Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Technical data
Description of the machine, 4-5
Touch control panel
Auto Dose System, 6-7
Running a wash cycle, 8
Wash cycles and options, 9
Table of wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 10
Detergent
Preparing the laundry
Washing recommendations
Load balancing system
Precautions and advice, 11
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
WASHING MACHINE
EN
Care and maintenance, 12
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for your appliance drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Trouble shooting, 13-14
Assistance, 15
1
Installation
EN
This instruction manual should be kept in a safe place
for future reference. If the washing machine is sold,
given away or moved, please ensure the manual is kept
with the machine, so that the new owner may benefit
from the advice contained within it.
Read these instructions carefully: they contain vital
information relating to the safe installation and operation
of the appliance.
Inside the pack containing this manual, you will also
find the guarantee and all the details necessary for
installation.
Unpacking and levelling
Unpacking
1. Once you have removed all the packaging from the
washing machine, make sure it has not been damaged
during transportation.
If it has been damaged, contact the retailer and do not
proceed any further with the installation process.
2. Remove the 4
protective screws (used
during transportation) and
the corresponding spacer,
located on the rear part of
the appliance (see figure).
If the appliance is levelled correctly, it will be more
stable and much less likely to cause vibrations and noise
while it is operating, particularly during the spin cycle.
If it is placed on carpet or a rug, adjust the feet in such
a way as to allow a sufficient ventilation space
underneath the washing machine.
Connecting the electricity and water
supplies
Connecting the water inlet hose
Before connecting the inlet hose to the water supply,
run the water until it is perfectly clear.
1. Connect the inlet hose
to the machine by
screwing it onto the cold
water inlet of the
appliance, which is
situated on the top righthand side of the rear part
of the appliance (seefigure).
2. Connect the inlet hose
by screwing it to a cold
water tab using a 3/4 gas
threaded connection (seefigure).
3. Close off the holes using the plastic plugs supplied in
the pack.
4. Keep all the parts in a safe place; they will be
needed again if the washing machine is moved to
another location, to prevent the inside of the
appliance being damaged.
Packaging materials should not be used as toys for
children.
Levelling
1. Place the washing machine on a flat sturdy floor,
without resting it up against walls or cabinets.
2. If the floor is uneven,
the front feet of the
machine may be adjusted
until it reaches a horizontal
position (the angle of
inclination must not
exceed 2 degrees).
3. Make sure that the hose is not folded over or bent.
The water pressure at the tap must fall within the
values indicated in the Technical data table (see next
page).
If the inlet hose is not long enough, contact a
specialised shop or an authorised technician.
Never use second-hand or old inlet hoses; use the
products supplied with the machine.
2
Connecting the drain hose
65 - 100 cm
Connect the drain hose to
drain duct piping or a wall
drain located between 65
and 100 cm above the
floor, making sure it is not
bent at all.
Alternatively, rest the drain
hose on the side of a
washbasin or bathtub,
fastening the duct
supplied to the tap (see
figure).
The free end of the hose
should not be underwater.
Do not use extension cords or multiple sockets.
EN
The cable should not be bent or compressed.
The power supply cable and plug must only be
replaced by authorised technicians.
Warning! The company shall not be held responsible in
the event that these regulations are not respected.
We advise against the use of hose extensions; if it is
absolutely necessary, the extension must have the same
diameter as the original hose and must not exceed 150
cm in length.
Electrical connections
Before plugging the appliance into the electricity socket,
make sure that:
the socket is earthed and complies with all applicable
laws;
the socket is able to withstand the maximum power
load of the appliance as indicated in the Technical
data table (see opposite);
the power supply voltage falls within the values
indicated in the Technical data table (see opposite);
the socket is compatible with the plug of the
appliance. If this is not the case, have the socket or
the plug replaced.
The machine must not be installed outdoors, even in
covered areas. It is extremely dangerous to leave the
appliance exposed to rain, storms and other weather
conditions.
The mains socket must remain within easy reach after
the washing machine has been installed.
Technical data
Model
Dimensions
Capacity
Electrical
connections
Water connections
Spin speed
Energy rated
programmes
according to
regulation
EN 60456
AQLF9D 69 U
width 59.5 cm
height 85 cm
depth 64,5 cm
from 1 to 9 kg
please refer to the technical data
plate fixed to the machine
maximum pressu re 1 MPa (10 bar)
minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)
drum capacity 62 litres
up to 1600 rotations per minute
programme ; temperature 60°C;
using a load of 9 kg.
This appliance conforms to the
following EC Directives:
- 89/336/EEC dated 03/05/89
(Electromagnetic Compatibility) and
subsequent modification s
- 2006/95/EC (Low Voltage)
- 2002/96/EC
3
Description of the machine
EN
PORTHOLE DOOR
PORTHOLE DOOR
HANDLE
KICK STRIP
CONTROL
PANEL
ADJUSTABLE FEET
PORTHOLE DOOR
Always use the handle to
open the porthole door (see
figure).
DETERGENT DISPENSER DRAWER
The detergent dispenser
drawer is located inside the
machine and can be
accessed by opening the
door.
Refer to the chapter "Auto
Dose System" for information
on operation.
Note: stick the label showing
the wash cycle descriptions
and options on the front of
the detergent dispenser drawer. You will find the sticker
in the pack containing this manual.
TOUCH CONTROL PANEL
To adjust the settings, gently
press the icon inside the
sensitive (touch control) area
as illustrated in the figure.
Standby mode
This washing machine, in compliance with new energy
saving regulations, is fitted with an automatic standby
system which is enabled after about 30 minutes if no
activity is detected. Press the ON-OFF
and wait for the machine to start up again.
button briefly
4
Touch control panel
WASH CYCLE
SELECTOR knob
SOFTENER
button
DETERGENT
button
TEMPERATURE
DISPLAY
SPIN SPEED
button
button
START/PAUSEbutton
with indicator light
ECO
indicator light
WASH
CYCLE
PHASE
icons
EN
Button withON/OFF
indicator light
DETERGENT
DILUTION
button
Button with ON/OFF indicator light: press this briefly to switch
the machine on or off. The green indicator light indicates that the
machine is switched on. To switch off the washing machine during
the wash cycle, press and hold the button for approximately 3
seconds; if the button is pressed briefly or accidentally the machine
will not switch off. If the machine is switched off during a wash
cycle, this wash cycle will be cancelled.
WASH CYCLE SELECTOR knob: may be turned in either
direction. To select the most suitable wash cycle, please refer
to the Table of wash cycles.
The knob will not move during the wash cycle.
TEMPERATURE
temperature setting; the value selected will appear on the
display above (see Running a wash cycle).
SPIN SPEED CYCLE
the spin cycle; the value selected will appear on the display
above (see Running a wash cycle).
DELAY TIMER
the selected wash cycle; the set delay time will appear on the
display above (see Running a wash cycle).
OPTION buttons with indicator lights: press to select the
available options. The indicator light corresponding to the
selected option will remain lit (see Running a wash cycle).
DETERGENT and SOFTENER buttons : refer to
"Modifying pre-set parameters" in the chapter "Auto DoseSystem".
DETERGENT DILUTION button: refer to "Filling the
tanks" in the chapter "Auto Dose System".
WASH CYCLE PHASE icons: these illuminate to indicate the
progress of the wash cycle (Wash Rinse Spin
Drain ). The text lights up when the cycle is complete.
START/PAUSE button with indicator light: when the green
indicator light flashes slowly, press the button to start a wash
cycle. Once the cycle has begun the indicator light will remain
lit in a fixed manner. To pause the wash cycle, press the button
button: press to modify or exclude the
button: press to modify or exclude
button: press to set a delayed start for
OPTION
buttons
CHILD LOCK button
DELAY
with indicator light
TIMER button
DOOR LOCKED
indicator light
again; the indicator light will flash in an orange colour. If the
Door locked
be opened. To start the wash cycle from the point at which it
was interrupted, press the button again.
DOOR LOCKED
porthole door is locked. To open the door, pause the wash
cycle (see Running a wash cycle).
CHILD LOCK
deactivate the control panel lock, press and hold the button
for approximately 2 seconds. when the indicator light is
illuminated, the control panel is locked. This means it is
possible to prevent wash cycles from being modified
accidentally, especially where there are children in the home.
ECO indicator light: the
washing parameters, an energy saving of at least 10% is made.
Furthermore, before the machine enters Standby mode, the
icon will light up for a few seconds; when the machine is switched
off the estimated energy saving will be around the 80% mark.
CHANGE LANGUAGE
The first time the machine is switched on, the first language
will flash on the display. The "
appear on the display, in line with the 3 buttons on the righthand side. The languages change automatically every 3";
alternatively, they can be changed by pressing the buttons next
to the "
language, which will be set after 2". If no buttons are pressed,
the automatic language change will begin again after 30".
The language may only be changed while the machine is
switched off. Press and hold the temperature
+delayed start buttons for 5''; a short beep sounds and
the set language flashes on the display. Press the buttons
next to the " " and "V" symbols to change the language. Use
the button next to the "OK" symbol to confirm the language,
which will be set after 2". If no buttons are pressed, the
language set previously will be displayed after 30".
