HOTPOINT/ARISTON CI 6I FA (A) R /HA User Manual

Manual de instrucciones
PTES
Espanol, 1 Portuges, 21
CI 6I FA R/HA
COCINA
ES
Sumario
Instalación, 2-3
Colocación y nivelación Conexión eléctrica Datos técnicos
Vista de conjunto Panel de control Pantalla Panel de control de la encimera
Puesta en funcionamiento y uso, 6-10
Programar el reloj Programar el contador de minutos Uso del horno Programas de cocción manuales Programas de cocción automáticos Programar la cocción Consejos prácticos para cocinar Tabla de cocción en horno
Uso de la encimera, 11-15
Encendido de la encimera Encendido de las zonas de cocción Función booster (acelerador) Apagado de las zonas de cocción Programación de la duración de una cocción El contador de minutos Bloqueo de los mandos Apagado de la encimera Modalidad "demo" Consejos prácticos para el uso del aparato Dispositivos de seguridad Descripción técnica de las zonas de cocción Consejos prácticos para cocinar
Precauciones y consejos, 15-17
Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente
Mantenimiento y cuidados, 18-19
Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Para sustituir la bombilla de iluminación del horno Limpiar la encimera de vitrocerámica Limpieza automática PIRÓLISIS
Asistencia, 20
Instalación
ES
Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, cesión o traslado, controle que permanezca junto al aparato.
Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, el uso y la seguridad.
La instalación del aparato se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal calificado.
Cualquier intervención de regulación o mantenimiento se debe efectuar con la cocina desconectada de la red eléctrica.
Colocación y nivelación
Es posible instalar el aparato al lado de muebles que no sean más altos que la superficie de trabajo.
Verifique que la pared que está en contacto con la parte posterior del aparato sea de material no inflamable y resistente al calor (90°C).
Para una correcta instalación:  coloque el aparato en la cocina, en el comedor o
en un monolocal (no en el cuarto de baño);
 si la parte superior de la cocina es más alta que
la de los muebles, los mismos se deben ubicar, como mínimo, a 600 mm del aparato;
 si la cocina se instala debajo de un armario de pared,
este último deberá
HOOD
Min. mm.
600
mm.
420
Min.
sus costados;
 las campanas se deben instalar siguiendo las
indicaciones contenidas en el correspondiente manual de instrucciones.
mantener una distancia mínima del plano de cocción de 420 mm. Si los armarios son de material inflamable, dicha
420
distancia debe ser de 700
700 mm. without hood
Min. mm.
min. 650 mm. with hood
min.
mm. (ver la figura);  no coloque cortinas detrás de la cocina o a menos de 200 mm. de
Las patas* se encastran en la base de la cocina.
Conexn ectrica
Montaje del cable de alimentación
Apertura del panel de bornes:  Utilizando un destornillador haga palanca sobre
las lengüetas laterales de la tapa del panel de
bornes;  Tire y abra la tapa del panel de bornes.
Para la instalación del cable realice las siguientes operaciones:  afloje el tornillo de la mordaza de terminal de
cable y los tornillos de los contactos Los conectores puente están preparados por la Fábrica para la conexión a 230V monofásica (ver la figura).
230V ~
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
NL
5
3
4
 para realizar las conexiones eléctricas de las
figuras, utilice los dos conectores puente alojados
dentro de la caja (ver la figura - referencia "P")
1
2
P
NL2L1
Nivelación
2
Si es necesario nivelar el aparato, enrosque las patas de regulación suministradas, en los ángulos de la base de la cocina (ver la figura).
Presente sólo en algunos modelos.
*
L3
400V 2N~
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
NL2L1
5
3
1
 la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples.
Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
ES
4
2
400V 3N~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
NL3L1L2
5
3
4
 fije el cable de alimentación en el correspondiente
sujetacable y cierre la tapa.
1
2
Conexn eléctrica
Instale en el cable, un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características colocada en el aparato (ver la tabla de Datos técnicos). En el caso de conexión directa a la red, es necesario interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm., dimensionado para esa carga y que responda a las normas NFC 15-100 (el conductor de tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación eléctrica se debe colocar de modo tal que no alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50°C la temperatura ambiente.
Antes de efectuar la conexión verifique que:  la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme
con la ley;
 la toma sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la placa de características;
 la tensión de alimentación eléctrica esté
comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características;
Presente sólo en algunos modelos.
*
El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
El cable debe ser revisado periódicamente y
sustituido sólo por técnicos autorizados.
La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas est
as
normas.
TABLA DE CARACTERÍSTICAS
Dimensiones del Horno HxLxP Volumen Dimensiones útiles del cajón calientaplatos Tensión y frecuencia de alimentación
ENERGY LABEL
32x43,5x40 cm litros 56
ancho 42 cm. profundidad 44 cm. altura 8,5 cm.
ver placa de características
Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos. Norma EN 50304 Consumo de energía por convección Natural función de calentamiento: Tradicional
Consumo de energía para funcionamiento Clase por convección Forzada - función de calentamiento: Asados.
