Rozpakowanie i wypoziomowanie
Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej
Dane techniczne
Opis maszyny, 4-5
Pulpit sterowania
W jaki sposób wykonaæ cykl prania, 6
Programy i opcje, 7-8
Tabela programów
Opcje prania
Suszenie
rodki pior¹ce i bielizna, 9
rodek pior¹cy
Przygotowanie bielizny
Zalecenia prania
System równowa¿enia ³adunku
Zalecenia i rodki ostro¿noci, 10
Ogólne zasady bezpieczeñstwa
Utylizacja
Rêczne otwarcie szklanych drzwiczek
PL
Konserwacja, 11
Wy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego
Czyszczenie maszyny
Czyszczenie szufladki na rodki pior¹ce
Czyszczenie bêbna
Czyszczenie pompy
Kontrola rury doprowadzania wody
Anomalie i rodki zaradcze, 12
Serwis Techniczny, 13
1
Instalacja
PL
Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê aby móc z
niej skorzystaæ w ka¿dej chwili. W przypadku
sprzeda¿y, odst¹pienia lub przeprowadzki nale¿y
upewniæ siê, ¿e pozostanie razem z pralk¹.
Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi:
gdy¿ zawiera ona wa¿ne informacje dotycz¹ce
instalacji oraz w³aciwego i bezpiecznego
u¿ytkowania pralki.
W kopercie zawieraj¹cej niniejsz¹ instrukcje, oprócz
gwarancji znajduj¹ siê detale s³u¿¹ce do instalacji.
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Rozpakowanie
1. Po wypakowaniu pralki upewniæ siê, ¿e nie
dozna³a uszkodzeñ podczas transportu.
Jeli by³aby ona uszkodzona, nie pod³¹czaæ jej i
powiadomiæ sprzedawcê.
2. Odkrêciæ 4 ruby
ochronne na czas
transportu oraz
odpowiedni¹ rozpórkê
znajduj¹ce siê w czêci
tylnej (patrz rysunek).
W razie ustawienia na dywanie lub wyk³adzinie
dywanowej nale¿y tak wyregulowaæ nó¿ki, aby pod
pralk¹ pozostawa³a wolna przestrzeñ niezbêdna dla
wentylacji.
Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej
Pod³¹czenie rury pobierania wody
Przed pod³¹czeniem przewodu zasilaj¹cego do sieci
wodoci¹gowej spuciæ wodê a¿ do pojawienia siê przejrzystej.
1. Pod³¹czyæ rurê
pobierania wody do
pralki, przykrêcaj¹c j¹
do odpowiedniego
otworu pobierania wody,
znajduj¹cego siê z ty³u
pralki, z prawej strony u
góry (patrz rysunek).
2. Wsun¹æ uszczelkê A
znajduj¹c¹ siê w
kopercie na koñcówkê
rury pobierania wody i
A
przykrêciæ j¹ do kurka
zimnej wody z wylewk¹
gwintowan¹ 3/4 gaz
(patrz rysunek).
3. Zatkaæ otwory przy pomocy plastykowych korków
znajduj¹cych siê w kopercie.
4. Przechowywaæ wszystkie czêci, bowiem gdyby
pralka-suszarka mia³a byæ przeniesiona, powinny
zostaæ ponownie zamontowane dla unikniêcia
uszkodzeñ wewnêtrznych.
Czêci opakowania nie nadaj¹ siê do zabawy dla dzieci.
Poziomowanie
1. Ustawiæ pralkê na p³askiej i twardej pod³odze; nie
opieraæ jej o ciany lub meble.
2. Skompensowaæ
nierównoci odkrêcaj¹c
lub przykrêcaj¹c nó¿ki
a¿ maszyna nie
znajdzie siê w po³o¿eniu
poziomym (nie powinna
byæ nachylona bardziej
ni¿ 2 stopnie).
Dok³adne wypoziomowanie nadaje stabilnoci i
umo¿liwia wyeliminowanie drgañ i ha³asów zw³aszcza
podczas fazy odwirowania.
3. Zwróciæ uwagê, by na rurze nie by³o zgiêæ ani
ciniêæ.
temperatura 60°C;
wykonane przy 8 kg za³adowanej bielizny.
suszenie:
przy ³adunku 2 kg z ustawieniem
poziomu suszenia PRASOWANIE;
drugie suszenie wykonane przy ³adunku
6 kg z ustawieniem poziomu suszenia
SZAFA.
Urz¹dzenie to zosta³o wyprodukowane
zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG:
- 89/336/CEE z dn. 03/05/89
(o Kompatybilnoci Elektromagnetycznej)
wraz z kolejnymi zmianami
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (o Niskim Napiêciu)
pierwsze suszenie wykonane
3
Opis maszyny
PL
DRZWICZKI
UCHWYT
DRZWICZEK
PODEST
PULPIT
STEROWANIA
REGULOWANE NÓ¯KI
DRZWICZKI
20
W celu otwarcia
okr¹g³ych drzwiczek
pos³ugiwaæ siê zawsze
odpowiednim uchwytem
(patrz rysunek).
SZUFLADKA NA DETERGENTY
Znajduje siê wewn¹trz
maszyny i dostêp uzyskuje
siê otwieraj¹c drzwiczki.
W zakresie dozowania
detergentów patrz rozdzia³
rodki pior¹ce i bielizna.
1. Pojemnik do praniawstêpnego: stosowaæ
1
2
Pojemnik na rodki dodatkowe: zmiêkczaj¹ce lub
dodatki p³ynne. Zaleca siê nie przekraczanie nigdy
maksymalnego poziomu widocznego na siatce i
rozcieñczanie skoncentrowanych rodków
zmiêkczaj¹cych.
detergent w proszku.
2. Pojemnik do prania:
stosowaæ detergent w
proszku lub w p³ynie. W
tym ostatnim przypadku
zaleca siê wlaæ go
bezporednio przed
uruchomieniem pralki.
4
Pulpit sterowania
Pokrêt³o
PROGRAMÓW i
przycisk
MEMO
Przycisk
WIRÓWKA
Przycisk
TEMPERATURA
Ikony
FAZY PRANIA
PL
Przycisk z kontrolk¹
START / PAUZA
Przycisk z kontrolk¹
W£ACZANIE WY£ACZANIE
oraz ANULOWANIE
Przycisk
INFO
EKRAN
Przycisk z kontrolk¹ W£¥CZANIE WY£¥CZANIE oraz
ANULOWANIE: wcisn¹æ krótko przycisk w celu w³¹czenia
lub wy³¹czenia maszyny. Zielona kontrolka wskazuje, ¿e
maszyna jest w³¹czona. W celu wy³¹czenia pralki podczas
prania koniecznym jest przytrzymanie wciniêtego
przycisku, przez oko³o 2 sek.; krótkie lub przypadkowe
wciniêcie nie wystarcz¹ do wy³¹czenia maszyny.
¹czenie maszyny podczas odbywaj¹cego siê prania
Wy³
anuluje samo pranie.
Pokrêt³o PROGRAMÓW: mo¿e byæ obracane w obydwu
kierunkach. W celu wybrania najlepszego programu
patrz Tabela programów.
W czasie trwania programu pokrêt³o pozostaje
nieruchome.
Przyciski MEMO:przytrzymaæ wciniêty jeden z
przycisków w celu zapisania w pamiêci cyklu oraz
w³asnych preferowanych ustawieñ. W celu przywo³ania
cyklu zapisanego uprzednio wcisn¹æ odpowiedni
przycisk.
Przycisk
zmniejszenia temperatury: wartoæ zostaje wywietlona
na ekranie.
Przycisk
ca³kowitego wy³¹czenia wirówki: wartoæ zostaje
wywietlona na ekranie.
Przycisk
celu ustawienia opónionego uruchomienia wybranego
programu. Opónienie wywietlone zostanie na
ekranie.
Przyciski OPCJE:wciskaj¹c przycisk na ekranie pojawi
siê nazwa opcji. W³¹czenie siê odpowiedniego okienka
oznacza, ¿e opcja zosta³a wybrana.
Przycisk INFO:Wcinij przycisk w celu wywietlenia na
ekranie informacji na temat programu i opcji.
TEMPERATURA:wcisn¹æ w celu
WIRÓWKA: wcisn¹æ w celu zmieszenia lub
URUCHOMIENIE OPÓNIONE:wcisn¹æ w
Przyciski
OPCJI
Kontrolka
EKO
Przycisk
URUCHOMIENIE
OPÓNIONE
Ikony FAZY PRANIA w³¹czaj¹ siê wskazuj¹c
zaawansowanie cyklu (Pranie
Wirowanie Suszenie ).
Napis
Przycisk z kontrolk¹ START / PAUZA: kiedy zielona kontrolka
pulsuje powoli wcisn¹æ przycisk w celu uruchomienia
prania. Po uruchomieniu cyklu kontrolka wieci w sposób
ci¹g³y. W celu wybrania pauzy w praniu wcisn¹æ ponownie
przycisk, kontrolka zacznie pulsowaæ w kolorze
pomarañczowym. Jeli kontrolka Blokada drzwiczek
jest wy³¹czona, mo¿na otworzyæ drzwiczki pralki.
W celu ponownego uruchomienia prania od miejsca, w
którym zosta³o przerwane, ponownie wcisn¹æ przycisk.
Kontrolka
s¹ zablokowane. W celu otwarcia drzwiczek koniecznym jest
w³¹czenie pauzy cyklu (patrz nastêpna strona).
Przycisk oraz kontrolka
w celu uruchomienia lub wy³¹czenia blokady panelu
sterowania przytrzymaæ wciniêty przycisk przez oko³o 2
sekundy. W³¹czona kontrolka wskazuje, ¿e panel
sterowania zosta³ zablokowany. W ten sposób
uniemo¿liwia siê dokonywanie przypadkowych zmian w
programach, zw³aszcza jeli w domu obecne s¹ dzieci.
Kontrolka ECO: ikona
wprowadzaj¹c zmiany parametrów prania otrzymuje siê
oszczêdnoæ energii elektrycznej o przynajmniej 10%.
Przy pierwszym w³¹czeniu pojawi siê proba o
wybranie jêzyka (Select Language pojawi siê na
ekranie): wciskaj¹c przycisk INFO a¿ do pojawienia siê
na ekranie ¿¹danego jêzyka. Odczekaæ 5 sekund a¿ jêzyk
zostanie zapamiêtany. Jeli przypadkowo zapamiêtano
niew³aciwy jêzyk, przytrzymaæ wciniête jednoczenie
przyciski INFO oraz URUCHOMIENIE OPÓNIONE w
celu uzyskania mo¿liwoci ponownego wejcia do
menu wyboru jêzyka.
zapala siê kiedy cykl zostaje zakoñczony.
BLOKADA DRZWICZEK: wskazuje, ¿e drzwiczki
Kontrolka
BLOKADA
DRZWICZEK
P³ukanie
BLOKADA STEROWANIA:
w³¹cza siê kiedy
Przycisk i
kontrolka
BLOKADA
STEROWANIA
5
W jaki sposób wykonaæ cykl prania
PL
UWAGA: kiedy po raz pierwszy u¿ywa siê pralki
nale¿y wykonaæ cykl prania bez wsadu ale z
u¿yciem rodka pior¹cego nastawiaj¹c program
bawe³ny 90 bez prania wstêpnego.
1. W£¥CZENIE MASZYNY. Wcisn¹æ przycisk
Wszystkie kontrolki zawieca siê przez 1
sekundê a na ekranie pojawi siê napis OK, a
nastêpnie pozostanie wiec¹c siê sta³ym
wiat³em kontrolka przycisku
bêdzie kontrolka START/PAUZA.
2. ZA£ADUNEK BIELIZNY. Otworzyæ szklane
drzwiczki. W³o¿yæ bieliznê uwa¿aj¹c, aby nie
przekroczyæ iloci ³adunku wskazanej w tabeli
programów z nastêpnej strony oraz na ekranie.
3. DOZOWANIE RODKA PIOR¥CEGO. Wysun¹æ
szufladkê i wsypaæ detergent do odpowiednich
komór w sposób wyjaniony w Opis maszyny.
W zakresie pomocy w doborze detergentu do
ka¿dego z cykli wcisn¹æ przycisk
4. ZAMKNIÊCIE DRZWICZEK.
5. WYBÓR PROGRAMU. Obracaæ Pokrêt³o
PROGRAMÓW w prawo lub w lewo a¿ do
odnalezienia potrzebnego programu, nazwa
programu pojawi siê na ekranie; teraz powi¹zana
jest z temperatur¹ oraz prêdkoci¹ wirowania,
które mog¹ zostaæ zmienione. Na ekranie pojawi
siê zalecany poziom za³adowania bêbna oraz czas
trwania cyklu.
