso, cessare di agire sulla manopolaacceso, cessare di agire sulla manopola
acceso, cessare di agire sulla manopola
acceso, cessare di agire sulla manopolaacceso, cessare di agire sulla manopola
forno, aprire la porta del forno ed attendereforno, aprire la porta del forno ed attendere
forno, aprire la porta del forno ed attendere
forno, aprire la porta del forno ed attendereforno, aprire la porta del forno ed attendere
almeno un minuto prima di un nuovo tentativoalmeno un minuto prima di un nuovo tentativo
almeno un minuto prima di un nuovo tentativo
almeno un minuto prima di un nuovo tentativoalmeno un minuto prima di un nuovo tentativo
di accensione del bruciatore.di accensione del bruciatore.
di accensione del bruciatore.
di accensione del bruciatore.di accensione del bruciatore.
Dato che il forno è dotato diDato che il forno è dotato di
8.
Dato che il forno è dotato di
88
Dato che il forno è dotato diDato che il forno è dotato di
Il dispositivo di accensioneIl dispositivo di accensione
Il dispositivo di accensione
Il dispositivo di accensioneIl dispositivo di accensione
La selezione della temperatura di cottura si ottiene
facendo corrispondere l’indicazione del valore
desiderato con il riferimento posto sul cruscotto; la
gamma completa delle temperature ottenibili è
riportata qui sotto. La temperatura impostata viene
automaticamente raggiunta e mantenuta costante
dall’organo di controllo (il termostato) comandato
dalla manopola.
La cottura al grill è particolarmenteLa cottura al grill è particolarmente
La cottura al grill è particolarmente
La cottura al grill è particolarmenteLa cottura al grill è particolarmente
consigliata per quei piatti che necessitano diconsigliata per quei piatti che necessitano di
consigliata per quei piatti che necessitano di
consigliata per quei piatti che necessitano diconsigliata per quei piatti che necessitano di
elevata temperatura superficiale: bisteccheelevata temperatura superficiale: bistecche
elevata temperatura superficiale: bistecche
elevata temperatura superficiale: bisteccheelevata temperatura superficiale: bistecche
di vitello e manzo, entrecôte, filetto,di vitello e manzo, entrecôte, filetto,
di vitello e manzo, entrecôte, filetto,
di vitello e manzo, entrecôte, filetto,di vitello e manzo, entrecôte, filetto,
hamburger etc...hamburger etc...
hamburger etc...
hamburger etc...hamburger etc...
Il grill è controllato da un dispositivo termostatico
che ne regola il funzionamento
Ruotando la manopola forno fino alla posizione
si mette in funzione oltre al grill a raggi
infrarossi anche il motorino girarrosto, che rimane
attivato fino a che il grill è in funzione.
Girarrosto (solo in alcuni modelli)
IT
Posizione 1 (minimo)
150° - 155°C
Posizione 5
215°C
Posizione 2
155°C
Posizione 6
235°C
Posizione 3
175°C
Posizione 7
260°C
Posizione 4
195°C
Posizione 8
275°C
Accensione manuale del forno
Nel caso di mancanza momentanea di energia
elettrica si può accendere il bruciatore del forno
manualmente:
a)a)
a) aprire la porta del forno
a)a)
b)b)
b ) avvicinare un fiammifero o un accenditore
b)b)
all’asola, premere a fondo e ruotare la manopola
forno in senso antiorario fino alla posizione
c)c)
c) ad accensione avvenuta chiudere la porta del
c)c)
8.8.
8.
8.8.
forno.
! nel caso di una estinzione accidentale delle
fiamme del bruciatore, chiudere la manopola
forno, aprire la porta del forno ed attendere
almeno un minuto prima di un nuovo tentativo di
accensione del bruciatore.