Normas Comunitarias: 2006/95/EC del 12.12.06 (Baja Tensión) y posteriores modificaciones ­04/108/EC del 15/12/04 (Compatibilidad Electromagnética) y posteriores modificaciones ­93/68/EEC del 22/07/93 y posteriores modificaciones ­2002/96/EC.
3
Descripción del aparato
ES
Vista de conjunto
Encimera de
vitrocerámica
Panel de control
Nivel PARRILLA
Nivel GRASERA
Pata de regulación
Panel de control
Mando de
PROGRAMAS
PANTALLA
GUÍAS de deslizamiento
de las bandejas
posición 5 posición 4 posición 3 posición 2 posición 1
Pata de regulación
Mando de
TERMOSTATO/FIJACIÓN DE TIEMPOS
Display
Icono PROGRAMA
BAJA TEMPERATURA
Indicador de
Precalentamiento
Indicador de
PUERTA BLOQUEADA
Presente sólo en algunos modelos.
*
Botón
PIRÓLISIS
Icono
STOP
DURACIÓN
Icono de
Botón
FIJACIÓN DE TIEMPOS
Iconos de
PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
Cifras de
TEMPERATURA y TIEMPOS
Icono
RELOJ
Icono
CONTADOR de MINUTOS
Icono de
FIN DE COCCIÓN
4
Panel de control
Indicadores de
POTENCIA y de
CALOR RESIDUAL
Piloto ZONA DE COCCIÓN SELECCIONADA
Botón AUMENTO
DE POTENCIA
Botón
BOOSTER*
Piloto
BOOSTER*
Botones SELECCIÓN DE ZONAS DE COCCIÓN
ES
Piloto CONTADOR DE MINUTOS*
Pantalla TEMPORIZADOR DE PROGRAMACIÓN*
Piloto ZONA DE COCCIÓN PROGRAMADA*
Botón
ON/OFF
Piloto
ON/OFF Piloto MANDOS
BLOQUEADOS
Botón BLOQUEO DE MANDOS
Botón TEMPORIZADOR DE PROGRAMACIÓN*
Botón
DISMINUCIÓN DE POTENCIA
 Botón AUMENTO DE POTENCIA para encender
la placa y regular la potencia (ver Puesta en funcionamiento y uso).
 Botón DISMINUCIÓN DE POTENCIA para regular
la potencia y apagar la placa (ver Puesta en funcionamiento y uso).
 Piloto ZONA DE COCCIÓN SELECCIONADA
indica que ha sido seleccionada dicha zona de cocción y, por lo tanto, se pueden realizar las distintas regulaciones
 Botón SELECCIÓN DE ZONA DE COCCIÓN para
seleccionar la zona de cocción deseada
 Indicador de POTENCIA: indica visualmente el
nivel de calor alcanzado.
 Botón ON/OFF para encender y apagar el
aparato.
 Piloto ON/OFF: indica si el aparato está
encendido o apagado.
 Botón TEMPORIZADOR DE PROGRAMACIÓN*
para programar la duración de una cocción (ver Puesta en funcionamiento y uso).
 Display TEMPORIZADOR
DE PROGRAMACIÓN*:
visualiza las selecciones correspondientes a la programación (ver Puesta en funcionamiento y uso).
 Pilotos ZONA DE COCCIÓN PROGRAMADA*:
indican las zonas de cocción cuando comienza una programación (ver Puesta en funcionamiento y uso).
 Botón BLOQUEO DE MANDOS para impedir
modificaciones fortuitas a las regulaciones de la encimera (ver Puesta en funcionamiento y uso).
 Piloto MANDOS BLOQUEADOS: indica que se ha
producido el bloqueo de los mandos (ver Puesta en funcionamiento y uso).
 Botón BOOSTER* para encender la
sobrealimentación -3000 vatios -de la zona de cocción (ver Puesta en funcionamiento y uso ).
 Piloto BOOSTER* indica que está activada la
función de sobrealimentación booster.
 Piloto CONTADOR DE MINUTOS* indica que se
ha activado el contador de minutos
Presente sólo en algunos modelos.
*
5
Puesta en funcionamiento y uso
ES
Programar el reloj
Se puede realizar con el horno encendido o apagado, pero no, si se ha programado el final de una cocción.
1. Presione varias veces el botón centelleen el icono
en la PANTALLA;
2. gire el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia "+" y "-" para regular la hora;
3. presione de nuevo el botón centelleen los otros dos números en la PANTALLA;
4. gire el mando FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia "+" y "-" para regular los minutos;
5. pulse nuevamente el botón operaciones realizadas.
y los dos primeros números
hasta que
hasta que
para confirmar las
Programar el contador de minutos
Esta función no interrumpe la cocción y prescinde del uso del horno; permite sólo accionar la señal sonora cuando se cumplen los minutos fijados.
