Отключение воды и электрического тока
Чистка посудомоечной машины
Средства против неприятных запахов
Чистка оросителей
Чистка фильтров
Длительный простой машины
Предупреждения, рекомендации и Сервис
Технического Обслуживания, 11
Общие требования к безопасности
Утилизация
Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды
Сервисное обслуживание
Неисправности и методы их устранения, 12
1
Монтаж
RU
Важно сохранить данное руководство для его
последующих консультации. В случае продажи,
передачи или переезда проверьте, чтобы данное
техническое руководство сопровождало изделие.
Внимательно прочитайте инструкции: в них
содержатся важные сведения об установке изделия,
его эксплуатации и безопасности.
В случае переезда перевозите машину в
вертикальном положении. В случае крайней
необходимости машина может быть положена
задней стороной вниз.
Расположение и нивелировка
1. Снимите упаковку с изделия и проверьте, чтобы
на нем не было повреждений, нанесенных при
транспортировке.
При обнаружении повреждений не подсоединяйте
машину, а обратиться к продавцу.
2. Установите посудомоечную машину в нишу
кухонного гарнитура, так чтобы сбоков или сзади она
прилегала к стене или к кухонным элементам.
Изделие также может быть встроено под сплошной
столешницей кухонного гарнитура* (см. схемуМонтажа).
3. Установите посудомоечную машину на ровный и
твердый пол. Выровняйте машину, отвинчивая или
завинчивай передние опорные ножки до идеально
горизонтального положения машины. Точная
нивелировка гарантирует стабильность и помогает
избежать вибраций, шумов и смещений машины.
4. Отрегулируйте высоту задней опоры, повернув
шестигранную красную втулку, расположенную
спереди, в центральной нижней части
посудомоечной машины, шестигранным разводным
ключом с раскрытием 8 мм по часовой стрелке для
увеличения высоты и против часовой стрелки для ее
уменьшения. (см. лист с инструкциями по
встроенному монтажу, прилагающийся к
документации на машину).
Водопроводное и электрическое подсоединение
Электрическое и водопроводное подсоединения
машины должны выполняться только
квалифицированным техником.
Посудомоечная машина не должна давить на
трубы или на провод электропитания.
Изделие должно быть подсоединено к
водопроводу при помощи новых труб.
Не используйте б/у трубы.
Подсоединение шланга подачи воды.
Подсоединение к водопроводу холодной воды:
прочно привинтите трубу подачи воды к крану с
резьбовым отверстием 3/4 газ. Перед закруткой
дайте стечь воде до тех пор, пока она не станет
прозрачной во избежание засорения машины
нечистотами.
Подсоединение к водопроводу горячей воды:
если в вашем доме централизованная система
отопления, посудомоечная машина может быть
запитана горячей водой из водопровода, если
температура воды не превышает 60°C.
Привинтите трубу к крану, как описано выше для
трубы холодной воды.
Если длина водопроводного шланга будет
недостаточной, следует обратиться в
специализированный магазин или к
уполномоченному сантехнику (см. Техническоеобслуживание).
Давление воды должно быть в пределах
значений, указанных в таблице Технические данные
(см. сбоку).
Проверьте, чтобы водопроводный шланг не был
заломлен или сжат.
Защита против затопления
Во избежание затопления посудомоечная машина:
- оснащена системой, перекрывающей подачу воды
в случае аномалии или внутренних утечек.
Некоторые модели оснащены дополнительным
защитным устройством New Acqua Stop*,
предохраняющим от затопления даже в случае
разрыва водопроводного шланга.
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Категорически запрещается обрезать шланг подачи
воды, так как вдоль него проходят элементы под
напряжением.
Трубы подачи воды (А) и слива (В) и кабель
электропитания должны располагаться слева или
справа от для оптимальной установки машины (ñì.
схему).
2
* Имеется только в некоторых моделях
Подсоединение сливного шланга
Подсоедините сливной шланг, не сгибая его, к
сливному трубопроводу с минимальным диаметром
4 см. Или положите его на край раковины или ванны.
Свободный конец сливного шланга не должен
оставаться погруженным в воду.
Пленка защиты от конденсата*
После установки посудомоечной машины в нишу
кухонного элемента откройте ее дверцу и наклейте
прозрачную самоклеящуюся полоску снизу
деревянной кухонной рабочей поверхности для ее
защиты от возможного конденсата.
RU
Специальная
A
пластмассовая
направляющая* служит
для оптимального
размещения сливного
шланга: прочно закрепите
направляющую на стене
во избежание смещения
сливного шланга и утечки
воды.
Отрезок шланга, промаркированный буквой А,
должен располагаться на высоте от 40 до 100 (ñì.
схему).
Не рекомендуется использовать удлинительные
шланги.