6. PERSONALIZACJA CYKLU PRANIA Pos³ugiwaæ
siê odpowiednimi przyciskami panelu sterowania:
Zmieniæ temperaturê i/lub wirówkê.
Maszyna wybierze automatycznie temperaturê
oraz wirówkê maksymalne przewidziane dla
danego programu, dlatego nie mog¹ one byæ
zwiêkszane. Poprzez wciskanie przycisku
zmniejsza siê stopniowo temperaturê a¿ do
prania w zimnej wodzie OFF. Poprzez
wduszanie przycisku
wirówkê a¿ do jej wy³¹czenia OFF. Dodatkowe
wduszenie przycisków przywróci maksymalne
wartoci przewidywane.
zmniejsza siê stopniowo
oraz pulsowaæ
.
.
Wyj¹tek: wybieraj¹c program BAWE£NA BIA£E
temperaturê mo¿na podnieæ a¿ do 90°.
Zmiana charakterystyki cyklu.
Wcisn¹æ przycisk w celu uruchomienia opcji,
na ekranie pojawi siê nazwa a odpowiednie
zacienienie przycisku w³¹czy siê.
Wcisn¹æ ponownie przycisk w celu
wy³¹czenia opcji; na ekranie pojawi siê nazwa
opcji plus OFF i podcieniowanie wy³¹czy siê.
Jeli wybrana opcja jest niezgodna z wybranym
programem, zacieniowanie bêdzie pulsowaæ, a
opcja nie zostanie uruchomiona.
Jeli wybrana opcja nie jest zgodna z inn¹,
ustawion¹ uprzednio, zacieniowanie
odpowiadaj¹ce pierwszej opcji bêdzie pulsowaæ i
uruchomiona zostanie jedynie opcja druga,
zacieniowanie uruchomionej opcji stanie siê sta³e.
Opcje mog¹ zmieniaæ zalecane obci¹¿enie i/lub
czas trwania cyklu.
7. URUCHOMIENIE PROGRAMU. Wcisn¹æ przycisk
START / PAUZA. Odpowiednia kontrolka zawieci
sta³ym wiat³em a szklane drzwiczki zostan¹
zablokowane (kontrolka BLOKADA DRZWICZEK
w³¹czona). Podczas prania na ekranie pojawi siê
nazwa bie¿¹cej fazy natomiast ikony zwi¹zane z
poszczególnymi fazami bêd¹ siê podwietlaæ. W
celu dokonania zmiany programu w czasie trwania
cyklu nale¿y ustawiæ pralkê w pauzie wciskaj¹c
przycisk START / PAUZA a nastêpnie wybieraj¹c
¿¹dany cykl i wdusiæ; wybraæ wiêc ¿¹dany i
ponownie wcisn¹æ przycisk START / PAUZA.
W celu otwarcia drzwiczek w trakcie wykonywania
cyklu nale¿y wcisn¹æ przycisk START / PAUZA;
jeli kontrolka BLOKADA DRZWICZEK
wy³¹czona mo¿liwe bêdzie otwarcie drzwiczek.
Wcisn¹æ ponownie przycisk START / PAUZA aby
uruchomiæ program od punktu, w którym zosta³
przerwany.
8. KONIEC PROGRAMU. Wskazywany jest
wieceniem napisu END. Drzwiczki pralki mo¿na
otworzyæ natychmiast. Jeli kontrolka START /
PAUZA pulsuje, wcisn¹æ przycisk w celu
zakoñczenia cyklu. Otworzyæ drzwiczki, wyj¹æ
bieliznê i wy³¹czyæ maszynê.
jest
Jeli zamierza siê anulowaæ uruchomiony ju¿
cykl, d³ugo przytrzymaæ wciniêty przycisk
Cykl zostanie przerwany i maszyna wy³¹czy siê.
.
Ustawienie opónionego rozpoczêcia.
W celu ustawienia opónionego rozpoczêcia
wybranego programu nale¿y wduszaæ odpowiedni
przycisk a¿ do osi¹gniêcia ¿¹danego czasu
opónienia. Kiedy opcja ta jest aktywna, na
ekranie pojawi¹ siê symbol
opónionego uruchomienia wciskaæ przycisk a¿ do
pojawienia siê napisu OFF; symbol
6
. W celu usuniêcia
zganie.
Programy i opcje
Tabela programów
Ikona Opis programu
Programy codzienne
BAWE£NA BIA£E
BAWE£NA BIA£E:
mocno zabrudzona.
BAWE£NA KOLOROWE
SYNTETYKI DELIKATNE
SZYBKI:
zabrudzonej (nie wskazany dla we³ny, jedwabiu i bielizny do
prania rêcznego).
D³ugoæ trwania cyklu prania jest wskazywana na wywietlaczu.
Opcje prania
Super Wash
Dziêki zastosowaniu wiêkszej iloci wody podczas fazy
pocz¹tkowej cyklu i zastosowaniu d³u¿szego czasu,
opcja ta gwarantuje pranie o wysokiej skutecznoci.
Nie mo¿na jej zastosowaæ przy programach Szybki,
Jedwab, We³na, Programach czêciowych i
Programy suszenia.
£atwe prasowanie
Wybieraj¹c tê opcjê pranie oraz wirówka zostan¹
odpowiednio zmienione w celu ograniczenia
powstawania zgnieceñ. Po zakoñczeniu cyklu pralkasuszarka wykona powolne obroty bêbna, kontrolki
£atwe prasowanie oraz START / PAUZA bêd¹
pulsowa³y. W celu zakoñczenia cyklu wcisn¹æ przycisk
START / PAUZA lub przycisk £atwe prasowanie.
W programie Jedwab maszyna zakoñczy cykl z
bielizn¹ zmiêkczan¹ i kontrolki £atwe prasowanie
oraz START / PAUZA bêd¹ pulsowa³y. W celu
odprowadzenia wody i aby mo¿na by³o móc wyj¹c
pranie koniecznym jest wciniêcie przycisku START /
PAUZA lub przycisku £atwe prasowanie.
Nie mo¿na jej uruchomiæ w programach Szybki,
We³na, Szybkie wirowanie, Wypompowanie i
Programy suszenia.
Extra P³ukanie
Wybieraj¹c tê opcjê zwiêksza siê skutecznoæ
p³ukania i zapewnia siê maksymalne usuwanie
rodka pior¹cego. Jest przydatne dla w³ókna
szczególnie wra¿liwego na rodki pior¹ce. Zaleca
siê jego stosowanie w przypadku pralki w pe³ni
obci¹¿onej lub z zastosowaniem du¿ych dawek
rodków pior¹cych.
Nie mo¿na jej uruchomiæ w programach Szybki,
Szybkie wirowanie, Wypompowanie i Programy
suszenia.
7
PL
Suszenie
Tabela czasów suszenia (wartoci orientacyjne).
Rodzaj tkaninyRodzaj zaladunkuZaladunek
Bawelna
³
Sintetików
WelnaKoszulki, swetry itp.1,5165155145
³
Ustawianie suszenia
Bielizna róznych rozmiarów,
Reczniki frotté
Przescieradla, koszule, Pizamy,
skarpetki itp.
³
maksymalny (kg)
6180170160
4180170160
SzafaWieszaniePrasowanie
Naciskaj¹c jeden raz lub kilka razy przycisk , ustawia siê ¿¹dany rodzaj suszenia. Przewidziane s¹ dwie
mo¿liwoci:
) - Zale¿nie od stopnia wilgotnoci suszonej bielizny:
Prasowanie: bielizna lekko wilgotna, ³atwa do prasowania.
Wieszanie: bielizna wysuszona, gotowa do schowania.
Szafa: bielizna mocno wysuszona, tryb zalecany do rêczników frotowych i szlafroków.
* - Zale¿nie od czasu: 40 - 90 - 180 (max. 5 kg).
Aby wylaczyc suszenie, nalezy przytrzymac wcisniety odpowiedni przycisk az do pojawienia sie na wyswietlaczu
napisu OFF.
Jesli wyjatkowo ilosc bielizny do prania i suszenia przewyzsza maksymalny przewidziany ladunek (patrz Tabelaczasów suszenia), nalezy wykonac pranie, a po zakonczeniu programu podzielic ladunek i wlozyc do bebna tylko
jego czesc. Dalej postepowac wedlug instrukcji dotyczacych opcji "Tylko suszenie". Powtórzyc te same
czynnosci dla pozostalej czesci bielizny.
N.B: zawsze po zakoñczeniu suszenia wykonywane jest krótkie ch³odzenie bielizny.
Tylko suszenie
Wybraæ za pomoc¹ prze³¹cznika PROGRAMY suszenie (
ustawiæ rodzaj ¿¹danego suszenia przyciskiem
8
.
--) w zale¿noci od rodzaju tkaniny, nastêpnie
rodki pior¹ce i bielizna
rodek pior¹cy
Wybór oraz iloæ rodka pior¹cego zale¿ne s¹ od
rodzaju tkaniny (bawe³na, we³na, jedwab...), od
koloru, od temperatury prania, od stopnia
zabrudzenia oraz od twardoci wody.
Dok³adne dozowanie rodka pior¹cego zapobiega
marnotrawstwu i chroni rodowisko: rodki pior¹ce,
mimo ¿e ulegaj¹ biodegradacji, zawsze zawieraj¹
jednak sk³adniki, które zak³ócaj¹ rodowisko naturalne.
Zaleca siê:
stosowanie rodków pior¹cych w proszku dla
tkanin z bawe³ny bia³ej i do prania wstêpnego.
stosowanie rodków pior¹cych w p³ynie dla tkanin
delikatnych z bawe³ny oraz dla wszystkich
programów z nisk¹ temperatur¹.
stosowanie p³ynnych rodków pior¹cych do we³ny
i jedwabiu.
Nie u¿ywaæ rodków do prania rêcznego,
poniewa¿ tworz¹ za du¿o piany.
rodek pior¹cy powinien byæ podany przed
rozpoczêciem prania do odpowiedniej komory, lub
do dozownika wk³adanego bezporednio do bêbna.
W takim przypadku nie mo¿na wybraæ cyklu
Bawe³na z praniem wstêpnym.
Przygotowanie bielizny
Porozwijaæ bieliznê przed jej w³o¿eniem do pralki.
Podzieliæ bieliznê wed³ug rodzajów tkaniny (symbol
na etykiecie ubrania) oraz koloru uwa¿aj¹c na
oddzielenie odzie¿y kolorowej od bia³ej;
Opró¿niæ kieszenie i sprawdziæ guziki;
Nie przekraczaæ wartoci wskazanych w Tabela
programów odnosz¹cych siê do ciê¿aru bielizny
suchej:
Ile wa¿y bielizna?
1 przecierad³o400 500 gr
1 poszewka150 500 gr
1 obrus400 500 gr
1 szlaflrok900 1200 gr
1 rêcznik do r¹k150 250 gr
1 spodnie jeansowe 400 500 gr
1 koszula150 200 gr
We³na: Hotpoint/Ariston to jedyna pralka-suszarka,
która uzyska³a presti¿owe oznaczenie Woomark
Platinium Care (M.0508) od The Woolmark
Company, która certyfikuje pranie w pralce
wszystkich wyrobów we³nianych, tak¿e
posiadaj¹cych oznaczenie Tylko pranie rêczne
. Dziêki programowi We³na uzyskuje siê, zatem
pe³ny spokój co do, prania w pralce wszelkich
wyrobów we³nianych z gwarancj¹ najwy¿szej
performance.
Bielizna k¹pielowa i pocielowa: pralkasuszarka ta pozwala na pranie bielizny z ca³ego
domu w jednym tylko cyklu Bielizna 7 dni, który
optymalizuje zu¿ycie rodka zmiêkczaj¹cego i
pozwala tobie na zaoszczêdzenie czasu u i
pieniêdzy. Zalecamy stosowanie rodka pior¹cego w
proszku.
Uporczywe zabrudzenia: dobrze jest potraktowaæ
uporczywe zaplamienia p³ynnym myd³em przed
praniem oraz zastosowaæ program Bawe³na z
praniem wstêpnym.
System równowa¿enia ³adunku
Przed ka¿dym z odwirowañ, aby unikn¹æ
nadmiernych drgañ jednorodnie roz³o¿yæ wsad,
bêben wykonuje obroty z prêdkoci¹ nieco wiêksz¹
ni¿ podczas prania. Jeli po zakoñczeniu kolejnych
prób wsad nie zostanie roz³o¿ony w sposób
wywa¿ony maszyna dokona odwirowania z
szybkoci¹ mniejsz¹ od przewidywanej
W przypadku wyst¹pienia nadmiernego
niezrównowa¿enia pralka-suszarka dokona
roz³o¿enia wsadu zamiast odwirowania.