1. Presione varias veces el botón centelleen el icono
PANTALLA;
2. gire el mando FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia "+" y "-" para regular los minutos;
3. pulse nuevamente el botón operaciones realizadas. Continuará la visualización de la cuenta al revés, al final de la cual se accionará la señal sonora.
y las tres cifras en la
hasta que
para confirmar las
los alimentos.
4. Durante la cocción es posible:
- modificar el programa de cocción con el mando PROGRAMAS;
- modificar la temperatura con el mando TERMOSTATO;
- programar la duración y la hora de finalización de la cocción (ver programas de cocción);
- interrumpir la cocción llevando el mando PROGRAMAS hasta la posición "0".
5. Es posible modificar la duración de la cocción (ver programas de cocción).
6. El aparato posee un sistema que, cuando se interrumpe la corriente eléctrica y la temperatura del horno no descendió demasiado, reanuda el programa desde el punto en el cual fue interrumpido. En cambio, las programaciones que están esperando comenzar, no se restablecen cuando retorna la corriente y deben volver a ser programadas.
En el programa ASADOS no está previsto el precalentamiento. No apoye nunca objetos en el fondo del horno porque se puede dañar el esmalte. Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la parrilla suministrada con el aparato. ! El contenedor de vidrio deberá colocarse directamente sobre la/s rejilla/s del horno.
Uso del horno
Antes del uso, no olvide quitar las películas de plástico colocadas a los lados del aparato. La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío, durante una hora como mínimo, con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego apáguelo, abra la puerta y airee el ambiente en el que se encuentra. El olor que se advierte se debe a la evaporación de las sustancias utilizadas para proteger el horno.
1. Seleccione el programa de cocción deseado girando el mando PROGRAMAS.
2. El horno entra en la fase de precalentamiento, el indicador de precalentamiento se iluminará. Es posible modificar la temperatura girando el mando TERMOSTATO.
3. Cuando se apaga el indicador de precalentamiento
sonora, el precalentamiento ha finalizado: introduzca
6
y se escucha una señal
Ventilación de enfriamiento
Para lograr una disminución de la temperatura externa, un ventilador de enfriamiento genera un chorro de aire que sale entre el panel de control y la puerta del horno. Al comienzo del programa PIRÓLISIS el ventilador funciona a baja velocidad. Al final de la cocción, el ventilador permanece en funcionamiento hasta que el horno esté suficientemente frío.
Luz del horno
Con el horno apagado se puede encender la lámpara en cualquier momento abriendo la puerta del horno.
Programas de cocción manuales
Todos los programas de cocción tienen una temperatura de cocción prefijada. La misma se puede regular manualmente eligiendo un valor entre 40°C y 250°C. En el programa ASADOR ROTATIVO el valor prefijado es de 270ºC.
Programa HORNO TRADICIONAL
Con esta cocción tradicional es mejor utilizar un solo nivel.
Programa MULTINIVEL
Debido a que el calor es constante en todo el horno, el aire cocina y dora la comida de modo uniforme. Es posible utilizar hasta un máximo de dos niveles simultáneamente.
Programa ASADOS Une a la irradiación térmica unidireccional la circulación forzada de aire en el interior del horno. Esto impide que se quemen superficialmente los alimentos aumentando el poder de penetración del calor. Utilice el horno con la puerta cerrada.
Programa ASADOR ROTATIVO La función es óptima para las cocciones con el
asador rotativo. Utilice el horno con la puerta cerrada.
Programas BAJA TEMPERATURA Este tipo de cocción permite leudar, descongelar, preparar yogurt, calentar más o menos rápidamente y cocinar lentamente a baja temperatura. Las temperaturas que se pueden seleccionar son: 40, 65, 90 °C.
Asador rotativo
Para accionar el asador rotativo (ver la figura) proceda del siguiente modo:
1. coloque la grasera en la posición 1;
2. coloque el soporte del asador rotativo en la posición 3 e introduzca el espetón en el orificio correspondiente ubicado en la pared posterior del horno;
3. accione el asador rotativo seleccionando los iconos
Una vez que el programa ha comenzado, si se abre la puerta, el asador rotativo se detiene.
;
Programas de cocción autoticos
 La temperatura y la duración de la cocción están preestablecidas por el sistema C.O.P.® (Cocción Óptima Programada) que garantiza automáticamente un resultado perfecto. La cocción se interrumpe automáticamente y el horno avisa cuando la comida está lista. La duración de la cocción se puede modificar unos minutos, como se describe a continuación para cada función.