Switch on the machine.
" and "V" symbols. Use the "OK" button to confirm the
indicator light is switched off, the door may
indicator light: indicates that the
button with indicator light: to activate or
icon lights up when, after altering the
", "OK" and "V" symbols will
+spin
5
Auto Dose System
EN
Introduction
This washing machine is
equipped with two tanks: one
for liquid detergent (either
concentrated or diluted) with
a capacity of approx. 5.5 l
and another for liquid fabric
softener (either concentrated
or diluted) with a capacity of
approx. 3.5 l (see picture).
Check the detergent/fabric
softener box to verify whether
it is diluted or concentrated
detergent. The automatic
dosing system intakes the
correct amount of detergent and fabric softener from the
tanks for each type of load and at the right time,
guaranteeing optimal washing results without wastage.
The amount of detergent/fabric softener can be modified
manually by pressing the DETERGENT and FABRIC
SOFTENER buttons (refer to "Modifying pre-setparameters"). If you prefer, the washing machine can
also be used in the "traditional" mode, i.e. by adding the
detergent in the dispenser; the machine will automatically
detect the detergent and will not use the tanks.
Detergent dispenser
"Traditional" mode.
Pull out the detergent dispenser drawer up to the first
stop point to add the detergent (either liquid or powder
detergent), bleach or other additives (e.g. whiteners) and
the pre-wash detergent for washing in the "traditional"
mode (refer to "Traditional mode).
"Auto Dose System mode.
A
drawer during filling operations. Once the tanks have
been filled (refer to "Filling the tanks"), the machine can run
up to 60 cycles before the detergent finishes (*).
First-time use
Turn the washing machine on by pressing the ON/OFF
button. The first wash cycle must be carried out without
laundry and by adding detergent in the detergent
dispenser (refer to "Traditional mode); set the
programme "
without filling the tanks.
(*)with an average load of 4 kg, 40°C Cotton programme, "medium" water
hardness level and dirt level set to 3.
" (Cotton 90°) without pre-wash and
In order to fill the detergent
and fabric softener tanks,
the detergent dispenser
drawer must be fully
extracted: open the dispenser
drawer up to the first stop
point then press the lever (A)
and open up to the second
stop point, making sure that
it is fully extracted. Avoid
moving the dispenser
Filling the tanks:
Open the detergent dispenser drawer in the "Auto Dose
System" mode (refer to "Detergent dispenser").
Slowly pour the detergent (B) and fabric softener (C)
until the tanks are completely filled (see picture).
C
B
To avoid exceeding the maximum capacity, a buzzer (beep)
will sound with growing intensity to signal the level and 3
long beeps will sound once the tank is completely full.
Start the wash cycle immediately after filling the tanks to
ensure that the dispenser is properly cleaned.The
respective icons
fabric softener) will light up gradually to signal the level.
The filling time depends on the density of the product.
Very dense products will take longer to fill.
Close the detergent dispenser drawer only once the
compartments are completely empty.
Select the density of the detergent added (either
concentrated or liquid) by pressing the appropriate button
Concentrated
Diluted
The machine will store the selection.
If no option is selected, the detergent intake option will
be pre-set to "diluted".
Use button
will be automatically extracted by the machine:
1) If concentrated softener is used, we recommend
selecting the first level (
stepping up by a single position (
increase detergent intake.
2) If diluted softener is used, we recommend setting level
3 (
with 3 bars) and to then either increase/decrease
the amount of fabric softener to be extracted.
3) To exclude the use of fabric softener, press
bars disappear (also refer to "Modifying pre-setparameters").
(for the detergent) and (for the
to set the amount of fabric softener that
with one bar) and, if necessary,
with 2 bars) to
until the
.
6
Signals for successive refilling:
Once, at the end of a cycle, the level of detergent/fabric
softener falls below the level required for a successive
wash cycle, the display will visualise the relative
messages "At end of cycle refill detergent" or "At end
of cycle refill softener" or "At end of cycle refill
tanks". If the tanks are not filled, the successive wash
cycles in Auto Dose System will be carried out without
any intake of detergent.
We suggest adding detergent and fabric softener ONLY
after the machine's signal.
NEVER mix two different detergents; always clean out
the tank before adding a new type of detergent (refer to
"Cleaning cycle set by the user").
Using the "Auto Dose System"
If the compartments have been filled with detergent and
fabric softener, you may start using the machine (refer to
"Running a wash cycle").
Powder detergents for pre-washing and powder
additives may only be used in the traditional mode or
using the "Auto Dose System", by placing the additives
directly inside the drum, preferably in conjunction with
the "laundry ball".
Whenever bleaching is required, pour the bleach in the
relative compartment (refer to the option "Super Wash").
Modifying pre-set parameters:
The machine automatically intakes detergent on the
basis of the selected programme, wash load and water
hardness. However, the amount of detergent/fabric
softener used may be modified.
button: press to increase, decrease and to exclude
detergent intake.
button: press to increase, decrease and to exclude
fabric softener intake.
The level of detergent/fabric softener suggested by the
machine is indicated by 3 bars.
Less than 3 bars indicates a lower level of detergent/
fabric softener compared to that suggested by the
machine, while more than 3 bars indicates a higher level
of detergent/fabric softener.
Cleaning the tanks:
Tank cleaning cycles can either be automatic or pre-set
by the user.
Automatic cleaning:
The washing machine carries out an automatic cleaning
cycle during the rinse cycle if the level of detergent that
remains is insufficient for carrying out a
successive wash cycle.
Cleaning cycle set by the user:
Run the cleaning cycle (with empty drum) if you require
adding a different product to the previous one or if the
tanks have been incorrectly filled (e.g. fabric softener has
been erroneously poured into the detergent tank or viceversa). Press button
cleaning of the detergent tank, button
the fabric softener tank or button
tanks. Keep pressing for a further 3 sec. (the countdown
"4-3-2-1" will appear in the top right corner) until
"CLEAN-GO" pops up.
The cleaning cycle lasts about 40' if the tanks are initially
empty; if not, the cycle will last longer. The icons
indicating that the tanks are empty will appear on the
display.
"Traditional" mode
Pull out the detergent dispenser drawer up to the first
stop point (see picture) then pour the amount of
detergent and other additives (e.g. bleach) required for a
single wash cycle directly into the dispenser.
1
2
cycle.
3. bleach compartment: to be used whenever bleaching is
required (refer to "Super Wash" option).
Tablet detergent or the relative "laundry ball" must be
added directly inside the drum. In this event, deactivate
the "Auto Dose System" (by pressing the
the relative vertical bars disappear from the display).
Do not pour any fabric softener as the appropriate
quantity required for each wash cycle will be
automatically extracted.
To deactivate fabric softener intake, press the
until the vertical bars disappear from the display.
For wool and silk garments, we recommend using a
special detergent which must be poured directly into the
detergent dispenser (compartment 2).
Running the wash cycle:
Select the programme and the compatible options on
the basis of the required need and type of load.
and hold for 5 sec. to activate
for cleaning
for cleaning both
1. pre-wash compartment:
use powder detergent only.
2. main wash compartment:
3
use powder or liquid
detergent. If the latter is
used, we recommend
pouring it into the dispenser
immediately before starting
the washing machine and
without running a pre-wash
button until
button
EN
7
Running a wash cycle
EN
WARNING: before you use the washing machine for
the first time, run a wash cycle with detergent and no
laundry, using the 90° cottons cycle without pre-wash.
1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the
All the indicator lights will illuminate for 1 second and
the text AQUALTIS will appear on the display; the
indicator light corresponding to the
remain lit in a constant manner and the START/
PAUSE indicator light will flash.
2. SELECT THE PROGRAMME. Turn the PROGRAMME
KNOB left or right, until the required programme has been
selected; the name of the programme will appear on the
display. A temperature and spin speed is set for each
programme; these may be adjusted. The cycle duration
will also appear on the display.
3. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door.
Load the laundry, making sure you do not exceed the
maximum load value indicated in the table of washcycles on the following page.
4. MEASURE OUT THE DETERGENT. There is no
need to add detergent when the "Auto Dose System"
mode is used, as the machine automatically intakes
detergent on the basis of the selected programme,
type of load and water hardness. Refer to the
paragraph "Traditional mode for implementing the
traditional operation mode.
5. CLOSE THE PORTHOLE DOOR.
6. CUSTOMISE THE WASH CYCLE. Use the
relevant buttons on the control panel:
Modify the temperature and/or spin speed.
The machine automatically displays the maximum
temperature and spin speed values set for the
selected cycle, or the most recently-used settings if
they are compatible with the selected cycle. The
temperature can be decreased by pressing the
button, until the cold wash OFF setting is reached.
The spin speed may be progressively reduced by
pressing the
OFF. If these buttons are pressed again, the
maximum values are restored.
button, until it is completely excluded
button.
button will then
Exception: if the Cottons programme is selected, the
temperature can be increased up to a value of 90°C.
Set a DELAY TIMER.