La manopola del grill
Il vostro forno è dotato di un grill elettrico.
temperatura assai elevata e diretta del grilltemperatura assai elevata e diretta del grill
temperatura assai elevata e diretta del grill
temperatura assai elevata e diretta del grilltemperatura assai elevata e diretta del grill
consente la immediata rosolatura superficialeconsente la immediata rosolatura superficiale
consente la immediata rosolatura superficiale
consente la immediata rosolatura superficialeconsente la immediata rosolatura superficiale
dei cibi che, ostacolando la fuoriuscita deidei cibi che, ostacolando la fuoriuscita dei
dei cibi che, ostacolando la fuoriuscita dei
dei cibi che, ostacolando la fuoriuscita deidei cibi che, ostacolando la fuoriuscita dei
liquidi, li mantiene più teneri internamente.liquidi, li mantiene più teneri internamente.
liquidi, li mantiene più teneri internamente.
liquidi, li mantiene più teneri internamente.liquidi, li mantiene più teneri internamente.
La La
La
La La
Questo accessorio è da utilizzare esclusivamente
per cotture al grill. Procedere come segue: infilare la
carne da cuocere nell’asta trasversale, nel senso
della sua lunghezza, bloccandola con le apposite
“A”“A”
forchette regolabili. Introdurre i supporti
nei fori predisposti sulla leccarda
gola dell’asta sulla sede
“C”“C”
“C” e infilare la griglia nella
“C”“C”
“E”“E”
“E”, appoggiare la
“E”“E”
“A” e
“A”“A”
“B”“B”
“B”
“B”“B”
prima guida più bassa del forno; infilare ora l’asta
nel foro del girarrosto, portando in avanti la gola
“D” “D”
nella sede
“D” (
“D” “D”
vedi figure
selezionando con la manopola
). Azionare il girarrosto
.
Luce del forno
La lampadina può essere accesa in qualunque
momento premendo il tasto LUCE DEL FORNO.
Contaminuti
Per azionare il Contaminuti procedere come segue:
1. ruotare in senso orario 4 la manopola
CONTAMINUTI di un giro quasi completo per
caricare la suoneria;
2. ruotare in senso antiorario 5 la manopola
CONTAMINUTI impostando il tempo desiderato.
Biscotti
Crostata
Torta al cioccolato
Torta lievitata
Cottura al grill
Toast
Braciole di maiale
Sgombri
Cottura al girarrosto
Vitello allo spiedo
Pollo allo spiedo
NB: i tempi di cottura sono indicaviti e possono essere modificati in base ai propri gusti personali.
Nelle cotture al grill la leccarda va posta sempre al 1° ripiano a partire dal basso.
0,5
1,1
1
1
n°4
1,5
1,1
1
2
3
3
3
3
4
4
4
2
2
180
180
200
200
15
15
15
15
30-35
30-35
45-50
50-55
10
30
35
80
90
10
Precauzioni e consigli
! L’apparecchio è stato progettato e costruito in
conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di
sicurezza e devono essere lette attentamente.
Sicurezza generale
• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo
non professionale all’interno dell’abitazione.
• L’apparecchio non va installato all’aperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto
pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e
temporali.
• Non toccare la macchina a piedi nudi o con le
mani o con i piedi bagnati o umidi.
• L’apparecchio deve essere usato per cuocere
alimenti, solo da persone adulte e secondo le
istruzioni riportate in questo libretto. Ogni
altro uso (ad esempio: riscaldamento di
ambienti) è da considerarsi improprio e quindi
pericoloso. Il costruttore non può essere
considerato responsabile per eventuali danni
derivanti da usi impropri, erronei ed
irragionevoli.
• Il libretto riguarda un apparecchio di classe 1
(isolato) o classe 2 – sottoclasse 1 (incassato tra
due mobili).
• Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi
riscaldanti e alcune parti della porta forno
diventano molto calde. Fare attenzione a non
toccarle e tenere i bambimi a distanza.
• Evitare che il cavo di alimentazione di altri
elettrodomestici entri in contatto con parti calde
dell’apparecchio.
• Non ostruire le aperture di ventilazione e di
smaltimento di calore.
• Utilizzare sempre guanti da forno per inserire o
estrarre recipienti.
• Non utilizzare liquidi infiammabili (alcol, benzina,
ecc.) in prossimità dell’apparecchio quando esso
è in uso.
• Non riporre materiale infiammabile nel vano
inferiore di deposito o nel forno: se l’apparecchio
viene messo inavvertitamente in funzione
potrebbe incendiarsi.