Электрическое подсоединение
Перед подсоединением вилки машины к
электрической розетке необходимо проверить
следующее:
сетевая розетка должна быть соединена с
заземлением и соответствовать нормативам;
сетевая розетка должна быть рассчитана на
максимальную потребляемую мощность изделия,
указанную на паспортной табличке (см. раздел«Описание посудомоечной машины»);
напряжение сети электропитания должно
соответствовать данным на паспортной табличке,
расположенной с внутренней стороны дверцы
машины;
сетевая розетка должна быть совместима со
штепсельной вилкой изделия. В противном
случае поручите замену вилки уполномоченному
технику (см. Техническое обслуживание); не
используйте удлинители и тройники.
Изделие должно быть установлено таким
образом, чтобы провод электропитания и
электророзетка были легко доступны.
Кабель электропитания изделия не должен быть
согнут или сжат.
Регулярно проверяйте состояние кабеля
электропитания и в случае необходимости поручите
его замену только уполномоченным техникам (ñì.Техническое обслуживание).
Производитель не несет ответственности за
последствия несоблюдения перечисленных выше
требований.
Предупреждения по первому
использованию машины
После установки машины, непосредственно перед
первым циклом мойки заполните бачок соли водой и
засыпьте в него примерно 1 кг соли (см. разделОполаскиватель и регенерирующая соль): если
вода будет вытекать из бачка, это нормальное
явление. Выберите степень жесткости воды (ñì.раздел Ополаскиватель и регенерирующая соль).
- После загрузки соли индикатор ОТСУТСТВИЯ
СОЛИ* будет гореть в течение нескольких циклов
мойки, что тоже является нормальным.
Если бачок не будет заполнен солью,
смягчитель воды и нагревательный элемент могут
повредиться.
Технические данные
Габаритные
размеры
Вместимость
Давление в
водопроводе
Напряжение
электропитания
Полная
потребляемая
мощность
Плавкий
предохранитель
* Имеется только в некоторых моделях
ширина 59,5 см.
высота 82 см.
глубина 57 см.
12 стандартных столовых
приборов
0,05 ÷ 1
4,3 psi-145 psi
см. табличку с техническими
характеристиками
см. табличку с техническими
характеристиками
см. табличку с техническими
характеристиками
Данное изделие соответствует
следующим Директивам
Европейского Сообщества:
73/23/СЕЕ от 19.02.73 (Низкое
напряжение) и последующим
дополнениям;
89/336/ÑÅÅ îò 03.05.89
-
(Электромагнитная
совместимость) и последующим
дополнениям;
97/17 CEE (Этикетирование)
-
- 2002/96/CE
Ìïà
(0,5 ÷ 10
áàð)
3
Описание изделия
RU
Общий вид
1
4
5
9
10
11
12
1.Верхняя корзина
2.Верхний ороситель
3.Откидные полки
4.Регулятор высоты корзины
5.Нижняя корзина
6.Нижний ороситель
3
2
7.Корзинка для столовых приборов
8.Фильтр мойки
9.Бачок соли
10.Дозаторы моечного средства и дозатор
ополаскивателя
11.Паспортная табличка
6
8
7
10
11
12.Панель управления***
Панель управления
Выбор программы
Индикатор
ВКЛ.-ВЫКЛ.
Кнопка
ÂÊË.-ÂÛÊË./Reset
Кнопка
Отсутствие
индикатор номера
Индикатор
Отсутствие
ополаскивателя*
P
Индикатор
ñîëè*
Светящийся
программы
Индикаторы
Пуск с задержкой*
Индикатор
Половина загрузки
в верхней корзине*
Индикатор
Половина
загрузки в нижней
корзине*
Кнопка
Запуск с задержкой*
Индикатор
Многофункциональные
таблетки*
Индикатор дополнительной
функции ShorTime*
Индикатор дополнительной
функции Good Night*
Кнопка дополнительной
функции Good Night*
Кнопка дополнительной
функции ShorTime*
Кнопка
Многофункциональные таблетки*
Кнопка
Половина загрузки*
***Только в полностью встраиваемых моделях.
* Имеется только в некоторых моделях
4
Загрузка корзин
Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи,
вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек.
Загрузив посуду, проверьте, чтобы лопасти оросителей
могли свободно вращаться.
Нижняя корзина
В нижнюю корзину можно загружать кастрюли, крышки,
тарелки, салатницы, столовые приборы и т.д.в соответствии
с примерами загрузки.
Большие блюда и крышки лучше устанавливать по краям
корзины, обращая внимание, чтобы они не препятствовали
вращению верхнего оросителя.
Некоторые модели посудомоечных машин укомплектованы
откидными подставками*, которые можно также использовать
в вертикальном положении для размещения тарелок или же в
горизонтальном для размещения кастрюль и салатниц.
Корзинка для столовых приборов
Тип корзинки для столовых приборов может варьировать в
зависимости от модели посудомоечной машины.