To set a delayed start for the selected cycle, press the
corresponding button repeatedly until the required delay
period has been reached. During the setting procedure,
the delay period and the text "Starts in:" will be
displayed, along with the flashing
delayed start has been set, the
fixed on the display, which will also indicate the duration
of the selected cycle with the text "Ends in:" and the
cycle duration. Press the DELAY TIMER button just
once to display the delay time set previously.
After the countdown has begun, the display will show
the text "Starts in:" and the delay period. Once the set
delay time has elapsed, the machine will begin its cycle
symbol. After the
symbol will remain
and the display will show "Ends in:" and the time
remaining until the end of the cycle. To remove the
delayed start option, press the button until the display
shows the text OFF; the
Modify the cycle settings.
Press the button to activate the option; the name
of the option will then appear on the display and
the corresponding indicator light will illuminate.
Press the button again to deactivate the option;
the name of the option will then appear on the
display followed by the text OFF, and the
corresponding indicator light will switch off.
If the selected option is not compatible with the
selected wash cycle, this incompatibility will be
signalled by the flashing of the indicator light and a
sound alert (3 beeps); the option will not be activated.
If the selected option is not compatible with another
option that has been selected previously, the indicator
light corresponding to the first option selected will flash
and only the second option will be activated; the
indicator light corresponding to the button will remain
lit in a constant manner.
The options may affect the recommended load value and/
or the duration of the cycle.
7. START THE PROGRAMME. Press the START/
PAUSE button. The corresponding indicator light
remains lit in a fixed manner and the porthole door
locks (the
illuminates). The icons corresponding to the wash
cycle phases will light up during the cycle to indicate
which phase is currently in progress. To change a
wash cycle once it has already started, pause the
washing machine by pressing the START/PAUSE
button; then select the desired cycle and press the
START/PAUSE button again. To open the door during
a wash cycle, press the START/PAUSE button; if the
DOOR LOCKED
may open the door. Press the START/PAUSE button
again to restart the wash cycle from the point at
which it was interrupted.
8. THE END OF THE WASH CYCLE. This is indicated
by the illuminated text END. The porthole door may be
opened immediately. If the START/PAUSE indicator light
is flashing, press the button to end the cycle. Open the
door, unload the laundry and switch off the machine.
If you wish to cancel a cycle which has already begun,
press and hold the
the machine switches off.
Bag for quilts, curtains and delicate garments
The Aqualtis washing machine makes it easier for you to
wash even the most valuable and delicate garments in
complete confidence thanks to the special bag which
protects the laundry (this is supplied with the machine).
We recommend that the bag is used every time you
wash quilts and padded items with an outer layer made
using synthetic material.
DOOR LOCKED indicator light
indicator light is switched off you
button until the cycle stops and
symbol will disappear.
8
Wash cycles and options
Table of wash cycles
Icon Description of the wash cycle
Cottons wash cycles
Cottons
(Add detergent to the relevant compartment).
Cottons (1):
Cottons (2):
Coloured
Shirts
Jeans
Special programmes
Baby:
Durable
Delicat e
"Bed & Bath"
Duvets:
Silk:
Wool:
Mix 30':
wool, silk and clothes which require washing by hand)
Partials wash cycles
Rinse-1600-
Spin-1600---9
Drain-0---9
(*) Note: 10 minutes after the START, the machine will recalculate the time remaining until the end of the wash cycle on the basis of the load inside it; this
value will then be shown on the display.
For all Test Institutes:
1) Test wash cycle in compliance with regulation EN 60456: set wash cycle
2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle
3) Short wash cycle for cottons: set wash cycle
with pre-wash
heavily soiled whites and resistant colours.
heavily soiled whites and delicate colours.
Cottons (3)
heavily soiled delicate colours
Synthetics
Synthetics
for bedlinen and towels.
for down-stuffed garments.
for garments in silk and viscose, lingerie.
for wool, cashmere, etc.
to refresh lightly soiled garments quickly (n ot s uitable for
with a temperature of 40°C.
with a temperature of 40°C.
Wash options
Super Wash
This option offers a highperformance wash due to
1
2
3
the greater quantity of water
used in the initial phase of
the cycle, and due to the
increased wash cycle
Max.
temp.
(°C)
90°1600
60°
(Max. 90°)
40°1600
40°1600
40°600
40°800
40°800
60°800
40°800
60°1600
30°1200
30°0
40°600
30°800
with a temperature of 60°C.
PAUSE indicator lights will flash. To end the cycle press
the START/PAUSE button or the Easy Iron button.
For the Silkcycle while the laundry is soaking and the Easy
Iron indicator light will flash. To drain the water so that
the laundry may be removed, press the START/PAUSE
button or the Easy Iron button.
It cannot be used in conjunction with
duration, is particularly useful
for the removal of stubborn
stains. It can be used with
or without bleach. When
dosing the bleach, be
careful not to exceed the
If you select this option, the wash cycle duration will be
reduced by 30%-50%, depending on the selected cycle,
thereby guaranteeing simultaneous water and energy
saving. Use this cycle for lightly soiled garments.
It cannot be used in conjunction with
"max" level (see figure).
Max.
speed
(rpm)
1600
Time Saver
, , , , .
To bleach laundry without carrying out a full wash
cycle, pour the bleach into the compartment 3, select
the "Rinse" cycle
option
.
It cannot be used in conjunction with
and activate the "Super Wash"
, , , , ,
, , .
Extra rinse
By selecting this option, the efficiency of the rinse is
increased and optimal residual detergent removal is
guaranteed. It is particularly useful for skin which is
sensitive to detergents. We recommend this option is
used with a full load of washing, or when a large amount
Easy Iron
By selecting this option, the wash and spin cycles will be
of detergent is required.
It cannot be used in conjunction with
modified in order to reduce the formation of creases.
At the end of the cycle the washing machine
drum will rotate slowly; the Easy Iron and START/
Detergent and additives
Detergent
for wash
ll
lll
lll
lll
lll
ll
Fabric
softener
Bleach
Max.
load
(kg)
-9
-4
Cycle
duration
9
9
9
2
on the display.
lll
lll
lll
lll
ll
ll
ll
ll
ll
-3,5
-2
-2
-3,5
4
4
4
9
9
wash cycle, the machine will end the
, , , , .
, , , ,
, , .
EN
(*) The duration of the wash cycles can be checked
9
Detergents and laundry
EN
Detergent
The type and quantity of detergent required depend on
the type of fabric you are washing (cotton, wool, silk,
etc.), as well as its colour, the washing temperature, the
level of soiling and the hardness of the water in the area.
Whenever the detergent and fabric softener Auto DoseSystem is activated, this washing machine helps to
prevent wastage and to protect the environment,
besides guaranteeing optimal washing performance.
We recommend the following:
Use powder detergent for carrying out a pre-wash
and pour in the "traditional" mode.
Use liquid detergents for delicate cotton garments and
for all low-temperature wash cycles.
When activating the "Auto Dose System" mode, use
liquid detergent and fabric softeners only. Never add
ultra-concentrated detergents (e.g. "Gel" type
detergents or similar).
Use gentle liquid detergents for wool and silk
garments and pour in the "traditional" mode.
Never mix two different detergents; always clean out
the tank before adding a new type of detergent.
The detergent should be poured into the relevant
compartment - or the dispenser placed directly inside the
drum - before the wash cycle begins. In the latter case, it will
not be possible to select the Cottons with pre-wash cycle.
Do not use hand washing detergents because these
create too much foam.
amount of bacteria by using a greater quantity of water
and optimising the effect of special disinfecting additives
added to the detergent. At the end of the wash cycle,
the machine will slowly rotate the drum; to end the cycle
press the START/PAUSE button.
Silk: use the special Silk
garments. We recommend the use of special detergent
which has been designed to wash delicate clothes.
Curtains: use the Silk
be folded and placed inside the bag provided.
Wool: is the only washing machine brand to have been
awarded the prestigious Woolmark Platinum Care
endorsement (M.0508) by the Woolmark Company, which
means that all woollen garments may be washed in the
washing machine, even those which state hand wash
only
to wash all woollen garments in the washing machine
while guaranteeing optimum performance.
Duvets: to wash double or single duvets (the weight of
which should not exceed 3,5 kg), cushions or clothes
padded with goose down such as puffa jackets, use the
special Duvets
duvets are placed in the drum with their edges folded
inwards (see figure) and that no more than ¾ of the total
volume of the drum is used.
on the label. The Wool wash cycle can be used
wash cycle. We recommend that
wash cycle to wash all silk
wash cycle. These should
Preparing the laundry
Shake out the garments before loading them into the
machine.
Divide the laundry according fabric type (symbol on the
washing instruction label) and colour, making sure you
separate the coloured garments from the white ones;
Empty all pockets and check the buttons;
Do not exceed the values listed in the Table of wash
cycles, which refer to the weight of the laundry when dry.
How much does your laundry weigh?