Aby zapewniæ lepsze roz³o¿enie wsadu oraz jego
zrownowa¿enie zaleca siê mieszanie sztuk du¿ych i
ma³ych.
PL
Zalecenia prania
Koszule: stosowaæ odpowiedni program do prania
koszul z ró¿nego rodzaju tkanin i koloru. Zapewnia
najwy¿sz¹ troskê.
Jedwab: stosowaæ odpowiedni program do prania
wszelkiej odzie¿y jedwabnej. Zaleca siê stosowanie
specjalnego rodka pior¹cego do tkanin delikatnych.
Firanki: nale¿y je z³o¿yæ i w³o¿yæ do
dostarczonego worka. Zastosowaæ program
Jedwab.
9
Zalecenia i rodki ostro¿noci
PL
Pralka-suszarka zosta³a zaprojektowana i
wyprodukowana zgodnie z miêdzynarodowymi przepisami
bezpieczeñstwa. Podajemy Wam niniejsze ostrze¿enia
maj¹c na wzglêdzie Wasze bezpieczeñstwo, powinnicie
uwa¿nie zapoznaæ siê z nimi.
Ogólne zasady bezpieczeñstwa
Urz¹dzenie to zosta³o zaprojektowane wy³¹cznie
do u¿ytkowania w warunkach domowych.
Maszyna powinna byæ u¿ywana wy³¹cznie osoby
doros³e i w sposób zgodny z podanymi w
niniejszej ksi¹¿eczce instrukcjami.
Nie dotykaæ pralki, stoj¹c przy niej boso lub
maj¹c rêce czy stopy mokre lub wilgotne.
Nie wyjmowaæ wtyczki z gniazdka, ci¹gn¹c za
kabel, lecz trzymaj¹c za wtyczkê.
Nie dotykaæ usuwanej wody, gdy¿ mo¿e ona
osi¹gaæ wysokie temperatury.
W ¿adnym wypadku nie otwieraæ drzwiczek pralki
na si³ê: mog³oby to doprowadziæ do uszkodzenia
mechanizmu zabezpieczaj¹cego, który chroni
przed przypadkowym otwarciem.
kontaktowaæ siê z w³adzami lokalnymi lub sprzedawc¹ w
celu uzyskania informacji dotycz¹cych postêpowania z ich
zu¿ytymi urz¹dzeniami gospodarstwa domowego.
Rêczne otwarcie szklanych drzwiczek
W przypadku, gdy nie jest mo¿liwe otwarcie
drzwiczek z powodu braku energii elektrycznej a
chcecie rozwiesiæ pranie, nale¿y postêpowaæ w
sposób nastêpuj¹cy:
1. wyj¹æ wtyczkê z
gniazdka elektrycznego.
2. sprawdziæ, czy poziom
wody wewn¹trz maszyny
20
6. za³o¿yæ panel upewniwszy siê przed
dociniêciem go do maszyny, czy zatrzaski zosta³y
umieszczone w odpowiednich otworach.
znajduje siê poni¿ej
poziomu otwarcia
drzwiczek, w przeciwnym
przypadku usun¹æ
nadmiar wody poprzez
rurê odp³ywow¹ zbieraj¹c
j¹ do wiaderka w sposób
wskazany na rysunku.
3. zdj¹æ os³onê zewnêtrzn¹
od strony przedniej pralki
przy pomocy rubokrêtu
(patrz rysunek).
4. przy pomocy uchwytu
pokazanego na rysunku
poci¹gn¹æ na zewn¹trz a¿
do zwolnienia
plastikowego zatrzasku z
gniazda; nastêpnie
poci¹gn¹æ go ku do³owi a¿
da siê us³yszeæ klikniêcie,
wskazuj¹ce, ¿e drzwiczki
zosta³y odblokowane.
5. otworzyæ drzwiczki; w
przypadku jeli nie jest to
jeszcze mo¿liwe,
czynnoæ powtórzyæ.
10
Konserwacja
Wy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego
Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu.
Zmniejsza siê w ten sposób zu¿ycie instalacji
hydraulicznej pralki oraz eliminuje siê
niebezpieczeñstwo przecieków.
Wyj¹æ wtyczkê z kontaktu przed przyst¹pieniem
do czyszczenia pralki oraz podczas czynnoci
konserwacyjnych.
Czyszczenie maszyny
Obudowê zewnêtrzn¹ i gumowe czêci pralki nale¿y
myæ wilgotn¹ ciereczk¹ zmoczon¹ w letniej wodzie
z myd³em. Nie stosowaæ rozpuszczalników ani
rodków ciernych.
Czyszczenie szufladki na rodki pior¹ce
W celu wyjêcia szufladki
wcisn¹æ dwigniê (1) i
poci¹gn¹æ j¹ w kierunku
na zewn¹trz (2)(patrz
rysunek).
Wyp³ukaæ j¹ pod bie¿¹c¹
wod¹. Czynnoæ tê nale¿y
powtarzaæ stosunkowo
czêsto.
W celu dostania siê do komory wstêpnej:
1. zdj¹æ os³onê
zewnêtrzn¹ od strony
przedniej pralki przy
pomocy rubokrêtu (patrz
rysunek);
2. ustawiæ pojemnik do
zbierania wyp³ywaj¹cej
wody (ok. 1,5 l) (patrz
rysunek);
3. odkrêciæ przykrywkê,
obracaj¹c j¹ w kierunku
przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara (patrzrysunek);
4. dok³adnie wyczyciæ wnêtrze;
5. ponownie przykrêciæ przykrywkê;
6. za³o¿yæ panel upewniwszy siê przed
dociniêciem go do maszyny, czy zatrzaski zosta³y
umieszczone w odpowiednich otworach.
PL
Czyszczenie bêbna
Nale¿y zawsze pozostawiaæ uchylone drzwiczki
pralki, aby zapobiec tworzeniu siê
nieprzyjemnych zapachów.
Czyszczenie pompy
Pralka-suszarka wyposa¿ona jest w pompê
samooczyszczaj¹c¹, która nie wymaga zabiegów
konserwacyjnych. Mo¿e siê jednak zdarzyæ, ¿e
drobne przedmioty (monety, guziki) wpadn¹ do
komory wstêpnej chroni¹cej pompê, a znajduj¹cej
siê w jej dolnej czêci.
Nale¿y upewniæ siê, ¿e cykl prania zosta³
zakoñczony i wyj¹æ wtyczkê z sieci.
Kontrola rury doprowadzania wody
Przynajmniej raz do roku nale¿y skontrolowaæ rurê
doprowadzania wody. Jeli widoczne s¹ na niej
rysy i pêkniêcia, nale¿y j¹ wymieniæ: w trakcie
prania du¿e cinienie mo¿e bowiem spowodowaæ jej
nag³e rozerwanie siê.
11
Anomalie i rodki zaradcze
PL
Mo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka-suszarka nie dzia³a. Zanim wezwie siê Serwis Techniczny (patrz Serwis Techniczny)
nale¿y, sprawdziæ, czy problemu tego nie da siê ³atwo rozwi¹zaæ samemu, pomagaj¹c sobie poni¿szym wykazem.
Nieprawid³owoci w dzia³aniu:
Maszyna
nie w³¹cza siê.
Cykl prania
nie rozpoczyna siê.
Pralka-suszarka nie pobiera wody.
Pralka-suszarka pobiera i usuwa
wodê bez przerwy.
Mo¿liwe przyczyny/Porady:
Wtyczka nie jest w³¹czona do gniazdka, lub jest wsuniêta niedostatecznie aby
mia³ miejsce kontakt.
W domu brak jest pr¹du.
Drzwiczki nie s¹ dok³adnie zamkniête.
Nie zosta³ przyciniêty przycisk START / PAUZA.
Kurek dop³ywu wody jest zamkniêty.
Rura pobierania wody nie jest pod³¹czona do kurka.
Rura jest zgiêta.
Kurek dop³ywu wody jest zamkniêty.
W domu brak jest wody.
Cinienie wody nie jest wystarczaj¹ce.
Nie zosta³ przyciniêty przycisk START / PAUZA.
Rura usuwania wody nie zosta³a zainstalowana na wysokoci od 65 do 100
cm od pod³ogi (patrz Instalacja).
Koñcówka rury usuwania wody jest zanurzona w wodzie (patrz Instalacja).
Jeli mieszkanie znajduje siê na najwy¿szych piêtrach budynku, mo¿e zaistnieæ
efekt syfonu, w wyniku czego pralka-suszarka nieustannie pobiera i usuwa wodê.
W celu wyeliminowania tej niedogodnoci w handlu dostêpne s¹ specjalne zawory.
Spust wody w cianie nie posiada odpowietrznika.
Pralka-suszarka nie usuwa wody.
lub nie wiruje.
Maszyna trzêsie siê
bardzo podczas wirowania.
Z pralki wycieka woda.
Ikony dotycz¹ce bie¿¹cej fazy pulsuj¹
szybko jednoczenie z kontrolk¹
W£¥CZONE / WY£¥CZONE.
Tworzy siê zbyt wiele piany.
Drzwiczki maszyny pozostaj¹
zablokowane.
Pralka-suszarka-suszarka nie suszy
Program nie przewiduje usuwania wody: w przypadku niektórych programów
nale¿y uruchomic go rêcznie (patrz Programy i opcje).
Zosta³a uruchomiona opcja £atwe prasowanie: aby zakoñczyæ program
wcisn¹æ przycisk START / PAUZA (patrz Programy i opcje).
Rura usuwania wody jest zgiêta (patrz Instalacja).
Rura usuwania wody jest zatkana.
Beben, w chwili instalacji pralki, nie zostal odpowiednio odblokowany
patrz Instalacja).
(
Pralka-suszarka nie jest w³aciwie wypoziomowana (patrz Instalacja).
Pralka-suszarka jest zbytnio ciniêta pomiêdzy innymi meblami i cian¹ (patrz Instalacja).
Wsad jest niewywa¿ony (patrz Opis maszyny).
Rura doprowadzania wody nie jest dobrze przykrêcona (patrz Instalacja).
Szufladka na rodki pior¹ce jest zatkana (w celu oczyszczenia jej patrz
Konserwacja ).
Rura odp³ywowa nie jest dobrze zamocowana (patrz Instalacja).
Wy³¹czyæ maszynê i wyj¹c wtyczkê z gniazdka, odczekaæ oko³o 1 minuty,
nastêpnie w³¹czyæ ponownie.
Jeli niedogodnoæ nie ustêpuje wezwaæ Serwis.
rodek pior¹cy nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na opakowaniu
musi byæ napisane: do pralek, do prania rêcznego i pralek lub podobne).
U¿yto za du¿o rodka pior¹cego.
Wykonaæ procedurê rêcznego odblokowania (patrz Zalecenia i rodki
ostro¿noci).
Wtyczka nie jest w³¹czona do gniazdka, lub jest wsuniêta niedostatecznie,
tak ¿e nie ma kontaktu.
W domu brak jest pr¹du.
Drzwiczki nie s¹ dobrze zamkniête.
Nastawione zosta³o opónione uruchomienie.
SUSZENIE jest w pozycji OFF.
12
Serwis Techniczny
Przed zwróceniem siê do Serwisu:
Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samodzielnie (patrz Anomalie i rodki zaradcze);
Ponownie nastawiæ program i sprawdziæ, czy problem zosta³ rozwi¹zany;
W przeciwnym przypadku wezwaæ autoryzowany serwis techniczny.
W przypadku niew³aciwej instalacji lub niew³aciwego u¿ycia mo¿ecie zostaæ obci¹¿eni kosztem interwencji.
Nigdy nie zwracaæ siê do nieupowa¿nionych techników.
Nale¿y podaæ:
rodzaj anomalii;
model urz¹dzenia (Mod.);
numer seryjny (S/N).
te ostatnie informacje znajduj¹ siê na tabliczce znamionowej umieszczonej na urz¹dzeniu.
PL
13
PL
14
Bruksanvisning
TVÄTT- OCH TORKMASKINEN
SE
Svenska
AQUALTIS
AQGMD 149
Innehåll
Installation, 16-17
Uppackning och nivellering
Anslutningar av vatten och el
Tekniska data
Beskrivning av maskinen, 18-19
Kontrollpanel
Hur ett tvättprogram startas, 20
Program och tillval, 21-22
Programtabell
Tvättillval
Torkning
Tvättmedel och tvättgods, 23
Tvättmedel
Förbered tvättgodset
Tvättråd
Balanseringssystem för lasten
Råd och föreskrifter, 24
Allmän säkerhet
Bortskaffning
Manuell öppning av lucka
SE
Underhåll och skötsel, 25
Avstängning av vatten och el
Rengör maskinen
Rengöring av tvättmedelsfack
Skötsel av trumman
Rengöring av pumpen
Kontrollera vatteninloppsslangen
Fel och åtgärder, 26
Assistens, 27
15
Installation
SE
Det är viktigt att bevara denna bruksanvisning så
att den kan konsulteras när som helst. I händelse av
försäljning, överlåtelse eller flytt, ska du försäkra dig
om att bruksanvisningen följer med Tvätt- och
torkmaskinen.