Корзинка может быть разделена на две части, что
рекомендуется в режиме мойки с половиной загрузки (в
моделях, имеющих такой режим), она может быть выдвижной,
т.е. ее можно установить в любой точке в нижней корзине на
фиксированные или откидные подставки.
- Корзина оснащена откидными, выдвижными полками для
более удобного размещения столовых приборов.
Регуляция высоты верхней корзины
Для облегчения размещения посуды можно отрегулировать
высоту верхней корзины:
Рекомендуется регулировать высоту верхней корзины
БЕЗ ПОСУДЫ.
Никогда не поднимайте и не опускайте корзину,
взявшись за нее только с одной стороны.
Oткройте крепления направляющих
корзины справа и слева и выньте
корзину. Установите ее вверху или
внизу, пропустив ее по направляющим
вплоть до входа передних роликов и
закройте крепления (см. схему).
Если корзина оснащена ручками DualSpace* (см. схему), выдвиньте верхнюю
корзину до упора, взьмитесь за ручки по
бокам корзины и переместите ее вверх
или вниз, после чего задвиньте корзину
назад.
Примеры загрузки верхней корзины
Примеры загрузки нижней корзины
RU
Ножи и острые столовые приборы должны быть
помещены в корзинку для столовых приборов острыми
концам вниз или горизонтально уложены на откидных полках
верхней корзины.
Пример установки корзины для столовых приборов
Верхняя корзина
В эту корзину помещается хрупкая и легкая посуда: стаканы,
чайные и кофейные чашки, блюдца, мелкие салатницы,
сковороды, мелкие кастрюли с незначительным загрязнением
в соответствии с Примерами загрузки
Чашки и чашечки: разместите их на откидных полках**.
Длинные и острые ножи, разделочные столовые приборы:
поместите их на откидные полки**.
Откидные полки Baby*
К моделям посудомоечных машин с
Циклом Baby прилагаются специальные
откидные полочки с соответствующими
инструкциями для мойки детских
бутылочек, крышек и сосок.
Посуда, неподходящая для мойки в
посудомоечной машине
Деревянная посуда, посуда с деревянными, костяными
ручками или склеенная посуда.
Алюминиевая, медная, латунная, оловянная посуда или из
сплава олова.
Пластмассовая нетермоустойчивая посуда.
Старинный фарфор или посуда с ручной росписью.
Старинная серебряная посуда. Современную серебряную
посуду можно мыть в машине по деликатной программе,
проверив, чтобы эта посуда не касалась посуды из других
металлов.
Рекомендуем пользоваться посудой, пригодной для мытья в
посудомоечной машине.
* Имеется только в некоторых моделях.
** Варьирует количество и положение.
5
Включение и
эксплуатация
RU
Запуск посудомоечной машины
1. Откройте водопроводный кран.
2. Откройте дверцу машины и нажмите кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ.,:
раздастся короткий сигнал, индикатор ВКЛ.-ВЫКЛ., дисплей и
индикаторы дополнительных функций загорятся.
3. Поместите моющее средство в дозатор (ñì. íèæå).
4. Загрузите посуду в корзины (см. Загрузка корзин).
5. Выберите программу в зависимости от типа посуды и
степени ее загрязнения (см. Таблицу программ), нажав
кнопку P.
6. Выберите дополнительные функции мойки (см. сбоку).
7. Запустите цикл, закрыв дверцу: длинный звуковой сигнал
сообщает о начале выполнения программы.
8. По завершении цикла два коротких звуковых сигнала и
один длинный сообщают о завершении программы, на
дисплее мигает номер программы. Откройте дверцу,
выключите машину при помощи кнопки ВКЛ.-ВЫКЛ., закройте
водопроводный кран и отсоедините штепсельную вилку
машины от электрической розетки.
9. Подождите несколько минут перед тем, как вынуть посуду
из машины, во избежание ожегов. Выгрузку посуды из
машины начинайте с нижней корзины.
Последовательность визуализации программ на дисплее
будет меняться в зависимости от частоты их
использования.
программ AUTO*: данная модель посудомоечной
машины укомплектована специальным сенсором,
определяющим степень загрязнения и программирующим
оптимальный и экономичный режим мойки.
Продолжительность автоматических программ может
варьировать благодаря этому сенсору.
Если посуда несильно загрязнена или была
предварительно ополоснута водой, значительно сократите
дозу моющего средства.
Изменение текущей программы
Если вы неправильно выбрали программу, ее можно
изменить, если с момента ее запуска прошло несколько
минут: осторожно откройте дверцу, чтобы не обжечься
выходящим паром, нажмите кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ. на несколько
секунд, раздастся длинный сигнал и машина выключится.
Повторно включите машину при помощи кнопки ВКЛ.-ВЫКЛ. и
выберите новую программу и при необходимости
дополнительные функции, запустите цикл, закрыв дверцу.