1 sheet400-500 g
1 pillowcase150-200 g
1 tablecloth400-500 g
1 bathrobe900-1200 g
1 towel150-250 g
1 pair of jeans400-500 g
1 shirt150-200 g
Washing recommendations
Shirts: use the special Shirts wash cycle to wash
shirts in different fabrics and colours to guarantee they
receive the best possible care.
Jeans: use the special Jeans
denim garments; turn inside out before washing and use
a liquid detergent.
Baby: use the special Baby
the remove the soiling typically caused by babies, while
removing all traces of detergent from nappies in order to
prevent the delicate skin of babies from suffering allergic
reactions. The cycle has been designed to reduce the
wash cycle for all
wash cycle to remove
Quilts: to wash quilts with a synthetic outer layer, use
the bag provided and set the wash cycle to Duvets
Bedlinen and towels: use the Bed & Bath cycle
to wash laundry from all over the house; this optimises
fabric softener performance and helps you save time and
energy. We recommend the use of powder detergent.
Stubborn stains: it is wise to treat stubborn stains with
solid soap before washing, and to use the Cottons with
pre-wash cycle.
Load balancing system
Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations
before every spin and to distribute the load in a uniform
manner, the drum rotates continuously at a speed which
is slightly greater than the washing rotation speed. If,
after several attempts, the load is not balanced
correctly, the machine spins at a reduced spin speed. If
the load is excessively unbalanced, the washing
machine performs the distribution process instead of
spinning. To encourage improved load distribution and
balance, we recommend small and large garments are
mixed in the load.
.
10
Precautions and tips
The machine was designed and constructed in
accordance with international safety regulations. The
following information is provided for safety reasons and
must therefore be read carefully.
General safety
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
This appliance was designed for domestic use only.
Do not touch the machine when barefoot or with wet
or damp hands or feet.
Do not pull on the power supply cable when
unplugging the appliance from the electricity socket.
Hold the plug and pull.
Do not touch the drained water as it may reach
extremely high temperatures.
Never force the porthole door. This could damage the
safety lock mechanism designed to prevent
accidental opening.
If the appliance breaks down, do not under any
circumstances access the internal mechanisms in an
attempt to repair it yourself.
Always keep children well away from the appliance
while it is operating.
For more information relating to the correct disposal of
household appliances, owners should contact their
local authorities or appliance dealer.
Opening the porthole door manually
In the event that it is not possible to open the porthole
door due to a powercut, and if you wish to remove the
laundry, proceed as follows:
1. remove the plug from the
electrical socket.
2. make sure the water level
inside the machine is lower
than the door opening; if it is
not, remove excess water
using the drain hose,
collecting it in a bucket as
indicated in the figure.
3. remove the cover panel on the lower front part of the
washing machine (see overleaf).
4. pull outwards using the
tab as indicated in the figure,
until the plastic tie-rod is
freed from its stop position;
pull downwards until you
hear a click, which
indicates that the door is
now unlocked.
EN
If it must be moved, proceed with the help of two or
three people and handle it with the utmost care.
Never try to do this alone, because the appliance is
very heavy.
Before loading laundry into the washing machine,
make sure the drum is empty.
Disposal
Disposing of the packaging materials: observe local
regulations so that the packaging may be re-used.
The European Directive 2002/96/EC relating to Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states
that household appliances should not be disposed of
using the normal solid urban waste cycle. Exhausted
appliances should be collected separately in order to
optimise the cost of re-using and recycling the
materials inside the machine, while preventing
potential damage to the atmosphere and to public
health. The crossed-out dustbin is marked on all
products to remind the owner of their obligations
regarding separated waste collection.
5. open the door; if this is
still not possible repeat the
procedure.
6. reposition the panel, making sure the hooks are
securely in place before you push it onto the appliance.
11
Care and maintenance
EN
Cutting off the water and electricity
supplies
Turn off the water tap after every wash cycle. This will
limit wear on the hydraulic system in the machine and
help to prevent leaks.
Unplug the appliance when cleaning it and during all
maintenance work.
Cleaning the machine
The outer parts and rubber components of the appliance
can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm
soapy water. Do not use solvents or abrasives.
Cleaning the detergent dispenser drawer
A
D
To access the pre-chamber:
2
1. take off the cover panel on the front of the machine
by first pressing it in the centre and then pushing
downwards on both sides until you can remove it (see
figures);
2. position a container so
that it will collect the water
which flows out
(approximately 1.5 l) (seefigure);
3. unscrew the lid by
rotating it in an anticlockwise direction (seefigure);
To pull out the dispenser drawer, open until the first stop
point then press lever A to open completely; finally, press
one of the levers D and pull the drawer outwards (see
picture).
Wash it under running water; this procedure should be
effected regularly. Be careful to remove any detergent
residues from the dispenser drawer socket on the
machine.
Keep the drawer to the left hand side when replacing it
to ensure that it centres the guides and to prevent it
from jamming.
Caring for your appliance drum
Always leave the door ajar to prevent unpleasant
odours from forming.
Cleaning the pump
The washing machine is fitted with a self-cleaning pump
which does not require any maintenance. Sometimes,
small items (such as coins or buttons) may fall into the
protective pre-chamber at the base of the pump.
4. clean the inside thoroughly;
5. screw the lid back on;
6. reposition the panel, making sure the hooks are
securely in place before you push it onto the appliance.
Checking the water inlet hose
Check the inlet hose at least once a year. If there are
any cracks, it should be replaced immediately: during
the wash cycles, water pressure is very strong and a
cracked hose could easily split open.
Make sure the wash cycle has finished and unplug the
appliance.
12
Trouble shooting
Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre
(see Assistance), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list.
Problem:
The washing machine does not
switch on.
The wash cycle does not start.
The washing machine does not fill
with water.
The washing machine door
remains locked.
The machine continuously fills
with water and drains.
The washing machine does not
drain or spin.
The machine vibrates a lot during
the spin cycle.
The washing machine leaks.
The icons corresponding to the
Phase in progress flash rapidly
at the same time as the ON/OFF
Possible causes / Solutions:
The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make
contact.
There is no power in the house.
The door is not closed properly.
The START/PAUSE button has not been pressed.
The water tap has not been opened.
A DELAY TIMER has been set.
The water inlet hose is not connected to the tap.
The hose is bent.
The water tap has not been opened.
There is no water supply in the house.
The pressure is too low.
The START/PAUSE button has not been pressed.
If you have selected the Baby
the wash cycle has finished the machine will slowly rotate the drum; to end
the cycle press the START/PAUSE button or the Easy iron
you have selected the Silk
while the laundry is soaking; to drain the water so that the laundry may be
removed, press the START/PAUSE button or the Easy iron
The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the
floor (see Installation).
The free end of the hose is under water (see Installation).
If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be
problems relating to water drainage, causing the washing machine to fill
with water and drain continuously. Special anti-draining valves are available
in shops and help to prevent this inconvenience.
The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.
The wash cycle does not include draining: Some wash cycles require the
drain phase to be started manually (see Wash cycles and options).
The Easy iron option is enabled: to complete the wash cycle, press the
START/PAUSE button (Wash cycles and options).
The drain hose is bent (see Installation).
The drainage duct is clogged.
The drum was not unlocked correctly during installation (see Installation).
The machine is not level (see Installation ).
The machine is trapped between cabinets and walls (see Installation).
The load is unbalanced (see Detergents and laundry).
The water inlet hose is not screwed on properly (see Installation).
The detergent dispenser is blocked (to clean it, see Care and
maintenance).
The drain hose is not fixed in place properly (see Installation).
Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and
then switch it back on again. If the problem persists, contact the Technical
Assistance Service.
cycle or the Easy iron option, when
wash cycle, the machine will end the cycle
indicator light.
There is too much foam.
The washing machine door
The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text
for washing machines or hand and machine wash, or the like).
Too much detergent was used.
Perform the manual unlocking procedure (see Precautions and tips).
remains locked.
EN
button. If
button.
13
EN
Troubleshooting:
Possible causes / Solutions:
The machine's washing
performance is unsatisfactory.
What happens if the tanks are
loaded even if they are already full?
What happens if the dispenser is
used in the traditional mode while
the tanks are still full?
Can the tanks also be used for
powder detergent?
Can powder detergent fall into the
tanks?
What happens if the dispenser is
not opened properly when filling the
tanks?
The tanks have not been loaded correctly (e.g. fabric softener has been
added instead of detergent or vice-versa)
Two different types of detergent/fabric softener have mixed.
NEVER mix two different detergents; always clean out the tanks before adding
a new type of detergent.
The "Auto Dose System is blocked due to prolonged lack of use: carry
out a tank cleaning cycle (refer to "Cleaning cycle set by the user").
Buzzers (Beep) and visual signals (icons appearing on the display) indicate
that the tank is full. If further detergent/fabric softener is added, the excess
quantity will fall into the drum and will be washed away with the next cycle.
The machine will automatically track whether powder or liquid detergent
has been loaded in the traditional mode and will not intake any amount of
detergent from the tank. Fabric softener can only be used in the "AutoDose System mode.
No, powder detergent can only be used in the traditional mode.
No, there is a barrier to prevent powder detergent from falling into one of
the tanks even if the dispenser is open in the "Auto Dose System" position
(i.e. completely open).