Programa ASADO DE VACA
Utilice esta función para cocinar carnes de ternera, cerdo o cordero. Coloque en el horno cuando está frío. También se puede hacerlo cuando está caliente. Es posible modificar la duración de la cocción en ­20/+25 minutos.
Programa PIZZA
Utilice esta función para cocinar la pizza. Consulte el capítulo siguiente para conocer la receta y los detalles. Es posible modificar la duración de la cocción en -5/+5 minutos. Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos seguir atentamente las siguientes indicaciones:  seguir los pasos de la receta;  el peso de la masa debe ser de 500 g a 700g.  unte ligeramente la grasera y las bandejas. Coloque en el horno cuando está frío. Si se desea enhornar con el horno caliente, después de otra cocción a alta temperatura, la pantalla mostrará la palabra "Hot" hasta que la temperatura del horno alcance los 120°. En ese momento, será posible enhornar la pizza.
Receta para la PIZZA:
1 Grasera, Nivel bajo, con el Horno Frío o Caliente Receta para 3 pizzas de aproximadamente 550 g: 1000g de Harina, 500g de Agua, 20g de Sal, 20g de Azúcar, 10cl de Aceite de oliva, 20g de levadura fresca (o 2 sobrecitos de levadura en polvo)  Leudado a temperatura ambiente: 1 hora o función
manual BAJA TEMPERATURA a 40° dejando leudar durante 30/45 minutos.
 Coloque en el horno cuando está frío.
 Ponga en marcha el programa de cocción
Programa PAN Utilice esta función para cocinar pan. Para obtener los mejores resultados, le aconsejamos seguir atentamente las siguientes indicaciones:  seguir los pasos de la receta;  respete el peso máximo por grasera;  no olvide colocar 1 dl de agua fría en la grasera
en la posición 5;
Coloque en el horno cuando está frío. Si se desea enhornar con el horno caliente, después de otra cocción a alta temperatura, la pantalla mostrará la
PIZZA
ES
7
ES
palabra "Hot" hasta que la temperatura del horno alcance los 40°. En ese momento, será posible enhornar el pan.
Receta para el PAN :
1 Grasera de 1000g como máximo, Nivel bajo Receta para 1000g de masa: 600g de Harina, 360g de Agua, 11g de Sal, 25g de levadura fresca (o 2 sobrecitos de levadura en polvo) Proceso:  Mezcle la harina y la sal en un recipiente grande.  Diluya la levadura en el agua ligeramente tibia
(aproximadamente 35 grados).  Realice un hueco en el medio de la harina.  Vierta en él la mezcla de agua y levadura  Trabaje la masa hasta obtenerla homogénea y
poco pegajosa, estirándola con la palma de la
mano y volviendo a plegarla sobre sí misma
durante 10 minutos.  Forme una bola, coloque la masa en una
ensaladera y cúbrala con una película
transparente para evitar que la superficie de la
misma se seque. Coloque la ensaladera en el
horno con la función manual BAJA
TEMPERATURA en 40ºC y deje que leude
durante 1 hora aproximadamente (el volumen de
la masa debe crecer hasta el doble).  Divida la bola para obtener varios panes.  Colóquelos en la grasera sobre papel para horno.  Eche harina sobre los panes.  Realice cortes en los panes.  no olvide poner 1 dl de agua fría en la grasera
en la
posición 5. Para la limpieza, se aconseja el
uso de agua y vinagre.  Coloque en el horno cuando está frío.
 Ponga en marcha el programa de cocción  Al final de la cocción, deje reposar los panes sobre
una parrilla hasta que estén completamente fríos.
Programa PASTELES
Esta función es ideal para la cocción de pasteles. Coloque en el horno cuando está frío. También se puede hacerlo cuando está caliente. Es posible modificar la duración de la cocción en -10/+10 minutos.
PAN
Programar la cocción
La programación es posible sólo después de haber seleccionado un programa de cocción.
Programar la duración de la cocción
1. Presione varias veces el botón
centelleen el icono
2. gire el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia "+" y "-" para regular el tiempo deseado;
3. presione nuevamente el botón las operaciones realizadas;
y las tres cifras en la PANTALLA;
hasta que
para confirmar
4. una vez cumplido ese tiempo, en la PANTALLA aparecerá la palabra END, la cocción finalizará y se emitirá una señal sonora.  Ejemplo: son las 9:00 horas y se programa una
duración de 1 hora y 15 minutos. El programa se detiene automáticamente a las 10:15 horas.
Programar el final de una cocción
La programación del final de una cocción es posible sólo después de haber fijado la duración de la cocción.