• Quando l’apparecchio non è utilizzato, assicurarsi
sempre che le manopole siano nella posizione
e che rubinetto del gas sia chiuso.
• Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
• Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima
staccato la spina dalla rete elettrica.
• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
Contattare l’Assistenza.
•
• Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del
forno aperta.
• Se la cucina viene posta su di un piedistallo,
prendere adeguati accorgimenti affinchè
l'apparecchio non scivoli dal piedistallo stesso.
• Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato
da persone (bambini compresi) con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persone
inesperte o che non abbiano familiarità con il
prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da
una persona responsabile della loro sicurezza o
non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull'uso
dell'apparecchio.
• Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
Smaltimento
• Smaltimento del materiale di imballaggio:
attenersi alle norme locali, così gli imballaggi
potranno essere riutilizzati.
• La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano
essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di
recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono e impedire potenziali danni per la
salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato
è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli
obblighi di raccolta separata.
Si potranno consegnare gli elettrodomestici
dismessi al servizio di raccolta pubblico, portarli
presso le apposite aree comunali o, se previsto
dalla legge nazionale in materia, renderli ai
rivenditori contestualmente all’acquisto di nuovi
prodotti di tipo equivalente.
Tutti i principali produttori di elettrodomestici sono
attivi nella creazione e gestione di sistemi di
raccolta e smaltimento degli apparecchi
dismessi.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
• Si raccomanda di effettuare sempre le cotture al
GRILL a porta chiusa: sia per ottenere migliori
risultati che per un sensibile risparmio di energia
(10% circa).
• Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in
modo che aderiscano bene alla porta e non
procurino dispersioni di calore.
IT
11
Manutenzione e cura
IT
Escludere la corrente elettrica
Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica.
Pulire l’apparecchio
! Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta
pressione per la pulizia dell’apparecchio.
• Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta
imbevuta di acqua tiepida e sapone neutro. Se le
macchie sono difficili da asportare usare prodotti
specifici. Sciacquare abbondantemente e
asciugare dopo la pulizia. Non usare polveri
abrasive o sostanze corrosive.
• Le griglie, i cappellotti, le corone spartifiamma e i
bruciatori del piano cottura sono estraibili per
facilitare la pulizia; lavarli in acqua calda e
detersivo non abrasivo, avendo cura di togliere
ogni incrostazione e attendere che siano
perfettamente asciutti.
• Pulire frequentemente la parte terminale dei
dispositivi di sicurezza per assenza di fiamma.
• L’interno del forno va pulito preferibilmente ogni
volta dopo l’uso, quando è ancora tiepido. Usare
acqua calda e detersivo, risciaquare e asciugare
con un panno morbido. Evitare gli abrasivi.
• Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti
non abrasivi e asciugare con un panno morbido;
non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti
metallici affilati che possono graffiare la superficie
e causare la frantumazione del vetro.
Controllare le guarnizioni del forno
Controllare periodicamente lo stato della guarnizione
attorno alla porta del forno. In caso risulti
danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza
Autorizzato più vicino. È consigliabile non usare il
forno fino all’avvenuta riparazione.
Manutenzione rubinetti gas
Con il tempo può verificarsi il caso di un rubinetto che
si blocchi o presenti difficoltà nella rotazione, pertanto
sarà necessario provvedere alla sostituzione del
rubinetto stesso.
Questa operazione deve essere effettuata da unQuesta operazione deve essere effettuata da un
!
Questa operazione deve essere effettuata da un
Questa operazione deve essere effettuata da unQuesta operazione deve essere effettuata da un
tecnico autorizzato dal costruttore.tecnico autorizzato dal costruttore.
tecnico autorizzato dal costruttore.
tecnico autorizzato dal costruttore.tecnico autorizzato dal costruttore.
Sostituire la lampadina di illuminazione
del forno
1. Dopo aver
disinserito il forno
dalla rete
elettrica, togliere il
coperchio in vetro
del portalampada
vedi figura
(
2. Svitare la
lampadina e
sostituirla con una
analoga: tensione
230V, potenza 25 W, attacco E 14.