Порядок догрузки посуды
Не выключая машину, осторожно откройте дверцу, чтобы не
обжечься выходящим паром, и доложите посуду. Закройте
дверцу машины: цикл мойки продолжится.
Случайное прерывание мойки
Если в процессе мойки вы откроете дверцу машины или
внезапно отключится электропитание, программа мойки
прервется. Когда дверца машины закроется или вернется
электроэнергия, программа возобновится с того момента, в
который она была прервана.
Загрузка моющего вещества
Хороший результат мойки зависит также от правильной
дозировки моющего средства, излишек которого не улучшает
эффективность мойки, а только загрязняет окружающую
среду.
Используйте только специальные моющие средства
для посудомоечных машин.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства для ручного
мытья посуды.
Оптимальные результаты мойки и сушки
достигаются только в случае использования моющего
средства в порошке, жидкого ополаскивателя и
регенерирующей соли.
дозатор А: Моющее средство
дозатор В: Моющее средство для предварительной мойки
D
A
B
C
в дозатор А и закройте крышку. Если по программе
предусмотрено 2 таблетки, положите вторую на дно
машины..
3. Удалите остатки моющего средства с краев дозатора и
закройте крышку с щелчком.
1. Откройте крышку С, нажав на кнопку
D.
2. Поместите в дозатор моющее
средство согласно рекомендациям,
приведенным в Таблице программ:
в порошке: дозаторы А и В.
в таблетках: если по программе
требуется 1 штука, положите таблетку
Дополнительные функции мойки
Если какая-то дополнительная функция является
несовместимой с выбранной программой (см. Таблицупрограмм), соответствующий индикатор быстро мигнет 3
раза и раздадутся 2 коротких сигнала.
Запуск с задержкой
Запуск программы может быть отложен на 3, 6 и 9 часов.
1. Нажмите кнопку ЗАДЕРЖКА ЗАПУСКА: при каждом
нажатии кнопки раздается звуковой сигнал и показывается
выбранное время задержки;
2. Выберите программу мойки и закройте дверцу машины:
после короткого звукого сигнала начнется обратный отсчет
времени;
3. По окончании обратного отсчета индикатор гаснет и цикл
мойки запускается.
Для изменения времени задержки и сокращения времени
задержки нажмите кнопку ЗАДЕРЖКА ЗАПУСКА. Для
отмены задержки нажмите эту кнопку несколько раз до тех
пор, пока индикатор заданной задержки не погаснет.
Программа запускается после закрывания дверцы.
* Имеется только в некоторых моделях
6
Половина загрузки в верхней или нижней корзине*
Если у Вас мало грязной посуды, можно запрограммировать
половину загрузки, что позволяет сэкономить воду,
электроэнергию и моющее вещество. Перед выбором
программы мойки нажмите кнопку ПОЛОВИНА ЗАГРУЗКИ
несколько раз: загорится треугольник, соответствующий
выбранному режиму загрузки, и запустится цикл мойки
только в верхней или только в нижней корзине.
Функция Половина загрузки является несовместимой с
дополнительными функциями Ночной режим и Сокращенное
время.
Не забудьте загрузить посуду только в верхнюю или
нижнюю корзину и поместить в дозатор половину дозы
моющего вещества.
Многофункциональные таблетки*
Эта функция позволяет улучшить результат мойки и сушки.
В случае использования многофункциональных таблеток
нажмите кнопку МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ТАБЛЕТКИ.
Загорится соответствующий индикатор. Дополнительная
функция «Многофункциональные таблетки» увеличивает
продолжительность программы.
Функция ShorTime*
Данная дополнительная функция позволяет сократить
продолжительность основных программ, сохраняя
высоким качество мойки и сушки.
После выбора программы нажмите кнопку функции Shor
Time, выбор которой отмечается коротким сигналом и
включением индикатора.
Для отмены этой функции повторно нажмите эту
кнопку.
Функция Good Night*
Эта функция понижает шумовой уровень машины,
увеличивая продолжительность программ, и идеально
подходит для использования ночного тарифа на
электроэнергию.
После выбора программы нажмите кнопку функции Good
Night, выбор которой отмечается коротким сигналом и
включением индикатора.
Для отмены этой функции повторно нажмите эту же
кнопку.
Дополнительные функции ShorTime и
Good Night являются несовместимыми друг
с другом.
RU
Если функция МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫХ
ТАБЛЕТОК не была отключена, она останется
включенной при последующих включениях машины.
Рекомендуется использовать моющее средство в
таблетках, только если в вашей модели имеется
дополнительная функция МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ
ТАБЛЕТКИ.
Не рекомендуется использовать эту дополнительную
функцию в программах, не предусматривающих
использование многофункциональных таблеток (см. таблицу
дополнительных функций).
Дополнительные функции ShorTime и
Good Night являются несовместимыми с
дополнительной функцией ПОЛОВИНА
ЗАГРУЗКИ.