If the dispenser is not completely open, the detergent or fabric softener
that has been added will fall into the drum and will be washed away with
the next cycle.
What happens if detergent and
fabric softener are erroneously
inverted?
What happens if different
detergents are mixed before the
tanks are empty?
The washing machine will wash with unsatisfactory results, the tanks will
have to be emptied and subjected to a manual cleaning cycle.
The machine will wash normally although we recommend only refilling the
tanks after the signal emitted by the machine; do not mix different
detergents/fabric softeners.
Note: To exit Demo mode, press and hold the two ON/OFF and START/PAUSE buttons simultaneously for 3 seconds.
14
Assistance
Before calling for Assistance:
Check whether you can solve the problem by yourself (see Trouble shooting);
Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved;
If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service.
If the washing machine has been installed or used incorrectly, you will have to pay for the call-out service.
Always request the assistance of authorised technicians.
Please have the following information to hand:
the type of problem;
the appliance model (Mod.);
the serial number (S/N).
The above information can be found on the data plate located on the appliance itself.
EN
15
EN
16
Instrukcja instalacji i obs³ugi
PRALKA
PL
Polski
AQUALTIS
AQLF9D 69 U
Spis treci
Instalacja, 18-19
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Pod³¹czenia hydrauliczne i elektryczne
Dane techniczne
Opis urz¹dzenia, 20-21
Panel sterowania touch control
Auto Dose System, 22-23
Jak wykonaæ cykl prania, 24
Programy i opcje, 25
Tabela programów
Opcje
rodki pior¹ce i bielizna, 26
rodek pior¹cy
Przygotowanie bielizny
Zalecenia dotycz¹ce prania
System równowa¿enia ³adunku
PL
Zalecenia i rodki ostro¿noci, 27
Ogólne zasady bezpieczeñstwa
Utylizacja
Rêczne otwieranie drzwiczek
Utrzymanie i konserwacja, 28
Od³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego
Czyszczenie maszyny
Czyszczenie szufladki na rodki pior¹ce
Czyszczenie bêbna
Czyszczenie pompy
Kontrola przewodu doprowadzaj¹cego wodê
Nieprawid³owoci w dzia³aniu i sposoby
ich usuwania, 29-30
Serwis Techniczny, 31
17
Instalacja
PL
Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê, aby móc z
niej skorzystaæ w ka¿dej chwili. W przypadku
sprzeda¿y, odst¹pienia lub przeprowadzki nale¿y
upewniæ siê, ¿e pozostanie razem z pralk¹.
Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi:
zawiera ona wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji
oraz w³aciwego i bezpiecznego u¿ytkowania pralki.
W kopercie zawieraj¹cej niniejsz¹ instrukcjê, oprócz
gwarancji, znajduj¹ siê detale pomagaj¹ce przy
instalacji.
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Rozpakowanie
1. Po wypakowaniu pralki upewniæ siê, ¿e nie dozna³a
uszkodzeñ podczas transportu.
W przypadku stwierdzenia uszkodzeñ nie pod³¹czaæ
jej i skontaktowaæ siê ze sprzedawc¹.
2. Odkrêciæ 4 ruby
ochronne umocowane na
czas transportu oraz
odpowiedni¹ rozpórkê,
znajduj¹ce siê w czêci
tylnej (patrz rysunek).
3. Zatkaæ otwory przy pomocy plastikowych korków
znajduj¹cych siê w kopercie.
4. Przechowywaæ wszystkie czêci; jeli pralka
bêdzie przenoszona, powinny zostaæ ponownie
zamontowane uszkodzeñ celu unikniêcia
uszkodzeñ wewnêtrznych.
Czêci opakowania nie s¹ zabawkami dla dzieci.
Poziomowanie
1. Ustawiæ pralkê na p³askiej i twardej pod³odze; nie
opieraæ jej o ciany lub meble.
W razie ustawienia na dywanie lub wyk³adzinie
dywanowej nale¿y tak wyregulowaæ nó¿ki, aby pod
pralk¹ pozostawa³a wolna przestrzeñ niezbêdna dla
wentylacji.
Pod³¹czenia hydrauliczne i elektryczne
Pod³¹czenie rury pobierania wody
Przed pod³¹czeniem przewodu zasilaj¹cego do sieci
wodoci¹gowej spuciæ wodê a¿ do pojawienia siê
przejrzystej wody.
1. Pod³¹czyæ do
urz¹dzenia przewód
doprowadzaj¹cy wodê,
przykrêcaj¹c go do
odpowiedniego otworu
dop³ywowego,
znajduj¹cego siê w tylnej
czêci pralki, z prawej
strony u góry (patrzrysunek)..
2. Pod³¹czyæ przewód
zasilaj¹cy poprzez
przykrêcenie go do
zaworu wody zimnej z
otworem z gwintem
rurowym drobnozwojowym
¾ (patrz rysunek).
3. Zwróciæ uwagê, aby na przewodzie nie by³o zagiêæ
ani zwê¿eñ.
Cinienie wody w kurku powinno mieciæ siê w
przedziale podanym w tabeli Danych technicznych
(patrz strona obok).
2. Skompensowaæ
nierównoci odkrêcaj¹c
lub przykrêcaj¹c nó¿ki a¿
urz¹dzenie znajdzie siê w
po³o¿eniu poziomym (jego
nachylenie nie powinno
przekraczaæ 2 stopnii).
Dok³adne wypoziomowanie powoduje, ¿e urz¹dzenie
jest stabilne i umo¿liwia wyeliminowanie drgañ i
ha³asów, zw³aszcza podczas fazy wirowania.
18
Jeli d³ugoæ przewodu doprowadzaj¹cego wodê jest
niewystarczaj¹ca, nale¿y zwróciæ siê do
specjalistycznego sklepu lub do autoryzowanego
technika.
Nigdy nie nale¿y stosowaæ u¿ywanych lub starych
przewodów zasilaj¹cych, lecz tych, które znajduj¹ siê
na wyposa¿eniu urz¹dzenia.
Pod³¹czenie przewodu odp³ywowego
Pod³¹czyæ rurê
odp³ywow¹ wody do
kanalizacji lub otworu
spustowego w cianie
umieszczonego na
65 - 100 cm
wysokoci od 65 cm do 1
m od ziemi, unikaj¹c
zginania jej.
Alternatywnie mo¿na
oprzeæ j¹ na brzegu
zlewu lub wanny,
przymocowuj¹c do kranu
za³¹czony do pralki
prowadnik (zobacz
rysunek).
Wolny koniec rury
odp³ywowej nie powinien
pozostawaæ zanurzony w
wodzie.
Po zainstalowaniu urz¹dzenia gniazdko elektryczne
powinno byæ ³atwo dostêpne.
Nie u¿ywaæ przed³u¿aczy ani wtyczek wielokrotnych.
Kabel nie powinien byæ zgiêty ani zgnieciony.
Kabel zasilania elektrycznego oraz wtyczka mog¹
byæ wymieniane wy³¹cznie przez upowa¿nionych
techników.
Uwaga! Producent nie ponosi ¿adnej
odpowiedzialnoci, jeli powy¿sze normy nie bêd¹
przestrzegane.
PL
Odradza siê u¿ywanie rur-przed³u¿aczy; jeli
przed³u¿acz jest jednak konieczny, powinien mieæ on
ten sam przekrój, co rura oryginalna, i nie powinien
przekraczaæ 150 cm d³ugoci.
Pod³¹czenie elektryczne
Przed w³o¿eniem wtyczki do gniazdka elektrycznego
nale¿y siê upewniæ, czy:
gniazdko posiada uziemienie i jest zgodne z
obowi¹zuj¹cymi przepisami;
gniazdko jest w stanie wytrzymaæ maksymalne
obci¹¿enie mocy urz¹dzenia, wskazane w tabeli
Danych technicznych (patrz obok);
napiêcie zasilania mieci siê w wartociach
wskazanych w tabeli Danych technicznych (patrzobok);
gniazdko jest kompatybilne z wtyczk¹ urz¹dzenia.
W przeciwnym razie nale¿y wymieniæ gniazdko lub
wtyczkê.
Nie nale¿y instalowaæ pralki na otwartym powietrzu,
nawet jeli miejsce to jest chronione daszkiem, gdy¿
wystawienie urz¹dzenia na dzia³anie deszczu i burz
jest bardzo niebezpieczne.
Dane techniczne
Model
Wymiary
Pojemnoæ
Dane pr¹du
elektrycznego
Dane sieci
wodoci¹gowej
Szybkoæ wirowania
Programy kontrolne
zgodnie z przepisami
EN 60456
AQLF9D 69 U
szerokoæ cm 59,5
wysokoæ cm 85
g³êbokoæ cm 64,5
od 1 do 9 kg
dane techniczne umieszczone s¹ na
tabliczce na maszynie
program ; temperatura 60°C;
wykonane przy 9 kg za³adowanej bielizny.