3. Rimontare il coperchio e ricollegare il forno alla
rete elettrica.
).
• Gli accessori possono essere lavati come normali
stoviglie, anche in lavastoviglie.
! Evitare di chiudere il coperchio quando i bruciatori
sono accesi o sono ancora caldi.
12
Assistenza
! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
• Il tipo di anomalia;
• Il modello della macchina (Mod.)
• Il numero di serie (S/N)
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio
Assistenza attiva 7 giorni su 7
In caso di necessità d’intervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*.
Un operatore sarà a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico
Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
IT
*Al costo di 14,26 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle
13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle
08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni
consultare il sito www.indesit.com.
13
Operating Instructions
COOKER
GB
ITGB
Italiano, 1English,14
ESPT
Espanol, 38Portuges, 50
CP87SG1/HA
CP97SG1/HA
FR
Français, 26
Contents
Installation, 15-19
Electrical connection
Technical data
Table of burner and nozzle specifications
Description of the appliance, 20
Overall view
Control panel
Start-up and use, 21-23
Using the hob
Using the oven
Oven cooking advice table
Precautions and tips, 24
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Care and maintenance, 25
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Gas tap maintenance
Replacing the oven light bulb
Assistance
Installation
The following instructions are provided for qualified
installers so that they may accomplish installation,
adjustment and technical maintenance operations
correctly and in compliance with national current
regulations and standards.
Important: the appliance should beImportant: the appliance should be
Important: the appliance should be
Important: the appliance should beImportant: the appliance should be
disconnected from the mains electricitydisconnected from the mains electricity
disconnected from the mains electricity
disconnected from the mains electricitydisconnected from the mains electricity
supply before any adjustment, maintenance,supply before any adjustment, maintenance,
supply before any adjustment, maintenance,
supply before any adjustment, maintenance,supply before any adjustment, maintenance,
etc. is carried out.etc. is carried out.
etc. is carried out. Maximum caution should be
etc. is carried out.etc. is carried out.
exercised should it be necessary to keep the
appliance connected to the electricity supply.
The cookers have the following technical
specifications:
Cat. II2H3+
Class 1 Class 2 sub-class 1
The maximum dimensions of the appliance are given
in the figure. For trouble-free operation of appliances
installed in housing units, the minimum distances
shown in fig.8 should be observed. Adjacent
surfaces and the wall at the rear should also be able
to withstand a temperature of 65 °C
5440, Par. 2 and B.S. 6891 Current Editions. The
following requirements must be observed:
a) The cooker should not be installed in a bed sitting
room with a volume of less than 20m³. If it is
installed in a room of volume less than 5m³ an air
vent of effective area of 110cm² is required, if it is
installed in a room of
volume between 5m³ and 10m³ a supplementary
airvent area of 50cm² is required, if the volume
exceeds 11m3 no airvent is required. However, if the
room has a door or a window which opens directly to
the outside
no air vent is required even when the volume is
between 5m³ and 11m³.
b) During prolonged use of the appliance you may
consider it necessary to open a window to the
outside to improve ventilation.
c) If there are other fuel burning appliances in the
same room, B.S.5440 Part 2 Current Edition, should,
be consulted to determine the requisite air vent
requirements.
fig. 10
GB
fig.8
fig.9
Prior to installing the cooker, 99 ÷ 155 mm high
supporting feet (provided) should be fitted into the
holes to be found in the bottom of the cooker (fig.9).
These feet are screw-adjustable and whenever
necessary should be used to make sure the cooker
stands level.
Positioning (only for UK)
Important: this unit may be installed and used only
in permanently ventilated rooms according to the
British Standards Codes Of Practice: B.S. 6172/B.S.
In a chimney stack or branched flueDirectly to the outside
(exclusively for cooking appliances)
Positioning
This appliance may only be installed and operated
in permanently ventilated rooms in compliance with
provisions laid down by current regulations and
standards. The following requirements must be
observed:
• The appliance must discharge combustion
products into a special hood, which must be
connected to a chimney, flue pipe or directly to
the outside (fig.10).
• If it is impossible to fit a hood, the use of an
electric fan is permitted, either installed on a
window or on an external wall, which must be
switched on at the same time as the appliance.