C
ьные таблетки
D
Short
Time
E
Good
Night
*Имеется только в некоторых моделях.
7
Программы
Описание ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ смотрите в таблице Дополнительных функций на странице разделов Запуск и
эксплуатация.
RU
Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели посудомоечной машины.
Рекомендации по выбору п
рограммы
Очень загрязненная посуда и
кастрюли (не использовать дл
я деликатной посуды).
Программа
1.Auto Интенсивная
Моющее средство
(А) = ячейка А
(В) = ячейка В
Порошок Жидкое Таблетки
30 ãð (À)
30 ìë (À)
1 (À)
Программы
с сушкой
Дополнитель
ные функции
ABCD
Продолжите
льность цик
ла (погрешн
îñòü ±10%) ì
èí.
2:15
Нормально загрязненная посу
да и кастрюли. Стандартный
ежедневный цикл.
Ежедневная посуда в неболь
шом количестве
Предварительная мойка в ож
идании полной загрузки маши
ны.
Экологическая мойка с низки
м расходом электроэнергии д
ля посуды и кастрюль.
Экономичный быстрый цикл д
ля мойки малозагрязненной п
осуды сразу после еды.
Экономичный быстрый цикл д
ля мытья хрупкой посуды при
низкой температуре сразу пос
ле еды.
Раздельная мойка в двух корз
инах: деликатная мойка хруст
аля и стаканов в верхней корз
ине, интенсивная мойка кастр
юль в нижней.
Очень грязные кастрюли
2. Auto (Обычная ав
томатическая мойка)
3. Ежедневная
мойка
4. Предварительное
ополаскивание
5. Eco*
6. Короткий цикл
мойки
7. Хрусталь
8. Auto Duo W ash
9. Ultra Intensive
30 ãð (À) 30 ìë (À) 1 (À)
25 ãð (À) 25 ìë (À) 1 (À)
Íåò
25 ãð (À)
5 ãð (Â)
25 ãð (À) 25 ìë (À) 1 (A)
30 ãð (À) 30 ìë (À) 1 (À)
30 ãð. (À)
30 ãð (À)
5 ãð (Â)
Íåò
25 ìë (À)
5 ìë (Â)
30 ìë (À)
30 ìë (À)
5 ìë (Â)
1 (À)
1 (À)
1 (À)
1 (íà äíî
машины)
Íåò
Íåò
Íåò
ABC-DE
ABC
AB
AB-C-E
A - C
ABC
ACD
A B C
1.43
1:00
0:08
2:35
0:25-0:35'
1:30
1:43
2:07'
Цикл ополаскивания и сушки
для редко используемой посу
ды; чистая, но пыльная.
Гигиенический цикл для мойк
и детских бутылочек, гаек и с
осок, а также детских тарелоч
ек, чашек, стаканов и столовы
х приборов. Выполняется тол
ько в верхней корзине. 11. Детский цикл
10. Специальный цик
л для праздничной
посуды
Íåò
20 ãð (À) 20 ìë (À)
Íåò
Íåò
Íåò
Íåò
A B
A
0:32
1:20'
* Программа Eco, отвечающая требованиям норматива EN-50242, имеет большую продолжительность по сравнению с другими
программами, тем не менее эта программа расходует меньше электроэнергии и меньше загрязняет окружающую среду. Примечание
для Испытательных Лабораторий: за более подробной информацией касательно условий сравнительного испытания EN пошлите
запрос на адрес: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
Примечание
Для облегчения дозировки моющего средства следует знать, что:
1 столовая ложка = 15 грамм порошка = примерно 15 мл жидкости
1 чайная ложка = 5 грамм порошка = примерно 5 мл жидкости
8
Ополаскиватель и
регенерирующая соль
Используйте только специальные средства для
посудомоечных машин.
Не используйте поваренную или промышленную соль и
моющие средства для ручного мытья посуды.
Если вы используете многофункциональное моющее
средство, ополаскиватель добавлять не нужно,
рекомендуется добавить соль, в особенности, если
водопроводная вода жесткая или очень жесткая.
Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющего
средства. Если вы не добавляете ни соли, ни
ополаскивателя, Индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИ* и
ОТСУТСТВИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ остаются включенными.
Заливка ополаскивателя
Ополаскиватель облегчает сушку посуды, так как вода
лучше стекает с ее поверхности, и на посуде таким образом
не остается разводов или пятен.
Необходимо долить ополаскиватель в дозатор:
когда на панели управления загорается индикатор
ОТСУТСТВИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ*;
1. Откройте дозатор, повернув
крышку (G) против часовой
стрелки.
2. Залейте ополаскиватель,
избегая перелива. Если вы
случайно пролили
F
ополаскиватель мимо дозатора,
G
удалите излишек губкой.
3. Завинтите крышку.