Urz¹dzenie to zosta³o wyprodukowane
zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG:
- 89/336/CEE z dn. 03/05/89
(o Kompatybilnoci Elektromagnetycznej)
wraz z kolejnymi zmianami
- 2006/95/CE (o Niskim Napiêciu)
- 2002/96/CE
19
PL
Opis urz¹dzenia
DRZWICZKI
UCHWYT
DRZWICZEK
PULPIT
STEROWANIA
PODEST
REGULOWANE NÓ¯KI
DRZWICZKI
W celu otwarcia drzwiczek
pos³ugiwaæ siê zawsze
odpowiednim uchwytem
(patrz rysunek).
SZUFLADKA NA RODKI PIOR¥CE
Znajduje siê wewn¹trz
maszyny, aby uzyskaæ do
niej dostêp nale¿y otworzyæ
drzwiczki.
Sprawdziæ zastosowanie w
rozdziale Auto DoseSystem.
Uwaga: na szufladkê na
proszek nale¿y nakleiæ
naklejkê z opisem
programów i opcji. Naklejka
znajduje siê w kopercie z niniejsz¹ instrukcj¹ obs³ugi.
Panel sterowania touch control
Aby zmieniæ ustawienia
przycisn¹æ lekko ikonê
wewn¹trz czu³ego pola
(touch control) jak
wskazano na rysunku.
Funkcja stand by
Pralka ta, w myl nowych norm europejskich
zwi¹zanych z oszczêdnoci¹ elektryczn¹, posiada
system auto wy³¹czenia (stand by), który w³¹cza siê
po 30 minutach nie u¿ytkowania. Ponownie lekko
wcisn¹æ przycisk ON-OFF
ponownie w³¹czy siê.
i poczekaæ, a¿ pralka
20
Panel sterowania touch control
Przycisk
P£YN ZMIÊKCZAJ¥CY
Pokrêt³o
PROGRAMÓW
Przycisk
DETERGENT
Przycisk WIROWANIE
Przycisk TEMPERATURY
Ekran
Przycisk z kontrolk¹
START / PAUSE
Kontrolka
EKO
PL
Ikony FAZY
PRANIA
Przycisk z kontrolk¹
ON/OFF
Przycisk
ROZCIEÑCZANIE
DETERGENTU
Przycisk z kontrolk¹ ON/OFF: nacisn¹æ na chwilê
przycisk w celu w³¹czenia lub wy³¹czenia maszyny. Zielona
kontrolka wskazuje, ¿e maszyna jest w³¹czona. W celu
wy³¹czenia pralki podczas prania konieczne jest d³u¿sze
przytrzymanie naciniêtego przycisku, przez oko³o 3 sek.;
krótkie lub przypadkowe naciniêcie nie wystarczy do
wy³¹czenia maszyny. Wy³¹czenie maszyny podczas
trwaj¹cego prania anuluje program prania.
Pokrêt³o PROGRAMÓW: mo¿e byæ obracane w obydwu
kierunkach. W celu wybrania najlepszego programu
nale¿y sprawdziæ Tabela programów. W czasie trwania
programu pokrêt³o pozostaje nieruchome.
Przycisk
lub wykluczenia temperatury, wartoæ wskazywana jest na
umieszczonym wy¿ej ekranie (patrz Jak wykonaæ cykl prania).
Przycisk WIROWANIE: nacisn¹æ w celu dokonania zmiany
lub wykluczenia wirówki, wartoæ wskazywana jest na
umieszczonym wy¿ej ekranie (patrz Jak wykonaæ cykl prania).
Przycisk
ustawienia opónionego uruchomienia wybranego programu,
wartoæ ustawionego opónienia widoczna jest na
umieszczonym wy¿ej ekranie (patrz Jak wykonaæ cykl prania).
Przyciski OPCJI: nacisn¹æ w celu wybrania dostêpnych
opcji. Kontrolka odpowiadaj¹ca wybranej opcji pozostanie
w³¹czona (patrz Jak wykonaæ cykl prania).
Przyciski
Zmiana ustawionych parametrów w rozdziale "Auto Dose
System".
Przycisk
Nape³nianie zbiorników w rozdziale "Auto Dose System".
Ikony FAZY PRANIA: w³¹czaj¹ siê wskazuj¹c
zaawansowanie cyklu (Pranie
Wirowanie Wypompowanie ).
Napis
Przycisk z kontrolk¹ START/PAUSE: kiedy zielona kontrolka
pulsuje powoli nale¿y nacisn¹æ przycisk w celu
uruchomienia prania. Po uruchomieniu cyklu kontrolka
wieci w sposób ci¹g³y. W celu wybrania trybu pauzy
podczas prania nacisn¹æ ponownie przycisk, kontrolka
TEMPERATURY: nacisn¹æ w celu dokonania zmiany
OPÓNIONE URUCHOMIENIE: nacisn¹æ w celu
DETERGENT i P£YN ZMIÊKCZAJ¥CY: zob.
ROZCIEÑCZANIE DETERGENTU: zob.
P³ukanie
zapala siê, kiedy cykl zostaje zakoñczony.
Przyciski
OPCJI
Przycisk
OPÓNIONE
URUCHOMIENIE
zacznie pulsowaæ w kolorze pomarañczowym. Jeli
kontrolka Blokada drzwiczek
otworzyæ drzwiczki pralki. W celu ponownego
uruchomienia prania od miejsca, w którym zosta³o
przerwane, nale¿y ponownie nacisn¹æ przycisk.
Kontrolka
drzwiczki s¹ zablokowane. W celu otwarcia drzwiczek
konieczne jest w³¹czenie pauzy cyklu (patrz Jak wykonaæ
cykl prania).
Przycisk oraz kontrolka
celu uruchomienia lub wy³¹czenia blokady panelu
sterowania przytrzymaæ naciniêty przycisk przez oko³o 2
sekundy. W³¹czona kontrolka wskazuje, ¿e panel
sterowania zosta³ zablokowany. W ten sposób
uniemo¿liwia siê dokonywanie przypadkowych zmian w
programach, zw³aszcza, jeli w domu obecne s¹ dzieci.
Kontrolka ECO: Ikona
parametrów prania, zostanie zaoszczêdzone co najmniej
10% energii. Przed wejciem maszyny w tryb Stand by,
ikona zawieci siê przez kilka sekund; gdy maszyna jest
wy³¹czona, odzysk energii elektrycznej okrelony jest na
oko³o 80%.
ZMIANA JÊZYKA
Jeli maszyna zostanie w³¹czona po raz pierwszy na
wywietlaczu uka¿e siê migaj¹ca ikona pierwszego jêzyka.
Odpowiednio do 3 przycisków, po prawej stronie wywietlacza
uka¿¹ siê symbole
automatycznie co 3 lub poprzez przyciniêcie przycisków obok
symboli
ustala siê po 2. Jeli nie zostanie przyciniêty ¿aden przycisk,
po 30 zmiana automatyczna jêzyka ponownie zacznie siê.
Jêzyk mo¿na zmieniæ tylko w momencie, kiedy maszyna jest
wy³¹czona.
Po jednoczesnym przyciniêciu przycisków temperatury
wirowanie + start opóniony przez 5, oprócz krótkiego
sygna³u akustycznego, uka¿e siê na wywietlaczu migaj¹cy siê
ustawiony jêzyk. Po przyciniêciu przycisków obok symboli
V zmienia siê jêzyk. Przyciskiem obok symbolu OK
potwierdza siê jêzyk, który ustala siê po 2. Jeli nie zostanie
przyciniêty ¿aden przycisk, po 30 zostanie wywietlony jêzyk
wczeniej ustalony.
BLOKADA DRZWICZEK: wskazuje, ¿e
, OK i V. Jêzyki zmieniaj¹ siê
i V. Przyciskiem OK potwierdza siê jêzyk, który
Kontrolka
BLOKADA
DRZWICZEK
jest wy³¹czona, mo¿na
BLOKADA PRZYCISKÓW: w
w³¹czy siê, gdy, podczas zmiany
Przycisk oraz kontrolka
BLOKADA
PRZYCISKÓW
+
i
21
Auto Dose System
PL
Wprowadzenie
Ta pralka posiada dwa
zbiorniki: jeden na p³yn do
prania (skoncentrowany lub
rozcieñczony) o pojemnoci
oko³o 5,5 l i drugi na P³yn
zmiêkczaj¹cy
(skoncentrowany lub
rozcieñczony) o pojemnoci
oko³o 3,5 l (zob. rysunek).
Nale¿y sprawdziæ na
opakowaniu p³ynu do prania/
p³ukania, czy jest on
rozcieñczony, czy te¿
skoncentrowany.
System automatycznego
dozowania w najw³aciwszym momencie pobiera ze
zbiorników iloæ p³ynu do prania i do p³ukania
odpowiedni¹ do rodzaju za³adowanego prania,
gwarantuj¹c tym samym optymalne rezultaty i
oszczêdnoæ rodków pior¹cych. Iloæ p³ynu do prania i
do p³ukania mo¿na zmieniæ rêcznie za pomoc¹
przycisków DETERGENT i P£YN ZMIÊKCZAJ¥CY (zob.Zmiana ustawionych parametrów). Pralki mo¿na te¿
u¿ywaæ w sposób tradycyjny, wlewaj¹c lub wsypuj¹c
rodek pior¹cy do pojemnika; pralka automatycznie
wykryje jego obecnoæ i nie bêdzie u¿ywaæ zbiorników.