Läs noggrant anvisningarna: Där finns viktig
information om installation, användning och säkerhet.
I påsen som innehåller denna bruksanvisning finns
1. När Tvätt- och torkmaskinen har packats upp ska
du kontrollera att den inte har skadats under
transporten.
Om det skulle finnas skador ska du inte ansluta den
utan kontakta återförsäljaren.
2. Ta bort de 4 skruvarna
som skyddar maskinen
under transporten och
respektive distansstycke
som sitter på bakstycket
(se figuren).
En ordentligt utförd nivellering ger maskinen stabilitet
och hindrar uppkomsten av vibrationer och buller. Detta
gäller i synnerhet vid centrifugeringsfasen.
Om maskinen ställs på ett golv som har
heltäckningsmatta eller en annan matta, ska fötterna
justeras på så sätt att det finns tillräckligt utrymme
under Tvätt- och torkmaskinen för ventilationen.
Anslutningar av vatten och el
Anslutning av vatteninloppsslangen
Innan inloppsslangen ansluts till vattennätet ska du låta
vattnet rinna tills det är helt klart.
1. Anslut inloppsslangen
till maskinen genom att
skruva fast den till det
avsedda vattenuttaget i
den bakre delen uppe till
höger (se figur).
3. Stäng igen hålen med de medföljande
plastpluggarna som finns i påsen.
4. Spara alla delar. Om Tvätt- och torkmaskinen ska
transporteras måste dessa delar monteras tillbaka,
för att undvika skador inuti maskinen.
Emballagematerialet ska inte användas som
leksaker för barn.
Nivellering
1. Ställ Tvätt- och torkmaskinen på ett hårt och
jämnt underlag utan att stödja den mot väggar eller
möbler.
2. Utjämna ojämnheter
genom att skruva på
justerfötterna tills
maskinen är horisontell
(maskinen ska inte luta
mer än högst 2 grader).
2. För in packningen A
(som finns i påsen) i
inloppslangens ände och
skruva fast den till en
A
3. Se till att slangen inte har några veck eller är
hopklämd.
kallvattenkran som har
en öppning med 3/4
gasgänga (se figur).
Kranens vattentryck måste befinna sig inom de
värden som finns i tabellen över Tekniska Data (se
sidan intill).
Om längden på inloppsslangen inte är tillräcklig ska
du vända dig till fackhandeln eller en auktoriserad
tekniker.
Använd slangarna som följder med maskinen.
Använd aldrig begagnade eller gamla slangar.
16
Anslutning av avloppsslangen
Anslut avloppsslangen till
en avloppsledning eller
ett väggavlopp som är
placerat på en höjd
mellan 65 och 100 cm
65 - 100 cm
från marken. Slangen får
absolut inte böjas.
Alternativt kan den
hängas på kanten på ett
handfat eller ett badkar
och bind fast den
bifogade skenan till
kranen (se figur).
Den fria slangänden får
inte vara nedsänkt i
vatten.
Använd inte skarvsladdar eller grenuttag.
Kabeln ska inte böjas eller klämmas.
Nätkabeln och uttaget ska endast bytas ut av
behöriga tekniker.
OBS! Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa
föreskrifter inte respekteras.
SE
Vi avråder från att använda förlängningsslangar; om
det ändå skulle vara nödvändigt måste
förlängningsslangen ha samma diameter som
originalslangen och den får inte vara längre än 150 cm.
Elanslutning
Innan du sätter i kontakten i uttaget ska du försäkra
dig om att:
Uttaget är jordat och normenligt;
Uttaget klarar maskinens maxeffekt som anges i
tabellen över Tekniska Data (se intill);
Spänningstillförseln befinner sig inom de värden
som anges i tabellen över Tekniska Data (se intill);
Uttaget passar ihop med maskinens stickkontakt.
I annat fall ska du låta byta ut uttaget eller
kontakten.
Maskinen ska inte installeras utomhus, inte ens om
installationsplatsen skyddas av ett tak, eftersom det
är mycket farligt att utsätta den för regn och oväder.
När maskinen har installerats ska strömuttaget vara
lättåtkomligt.
Tekniska data
Modell
Mått
Kapacitet
Elanslutningar
Vattenanslutningar
Centrifugeringshastighet
Tvättprov har
utförts i enlighet
med standard
EN 50229
AQGMD 149
bredd 59,5 cm
höjd 85 cm
djup 64,5 cm
från 1 till 8 kg
se märkskylten med tekniska egenskaper
som sitter på maskinen
tvätt: program " BOMULL VIT" ;
temperatur 60°C; utförd med 8 kg last.
torkning: den första torkningen utförs
med en last på 2 kg genom att ställa in
torkningsnivån "STRYKTORRTT";
den andra torkningen utförs med en last
på 6 kg genom att ställa in torkningsnivån
"SKÅPSTORRT".
Denna utrustning är i enlighet med
följande EU-direktiv:
- 89/336/EU från 03/05/89
(elektromagnetisk kompatibilitet)
och följande ändringar
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (lågspänning
17
Beskrivning av maskinen
SE
KONTROLLPANEL
LUCKA
HANDTAG
FÖR LUCKA
SOCKEL
JUSTERBARA FÖTTER
LUCKA
TVÄTTMEDELSFACK:
Använd alltid det avsedda
handtaget för att öppna
luckan (se figuren).
20
1
2
Fack för tillsatser: För sköljmedel eller flytande
tillsatser. Det rekommenderas att aldrig överstiga max.
nivå som indikeras på gallret och att späda ut
koncentrerat sköljmedel.
Tvättmedelsfacket sitter
inuti maskinen och du
kommer åt det genom att
öppna luckan.
Angående dosering av
tvättmedel se kapitlet
Tvättmedel och tvättgods.
1. Fack för förtvätt: Använd
tvättmedel i pulverform.
2. Fack för förtvätt: Använd
tvättmedel i pulverform eller
flytande form. Vid
användning av flytande
tvättmedel ska detta hällas i
precis innan Tvätt- och
torkmaskinen startas.
18
Kontrollpanel
PROGRAMVRED
MEMOKNAPPAR
och
TEMPERATURKNAPP
CENTRIFUGERINGSKNAPP
Symboler för
TVÄTTFASER
SE
Knapp med kontrollampa
START/PAUSE
Knapp med kontrollampa
TILL/FRÅN och
ANNULLERING
INFOKNAPP
TILLVALSKNAPPAR
DISPLAY
Knapp med kontrollampa TILL/FRÅN och
ANNULLERING: Tryck kort på knappen för att sätta på
eller stänga av maskinen. Den gröna kontrollampan
indikerar att maskinen är tillslagen. För att stänga av Tvättoch torkmaskinen under tvättprogrammet, tryck ned
knappen en längre stund (cirka 2 sek.). Maskinen stängs
inte av om knappen trycks ned kort eller av misstag.
Om maskinen stängs av under pågående tvättning,
annulleras tvättningen.
PROGRAMVRED: Vredet kan vridas i båda
riktningarna. För att ställa in det mest lämpliga
programmet, se Programtabell.
Under tvättningen förblir vredet stilla.
MEMOKNAPPAR: Håll ned en av knapparna för att
spara ett program och önskade inställningar. För att
hämta ett tidigare sparat program, tryck på
respektive knapp.
TEMPERATURKNAPP
: Tryck på denna knapp
för att sänka temperaturen: Värdet visas på
displayen.
CENTRIFUGERINGSKNAPP
: Tryck på denna
knapp för att sänka eller utesluta centrifugeringen:
Värdet visas på displayen.
Knapp för SENARELAGD START
: Tryck på denna
knappen för att ställa in en senarelagd start för valt
program. Senareläggningen visas på displayen.
TILLVALSKNAPPAR: När denna knapp trycks ned
visas tillvalets namn på displayen. Lynetten tänds för
att indikera att tillvalet har valts.
INFOKNAPP: Tryck på denna knapp för att visa
information om program och tillval på displayen.
Knapp och
kontrollampa för
FUNKTIONSLÅS
LUCKA
Knapp för
SENARELAGD
START
Kontrollampa
ECO
Kontrollampa för
BLOCKERAD
Symboler för TVÄTTFASER: Dessa tänds för att
indikera tvättprogrammets framskridande (Tvätt
Sköljning
Texten
- Centrifugering - Torkning ).
visas när programmet har avslutats.
-
Knapp med kontrollampa START/PAUSE: När den
gröna kontrollampan blinkar långsamt, tryck på
knappen för att starta en tvättning. När programmet
har startat lyser kontrollampan med fast sken. För att
avbryta tvättprogrammet, tryck åter på knappen.
Kontrollampan blinkar orange. Om kontrollampan
Blockerad luckan
är släckt kan luckan öppnas.
Tryck åter på knappen för att återstarta tvättningen
från den punkt där den har avbrutits.
Kontrollampa för
BLOCKERAD LUCKA: Indikerar
att luckan är blockerad. För att öppna luckan är det
nödvändigt att avbryta programmet (se nästa sida).
Knapp och kontrollampa för
FUNKTIONSLÅS:
Tryck ned knappen i cirka 2 sekunder för att koppla till
eller från blockeringen av kontrollpanelen. Tänd
kontrollampa indikerar att kontrollpanelen är blockerad.
På detta sätt förhindras att programmen ändras av
misstag, användbart om det finns barn i hemmet.
Kontrollampa för ECO: Symbolen
visas när en
energibesparing på minst 10% erhålls, genom att
ändra tvättparametrarna.
När maskinen startas första gången ombeds du
VÄLJA SPRÅK ("Select Language" visas på
displayen): Tryck på INFOKNAPPEN tills önskat språk
visas på displayen. Vänta 5 sekunder och språket
sparas. Om fel språk sparas av misstag, tryck ned
knapparna INFO och SENARELAGD START samtidigt
för att åter öppna menyn för val av språk.
19
Hur ett tvättprogram startas
SE
OBS! Första gången som Tvätt- och torkmaskinen
används ska ett tvättprogram köras med tvättmedel
men utan tvättgods, genom att ställa in
bomullsprogrammet på 90° utan förtvätt.
1. SÄTT PÅ MASKINEN. Tryck på knappen
kontrollampor tänds i 1 sekund och på displayen
visas texten OK. Kontrollampan på knappen
fortsätter sedan att lysa med fast sken och
kontrollampan START/PAUSE blinkar.
2. LÄGG I TVÄTTEN. Öppna luckan. Lägg i tvätten.
Se till att inte överskrida mängden tvätt som anges i
programtabellen på nästa sida och på displayen.
3. DOSERA TVÄTTMEDLET. Dra ut
tvättmedelsfacket och häll i tvättmedlet i de därtill
avsedda facken, som beskrivs i "Beskrivning av
maskinen".
För råd angående typen av tvättmedel som ska
användas för varje program, tryck på knappen
4. STÄNG LUCKAN.
5. VÄLJ PROGRAM. Vrid på PROGRAMVREDET åt
höger eller vänster för att välja önskat program.
Programnamnet visas på displayen och programmet
är förknippat med en temperatur och en
centrifugeringshastighet som kan ändras. På
displayen visas rekommenderad lastningsnivå i
trumman och programmets tidslängd.
6. GÖRA ÄNDRINGAR I TVÄTTPROGRAMMET.
Tryck på de därtill avsedda knapparna på
kontrollpanelen:
Ändra temperaturen och/eller
centrifugeringen. Maskinen väljer automatiskt
max. temperatur och centrifugering för inställt
program, och kan därför inte ökas. Tryck på
knappen
ned till kallt vatten OFF. Tryck på knappen
att stegvis minska centrifugeringen tills den stängs
av OFF. Om knapparna trycks ned ännu en gång
återgår värdena till maximivärdena.
för att stegvis minska temperaturen
. Alla
för
Undantag: Om programmet BOMULL VIT väljs
kan temperaturen ökas till 90°.
Inställning av en senarelagd start.
För att ställa in en senarelagd start för valt
program, tryck på denna knapp tills önskad
fördröjningstid visas. När detta tillval är aktivt visas
symbolen
senarelagda starten, tryck på knappen tills texten
OFF visas på displayen. Symbolen
på displayen. För att ta bort den
försvinner.
Ändra programmets inställningar.
Tryck på knappen för att aktivera tillvalet. På
displayen visas tillvalets namn och lynetten som
motsvarar knappen tänds.
Tryck åter på knappen för att koppla från
tillvalet. På displayen visas tillvalets namn och
OFF. Lynetten släcks.