1. Siga el procedimiento de 1 a 3 descrito para la duración;
2. luego presione el botón el icono
3. gire el mando de FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia "+" y "-" para regular la hora;
4. presione de nuevo el botón centelleen los otros dos números en la PANTALLA;
5. gire el mando FIJACIÓN DE TIEMPOS hacia "+" y "-" para regular los minutos;
6. presione nuevamente el botón las operaciones realizadas;
7. una vez cumplido ese tiempo, en la PANTALLA aparecerá la palabra END, la cocción finalizará y se emitirá una señal sonora.  Ejemplo: son las 9:00 horas, se programa una
duración de 1 hora y 15 minutos y las 12:30 como hora de finalización. El programa comenzará automáticamente a las 11:15 horas.
Los iconos realizado una programación. En la PANTALLA se visualizan alternativamente la hora de finalización de la cocción y la duración. Para anular una programación, gire el mando PROGRAMAS hasta la posición "0".
y las dos cifras en la PANTALLA;
y encendidos indican que se ha
hasta que centelleen
hasta que
para confirmar
Consejos prácticos para cocinar
En las cocciones ventiladas, no utilice las posiciones 1 y 5: son las que reciben directamente el aire caliente lo cual podría quemar las comidas delicadas.
En las cocciones ASADOR ROTATIVO y ASADOS, coloque la grasera en la posición 1 para recoger los residuos de cocción (jugos y/o grasas).
MULTICOCCIÓN  Utilice las posiciones 2 y 4 colocando en la 2 los
alimentos que requieren mayor calor.
 Coloque la grasera abajo y la parrilla arriba. PIZZA
 Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano
apoyándola sobre la parrilla suministrada con el horno.
Utilizando la grasera aumenta el tiempo de cocción
y difícilmente se obtiene una pizza crocante.
 En el caso de pizzas muy condimentadas, es
aconsejable colocar la mozzarella (queso típico de Italia) en la mitad de la cocción.
8
Tabla de cocción
Plum-cake salados
Tortas rústicas
PRIMEROS
Alimentos gratinados
Verduras rellenas
Verduras asadas en cocotte Lechuga, zanahorias al azafrán, escorz onera, etc.
LEGUMBRES
Alimentos empanados
COMIDAS
Tarrinas
Cazuela
Soufflé
Flan
Tarrinas
Soufflé
Papillote
Arroz
Plum-cake de aceitunas, de atún, etc.
Tortas rústicas de queso, pastel de salmón
Tarrinas de pescado, carne, verdura, paté, etc.
Pasteles de hígado de ave, puré de salmón, huevo en
Soufflé de queso, de verduras, de pescado, etc.
Patatas gratinadas, sopa parmentier, lasañas, etc.)
Patatas, tomates, calabacines, repollos, etc.
Flan de hongo s, buñuelos de verdura, etc.
Soufflé de espárragos, de tomate, etc.
EJEMPLOS
cocotte, etc.
Tarrinas de verdura
Pastel de verduras, etc.
Trufas, etc.
Pilaf
ES
FUNCIÓN
Pasteles o Multinivel Pasteles o Multinivel
Tradicional
Tradicional
(o asados)
Tradicional Tradicional
Tradicional
Tradicional
Multinivel gratinado
Multinivel
Multinivel Multinivel Multinivel
TEMPERATUR A
160 ºC 200 ºC
160 ºC
160 ºC 200 ºC
200-210
200 ºC 200 ºC 160 ºC
160 ºC 200 ºC
200 ºC 200 ºC 180 ºC

SOPORTES
Tortera sobre grasera
Sobre grasera
Molde de tarrina en grasera
(baño Ma ría con agua caliente)
Cazuela sobre grasera (baño
María con agua caliente)
Tortera sobre grasera
Bandeja sobre grasera
Sobre grasera
o tortera sobre grasera
Cocotte sobre grasera
Cazuela o tortera sobre grasera
(baño Ma ría con agua caliente)
Tortera sobre grasera (baño
María con agua caliente)
Tortera sobre grasera
Sobre grasera Papillote sobre grasera Bandeja sobre grasera
COMIDAS EJEMPLOS
LAS CARNES
LOS PESCADOS
Aves asadas Pollo, pato, gallitos, capón
Aves asadas en broquetas
Asados
Grandes trozos asados
Sauté de carne en cocottee
comidas tradicionales
Asados
Carnes empanadas
Comidas a la sal
Pescados asados o en broquetas Lubina, caballa, sardina, salmonete, atún, etc.
Pescados enteros ( rellenos)
Filetes de pescado (con agregado
de vino u otro líquido)
Pescados envueltos (hojaldre o
Papillote
pasta frola)
Pescado gratinado
Soufflé
Pescados a la sal
Asado de cerdo, de ternero, de pavo, roast-beef, cuarto
trasero de cordero, cuarto trasero de cabrito, carne
Pernil entero asado, capón o pavo grande, etc.
Vaca bourguignon, conejo a la cazadora, sauté de
ternera Marengo, guiso de cordero, pollo a la vasca, etc.
Bistecs, chuletas, salchichas para asar, brochetas,
Filete de vaca Wellington, pernil empanado, etc.