Pojemnik na detergenty
Tryb Tradycyjny.
Wysun¹æ pojemnik na detergenty a¿ do pierwszej
blokady, aby wlaæ lub wsypaæ rodek pior¹cy,
wybielacz lub inne dodatki (np. odplamiacz) oraz
detergent do prania wstêpnego w przypadku prania w
sposób tradycyjny (zob. Pranie tradycyjne).
Tryb Auto Dose.
A
zatrzaniêcia. Nie poruszaæ pojemnikiem podczas
nape³niania.
Jedno nape³nienie zbiorników (zob. Nape³nianie zbiorników)
wystarczy na oko³o 60cyklów prania na detergent (*).
Pierwsze pranie
W³¹czyæ pralkê, naciskaj¹c przycisk ON/OFF.
Pierwsze pranie nale¿y wykonaæ bez wsadu,
nape³niaj¹c rodkiem pior¹cym bezporednio pojemnik
na detergenty (zob. tryb tradycyjny) i nastawiaj¹c
program
bez nape³niania zbiorników.
Nape³nianie zbiorników:
Otworzyæ pojemnik na detergenty w trybie Auto Dose
(zob. Pojemnik na detergenty).
Powoli wlaæ p³yn do prania (B) i P³yn zmiêkczaj¹cy (C),
tak aby ca³kowicie nape³niæ zbiorniki (zob. rysunki).
(Bawe³na 90°C) bez prania wstêpnego i
W celu nape³nienia zbiorników
p³ynem do prania i p³ynem do
p³ukania ca³kowicie
wysun¹æ pojemnik na
detergenty: wyci¹gn¹æ
pojemnik a¿ do pierwszej
blokady, nastêpnie nacisn¹æ
dwigniê (A) i wyci¹gn¹æ
pojemnik a¿ do drugiej
blokady, upewniaj¹c siê,
czy dosz³o do jego
C
B
Aby nie dopuciæ do przekroczenia maksymalnej
iloci detergentów, sygna³ dwiêkowy (beep) o
rosn¹cym natê¿eniu bêdzie informowa³ o osi¹gniêtym
dotychczas poziomie, a¿ do ca³kowitego nape³nienia
zbiornika, wskazanego przez 3 d³ugie sygna³y.
Rozpocz¹æ pranie zaraz po nape³nieniu zbiorników, tak
aby zapewniæ czystoæ pojemnika.
Na wywietlaczu stopniowo bêd¹ zapalaæ siê ikony
(p³yn do prania) i (P³yn zmiêkczaj¹cy), powiadamiaj¹c
na bie¿¹co o iloci odpowiedniego detergentu.
Czas nape³niania zale¿y od gêstoci produktu. W
przypadku produktów bardzo gêstych czas ten bêdzie
d³u¿szy. Zamkn¹æ pojemnik na detergenty dopiero po
ca³kowitym opró¿nieniu jego komór.
Wybraæ gêstoæ wlanego detergentu (skoncentrowany
lub rozcieñczony) poprzez naciniêcie odpowiedniego
przycisku
Skoncentrowany
Rozcieñczony
Pralka zapamiêta dokonany wybór.
Przy braku wyboru pobieranie detergentu zostanie
automatycznie nastawione na rozcieñczony.
Za pomoc¹ przycisku
p³ukania, jaka bêdzie automatycznie pobierana przez
pralkê.
1) Jeli P³yn zmiêkczaj¹cy jest skoncentrowany,
zaleca siê wybranie pierwszego poziomu (
1kresk¹) i jego ewentualne podwy¿szenie o jeden
stopieñ (
pobieranego detergentu.
2) Jeli P³yn zmiêkczaj¹cy jest rozcieñczony, zaleca
siê nastawienie 3. poziomu (
póniejsze zwiêkszenie/zmniejszenie iloci
pobieranego detergentu.
3) Aby wy³¹czyæ stosowanie p³ynu do p³ukania,
nacisn¹æ przycisk
znikniêcia kresek (zob. równie¿ Zmiana ustawionych
parametrów).
(*) przy sredniej wadze wsadu 4 kg, programie Bawelna 40°C, "sredniej"
twardosci wody i poziomie zabrudzenia ustawionym na 3.
.
ustawiæ iloæ p³ynu do
z
z 2kreskami) w celu zwiêkszenia iloci
z 3 kreskami) i
i przytrzymaæ a¿ do momentu
22
Sygnalizacja koniecznoci nape³nienia zbiorników:
Gdy po zakoñczeniu cyklu prania pozosta³a iloæ
p³ynu do prania/p³ukania zejdzie poni¿ej poziomu
niezbêdnego do wykonania kolejnego prania, na
wywietlaczu pojawi¹ siê odpowiednie komunikaty
Po zakoñczeniu cyklu uzupe³nij rodek pior¹cy
lub Po zakoñczeniu cyklu uzupe³nij rodek
zmiêkczaj¹cy lub Po zakoñczeniu cyklu
uzupe³nij zbiorniki (obydwu p³ynów). Jeli zbiorniki
nie zostan¹ uzupe³nione, kolejne pranie w trybie Auto
Dose zostanie wykonane bez pobierania detergentu. Zaleca siê uzupe³nienie p³ynu do prania i do p³ukania
DOPIERO po zasygnalizowaniu takiej koniecznoci
przez pralkê.
NIGDY nie mieszaæ dwóch ró¿nych detergentów;
przed wlaniem nowego detergentu za ka¿dym razem
wyczyciæ zbiornik (zob. Ustawianie czyszczenia
przez u¿ytkownika).
Stosowanie Auto Dose System
Po nape³nieniu zbiorników p³ynem do prania i do
p³ukania przyst¹piæ do u¿ytkowania pralki (zob. Jak
wykonaæ cykl prania).
Proszek do prania wstêpnego oraz dodatki w proszku
mo¿na zastosowaæ tylko w trybie tradycyjnym lub w
trybie Auto Dose System, umieszczaj¹c dodatki
bezporednio w bêbnie, najlepiej przy u¿yciu kulkê.
Wybielanie mo¿na przeprowadziæ, nape³niaj¹c
wybielaczem odpowiedni¹ przegrodê (zob. opcja
Super Pranie).
Zmiana ustawionych parametrów:
Pralka automatycznie pobiera odpowiedni¹ iloæ
detergentu w zale¿noci od wybranego programu,
iloci za³adowanego prania i twardoci wody. Iloæ
p³ynu do prania/p³ukania mo¿na jednak zmieniæ.
Przycisk
lub wy³¹czyæ pobieranie p³ynu do prania.
Przycisk
lub wy³¹czyæ pobieranie p³ynu do p³ukania.
Poziom p³ynu do prania/p³ukania sugerowany przez
pralkê jest oznaczony 3 kreskami.
Poziom poni¿ej 3 kresek oznacza mniej p³ynu do
prania/p³ukania w stosunku do iloci sugerowanej
przez pralkê, natomiast poziom powy¿ej 3 kresek
oznacza zwiêkszenie iloci p³ynu do prania/p³ukania.
Czyszczenie zbiorników:
Istnieje mo¿liwoæ skorzystania z cyklu
automatycznego czyszczenia zbiorników lub te¿
czyszczenia na ¿¹danie u¿ytkownika.
Czyszczenie automatyczne:
Pralka wykonuje automatyczny cykl czyszczenia w
czasie p³ukania, gdy pozosta³a iloæ detergentu jest
niewystarczaj¹ca do kolejnego cyklu prania.
: nacisn¹æ, aby zwiêkszyæ, zmniejszyæ
: nacisn¹æ, aby zwiêkszyæ, zmniejszyæ
Ustawianie czyszczenia przez u¿ytkownika:
Wykonaæ cykl czyszczenia (przy pustym bêbnie)
przed wlaniem produktu innego ni¿ u¿ywany wczeniej
lub w przypadku nieprawid³owego nape³nienia
zbiorników (P³yn zmiêkczaj¹cy wlany do przegrody na
p³yn do prania lub na odwrót). Nacisn¹æ i przytrzymaæ
przez 5 sekund przycisk
czyszczenie zbiornika p³ynu do prania, przycisk
zbiornika p³ynu do p³ukania lub przycisk
zbiorników. Przytrzymaæ przycisk przez kolejne 3
sekundy (w prawym górnym rogu pojawi siê odliczanie
wsteczne 4-3-2-1) a¿ do wywietlenia siê napisu:
Pusty pojemnik. Cykl czyszczenia trwa oko³o 40 s,
jeli zbiorniki by³y puste, w przeciwnym wypadku czas
trwania cyklu bêdzie d³u¿szy. Na wywietlaczu
pojawi¹ siê ikony wskazuj¹ce, ¿e zbiorniki s¹ puste.