Om valt tillval inte är kompatibelt med inställt
program, släcks lynetten och tillvalet aktiveras.
Om valt tillval inte är kompatibelt med ett tidigare
valt tillval, blinkar lynetten för det första tillvalet som
har valts och endast det andra tillvalet aktiveras.
Lynetten för det aktiverade tillvalet lyser sedan med
fast sken.
Rekommenderad last och/eller programmets
tidslängd kan variera för de olika tillvalen.
.
7. STARTA PROGRAMMET. Tryck på knappen
START/PAUSE. Respektive kontrollampa lyser med
fast sken och luckan låses (kontrollampan
BLOCKERAD LUCKA tänds). Under
tvättprogrammet visas namnet för pågående fas på
displayen och respektive ikoner för faserna tänds.
För att ändra tvättprogram under pågående
tvättprogram, avbryt tvättprogrammet med
knappen START/PAUSE. Väljs sedan önskat
program och tryck åter på knappen START/PAUSE.
För att öppna luckan under pågående
tvättprogram, tryck på knappen START/PAUSE.
Om kontrollampan BLOCKERAD LUCKA
släckt går det att öppna luckan. Tryck åter på
knappen START/PAUSE för att återstarta
tvättprogrammet från den punkt där det har
avbrutits.
8. PROGRAMMETS SLUT. När programmet är slut
visas texten END. Luckan kan öppnas
omedelbart. Om kontrollampan START/PAUSE
blinkar, tryck på knappen för att avsluta
programmet. Öppna luckan, töm ut tvätten och
stäng av maskinen.
är
Om du vill stänga av ett tvättprogram som redan
har startats, tryck länge på knappen .
Programmet avbryts och maskinen stängs av.
20
Program och tillval
Programtabell
Sym-
Beskrivning av programmet
bol
Dagliga program
BOMULL VIT
BOMULL VIT:
BOMULL KULÖRT
SYNTET ÖMTÅLIGT
SNABBTVÄTT: För att snabbt fräscha upp lätt smutsade plagg
(ej lämpligt för ylle, silke och plagg som ska handtvättas).
Kraftfulla program
BOMULL FÖRTVÄTT: För att ta bort envisa fläckar.
(Fyll på tvättmedel i därtill avsett fack).
SYNTET INTE ÖMTÅLIGT
Specialprogram
SKJORTOR
SILKE: För plagg av silke, viskos och underkläder.
ULL: För ylle, kashmir o.s.v.
SÄNG & BAD 7 DAGAR: För badrums- och sovrumslinne.
Torkningsprogram
To rk a v B o mu l l-To rk a v S yn t e t-To rk a v U l l--
De data som anges i tabellen är endast ungefärliga.
Tvättillval
Supertvätt
Med hjälp av en stor mängd vatten i programmets
inledande fas och längre tvättid, garanterar detta
tillval en tvättning med hög prestanda.
Detta tillval kan inte aktiveras för programmen
Snabbtvätt, Silke, Ull, Partiella program och
Torkningsprogram.
Lättstruket
Genom att välja detta tillval ändras tvättningen och
centrifugeringen på ett lämpligt sätt för att minska
skrynklor på tvätten. I slutet av tvättprogrammet
roterar Tvätt- och torkmaskinen trumma långsamt.
Kontrollamporna Lättstruket och START/PAUSE
blinkar. För att avsluta programmet, tryck på
knappen START/PAUSE eller knappen Lättstruket.
För programmet Silke avslutar maskinen
programmet med tvätten i blöt och Kontrollamporna
Lättstruket och START/PAUSE blinkar. För att
tömma ut vattnet och för att ta ut tvätten, tryck på
knappen START/PAUSE eller knappen Lättstruket.
Detta tillval kan inte aktiveras för programmen
Snabbtvätt, Ull, Högcentrifug bomull, Tömning och
Torkningsprogram.
Extra sköljning
Med detta tillval ökas sköljeffekten och tvättmedlet
tas bort på bästa möjliga sätt. Detta program
rekommenderas för personer som är särskilt känsliga
för tvättmedel. Detta tillval är användbart när Tvättoch torkmaskinen körs med full last eller när stora
tvättmedelsdoser används.
Detta tillval kan inte aktiveras för programmen
Snabbtvätt, Högcentrifug bomull, Tömning och
Torkningsprogram.
21
SE
Torkning
Torktidstabell (ungefärliga värden)
Tip av materialTip av lastMax. last (Kg)SkåpstorrtHängtorrtStryktorrt
Bomull
Syntet
Ull
Ställa in torkning
Vittvätt av olika slag,
Frottèhanddukar
Lakan, skjortor, Pyjamasar, sockor,
etc.
Pullovrar, tröjor, etc.
6180170160
4180170160
1,5165155145
Tryck en eller flera gånger på knappen för att ställa in önskad torkningstyp. Det går att välja mellan två olika
alternativ:
A - Baserat på fuktighetsnivån för de torkade plaggen:
Stryktorrt: något fuktiga plagg, enkla att stryka.
Hängtorrt: torra plagg som kan läggas undan.
Skåpstorrt: mycket torra plagg, rekommenderat för frotté och badrockar.
B - Baserat på tiden: 40 - 90 - 180 (max. 5 kg).
För att koppla från torkningen, tryck på respektive knapp tills texten OFF visas på displayen.
Om den mängd som ska tvättas och torkas skulle överstiga den avsedda maxlasten (se Torktidstabell), tvätta först
och dela upp lasten och lägga tillbaka en del av den i trumman när programmet är klart. Följ nu instruktionerna för
"Endast torkning". Upprepa tillvägagångssättet för den återstående lasten.
OBS! slutet av torkningen körs alltid en kylperiod.
Endast torkning
Välj en torkning (
torkningstyp med
--) beroende på typ av material med PROGRAMVÄLJAREN. Ställ sedan in önskad
.
22
Tvättmedel och tvättgods
Tvättmedel
Typen och mängden tvättmedel beror på typen av
material (bomull, ylle, silke...), färgen,
tvättemperaturen, smutsgraden och vattnets
hårdhet.
Dosera tvättmedlet korrekt för att undvika slöseri och
för att skydda miljön: Även om du använder ett
biodegraderbart tvättmedel innehåller det element
som inverkar på jämvikten i naturen.
Det rekommenderas att:
Använda tvättmedel i pulverform för vita
bomullsplagg och för förtvätt.
Använd flytande tvättmedel för ömtåliga
bomullsplagg och för alla program med låg
temperatur.
Använd skonsamma flytande tvättmedel för ylle
och silke.
Använd inte tvättmedel avsett för handtvätt
eftersom dessa bildar för mycket lödder.
Tvättmedlet ska hällas i innan tvättningen påbörjas i
därtill avsett fack eller i doseraren som placeras direkt
i trumman. I det sistnämnda fallet kan inte
Bomullsprogrammet med förtvätt väljas.
Förbered tvätten
Veckla ut plaggen ordentligt innan de läggs in i
maskinen.
Dela upp tvätten beroende på typ av material (se
symbolen på plaggets tvättetikett) och färg.
Separera färgade plagg från vita;
Töm fickorna och kontrollera knapparna;
Överskrid inte värdena som indikeras i
Programtabell som avser vikten för torr tvätt.
Hur mycket väger tvätten?
Ull: Hotpoint/Ariston är den enda Tvätt- och
torkmaskinen som har erhållit den prestigefyllda
Woolmark Platinum Care-märkning (M.0508) av The
Woolmark Company. Denna märkning garanterar att
alla plagg av ylle, även de som är märkta med
endast handtvätt
programmet Ylle kan du vara fullständigt trygg med
att Tvätt- och torkmaskinen tvättar alla ylleplagg i
Tvätt- och torkmaskinen med garanterat utmärkt
resultat.
Badrums- och sovrumslinne: Med denna
tvättmaskin kan husets allt linne tvättas i ett enda
program Säng & bad 7 dagar:. Programmet
optimerar användningen av sköljmedel och gör att du
spar både tid och energi. Vi rekommenderar att
tvättmedel i pulverform används.
Envisa fläckar: Det rekommenderas att behandla
envisa fläckar med en solid tvål innan tvättningen och
tvätta med programmet Bomull med förtvätt.
kan tvättas i maskinen. Med
Balanseringssystem för lasten
För att undvika överdrivna vibrationer fördelar
maskinen lasten på ett jämnt sätt före varje
centrifugering. Det sker genom att ett antal rotationer
utförs i följd med en hastighet som är något högre än
tvätthastigheten. Om lasten trots upprepade försök
inte fördelas perfekt, kör maskinen en centrifugering
med lägre hastighet än vad som var avsett.
Vid mycket stor obalans utför Tvätt- och
torkmaskinen fördelningen av tvätten i stället för
centrifugeringen.
För främja en god fördelning av lasten och balansera
den korrekt, rekommenderas att blanda stora och
små plagg.
SE
1 lakan400-500 g
1 örngott150-200 g
1 bordsduk400-500 g
1 badrock900-1200 g
1 handduk150-250 g
1 jeans400-500 g
1 skjorta150-200 g
Tvättråd
Skjortor: Använd därtill avsett program för att tvätta
skjortor av olika material och färger. Detta program
garanterar maximal försiktighet.
Silke: Använd därtill avsett program för att tvätta alla
typer av silkesplagg. Det rekommenderas att
använda ett särskilt tvättmedel för ömtåliga plagg.
Gardiner: Det rekommenderas att vika ihop dem
och lägga in dem i den medlevererade påsen.
Använd programmet "Silke".
23
Råd och föreskrifter
SE
Maskinen har utarbetats och tillverkats i
överensstämmelse med internationell
säkerhetsstandard. Av säkerhetsskäl bifogas dessa
varningar som ska läsas noggrant.
Allmän säkerhet
Denna utrustning har tillverkats för att endast
användas i hemmet.
Maskinen ska endast användas av vuxna och
enligt de anvisningar som finns i denna
bruksanvisning.
Rör inte Tvätt- och torkmaskinen om du är barfota
eller med fuktiga händer eller fötter.
Dra inte i sladden för att ta ur kontakten ur
uttaget, utan fatta tag i kontakten.
Rör inte avloppsvattnet eftersom det kan bli vara
mycket varmt.
Öppna aldrig luckan med våld:
Säkerhetsmekanismen som skyddar mot att den
öppnas ofrivilligt kan skadas.
Vid fel får du aldrig röra de inre mekanismerna för
att försöka utföra en reparation.
Kontrollera alltid att inga barn närmar sig
maskinen då den är igång.
Om Tvätt- och torkmaskinen måste flyttas ska
detta ske med försiktighet och av minst två eller
tre personer. Detta ska inte göras av en enda
person eftersom Tvätt- och torkmaskinen är
mycket tung.
Innan du lägger in tvätten ska du kontrollera att
trumman är tom.
Luckan blir het under torkningen.
Torka inte tvättgods som tvättats med lättand
tändliga lösningsmedel (t.ex trikloreten).
Torka inte skumgummi eller liknande elastiska material.
Försäkra dig om att vattenkranen är öppen under
torkningsfaserna.
Bortskaffning
Bortskaffning av förpackningsmaterialet: följ de
lokala föreskrifterna, på så sätt kan emballaget
återanvändas.
Det europeiska direktivet 2002/96/EC gällande Waste
Eelectrical and Electronic Equipment (hantering av
förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning), kräver
att gammal hushållselektronik INTE kasseras
tillsammans med det vanliga osorterade avfallet.
Förbrukad utrustning måste samlas ihop separat för
att optimera materialåtervinnandet samt att reducera
negativ inverkan på miljön och människors hälsa.
Symbolen av en överkryssad soptunna påminner dig
om din skyldighet att hantera den förbrukade utrust-
ningen separat.
Du kan kontakta din kommun eller lokala återförsäl-
jare för ytterligare information gällande hantering av
förbrukad elektronisk utrustning.
Manuell öppning av luckan
Om det inte går att öppna luckan på grund av
strömavbrott och du vill ta ut tvätten för att hänga
den, gör på följande sätt:
1. Dra ut stickkontakten
ur strömuttaget.
2. Kontrollera att
vattennivån i maskinen är
20
6. Montera tillbaka panelen och försäkra dig om att
krokarna förts in i de avsedda springorna innan du
skjuter den mot maskinen.
lägre än lucköppningen.
Töm i annat fall ut vattnet
genom avloppsslangen i en
hink, se figuren.
3. Ta bort skyddspanelen
på Tvätt- och
torkmaskinens framsida
med hjälp av en
skruvmejsel (se figur).
4. Dra fliken som indikeras
i figuren utåt tills
dragstången av plast
lossnar från spärren. Dra
sedan dragstången nedåt
tills ett klick hörs, som
betyder att luckan har
lossats.