НИКОГДА не заливайте ополаскиватель
непосредственно в моечную камеру машины.
Отрегулируйте дозу ополаскивателя
Если вас не удовлетворяет качество сушки, можно
отрегулировать дозу ополаскивателя. При помощи отвертки
поверните регулятор (F) на одну из 6 отметок (фабричная
настройка 4):
если на посуде остаются белые разводы, поверните
регулятор на меньшее значение (1-3).
если на посуде остаются капли воды или пятна извести,
поверните регулятор на более высокое значение (4-5).
Выбор степени жесткости воды
Посудомоечная машина укомплектована смягчителем воды,
который благодаря специальной регенерирующей соли для
посудомоечных машин удаляет известь из воды,
использующейся для мытья посуды.
Можно отрегулировать расход соли в зависимости от
степени жесткости воды, которую вы можете узнать в
Организации водоснабжения в вашем районе.
- Откройте дверцу и включите машину при помощи кнопки
ВКЛ./ВЫКЛ.
- Нажмите кнопку Р примерно на 5 секунд. Раздадутся два
коротких сигнала и на дисплее редко замигает номер,
соответствующий степени жесткости (декальцификатор
настроен на ¹ 3).
- Нажмите кнопку Р несколько раз вплоть до получения
нужного номера жесткости (1-2-3-4-5 См. Таблицу степенейжесткости воды).
- Для отмены этой функции подождите примерно 30 секунд
Если вы используете многофункциональные таблетки, в
любом случае заполните бачок солью и отрегулируйте его на
одно значение ниже заданного на фабрике; если степень
жесткости воды выше 60°f, отрегулируйте на одно значение
больше.
Фабричная
Жесткость (°f)
настройка
жесткости
0 - 10 1
11 - 20 2
21 - 31 3
32 - 69 4
70 5
или нажмите кнопку других функций или отключите машину
при помощи кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.
Загрузка регенерирующей соли
Для хорошего результата мойки необходимо проверять,
чтобы бачок соли никогда не был пуст. Регенерирующая
соль удаляет из воды известь, которая в противном
случае остается на посуде.
Бачок соли расположен в нижней части посудомоечной
машины (см. Описание) и заполняется:
когда зеленый поплавок* не виден через крышку
бачка;
когда на панели управления загорается индикатор
ОТСУТСТВИЕ СОЛИ*;
1. Выньте нижнюю корзину и
отвинтите крышку бачка против
часовой стрелки.
2. Только для первой мойки:
наполните бачок водой до краев.
3. Вставьте воронку* (см. рисунок) и
засыпьте в бачок соль до краев
(примерно 1 кг). Выход воды из бачка
является нормальным.
4. Выньте воронку, удалите остатки соли с резьбы и плотно
закрутите крышку во избежание попадания в бачок моющего
средства в процессе мойки (это может непоправимо
повредить декальцификатор).
При необходимости загрузите соль перед циклом мойки
для удаления соляного раствора, вылившегося через край
бачка.
* Имеется только в некоторых моделях
RU
9
Техническое
обслуживание и уход
Отключение воды и электрического
RU
òîêà
Перекрывайте водопроводный кран после каждой
мойки во избежание опасности утечек.
Выньте штепсельную вилку машины из
электророзетки перед началом чистки и
технического обслуживания.
Чистка посудомоечной машины
Для чистки наружных поверхностей и панели
управления машины используйте мягкую тряпку,
смоченную водой. Не используйте растворители
или абразивные чистящие средства.
Возможные пятна внутри камеры мойки можно
удалить при помощи тряпки, смоченной в водой с
небольшим количеством уксуса.
Средства против неприятных запахов
Всегда оставляйте дверцу машины полу-прикрытой
во избежание застоя влажности.
Регулярно прочищайте периметральные
уплотнения дверцы и дозаторов моющего средства
при помощи влажной губки. Таким образом
удаляются остатки пищи основной причины
образвания неприятных запахов.
Чистка фильтров
Фильтрующий узел состоит из трех фильтров, которе
служат для очистки воды для мойки от остатков пищи и
возвращают воду в циркуляцию: для хороших результатов
мойки необходимо прочищать фильтры.
Регулярно прочищайте фильтры.
Запрещается пользоваться посудомоечной машиной
без фильтров или с незакрепленным фильтром.
После нескольких циклов мойки проверьте
фильтрующий узел и при необходимости тщательно
промойте его под струей воды при помощи
неметаллической щетки, следуя приведенным ниже
инструкциям:
1. поверните против часовой стрелки цилиндрический
фильтр С и выньте его (схема 1).
2. Выньте стакан фильтр В, слегка нажав на боковые
выступы (Схема 2);
3. Выньте плоский фильтр из нержавеющей стали А
(схема 3).
4. Проверка отстойника и удаление возможных
остатков пищи. НИКОГДА НЕ СНИМАЙТЕ крышку насоса
(деталь черного цвета)
C
(ðèñ. 4).