Salmón, galline ta nórdica, lubina, etc.
Lenguados, limanda, conchas de saint jacques, etc.
Merluza a la provenzal gratinada, etc.
Pollo, gallito
rellena de ternera, etc.
Backenhof, tarrinas, etc.
muslos de pollo, etc.
Aves a la sal, etc.
Dorada, carpa, etc.
Salmón, brochetas, etc.
Conchas de saint jacques, etc.
Lubina, carpa, etc.
FUNCIÓN
Asados.
Asador rotativo
Asados.
Multinivel
Tradicional
Multinivel
Multinivel
Multinivel
Multinivel Multinivel
Tradicional
Multinivel Multinivel
gratinado (o asado)
Multinivel Multinivel
180 °C(en la tercera parte de la cocción
disminuir a 160°C)
TEMPERATURA
200 ºC 270 °C
200 ºC
190 °C
200 ºC
200 ºC
240 °C
180 ºC 200 ºC 200 ºC 200 ºC 200 ºC
200-210
200 ºC 240 °C
?
SOPORTES
Ave sobre parrilla
Soporte para asador rotativo
Carne a la p arrilla
Carne en grasera, bañar a
intervalos regulares con el
líquido de la cocción
Cocotte sobre grasera
En parilla (nivel en función del
Sobre grasera (para piezas grandes disminuir a 160 °C
después de la cocción de la
Carne sobre grasera o bandeja
sobre grasera
En parilla (nivel en función del
Sobre grasera Sobre grasera Sobre grasera Sobre grasera
Bandeja sobre grasera
Tortera sobre grasera
Pescado sobre grasera o bandeja
sobre grasera
espesor)
pasta)
espesor)
9
ES
Tabla de cocción
Bizcochos (sin levadura)
Tortas de queso blanco
Tartas de masa leudada
Cocción de bases para tartas
(pasta sablée)
Pasteles (hojaldre o pasta flora)
PASTELERÍA
Pequeños pasteles (levadura
Pasteles (levadura natural)
PASTELES
POSTRES
FRUTA Fruta rellena o en papillote
Pasta de bizcochos
Pasta sablée
Galletas “amaretti”, bolitas de
Pasta leudada
Merengues blancos
Merengues tostados
Cremas y flanes, postres de
Postres de arroz
COMIDAS
Petisús
natural)
Hojaldre
coco
Flan
sémola
Soufflé
Bizcochuelo, bizcochos de Saboya, bizcochos
Tartas de azúcar, bollería a la fruta
Tartas de fruta cruda (fresas, frambuesas, etc.)
Profiterol, pequeños petisús, petisús, paris brest,
Croissant, tartas de azúcar, bollos vacíos,
Kougloff, b ollo, pan ettone, pan dulce,...
Bizcochos en moldes de papel, bizcochos a la
Bizcochos de pasta flora, bizcochos spritz,
Pasteles de hojaldre de diferentes tipos, etc.
Galletas “amaretti” de nuez de coco o de
Flan a base de pan o bollos, flan de arroz
Flan de vainilla, crema quemada, flan de
Arroz a la condé, arroz emperatriz, etc.
Soufflé de licor, soufflé de fruta, etc.
EJEMPLOS
arrollados, Brownie,
200 ºC
Pasteles de peras, etc.
saint honoré , etc.
pequeños savarin, etc.
cuchara, etc.
bizcochos secos, etc.
almendras
Mini-bollos, mini-croissant, etc.
Manzanas al horno, etc.
170 ºC
chocolate, etc.
Pasteles o Multinivel
Pasteles o Multinivel
Pasteles o Multinivel
FUNCIÓN
Multinivel
TEMPERATURA
200 ºC
180 ºC 180 ºC 220 °C 190 °C
180 ºC
160 ºC
180 ºC
200 ºC 200 ºC 180 ºC 180 ºC
110 °C 190 °C
160 ºC 180 ºC
200 ºC 200 ºC
SOPORTES
Tortera sobre grasera Tortera sobre grasera
Tortera sobre grasera
Tortera sobre grasera (alubias
secas en pasta)
Tortera sobre grasera
Sobre grasera
Sobre grasera
Sobre grasera o tortera sobre
Sobre grasera
Sobre grasera Sobre grasera Sobre grasera Sobre grasera
Sobre grasera Sobre grasera
Tortera sobre grasera
Moldes o cazuela sobre grasera
(baño María sobre grasera)
Tortera sobre grasera Tortera sobre grasera
Tortera o papillote sobre grasera
grasera
VARIOS
Alimentos secos
COMIDAS
Yogurt
Hongos, hierbas, fruta o verdura en
EJEMPLOS
lonchas, etc.