5. Öppna luckan. Upprepa
proceduren om det inte
går att öppna luckan.
24
Underhåll och skötsel
Avstängning av vatten och el
Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sätt
begränsas slitaget av maskinens vattensystem och
risken för läckage undviks.
Ta ur kontakten ur uttaget när du gör rent
maskinen och under underhållsingreppen.
Rengör maskinen
De yttre delarna och gummidelarna kan göras rena
med en trasa indränkt med ljummen tvållösning.
Använd inte lösningsmedel eller slipmedel.
Rengöring av tvättmedelsfack
Dra ut facket genom att
trycka på tungan (1) och
dra det utåt (2) (leva).
Tvätta facket under
rinnande vatten. Denna
rengöring ska utföras ofta.
För att komma åt förkammaren:
1. Ta bort skyddspanelen
på maskinens framsida
med hjälp av en
skruvmejsel (se figur);
2. Placera en behållare för
att samla upp vattnet som
rinner ut (cirka 1,5 l) (sefigur);
3. Lossa locket genom att
vrida det moturs (sefigur);
4. Gör rent insidan noggrant;
5. Skruva tillbaka locket;
6. Montera tillbaka panelen och försäkra dig om att
krokarna har förts in i de avsedda springorna innan
du skjuter panelen mot maskinen.
SE
Skötsel av trumman
Lämna alltid luckan på glänt för att hindra att dålig
lukt bildas.
Rengöring av pumpen
Maskinen är försedd med en självrengörande pump
som inte behöver något underhåll. Det kan dock
hända att små föremål (mynt, knappar) faller ned i
förkammaren som skyddar pumpen, och som är
placerad i dess nedre del.
Försäkra dig om att tvättcykeln är avslutad och ta
ur kontakten.
Kontrollera vatteninloppsslangen
Kontrollera inloppsslangen minst en gång om året.
Om den har sprickor eller skåror ska den bytas ut:
Under tvättprogrammen kan plötsliga brott uppstå på
grund av det starka trycket.
25
Fel och åtgärder
SE
Den kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Assistens) ska du kontrollera att
det inte rör sig om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista.
Fel:
Maskinen
går inte att sätta på.
Tvättprogrammet
startar inte.
Maskinen tar inte in vatten.
Maskinen tar in och tömmer ut
vatten oavbrutet.
Möjliga orsaker/Lösningar:
Kontakten är inte isatt i uttaget eller inte ordentligt isatt för att ge kontakt.
Det saknas ström i bostaden.
Luckan är inte ordentligt stängd.
Knappen START/PAUSE har inte tryckts in.
Vattenkranen är inte öppen.
Vatteninloppsslangen är inte ansluten till kranen.
Slangen är böjd.
Vattenkranen är inte öppen.
Det saknas vatten i bostaden.
Vattentrycket är inte tillräckligt.
Knappen START/PAUSE har inte tryckts in.
Avloppsslangen har inte installerats på en höjd mellan 65 och 100 cm från
marken (se Installation).
Avloppsslangens ände är nedsänkt i vatten (se Installation).
Om din bostad ligger högst upp i ett hus kan häverteffekter uppstå som gör
att maskinen tar in och tömmer vatten oavbrutet. För att lösa detta
problem finns särskilda hävertventiler att köpa som förhindrar denna effekt.
Väggutloppet har inget luftutsläpp.
Maskinen tömmer eller
centrifugerar inte.
Maskinen vibrerar
mycket under centrifugeringen.
Maskinen läcker vatten.
Symbolerna för Pågående fas
blinkar snabbt samtidigt med
kontrollampan TILL/FRÅN.
De bildas för mycket lödder.
Maskinens lucka förblir låst.
Programmet saknar tömning: Med vissa program måste tömningen startas
manuellt (se Program och tillval).
Tillvalet Lättstruket har aktiverats: För att avsluta programmet, tryck på
knappen START/PAUSE (se Program och tillval).
Avloppslangen är böjd (se Installation).
Avloppsledningen är igensatt.
Trumman har inte lossats ordentligt vid installationen (se Installation).
Tvätt- och torkmaskinen står inte plant (se Installation).
Maskinen är inträngd mellan möbler och väggar (se Installation).
Lasten är obalanserad (se Beskrivning av maskinen).
Vatteninloppsslangen är inte ordentligt åtskruvad (se Installation).
Tvättmedelsfacket är igensatt (för rengöring se Underhåll och skötsel).
Avloppslangen är inte ordentligt fastsatt (se Installation).
Stäng av maskinen och dra ur stickkontakten ur vägguttaget. Vänta cirka
1 minut och sätt sedan på maskinen igen.
Om felet kvarstår, ring teknisk assistans.
Tvättmedlet är inte avsett för maskintvätt (det måste vara märkt med
texten för tvättmaskin, för hand och i maskin eller liknande).
För stor mängd tvättmedel har doserats.
Följ proceduren för Manuell öppning av luckan (se Råd och föreskrifter).
Tvätt- och torkmaskinen torkar
inte.
26
Kontakten är inte ordentligt isatt eller inte isatt alls i uttaget.
Det saknas ström i bostaden.
Luckan är inte ordentligt stängd.
En senare starttid har ställts in.
TORKNINGEN är i läget OFF.
Assistens
Innan du kontaktar på teknisk assistans:
Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se Fel och åtgärder);
Starta programmet igen för att kontrollera om problemet är löst;
Om problemet kvarstår, kontakta auktoriserad teknisk assistans.
Vid felaktig installation eller användning kan du bli skyldig att betala ingreppet.
Anlita aldrig obehöriga tekniker.
Uppge:
Typ av fel;
Maskinmodell (Mod.);
Serienummer (S/N).
Den sistnämnda informationen anges på märkplåten som sitter på maskinen.
SE
27
SE
28
Käyttöohjeet
PESU-JA KUIVAUSKONE
FI
Suomi
AQUALTIS
AQGMD 149
Yhteenveto
Asennus, 30-31
Pakkauksen purkaminen ja vaaitus
Vesi- ja sähköliitännät
Tekniset tiedot
Yleinen turvallisuus
Hävittäminen
Luukkuoven manuaalinen avaaminen
FI
Huolto ja hoito, 39
Veden ja sähkövirran pois sulkeminen
Koneen puhdistaminen
Pesuainelokerikon puhdistaminen
Rummun hoitaminen
Pumpun puhdistaminen
Veden syöttöletkun tarkistaminen
Häiriöt ja korjaustoimet, 40
Huoltoapu, 41
29
Asennus
FI
On tärkeää säilyttää huolella tämä ohjekirjanen,
jotta sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Myynnin,
luovutuksen tai muuton yhteydessä varmista, että se
pysyy yhdessä Pesu-ja kuivauskone kanssa.
Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja
asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta.
Tämän oppaan säilytyskuoresta löydät takuun lisäksi
osia, joita tarvitaan asennettaessa.
Pakkauksen purkaminen ja vaaitus
Pakkauksen purkaminen
1. Kun pyykinpesukone on purettu pakkauksestaan,
tarkista, että se ei ole kärsinyt vahinkoja kuljetuksen
aikana. Jos siinä on havaittavissa vaurioita, älä
suorita liitäntöjä ja ota yhteys jälleenmyyjään.
2. Poista 4 kuljetuksen
suojaruuvia ja vastaava
välikappale, jotka
sijaitsevat takaosassa
(katso kuva).
Huolellinen vaaitus antaa vakautta sekä estää tärinää
ja meluisuutta erityisesti linkouksen aikana.
Mikäli asennat koneen kokolattia- tai muun maton
päälle, säädä tukijalat siten, että Pesu-ja kuivauskone
alle jää riittävä tila tuulettumiselle.
Vesi- ja sähköliitännät
Veden syöttöletkun liittäminen
Ennen syöttöletkun liittämistä vesiverkkoon, juoksuta
vettä, kunnes se on kirkasta.
1. Liitä syöttöletku
koneeseen ruuvaten se
kiinni asiaankuuluvaan
koneen takana oikeassa
yläosassa olevaan
vesiliittimeen (katso kuva).
3. Sulje reiät muovitapeilla, jotka löydät käyttöoppaan
säilytyskuoresta.
4. Säilytä kaikki osat; mikäli pyykinpesukonetta
joudutaan kuljettamaan, ne tulee asentaa takaisin,
jotta voidaan estää sisäosien vahingoittuminen.
Pakkaukset eivät ole lasten leluja.
Vaaitus
1. Asenna pesukone tasaiselle ja kovalle lattialle siten,
että se ei kosketa seiniin tai huonekaluihin.
2. Kompensoi
epätasaisuudet ruuvaten
tukijalkoja kiinni tai auki,
kunnes kone on
vaakasuorassa
asennossa (sen ei tule
olla 2 astetta
kaltevammassa
asennossa).
2. Työnnä
säilytyskuoressa ollut
tiiviste A syöttöletkun
päähän ja kierrä letku
A
3. Ole varovainen, että letku ei taitu tai joudu
puristuksiin.
kylmän veden hanaan,
jonka suutin on 3/4
putkikierteitetty (katso
kuva).
Hanan vedenpaineen tulee olla niiden arvojen
mukainen, jotka esitetään Teknisten tietojen
taulukossa (katso viereistä sivua).
Jos syöttöletkun pituus ei ole riittävä, käänny
erikoisliikkeen tai valtuutetun teknikon puoleen.
Älä koskaan käytä vanhoja tai käytettyjä
syöttöletkuja vaan ainoastaan koneen mukana
toimitettuja letkuja.
30
Veden poistoletkun liittäminen
Liitä poistoletku
lattiaviemäriin tai 65 100 cm:n korkeudella
olevaan seinäviemäriin
välttäen ehdottomasti
65 - 100 cm
taittamasta sitä.
Vaihtoehtoisesti voit
asettaa poistoletkun
lavuaarin tai
kylpyammeen laidalle
kiinnittäen lisävarusteena
tullut ohjain hanaan
(katso kuva).
Poistoletkun vapaan
pään ei tule jäädä
upoksiin veteen.
Ei suositella käyttämään jatkoletkuja; jos jatkoletkun
käyttö on välttämätöntä, sen tulee olla halkaisijaltaan
alkuperäisen kokoinen ja korkeintaan 150 cm pitkä.
Sähköliitäntä
Ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan varmista,
että:
Älä käytä jatkojohtoja ja liitinkappaleita.
Johtoa ei saa taittaa tai se ei saa joutua
puristuksiin.
Syöttöjohdon vaihto tulee suorituttaa ainoastaan
valtuutetulla teknikolla.
Varoitus! Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka
johtuvat yllä olevien ohjeiden laiminlyönnistä.
Tekniset tiedot
Malli
Mitat
Täyttömäärä
AQGMD 149
leveys cm 59,5
korkeus cm 85
syvyys cm 64,5
1 - 8 kg pesulle
1 - 6 kg kuivaukselle
FI
pistorasia on maadoitettu ja että se on lain
vaatimusten mukainen;
pistorasia kestää koneen tehon
enimmäiskuormituksen, joka on annettu Teknisten
tietojen taulukossa (katso viereen);
syöttöjännite sisältyy arvoihin, jotka on annettu
Teknisten tietojen taulukossa (katso viereen);
pistorasia on yhteensopiva Pesu-ja kuivauskone
pistokkeen kanssa. Päinvastaisessa tapauksessa
vaihdatuta pistorasia tai pistoke.
Pesukonetta ei saa asentaa ulos edes silloin, kun
asennustila on suojattu katoksella, koska on hyvin
vaarallista jättää pesukone alttiiksi sateelle ja
ukkosenilmalle.
Pesu-ja kuivauskone asentamisen jälkeenkin
pistorasian tulee olla helposti saavutettavissa.
Sähköliitännät
Vesiliitännät
Linkousnopeus
Te s t i o h j e l m at
normin EN 50229
mukaisesti
katso koneessa olevaa teknisten
tietojen tietolaattaa
VALKOPYYKKI;
lämpötila 60°C;
toteutettu 8 kg:n täyttömäärällä.
Kuivaus: ensimmäinen kuivaus
suoritetaan 2 kg:n täyttömäärällä
valiten kuivaustasoksi
"SILITYSKUIVA".
toinen kuivaus, joka on suoritettu
6 kg:n täyttömäärällä valiten
kuivaustasoksi "KAAPPIKUIVA".
Tämä kodinkone on seuraavien
Euroopan yhteisön direktiivien
vaatimusten mukainen:
- 89/336 pvm. 03/05/89
(Sähkömagneettinen yhteensopivuus)
ja siihen myöhemmin tehdyt muutokset
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Pienjännite)
Ohjelma PUUVILLA
31
Pesu-ja kuivauskone kuvaus
FI
OHJAUSPANEELI
LUUKKUOVI
LUUKKUOVEN
KAHVA
JALUSTA
SÄÄDETTÄVÄT JALAT
LUUKKUOVI
20
Luukkuoven avaamiseksi
käytä aina asianmukaista
kahvaa (katso kuvaa).