B
Чистка оросителей
Остатки пищи могут прилипнуть к лопастям
оросителей и засорить отверстия, из которых
выходит вода: время от времени следует проверять
оросители и прочищать их неметаллической щеткой.
Оба оросителя являются съемными.
Для съема верхнего
оросителя необходимо
отвинтить против часовой
стртелки пластмассовую
гайку. Верхний ороситель
устанавливается
отверстиями вверх.
Для съема нижнего
оросителя нажмите на
шпонки с боков и потяните
его вверх.
1
2
C
A
3
После чистки фильтров точно установите
фильтрующий узел на свое место, что является
важным для исправной работы посудомоечной
машины.
4
Длительный простой машины
Отсоедините машину от сети электропитания и
перекройте водопроводный кран.
Оставьте дверцу машины полу-прикрытой.
После длительного простоя машины произведите
один холостой цикл мойки.
* Имеется только в некоторых моделях
10
Предупреждения,
рекомендации и Сервис
Технического Обслуживания
Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с
международными нормативами по безопасности. Необходимо
внимательно прочитать настоящие предупреждения,
составленные в целях вашей безопасности.
Общие требования к безопасности
Данное изделие предназначается для непрофессионального
использования в домашних условиях.
Изделие предназначено для мытья посуды в домашних
условиях, может быть использовано только взрослыми
людьми в соответствии с инструкциями, приведенными в
данном техническом руководстве.
Запрещается устанавливать изделие на улице, даже под
навесом, так как воздействие на него дождя и грозы
является чрезвычайно опасным.
Не прикасайтесь к посудомоечной машине с босыми ногами.
Не тяните за кабель электропитания для отсоединения вилки
изделия из сетевой розетки, возьмитесь за вилку рукой.
Необходимо перекрыть водопроводный кран и вынуть
штепсельную вилку из розетки перед началом чистки и
технического обслуживания машины.
В случае неисправности категорически запрещается
открывать внутренние механизмы изделия с целью их
самостоятельного ремонта.
Никогда не прикасайтесь к сопротивлению.
Не опирайтесь или не садитесь на открытую дверцу машины:
она может опрокинуться.
Не держите дверцу открытой, так как об нее можно случайно
споткнуться.
Храните моющие средства и ополаскиватель вдали от
детей.
Не разрешать детям играть с упаковочными материалами.
Утилизация
Уничтожение упаковочных материалов: соблюдайте
местные нормативы по утилизации упаковочных
материалов.
Согласно Европейской Директиве 2002/96/СЕ касательно
утилизации электронных и электрических электроприборов
электроприборы не должны выбрасываться вместе с
обычным городским мусором. Выведенные из строя
приборы должны собираться отдельно для оптимизации их
утилизации и рекуперации составляющих их материалов, а
также для безопасности окружающей среды и здоровья.
Символ зачеркнутая мусорная корзинка, имеющийся на всех
приборах, служит напоминанием об их отдельной
утилизации.
За более подробной информацией о правильной утилизации
бытовых электроприборов пользователи могут обратиться
в специальную государственную организацию или в магазин.
Экономия электроэнергии и охрана
окружающей среды
Экономия воды и электроэнергии
Используйте посудомоечную машину с полной загрузкой. В
ожидание полного заполнения машины во избежание
образования неприятных запахов включите цикл
Ополаскивание (см. Программы).
Выбирайте программу мойки, подходящую для данного типа
посуды и степени загрязнения в соответствии с Таблицей
программ:
- для нормально загрязненной посуды используйте
программу Есо, обеспечивающую низкий расход
электроэнергии и воды.
- если машина загружена неполностью, включите
дополнительную функцию Половина загрузки* (см. Запуск и
эксплуатация).
Если ваш контракт с поставщиком электроэнергии
предусматривает разные часовые тарифы для экономии
электроэнергии, пользуйтесь машиной во время с льготным
тарифом. Дополнительная функция Запуск с задержкой* (ñì.Запуск и эксплуатация) может помочь спланировать мойку
посуды в более рациональном режиме.
Моющие средства, не содержащие фосфатов,
хлора и содержащие ферменты
Настоятельно рекомендуем использовать моющие
средства, не содержащие фосфатов и хлора, что помогает
сохранить окружающую среду.
Ферменты оказывают особо эффективное воздействие при
температуре около 50°C, поэтому при использовании
моющих веществ с ферментами можно выбрать программы
мойки с низкими температурами, получая те же результаты,
что и при мойке при 65°C.
Аккуратно дозируйте моющее средство в соответствии с
указаниями производителя, с степенью жесткости воды, со
степенью загрязнения и с количеством посуды во избежание
нерационального расхода. Хотя моющие средства и
являются биоразлагаемыми, они содержат вещества,
отрицательно влияющие на природу.