Kitchen ventilation
The air flow into the room where the appliance is
installed must be equal to the quantity of air that is
15
GB
required for regular combustion of the gas and for
ventilating the same room. Air must be taken in
naturally through permanent apertures made in the
outside walls of the room or through single or
branching collective ventilation ducts in compliance
with the standards in force. The air must be taken
directly from the outside, from an area far from
sources of pollution. The ventilation aperture must
have the following characteristics (fig.11A):
• total free cross section of passage of at least 6
cm² for every kW of rated heating capacity of the
appliance, with a minimum of 100 cm² (the
heating capacity is indicated on the rating plate);
• it must be made in such a way that the aperture
cannot be obstructed both on the inside and
outside of the wall;
• it must be protected, e.g. with grills, wire mesh,
etc. in such a way that the above-mentioned free
section is not reduced;
• it must be situated as near to floor level as
possible.
Detail AAdjacentRoom to be
room ventilated
A
Examples of ventilation holesEnlarging the ventilation slot
for comburant air between window and floor
fig. 11Afig.11B
The air inflow may also be obtained from an
adjoining room, provided the latter is not a bedroom
or a room where there is a risk of fire, such as
warehouses, garages, fuel stores, etc. and is
ventilated in compliance with the standards in force.
Air from the adjoining room to the one to be
ventilated may be made to pass freely through
permanent apertures with a cross section at least
equal to that indicated above. These apertures may
also be obtained by increasing the gap between the
door and the floor (fig.11B). If an electric fan is used
for extracting the combustion products, the
ventilation aperture must be increased in relation to
its maximum performance. The electric fan should
have a sufficient capacity to guarantee an hourly
exchange of air equal to 3 ÷ 5 times the volume of
the kitchen. Prolonged, intensive use of the
appliance may require extra ventilation, e.g. an open
window or a more efficient ventilation system by
increasing the extraction power of the electric fan if
installed. Liquid petroleum gas descends towards
the floor as it is heavier than air. Apertures in the
outside walls in rooms containing LPG cylinders
should therefore be at floor level, in order to allow
any gas from leaks to be expelled. Do not store
LPG cylinders (even when empty) in basements/
rooms below ground level; it is advisable to keep
only the cylinder in use in the room and connected
far from heat sources which could raise its
temperature to above 50°C.
Gas supply
• Check that the appliance is set for the type of gas
available and then connect it to the mains gas
piping or the gas cylinder in compliance with the
applicable norms in force.
• This appliance is designed and set to work with
the gas indicated on the label situated on the
actual hob. If the gas supply is different from the
type for which the appliance has been set,
replace the corresponding nozzles (provided),
following the instructions given in the paragraph
"Adaptation to different types of gas".
• For trouble-free operation, suitable use of energy
and a longer life cycle for the appliance, make
sure that the supply pressure complies with the
values indicated in table 1 "Burner and nozzle
specifications", otherwise install a special
pressure regulator on the supply pipe in
compliance with current standards and
regulations.
• Connect in such a way that the appliance is
subjected to no strain whatsoever.
Either a rigid metal pipe with fittings (fig. 12-D) in
compliance with norms must be used for connecting
to the nipple union (threaded - cylindrical ½"G fitting
"F") situated at the rear of the appliance (fig. 12), or
a flexible steel pipe with a continuous wall and
fittings (fig. 12-C) in compliance with norms, which
must not exceed 2000 mm in length. Check that the
connecting pipe cannot come into contact with
moving parts which could damage or crush it. For
installation with a flexible rubber pipe, apply the
special hose support for
natural gasnatural gas
natural gas (fig. 12-B). The gasket "G" (provided)
natural gasnatural gas
liquid gasliquid gas
liquid gas (fig. 12-A) or
liquid gasliquid gas
must be utilised in every type of connection. The two
ends of the pipe must be fastened with the purpose
designed pipe collars "E", in compliance with the
norms. The flexible pipe should comply with the
norms, and be specific for the type of gas used. In
addition:
• it should be as short as possible, with a maximum
length of 1.5 metres;
• it should not be bent or kinked;
• it should not be in contact with the rear panel of
the appliance or in any case with parts which may
16
reach a temperature of 50°;
• it should not pass through holes or slits used for
discharging the oven flue gases;
• it should not come into contact with pointed parts
or sharp corners;
• it should be easy to inspect along its entire length
in order to be able to check its condition;
• it should be replaced before the date printed on
the actual pipe.