PESUAINELOKERIKKO
Pesuainelokerikko löytyy
koneen sisältä ja se
saavutetaan avaamalla ovi.
Pesuaineiden
annosteluohjeet löydät
kappaleesta Pesuaineet ja
pyykit.
1. esipesun
pesuainekaukalo: käytä
jauhemaista pesuainetta.
1
2
kuivauskone käynnistämistä.
lisäaineiden kaukalo: huuhteluaineelle tai
nestemäisille lisäaineille. Suositellaan, että ritilän
osoittamaa enimmäisrajaa ei koskaan ylitetä ja että
tiivistemäiset huuhteluaineet laimennetaan ennen
käyttöä.
2. pesun pesuainekaukalo:
käytä jauhemaista tai
nestemäistä pesuainetta.
Viime mainitussa
tapauksessa suositellaan
laittamaan pesuaine
välittömästi ennen Pesu-ja
32
Ohjauspaneeli
OHJELMIEN
MEMO
nappula ja
painikkeet
LÄMPÖTILAN
LINKOUKSEN
painike
painike
PESUN
VAIHEIDEN
kuvakkeet
FI
Merkkivalollinen painike
START/PAUSE
Merkkivalollinen painike
KÄYNNISTYS/
SAMMUTUS ja
PERUUTUS
INFO
painike
LISÄTOIMINTOJEN
NÄYTTÖ
Merkkivalollinen painike KÄYNNISTYKSELLE,
SAMMUTUKSELLE ja PERUUTUKSELLE: paina
lyhyesti painiketta koneen kytkemiseksi päälle tai sen
sammuttamiseksi. Vihreä merkkivalo osoittaa, että
kone on päällä. PyykinPesu-ja kuivauskone
sammuttamiseksi pesun aikana tulee pitää painiketta
painettuna pidempään, noin 2 sekuntia; lyhyt tai
vahingonomainen painallus ei sammuta konetta.
Koneen sammuttaminen käynnissä olevan pesun
aikana peruuttaa kyseisen pesun.
Nappula OHJELMILLE: sitä voidaan kiertää
molempiin suuntiin. Sopivimman ohjelman
säätämiseksi katso Ohjelmien taulukkoa.
Pesun aikana nappula pysyy paikoillaan.
MEMO painikkeet: pidä painettuna yhtä painikkeista
tallentaaksesi eniten käyttämäsi jakso ja sen
lisätoiminnot. Aiemmin tallennetun jakson
kutsumiseksi paina vastaavaa painiketta.
LÄMPÖTILAN painike
: paina lämpötilan
vähentämiseksi: arvo osoitetaan näytöllä.
LINKOUKSEN painike : paina vähentääksesi
linkousnopeutta tai linkouksen poissulkemiseksi
kokonaan. arvo osoitetaan näytöllä.
VIIVÄSTETYN KÄYNNISTYKSEN painike
: paina
asettaaksesi esivalitun ohjelman viivästetty
käynnistys. Viivästys osoitetaan näytöllä.
LISÄTOIMINTOJEN painikkeet: painettaessa
näppäintä näytölle ilmestyy lisätoiminnon nimi.
Vastaavan osoittimen syttyminen osoittaa, että
lisätoiminto on valittu.
INFO painike: paina painiketta, jotta näytölle ilmestyy
tiedot ohjelmasta ja lisätoiminnoista.
painikkeet
OHJAINTEN
LUKITUKSEN
painike ja
merkkivalo
VIIVÄSTETYN
KÄYNNISTYKSEN
painike
Merkkivalo
ECO
Merkkivalo
LUUKKU
LUKITTU
Kuvakkeet PESUN VAIHEILLE: syttyvät
osoittamaan jakson etenemistä (Pesu
Huuhtelu
Linkous Kuivaus ).
Kirjoitus syttyy, kun jakso on päättynyt.
Merkkivalollinen painike START/PAUSE: kun vihreä
merkkivalo vilkkuu hitaasti, paina painiketta pesun
käynnistämiseksi. Jakson käynnistyttyä merkkivalo
muuttuu kiinteäksi. Pesun keskeyttämiseksi taukoon,
paina painiketta uudelleen; merkkivalo vilkkuu
oranssina. Jos Luukku lukittu merkkivalo
ei
pala, voidaan avata luukkuovi.
Pesun käynnistämiseksi uudelleen pisteestä, johon se
oli keskeytetty, paina uudelleen painiketta.
Merkkivalo
LUUKUN LUKKIUTUMISELLE:
osoittaa, että luukkuovi on lukittu. Luukkuoven avaamiseksi
tulee laittaa taukojakso (katso seuraavaa sivua).
Painike ja merkkivalo
- OHJAINTEN
LUKITUKSELLE: ohjauspaneelilohkon päälle tai pois
päältä kytkemiseksi pidä painiketta painettuna noin 2
sekuntia. Palava merkkivalo osoittaa, että
ohjauspaneeli on lukittu. Täten estetään
vahingonomaiset muutokset ohjelmiin, erityisesti mikäli
läheisyydessä on lapsia.
Merkkivalo ECO: kuvake
syttyy, kun pesun
parametreja muutettaessa saavutetaan vähintään
10%:n säästö sähköenergian kulutuksessa.
Ensimmäisen käyttökerran yhteydessä pyydetään
VALITSEMAAN KIELI (näytölle ilmestyy "Select
Language"): paina INFO painiketta, kunnes näytölle
ilmestyy haluttu kieli. Odota 5 sekuntia ja kieli
tallennetaan muistiin. Jos on tallennettu vahingossa
väärä kieli, pidä samanaikaisesti painettuina painikkeita
INFO ja VIIVÄSTETTY KÄYNNISTYS, jotta voit palata
kielen valinnan valikkoon.
33
Miten toteuttaa pesujakso
FI
HUOMAA: kun käytät pyykinpesukonetta
ensimmäisen kerran, suorita pesujakso ilman
pyykkejä mutta käytä pesuainetta ja aseta 90°
puuvillaohjelma ilman esipesua.
1. KONEEN KÄYNNISTYS. Paina painiketta
Kaikki merkkivalot syttyvät noin 1 sekunnin ajaksi
ja näytölle ilmestyy kirjoitus OK; lopuksi jäävät
palamaan kiinteinä painikkeen
START/PAUSE merkkivalo vilkkuu.
2. PYYKKIEN LAITTAMINEN. Avaa luukkuovi.
Laita pyykki koneeseen varoen ylittämästä
täyttömäärää, joka osoitetaan seuraavalla sivulla
olevassa ohjelmataulukossa ja näytöllä.
3. PESUAINEEN ANNOSTELU. Vedä lokerikko ulos
ja kaada pesuaine asianmukaisiin kaukaloihin
kuten osoitettu kappaleessa "Pesu-ja kuivauskone
NAPPULAA oikealle tai vasemmalle, kunnes
valitaan haluttu ohjelma; ohjelman nimi ilmestyy
näytölle; kuhunkin ohjelmaan liittyy tietty lämpötila
ja tietty linkousnopeus, joita voidaan haluttaessa
muuttaa. Näytölle ilmestyy rummun suositeltu
täyttömäärä ja jakson kesto.
6. PESUJAKSON RÄÄTÄLÖINTI. Käsittele
asianmukaisia ohjauspaneelin painikkeita:
Lämpötilan ja/tai linkousnopeuden
muuttaminen. Kone valitsee automaattisesti
valitun ohjelman mukaisen korkeimman
mahdollisen lämpötilan ja linkousnopeuden ja siten
niitä ei ole mahdollista nostaa. Painettaessa
painiketta
kunnes saavutetaan kylmäpesu OFF.
Painettaessa painiketta
linkousnopeutta aina siihen saakka, että se on pois
suljettu OFF. Painettaessa vielä kerran
painikkeita asetetaan uudelleen korkeimmat
mahdolliset arvot.
, jos haluat tietoja kullekin
vähennetään asteittain lämpötilaa,
merkkivalo ja
vähennetään asteittain
.
Poikkeus: valittaessa ohjelma PUUVILLA
VALKOPYYKKI lämpötila voidaan nostaa aina 90°
saakka.
Jakson ominaisuuksien
muuttaminen.
Paina painiketta lisätoiminnon aktivoimiseksi,
näytölle ilmestyy lisätoiminnon nimi ja painiketta
vastaava osoitin syttyy.
Paina uudelleen painiketta lisätoiminnon
kytkemiseksi pois päältä; näytölle ilmestyy
lisätoiminnon nimi sekä OFF ja osoitin sammuu.
Jos valittu lisätoiminto ei sovi yhteen asetetun
ohjelman kanssa, osoitin vilkkuu ja lisätoiminto ei
kytkeydy päälle.
Jos valittu lisätoiminto ei sovi yhteen toisen
aiemmin asetetun toiminnon kanssa, ensimmäistä
valittua vaihtoehtoa vastaava osoitin alkaa vilkkua
ja päälle kytketään ainoastaan viimeksi valittu
lisätoiminto, päälle kytketyn lisätoiminnon osoitin
muuttuu kiinteäksi.
Lisätoiminnot voivat vaihdella suositellun
täyttömäärän ja/tai jakson keston mukaan.
7. OHJELMAN KÄYNNISTÄMINEN. Paina
näppäintä START/PAUSE. Vastaava merkkivalo
muuttuu kiinteäksi ja luukkuovi lukkiutuu
(merkkivalo LUUKKU LUKITTU palaa). Pesun
aikana näytölle ilmestyy meneillään olevan vaiheen
nimi ja vaiheita vastaavat kuvakkeet valaistuvat.
Ohjelman vaihtamiseksi silloin, kun jakso on
meneillään, laita pyykinpesukone taukotilaan
painaen painiketta START/PAUSE; sitten valitse
haluttu jakso ja paina uudelleen painiketta START/
PAUSE.
Luukku voidaan avata jakson ollessa käynnissä
painamalla painiketta START/PAUSE; jos
merkkivalo
avata luukku. Paina uudelleen painiketta START/
PAUSE ohjelman käynnistämiseksi uudelleen siitä
kohdasta, johon se oli keskeytetty.
8. OHJELMAN LOPPU. Ohjelman loppu osoitetaan
valaistulla kirjoituksella END. Luukkuovi voidaan
avata välittömästi. Jos merkkivalo START/PAUSE
vilkkuu, paina painiketta jakson loppuun viemiseksi.
Avaa luukku, poista pyykit ja sammuta kone.
on sammuksissa on mahdollista
Jos halutaan peruuttaa jo käynnistetty jakso, paina
pitkään painiketta
sammuu.
. Jakso keskeytetään ja kone
Viivästetyn käynnistyksen asettaminen.
Esivalitun ohjelman viivästetyn käynnistyksen
asettamiseksi paina vastaavaa painiketta, kunnes
saavutetaan haluttu viivästysaika. Kun kyseinen
lisätoiminto on päällä, näytölle ilmestyy tunnus
Viivästetyn käynnistyksen poistamiseksi paina
painiketta, kunnes näytölle ilmestyy kirjoitus OFF;
tunnus
34
sammuu.
.
Ohjelmat ja lisätoiminnot
Ohjelmataulukko
Kuvakkeet
Ohjelman kuvaus
Jokapäiväiset ohjelmat
PUUVILLA VALKOPYYKKI
PUUVILLA VALKOPYYKKI: Erittäin likainen herkkä valko- ja
kirjopyykki.
PUUVILLA KIRJOPYYKKI
SYNTEETTISET HIENOPYYKKI
PIKAPESU: Vähän likaisten pyykkien raikastamiseen
(ei sovi villalle, silkille tai käsin pestäville tuotteille)
Kiitos jakson alkuvaiheessa käytettävän suuremman
vesimäärän sekä pidemmän pesuajan, tämä
lisätoiminto takaa korkealaatuisen pesutuloksen.
Sitä ei voida käyttää ohjelmien Pikapesu, Silkki,
Villa, Osittaiset ohjelmat kanssa ja
Kuivausohjelmat.
Helppo Silitys
Valittaessa tämä lisätoiminto, pesua ja linkousta
muutetaan siten, että vähennetään ryppyjen
muodostumista. Jakson lopuksi pyykinpesukone
suorittaa hitaita rummun kiertoja; merkkivalot Helppo
Silitys ja START/PAUSE vilkkuvat. Jakson
päättämiseksi paina painiketta START/PAUSE tai
Helppo Silitys.