Сервисное обслуживание
Перед тем как обратиться в Сервис Технического
обслуживания:
Проверьте, можно ли устранить неисправность
самостоятельно (см. Неисправности и методы ихустранения).
Вновь запустите программу для проверки
исправности машины.
В противном случае обратитесь в уполномоченный
Сервис Технического обслуживания.
Никогда не обращайтесь к неуполномоченным
техникам.
При обращении в Сервия Технического
обслуживания сообщите:
характер неисправности;
модель изделия (Мод.);
серийный номер (S/N).
Эти данные вы найдете на паспортной табличке,
расположенной на изделии (см. Описание изделия ).
* Имеется только в некоторых моделях.
RU
11
Неисправности и
195062540.00
05/2007 - Xerox Business Services
методы их устранения
В случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис
RU
технического обслуживания.
Неисправности: Возможные причины / Методы устранения:
Посудомоечная машина не запус
кается.
Посудомоечная машина не с
ливает воду.
Шумная работа посудомоеч
ной машины.
На посуде и стаканах остает
ся беловатый или известко
вый налет.
На посуде и стаканах остаю
тся гол убоватые разводы и
ли налеты.
Посуда плохо высушена.
Посуда плохо вымыта.
Посудомоечная машина не з
аливает вод у/Сигнализация
Закрыт водопроводный кра
н
(раздаются короткие звуковые сигн
алы)
(мигает индикатор ВКЛ./ВЫКЛ.
и на дисплее показывается цифра
6).
Сигнализация засорения фи
льтров и отстойника.
(мигает индикатор ВКЛ./ВЫКЛ. и на
дисплее показывается цифра 5).
Сигнализация неисправност
и электроклапана подачи во
ды.
(мигает индикатор ВКЛ./ВЫКЛ. и на
дисплее показывается цифра 2).
Штепсельная вилка машины плохо вставлена в сетевую розетку или в
доме отключилось электричество.
Дверца машины плохо закрыта.
Был запрограммирован Запуск с задержкой (
öèÿ
).
Программа еще не завершилась.
Сливной шланг согнут (см. Монтаж).
Засорился слив в раковине.
Фильтр засорен остатками пищи.
Посуда бьется друг о друга или о лопасти оросителей.
Отсутствует регенерирующая соль или регуляция ее расхода не соотве
тствует степени жесткости воды (см. Ополаскиватель и соль).
Крышка бачка соли плохо закрыта.
Закончился ополаскиватели или неправильно настроена его дозировка.
Посуда с тефлоновым покрытием.
Чрезмерная дозировка ополаскивателя.
Была выбрана программа мойки без суш ки.
Закончился ополаскиватель или настроена недостаточная дозировка (с
м. Ополаскиватель и соль).
Неправильно настроен расход ополаскивателя.
Корзины перегружены (
Посуда плохо располож ена в корзина х.
Посуда мешает вращению лопастей оросителей.
Выбрана неэффективная программа мойки (
Чрезмерное пенообразование: неправильная дозировка или непригодно
е моющее средство (см. Включение и эксплуатация).
Крышка ополаскивателя плохо закрыта.
Фильтр засорен (
Отсутствует регенерирующая соль (
В водопроводе нет воды.
Водопроводный шланг согнут (см. Монтаж).
Откройте водопроводный кран, и машина запустится через несколько м
инут.
Машина заблокировалась, так как после звуковой сигнализации не было
произведено никаких действий. Выключите машину при помощи кнопки
ВКЛ./ВЫ КЛ., откройте водопроводный кран и через 20 секунд вновь вк
лючите машину при помощи той же кнопки. Перепрограммируйте машин
у и вновь запустите цикл.
Выключите машину при помощи кнопки ВКЛ./ВЫКЛ., снимите и прочисти
те фильтры, проверьте и прочистите отстойник (
ическое обслуживание и уход
же кнопки. Перепрограммируйте машину и вновь запустите цикл.
Выключите маш ину при помощ и кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. и вновь вклю чите ее
через одну минуту. Если сигнализация не гаснет, закройте водопровод
ный кран во избежание затопления, отсоедините штепсельную вилку ма
шины от сетевой розетки и вызовите техника.
см. Загрузка корзин
см. Техническое обслуживание и уход
см. Ополаскиватель и соль
), вновь в ключите маш и ну при пом ощи той
см. Включение и эксплуата
).
ñì. Ï ðîãð àììû
смотрите раздел Техн
).
).
).
Сигнализация шанга подачи
воды.
(мигает индикатор ВКЛ./ВЫКЛ. и на
дисплее показывается цифра 1).
12
Выключите маш ину при пом ощи кнопки ВКЛ./ВЫ КЛ.
Закройте водопроводный кран во избежание затопления, отсоедините
штепсельную вилку машины от сетевой розетки и вызовите техника.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.