Baja te mperatura
Baja tem peratura
FUNCIÓN
40 °C
65 °C
SOPORTES
cazuela sobre grasera
sobre rejilla
TEMPERATURA
Programas de cocción automáticos
Función
* Los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a los gustos personales. La duración del precalentamiento del horno está prefijada y no se puede modificar manualmente. ** La duración de una cocción au tomática se program a. Los valor es de la tabl a están referidos a va lores de duración mínima y máxima que pueden ser modificados por el usuario cuando program a la duraci ón. *** Según la receta , añadir 100 gr de agua en la grasera.
Cocción recomendada para …
Asado de vaca
Dolci
Pizzas
Pan *** 2 55 Frío
Asados de carne
Plum-cake y cuatro cuartos (con
levadura química)
Tartas de fruta (hojaldre o pasta
flora, con o sin flan)
Hojaldre
Pastel es sin leva dura (clafoutis,
pastel pithivier de almendras,
pastel rústic o, etc.)
Pizzas altas
, hogazas (masa de
pan)
EJEMPLOS
Asado de ternera
Asado de cerdo
Pollo asado
Cordero asado
Plum-cake de fruta, pasteles
variados, cuatro cuartos, etc.
Tartas de manzanas, de ciruelas,
de pe ras, etc.
Tortas rústicas, pasteles,
pasteles rellenos de manzana,
etc.
SOPORTES
Sobre grasera o
bandeja
Tortera sobre parrilla
Tortera sobre parrilla
Sobre grasera
Sobre grasera
2 28** Caliente o frío
Nivel
grasera
Duración de la
cocción
(minutos)
Colocar en horno
2
2 45**
2
2
2
Frío
Frío
10
Puesta en funcionamiento y uso
La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas de
grasa en el vidrio. Antes de utilizar el aparato, se recomienda eliminarlas con un producto específico para el mantenimiento, no abrasivo. Durante las primeras horas de funcionamiento, es posible advertir un olor a goma que pronto desaparecerá.
Cuando la encimera se conecta a la red de alimentación
eléctrica, después de algunos segundos se emite una breve señal sonora. Sólo a partir de ese momento es posible encender la encimera.
Ru i do s de normal fu nci onami ento de la placa de cocina:
Rumor: Se debe a la vibración de los elementos
metálicos que componen el inductor y la olla y se generan debido al campo electromagnético necesario para el calentamiento; el mismo aumenta al aumentar el nivel de potencia del inductor.
Leve silbido: Se presenta cuando la olla colocada en
la zona de cocción está vacía; el ruido desaparece apenas se agregan alimentos o agua.
Crepitación: Es un ruido producido por las vibraciones
del material del fondo de la olla cuando es atravesado por las corrientes parásitas generadas por el campo electromagnético (inducción); puede variar su intensidad dependiendo del material del fondo de la olla y se reduce cuando el tamaño de la olla aumenta.
Silbido intenso: Se presenta cuando funcionan al
mismo tiempo los dos inductores en la misma vertical a la potencia máxima y/o si en el grande se ha fijado la función booster mientras que el otro está autorregulado. El ruido se reduce apenas desciende el nivel de potencia del inductor autorregulado; se manifiesta en particular cuando el fondo de la olla está compuesto por capas de material diferente.
Ruido del ventilador: Para el funcionamiento
correcto de la placa y para garantizar la seguridad de la parte electrónica de posibles sobrecalentamientos es necesario el funcionamiento del ventilador. El ventilador funciona a la máxima potencia cuando el inductor grande está al máximo nivel de potencia o cuando está conectada la función booster; en los otros casos funciona con potencia media dependiendo de la temperatura que registra. Además, es posible que el ventilador siga funcionando incluso después que se ha desconectado la placa, esto se debe a que la temperatura registrada es
aún elevada. Los ruidos descriptos se deben a la tecnología de inducción y no implican necesariamente defectos de funcionamiento.
La presión prolongada de los botones - y + permite el
avance veloz de los niveles de potencia y de los minutos del temporizador.
Encendido de la encimera
El encendido de la encimera se produce manteniendo
presionado el botón aproximadamente.
durante un segundo
Encendido de las zonas de cocción
Cada zona de cocción se acciona utilizando un botón de
selección
potencia compuesto por un doble botón
 Para poner en funcionamiento una zona de cocción, pulse
el correspondiente botón de mando y fije la potencia
deseada utilizando los botones
y un dispositivo de regulación de la
- y +.
- y +.
Función b ooster*
Para disminuir los tiempos de calentamiento en algunas zonas de cocción, es posible activar la función booster (acelerador)
presionando el botón sobre el botón. Esta función sobrealimenta la potencia a 2000W o
3000W dependiendo del tamaño de la zona de cocción. La función booster se interrumpe automáticamente después de 4 minutos. Mientras el booster de una zona de cocción está activo, la zona de cocción correspondiente anterior o posterior tendrá potencia limitada (Ej.: Si está funcionando el booster de la placa posterior izquierda, la potencia de la placa delantera izquierda disminuye). Para más detalles consultar la Descripción técnica de
los modelos.