Important: A pressure regulator, inImportant: A pressure regulator, in
Important: A pressure regulator, in
Important: A pressure regulator, inImportant: A pressure regulator, in
compliance with the applicable norm in force,compliance with the applicable norm in force,
compliance with the applicable norm in force,
compliance with the applicable norm in force,compliance with the applicable norm in force,
must be inserted when connecting to a liquidmust be inserted when connecting to a liquid
must be inserted when connecting to a liquid
must be inserted when connecting to a liquidmust be inserted when connecting to a liquid
gas supply (in a cylinder).gas supply (in a cylinder).
gas supply (in a cylinder).
gas supply (in a cylinder).gas supply (in a cylinder).
Upon completion of installation, check for leaks from
the gas circuit using a soapy solution (never use a
flame). Make sure that the natural gas pipe is
adequate for a sufficient supply to the appliance
when all the burners are lit.
Adapting to different types of gas (instructions for
the hob)
To adapt the hob to a different type of gas from the
factory-set one (indicated on the rating plate at the
top of the hood or on the packaging), the burner
nozzles should be replaced as follows:
• Remove the hob grids and slide the burners off
their seats.
• Unscrew the nozzles (fig. 13), using a 7 mm
socket spanner and replace them with nozzles for
the new type of gas (see table 1 "Burner and
nozzle characteristics").
Reassemble the parts following the above
procedure in the reverse order.
• On completion of this operation, replace the old
rating sticker with one indicating the new type of
gas used. This sticker is available in the "kit of
nozzle".
Adjusting the primary air of the burners
The primary air of the burners does not need to be
adjusted.
Adjusting the low flame
• Turn the tap to the low flame position;
• Remove the knob and turn the adjusting screw,
situated to the right of the tap (fig. 14) until you
obtain a regular small flame, using a screwdriver
(loosening the screw increases the height of the
flame, tightening decreases it).
N.B.: N.B.:
N.B.: In the case of liquid gas, the regulation
N.B.: N.B.:
screw must be screwed in all the way.
• Having obtained the low flame setting required
and with the burner lit, abruptly change the
position of the knob several times from minimum
to maximum and vice versa and check that the
flame does not go out.
• In appliances fitted with the safety device
(thermocouple), should the device fail to work with
the burners set to the low flame setting, increase
the low flame setting of the same on the adjusting
screw.
Once the adjustment has been made, remount the
seals on the by-passes using sealing wax or similar.
Gas oven:
• Open the oven door (to reach the oven burner,
remove the floor);
• loosen the 2 screws which hold the oven burner in
place, remove the burner and replace the nozzles
"N""N"
"N" with suitable ones for the new type of gas
"N""N"
according to the table on page 12.
• re-assemble all the components, regulate the air
in the burner as well as the minimum flow of the
tap.
Adjusting the low flame
• Open the door and remove the oven floor;
• put the oven knob to position maximum and light
the burner;
• close the door and wait for about 15 minutes;
• put the knob to position 1 (minimum);
• remove the actual knob and regulate the adjusting
screw situated above the thermostat spindle;
• after regulating the low flame as required, with the
burner lit, change from the high to the low flame
position abruptly for a few times and close the
oven door normally, making sure that the burner
does not go out.
Primary air flow control
The oven burners and grill are fitted with the primary
air control bushing “R” (fig. 15: gas oven burners).
The primary air flow is controlled in an appropriate
way when the flame is stable and even, without
killing the flame when the burner is cold or lighting
the nozzle when the burner is hot. The flow may be
adjusted by loosening the screw “P” and moving the
bushing “R” so that the opening “
the values in the table below. Once all the
adjustments have been made, fasten the bushing
“R” with the screw “P”.