U¿ytkowanie tradycyjne
Wysun¹æ pojemnik na detergenty a¿ do pierwszej
blokady (zob. rysunek), wlaæ lub wsypaæ bezporednio
do pojemnika rodek pior¹cy i ewentualne dodatki (np.
wybielacz) w iloci potrzebnej do jednego prania.
1
2
wstêpnego.
3. komora wybielacza: u¿ywaæ w przypadku wybielania
(zob. opcja Super Pranie).
rodek pior¹cy w tabletkach lub specjaln¹ kulkê
nale¿y umieciæ bezporednio w bêbnie. W takim
przypadku nale¿y wy³¹czyæ tryb Auto Dose System
(nacisn¹æ przycisk
odpowiednie pionowe kreski na wywietlaczu).
Nie wlewaæ p³ynu do p³ukania, gdy¿ bêdzie on
automatycznie pobierany w iloci potrzebnej do
ka¿dego prania.
Aby wy³¹czyæ pobieranie p³ynu do p³ukania, nale¿y
nacisn¹æ przycisk
pionowe kreski na wywietlaczu.
Do ubrañ z we³ny i z jedwabiu zaleca siê stosowanie
przeznaczonego do nich rodka pior¹cego, który
nale¿y wlaæ lub wsypaæ bezporednio do pojemnika na
detergenty (komora 2).
Pranie:
Wybraæ program i odpowiednie opcje w zale¿noci od
potrzeb i rodzaju za³adowanego prania.
3
i przytrzymaæ, a¿ nie znikn¹
, aby uruchomiæ
dla
dla obydwu
1. komora praniawstêpnego: stosowaæ
wy³¹cznie proszek do
prania.
2. komora praniazasadniczego: stosowaæ
proszek lub p³yn do prania.
W tym ostatnim przypadku
zaleca siê wlanie go
bezporednio przed
uruchomieniem pralki i bez
wykonywania prania
i przytrzymaæ, a¿ nie znikn¹
PL
23
Jak wykonaæ cykl prania
PL
UWAGA: kiedy po raz pierwszy u¿ywa siê pralki
nale¿y wykonaæ cykl prania bez wsadu, ale z u¿yciem
rodka pior¹cego nastawiaj¹c program bawe³ny 90°
bez prania wstêpnego.
1. W£¥CZENIE MASZYNY. Wcisn¹æ przycisk
Wszystkie kontrolki zawieca siê przez 1 sekundê
a na ekranie pojawi siê napis AQUALTIS, a
nastêpnie pozostanie wiec¹c siê sta³ym wiat³em
kontrolka przycisku
kontrolka START/PAUSE.
2. WYBÓR PROGRAMU. Obracaæ Pokrêt³o
PROGRAMÓW w prawo lub w lewo a¿ do
odnalezienia potrzebnego programu, nazwa programu
pojawi siê na ekranie; teraz powi¹zana jest z
temperatur¹ oraz prêdkoci¹ wirowania, które mog¹
zostaæ zmienione. Na wywietlaczu pojawi siê czas
trwania cyklu.
3. ZA£ADUNEK BIELIZNY. Otworzyæ drzwiczki.
W³o¿yæ bieliznê uwa¿aj¹c, aby nie przekroczyæ
wielkoci ³adunku wskazanej w tabeli programów na
nastêpnej stronie.
4. DOZOWANIE RODKA PIOR¥CEGO. Zastosowanie w
trybie Auto Dose System nie wymaga dozowania
detergentu, gdy¿ pralka pobiera go automatycznie w
zale¿noci wybranego programu, rodzaju za³adowanego
prania i twardoci wody. Sprawdziæ zastosowanie w
trybie tradycyjnym w U¿ytkowanie tradycyjne.
5. ZAMKNIÊCIE DRZWICZEK.
6. PERSONALIZACJA CYKLU PRANIA Pos³ugiwaæ
siê odpowiednimi przyciskami panelu sterowania:
Zmieniæ temperaturê i/lub wirowanie.
Maszyna automatycznie wywietla temperaturê i
przewidziane maksymalne wartoci dla ustawionego
programu lub ostatnie wartoci, jeli s¹ zgodne z
wybranym programem. Poprzez naciniêcie
przycisku
a¿ do prania w zimnej wodzie (OFF). Poprzez
naciniêcie przycisku
wirowanie a¿ do jego wy³¹czenia (OFF). Dodatkowe
naciniêcie przycisków przywróci maksymalne
przewidywane wartoci.
Wyj¹tek: wybieraj¹c program Bawe³na
temperaturê mo¿na podnieæ a¿ do 90°.
Nastawiæ opóniony start.
W celu ustawienia opónionego startu wybranego
programu nale¿y wduszaæ odpowiedni przycisk a¿ do
osi¹gniêcia ¿¹danego czasu opónienia. Podczas
ustawiania wywietlony zostanie czas opónienia wraz
z pulsuj¹cym napisem Start za: i migaj¹cym
symbolem
wywietlaczu zostanie wywietlony nieruchomy
symbol
czas trwania cyklu z napisem Koniec za: i czas
trwania cyklu. Po jednorazowym naciniêciu przycisku
START OPÓNIONY wywietlony zostaje tylko jeden
raz czas ustawionego opónienia.
zmniejsza siê stopniowo temperaturê
. Po nastawieniu opónionego startu na
i nastêpnie wywietlony zostanie ustawiony
oraz pulsowaæ bêdzie
zmniejsza siê stopniowo
.
Wywietlacz poka¿e napis Start za:. I czas
opónienia. Po zakoñczeniu ustawionego czasu
opónienia, maszyna w³¹czy siê i na wywietlaczu
uka¿e siê napis: Koniec za: i pozosta³y czas do
zakoñczenia cyklu. W celu usuniêcia opónionego
uruchomienia wciskaæ przycisk a¿ do pojawienia siê
napisu OFF; symbol
Zmiana charakterystyki cyklu.
Wcisn¹æ przycisk w celu uruchomienia opcji, na
ekranie pojawi siê nazwa a odpowiednie
zacienienie przycisku w³¹czy siê.
Wcisn¹æ ponownie przycisk w celu wy³¹czenia
opcji; na ekranie pojawi siê nazwa opcji plus OFF
i podcieniowanie wy³¹czy siê.
Jeli wybrana opcja nie jest zgodna z nastawionym
programem, niezgodnoæ zostanie zasygnalizowana
przez pulsowanie kontrolki i sygna³ akustyczny
(3 sygna³y) a opcja nie bêdzie aktywowana.
Jeli wybrana opcja nie jest zgodna z inn¹,
ustawion¹ uprzednio, kontrolka odpowiadaj¹ca
pierwszej opcji bêdzie pulsowaæ i uruchomiona
zostanie jedynie opcja druga, kontrolka
uruchomionej opcji bêdzie wieciæ stale.
Opcje mog¹ zmieniaæ zalecane obci¹¿enie i/lub
czas trwania cyklu.
7. URUCHOMIENIE PROGRAMU. Nacisn¹æ przycisk
START/PAUSE. Odpowiednia kontrolka zawieci
sta³ym wiat³em a drzwiczki zostan¹ zablokowane
(kontrolka BLOKADA DRZWICZEK
Ikony odpowiadaj¹ce fazom prania zawiec¹ siê
podczas cyklu wskazuj¹c bie¿¹c¹ fazê.
W celu dokonania zmiany programu w czasie
trwania cyklu nale¿y wybraæ funkcjê pauzy
naciskaj¹c na przycisk START/PAUSE a nastêpnie
wybraæ ¿¹dany cykl i nacisn¹æ ponownie przycisk
START/PAUSE. W celu otworzenia drzwi, gdy cykl
prania jest w³¹czony nale¿y nacisn¹æ przycisk
START/PAUSE; jeli kontrolka BLOKADA
DRZWICZEK
bêdzie mo¿liwe. Nacisn¹æ ponownie przycisk
START/PAUSE, aby uruchomiæ program od
momentu, w którym zosta³ przerwany.
8. KONIEC PROGRAMU. Wskazywany jest przez
zawiecenie napisu END. Drzwiczki pralki mo¿na
otworzyæ natychmiast. Jeli kontrolka START/
PAUSE pulsuje, nacisn¹æ przycisk w celu
zakoñczenia cyklu. Otworzyæ drzwiczki, wyj¹æ
bieliznê i wy³¹czyæ urz¹dzenie.
Jeli uruchomiony ju¿ cykl ma byæ anulowany nale¿y
przytrzymaæ d³u¿ej naciniêty przycisk
zostanie przerwany i urz¹dzenie wy³¹czy siê.
Torba na pikowane ko³dry, zas³ony i delikatne tkaniny
Dziêki specjalnemu workowi dostarczonemu z
produktem, pralka Aqualtis pozwala na wypranie cennych
i delikatnych rzeczy chroni¹c je przed zniszczeniem.
Zaleca siê zastosowaæ go do prania ko³der pikowanych i
puchowych z syntetycznym wsypem.
jest zgaszona otwarcie drzwi
zganie.
wieci siê).
, a¿ cykl
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.