Booster
. Se enciende la luz piloto colocada
Apagado de las zonas de cocción
Para apagar una zona de cocción, selecciónela mediante el correspondiente botón de selección
 Presione el botón
desciende progresivamente, hasta que se apaga.
-: la potencia de la zona de cocción
y:
Programación de la duración de una cocción
Se pueden programar simultáneamente todas las zonas de cocción para que cocinen entre 1 y 99 minutos.
1. Seleccione la zona de cocción utilizando el botón de selección correspondiente.
2. Regule su temperatura.
3. Presione el botón de programación
3. Seleccione la duración de la cocción deseada utilizando los
botones
4. Confirme la operación presionando el botón La cuenta al revés del temporizador comienza
inmediatamente. La finalización de la cocción programada está indicada por una señal sonora (durante 1 minuto) y la
- y +.
.
.
ES
11
ES
zona de cocción se apaga.
Repita el procedimiento descrito precedentemente para cada
placa que se pretende programar.
Visua lización en el caso de progra ma ción
múlti ple
Cuando una o varias placas han sido programadas, el
display visualiza el tiempo remanente de la placa que está
más cerca del final del tiempo programado, indicando su
posición con el piloto intermitente. Los pilotos de las otras
placas programadas permanecen encendidos.
Para visualizar el tiempo restante de las otras placas
programadas, presione varias veces el botón
mostrarán secuencialmente y en sentido horario los tiempos
de todas las placas programadas, comenzando por la que
está ubicada adelante a la izquierda.
Modifi car la progra mación
1. Presione varias veces el botón
el tiempo de la placa que se pretende modificar.
2. Accione los botones
3. Confirme la operación presionando el botón
Para cancelar una programación, realice las operaciones
indicadas. En el punto 2 presione el botón
disminuye progresivamente hasta el 0. La programación se
anula y la pantalla sale de la modalidad programación.
- y + para fijar el nuevo tiempo.
hasta que se muestre
-: la duración
: se
.
El contador de minutos
La encimera debe estar encendida.
El contador de minutos permite fijar una duración máxima de
99 minutos.
1. Presione el botón de programación
encienda el piloto del contador de minutos.
2. Seleccione la duración deseada utilizando los botones
hasta que se
- y
+.
3. Confirme la operación presionando el botón
La cuenta al revés del temporizador comienza
inmediatamente. Una vez que se ha cumplido el tiempo, se
emite una señal sonora (de 1 minuto de duración).
.
la cocción), es necesario desbloquear los mandos: presione el botón
apagará y el panel de control se desbloqueará.
durante algunos instantes, la luz testigo se
Apagado de la encimera
Presionando el botón , el aparato se apagará. Si los mandos del aparato fueron bloqueados, continuarán
estando bloqueados incluso después de haber vuelto a encender la encimera. Para poder encender nuevamente la encimera, es necesario primero desbloquear los mandos.
Modalidad demo
Es posible seleccionar una modalidad demostrativa en la que el panel de control funciona normalmente (incluso los mandos correspondientes a la programación), pero los elementos calentadores no se encienden. Para activar la modalidad demo es necesario que la encimera esté encendida y todas las placas estén apagadas:  Presione y mantenga presionados simultáneamente los
botones segundos, el piloto ON/OFF y el piloto BLOQUEO DE
MANDOS centellean durante un segundo. Suelte los
botones
 la pantalla visualizará DE y MO y la encimera se apagará;  al volver a encender la encimera, se encontrará en la
modalidad demo.
Para salir de esta modalidad siga el procedimiento ya descrito. La pantalla visualizará DE y OF y la encimera se apagará. Cuando vuelva a encender la encimera, funcionará normalmente.
+ y - durante 6 segundos. Cumplidos los 6
+ y - y presione el botón ;
Consejos pcticos para el uso del aparato
Utilice recipientes para la cocción fabricados con material compatible con el principio de inducción (material ferromagnético). Se recomienda el uso de ollas de: hierro fundido, acero esmaltado o inoxidable especial para inducción. Para asegurarse de la compatibilidad de un recipiente, es suficiente realizar una prueba con un imán.
Bloqueo de los mandos
Cuando la encimera está en funcionamiento, es posible
bloquear el panel de control para evitar el peligro de
modificaciones fortuitas de las regulaciones (niños,
operaciones de limpieza, etc.). Presionando el botón
mandos se bloquean y el piloto que se encuentra encima del
botón se enciende.
Para poder volver a realizar regulaciones (por ej.: interrumpir
12
, los
Además, para obtener las mejores prestaciones de la encimera:  Utilice ollas con fondo plano y de gran espesor para
asegurarse que se adhieran perfectamente a la zona
Loading...
+ 28 hidden pages