XX
X” corresponds to
XX
GB
17
GB
A
fig. 12fig.13fig.14
fig. 15
Burner
Oven
G
rill
Opening "X" (mm)
natural gas "G20"
6.5
5
Opening "X" (mm)
liquid gas "G30-G31"
16
12
Do not use reducers, adapters or shunts as they
could cause heating or burning.
Before connecting to the power supply, make sure
that:
• the limiter valve and the domestic system can
withstand the load from the appliance (see rating
plate);
• the supply system is efficiently earthed according
to standards and laws in force;
• the socket or omnipolar circuit-breaker are easily
accessible when the appliance is installed.
FAILURE TO OBSERVE THE ACCIDENTPREVENTION REGULATIONS RELIEVES THE
MANUFACTURER OF ALL LIABILITY.
Replacing the cableReplacing the cable
Replacing the cable
Replacing the cableReplacing the cable
Use a rubber cable of the type H05VV-F with a cross
section of 3 x 1 mm².
The yellow-green earth wire must be 2 ÷ 3 cm longer
than the other wires.
Electrical connectionElectrical connection
Electrical connection
Electrical connectionElectrical connection
THE APPLIANCE MUST BE EARTHED
The appliance is designed to work with alternating
current at the supply voltage and frequency
indicated on the rating plate (situated on the rear
part of the appliance and on the last page of the
instruction manual). Make sure that the local supply
voltage corresponds to the voltage indicated on the
rating plate.
Connecting the supply cable to the mainsConnecting the supply cable to the mains
Connecting the supply cable to the mains
Connecting the supply cable to the mainsConnecting the supply cable to the mains
electricity supplyelectricity supply
electricity supply
electricity supplyelectricity supply
For models supplied without a plug, fit a standard
plug, suitable for the load indicated on the rating
plate, onto the cable and connect it to a suitable
socket.
To connect directly to the mains supply, an
omnipolar circuit-breaker with a contact separation of
at least 3 mm suitable for the load and complying
with current standards and regulations must be
fitted between the appliance and the mains supply
outlet.
The yellow-green earth wire must not be interrupted
by the switch.
The supply cable must be in such a position so that
no part of it can reach a temperature of 50 °C above
room temperature.
All appliances should be connected seperately.
TECHNICAL DATA
Oven dimensions
(HxWxD)
Volume
Power supply
voltage and
frequency
Burners
33x54x38 cm
lt. 68
see data plate
may be adapted for use with any
type of gas shown on the data plate
This appliance conforms to the
following European Economic
Community directives:
- 2006/95/EEC dated 12/12/06 (Low
Voltage) and subsequent amendments
- 2004/108/EEC dated 15/12/04
(Electromagnetic Compatibility) and
subsequent amendments
- 93/68/EEC dated 22/07/93 and
subsequent amendments.
- 2009/142/EEC dated 30/11/09 (Gas)
and subsequent amendments.
- 2002/96/EC and subsequent
amendments.
18
Table of burner and nozzle specifications
Table 1Liquid gasNatural gas
Diameter
(mm)
BURNER
Heating
power
kW (H.s.*)
By-pass
1/100
Nozzle
1/100
Flow *
g/h
Nozzle
1/100
Flow *
GB
l/h
.C Rapid
.B Semi-rapid
.A Auxiliary
(mm)
01003.000.74086218214116286
5751.650.4306412011896157
551.000.4305073717195
(mm)
(mm)Nomin.Red.G30G31G20
.D Triple Ring1303.251.35791236232124309
Gas oven4.000.84595291286142381
Supply pressure
*At 15°C and 1013 mbar - dry gas
**PropaneP.C.S. = 50.37 MJ/kg
***ButaneP.C.S. = 49.47 MJ/kg
NaturalP.C.S. = 37.78 MJ/m
Nominal (mbar)
Minimal (mbar)
Maximised (mbar)
3
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
19
Description of the appliance
Semi-rapid gas
burner
Triple ring
gas burner
GB
Overall view
Semi-rapid gas
Semi-rapid gas
burner
burner
800 - 900
Triple ring
Triple ring
gas burner
gas burner
Hob grid
Auxliary
gas burner
Rapid gas
burner
Control
panel
Control panel
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.