Ohjelmassa Silkki kone päättää jakson jättäen
pyykit likoamaan veteen ja merkkivalot Helppo
Silitys ja START/PAUSE vilkkuvat. Jotta voidaan
tyhjentää vesi ja poistaa pyykit tulee painaa painiketta
START/PAUSE tai Helppo Silitys.
Sitä ei voida käyttää ohjelmien Pikapesu, Villa,
Linkous puuvilla, Pumppaa ulos kanssa ja
Kuivausohjelmat.
Lisähuuhtelu
Valittaessa tämä lisätoiminto lisätään huuhtelun
tehokkuutta ja varmistetaan pesuaineen paras
mahdollinen poistaminen. Tämä on tärkeää erityisesti
herkkäihoisille. Suositellaan käytettäväksi silloin, kun
pyykinpesukone on lastattu täyteen tai käytetään
runsaasti pesuainetta.
Sitä ei voida käyttää ohjelmien Pikapesu, Linkous
puuvilla, Pumppaa ulos kanssa ja Kuivausohjelmat.
35
FI
Kuivaus
Kuivausaikojen taulukko (Suuntaa antavat arvot)
KangastyyppiTäyttötyyppiEnimmäistäyttö
(Kg)
PuuvillaErikokoiset liinavaatteet,
Froteepyyhkeet
SynteettisetLakanat, paidat, Yöpaidat,
nilkkasukat, jne
VillaVillapaidat, Villatakit, jne
Kuivauksen asettaminen
6180170160
4180170160
1,5165155145
KaappikuivaRipustinkuivaSilityskuiva
Painettaessa yhden tai useamman kerran painiketta asetetaan haluttu kuivaustyyppi. On olemassa kaksi
vaihtoehtoa:
A - Kuivattavien vaatteiden kosteustason mukaan:
Silityskuiva: hieman kosteat, helposti silitettävät vaatteet.
Ripustinkuiva: kuivat, sijoitusvalmiit vaatteet.
Kaappikuiva: erittäin kuivat vaatteet, suositellaan froteetuotteille ja kylpytakeille.
B - Ajan mukaan: 40 - 90 - 180 (max. 5 kg).
Kuivauksen pois sulkemiseksi paina vastaavaa painiketta, kunnes näytölle tulee näkyviin kirjoitus OFF.
Mikäli poikkeuksellisesti pestävä ja kuivattava pyykkimäärä ylittää suurimman sallitun määrän (katso Kuivausaikojentaulukko), suorita pesu ja ohjelman lopuksi, jaa pyykit ja laita vain osa niistä rumpuun. Noudata tässä vaiheessa
ohjeita suorittaaksesi "Vain kuivaus". Toista samat toimenpiteet lopuille pyykeille.
HUOM.: kuivauksen lopuksi suoritetaan aina jäähdytysjakso.
--) kangastyypin mukaan, sitten aseta haluttu kuivauksen tyyppi
36
Pesuaineet ja pyykit
Pesuaine
Pesuaineen valinta ja laatu riippuvat kangastyypistä
(puuvilla, villa, silkki...), väristä, pesulämpötilasta,
likaisuusasteesta ja veden kovuudesta.
Annostele pesuaine oikein ja vältä tuhlausta suojellen
siten luontoa. vaikka pesuaineet ovat biohajoavia, ne
sisältävät aineita, jotka muuttavat luonnon
tasapainoa.
Suositellaan:
käyttämään jauhemaisia pesuaineita valkoisille
puuvillapyykeille ja esipesuun.
käyttämään nestemäisiä pesuaineita herkille
puuvillapyykeille sekä kaikille ohjelmille, joissa pesu
suoritetaan alhaisessa lämpötilassa.
käyttämään helliä nestemäisiä pesuaineita villalle ja
silkille.
Älä käytä käsinpesuun tarkoitettuja pesuaineita
niiden liiallisen vaahtoutumisen vuoksi.
Pesuaine tulee kaataa ennen pesun aloittamista
asianmukaiseen kaukaloon tai annostelupalloon, joka
laitetaan suoraan rumpuun. Tässä tapauksessa ei
voida valita jaksoa Puuvilla esipesun kanssa.
Pyykin valmistelu
Avaa liinavaatteet hyvin ennen niiden asettamista
koneeseen.
Jaa pyykit kangastyypin (katso tuoteselosteen
tunnus) ja värin mukaan ollen varovainen, että
värilliset ja valkoiset pyykit pestään erillään;
Tyhjennä taskut ja tarkista napit;
Älä ylitä suositusarvoja, jotka osoitetaan
Ohjelmataulukossa ja jotka viittaavat kuivan
pyykin painoon.
Paljonko pyykit painavat?
1 lakana400-500 gr.
1 tyynynpäällinen 150-200 gr.
1 pöytäliina400-500 gr.
1 saunatakki900-1200 gr.
1 pyyhe150-250 gr.
1 farkut400-500 gr.
1 paita150-200 gr.
Villa: Hotpoint/Ariston on ainoa pyykinpesukone,
joka on saanut arvokkaan The Woolmark Company
myöntämän Woolmark Platinum Care (M.0508)
tunnustuksen, joka vahvistaa pyykkikoneessa pesun
kaikille villavaatteille, myös niille, joiden
tuoteselosteessa on merkintä vain käsinpesuun
. Villa ohjelmalla voidaan siis rauhallisin mielin
pestä pesukoneessa kaikki villatuotteet saaden paras
mahdollinen tulos.
Vuodevaatteet ja pyyhkeet: tällä
pyykinpesukoneella voidaan pestä koko kodin
liinavaatteet yhdellä Vuode&kylpy 7 päivää
pesuohjelmalla, joka optimoi huuhteluaineen käytön ja
mahdollistaa ajan ja energian säätämisen.
Suositellaan käyttämään jauhemaista pesuainetta.
Pinttyneet tahrat: ennen pesua on hyvä käsitellä
pinttyneitä tahroja kiinteällä saippualla ja itse pesuun
suositellaan käyttämään ohjelmaa Puuvilla esipesun
kanssa.
Lastin tasapainottamisjärjestelmä
Ennen jokaista linkousta liiallisen tärinän välttämiseksi
ja lastin jakamiseksi tasaisesti rumpu suorittaa
muutamia kiertoja hieman tavallista pesua
nopeammin. Jos toistuvista yrityksistä huolimatta lasti
ei jakaudu riittävän tasaisesti, kone suorittaa
linkouksen oletettua hitaammalla nopeudella.
Mikäli epätasapaino on liiallinen, pyykinpesukone
suorittaa jakamisen linkouksen sijasta.
Jotta edesautetaan lastin jakautumista ja sen
tasapainottumista oikein, suositellaan sekoittamaan
suuret ja pienet pyykit.
FI
Ohjeita pesuun
Paidat: käytä asianmukaista ohjelmaa eri tyyppisten
ja väristen paitojen pesuun. Tämä takaa niiden
parhaan mahdollisen hoidon.
Silkki: käytä asianmukaista ohjelmaa kaikkien
silkkisten tuotteiden pesuun. Suositellaan käyttämään
erityistä pesuainetta herkkien tuotteiden pesuun.
Verhot: suositellaan taittelemaan ne ja asettamaan
toimitettuun pussiin. Käytä ohjelmaa "Silkki".
37
Varotoimia ja suosituksia
FI
Pesukone on suunniteltu ja valmistettu
kansainvälisiä turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi.
Nämä varoitukset toimitetaan turvallisuussyistä ja ne
tulee lukea huolellisesti.
Yleinen turvallisuus
Tämä laite on suunniteltu ainoastaan
kotitalouskäyttöön.
Ainoastaan aikuisten tulee käyttää tätä
pesukonetta noudattaen huolellisesti tämän
oppaan ohjeita.
Älä koske pesukoneeseen avojaloin tai silloin, kun
kätesi tai jalkasi ovat märät tai kosteat.
Älä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta
vetämällä vaan ota kiinni pistokkeesta.
Älä kosketa pesukoneesta poistettavaan veteen,
koska se voi olla hyvin kuumaa.
Älä missään tapauksessa yritä avata luukkua
väkisin: se voi vahingoittaa turvamekanismia,
joka suojaa vahingonomaisilta avaamisilta.
(esim. trikloorietyleeni).
Älä kuivaa vaahtokumia tai muita joustavia muoveja.
Varmista, että kuivausvaiheiden aikana vesihana
on auki.
Luukkuoven manuaalinen avaaminen
Mikäli ei ole mahdollista avata luukkuovea sähkövirran
puuttuessa ja haluat ripustaa pyykit, toimi
seuraavasti:
1. poista pistoke
pistorasiasta.
2. tarkista, että veden
taso koneen sisällä on
20
alhaisempi kuin luukun
suu; päinvastaisessa
tapauksessa poista
liiallinen vesi
tyhjennysletkun kautta
keräten se ämpäriin kuten
osoitettu kuvassa.
3. poista Pesu-ja
kuivauskone edessä
alhaalla oleva suojapaneeli
ruuvimeisselin avulla (katsokuva).
4. kuvan osoittamaa
kielekettä käyttäen vedä
ulospäin, kunnes vapautat
vetonipukan kiinnittimestä;
vedä nipukkaa alaspäin
kunnes kuulet luukun
vapautumista osoittavan
napsauksen.
Hävittäminen
Pakkaustarvikkeiden hävittäminen:
noudata paikallisia säädöksiä, siten pakkaus-
materiaalit voidaan käyttää uudelleen.
Euroopan Direktiivi 2002/96/EC Waste Eelectrical
and Electronic Equipment (elektroniikka romulle),
vaatii vanhojen sähkölaitteiden romun erottamisen
normaali jätteiden kierrosta. Vanhat sähkölaitteet
tulee kerätä erikseen, jotta näin voidaan optimoida
laitteiden kierrätys ja näin ollen vähentää vaaran
aiheutumista ihmisille ja luonnolle. Merkkinä rasti
jäteastian päällä muistuttaa vastuustasi laitteiden
hävittämisestä erikseen.
Kuluttajien tulee ottaa yhteyttä paikallisiin viran-
omaisiin tai jälleenmyyjiin saadakseen tietoa
vanhojen laitteiden oikeasta kierrättämisestä.
38
5. avaa luukku; mikäli se
ei vielä avaudu, toista
toimenpide.
6. asenna suojapaneeli takaisin paikoilleen varmistaen
ennen sen työntämistä konetta kohden, että olet
työntänyt koukut asiaankuuluviin reikiin.
Huolto ja hoito
Veden ja sähkövirran pois sulkeminen
Sulje vesihana jokaisen pesun jälkeen. Täten
vähennetään Pesu-ja kuivauskone vesilaitteiden
kulumista ja estetään vuotovaara.
Irrota sähköpistoke konetta puhdistaessasi ja
huoltotoimenpiteiden ajaksi.
Koneen puhdistaminen
Ulkoiset ja kumiset osat voidaan puhdistaa kostealla
rievulla ja saippualla. Älä käytä liuottimia tai hankaavia
aineita.
Pesuainelokerikon puhdistaminen
Lokerikon poistamiseksi
paina vipua (1) ja vedä se
ulospäin (2) (katso kuvaa).
Pese se juoksevan veden
alla; tämä puhdistus tulee
suorittaa säännöllisesti.
Rummun hoitaminen
Eteisen saavuttamiseksi:
1. poista Pesu-ja
kuivauskone edessä
alhaalla oleva suojapaneeli
ruuvimeisselin avulla (katsokuvaa);
2. aseta astia aukon alle
ulostulevan veden
keräämiseksi (noin 1,5 l)
(katso kuvaa);
3. ruuvaa irti kansi
kiertäen sitä vastapäivään
(katso kuva);
4. puhdista huolellisesti sisäpuoli;
5. ruuvaa kansi takaisin paikalleen;
6. asenna suojapaneeli paikoilleen varmistaen ennen
sen työntämistä konetta kohden, että olet työntänyt
koukut asiaankuuluviin reikiin.
FI
Jätä aina luukku hieman auki, jotta vältetään
pahan hajun muodostuminen.
Pumpun puhdistaminen
Pesukone on varustettu itsestään puhdistuvalla
pumpulla, joka ei tarvitse huoltoa. Voi kuitenkin
tapahtua, että pienet esineet (rahat, napit) putoavat
pumppua suojaavaan eteiseen, joka sijaitsee tämän
alapuolella.
Varmista, että pesujakso on päättynyt ja irrota
pistoke.
Veden syöttöletkun tarkistaminen
Tarkista syöttöletku vähintään kerran vuodessa. Jos
siinä on havaittavissa halkeamia tai säröjä, se tulee
vaihtaa: pesujen aikana kova paine voi aiheuttaa
yllättävän halkeamisen.
39
Häiriöt ja korjaustoimet
FI
Pesu-ja kuivauskone toiminnassa voi joskus ilmetä ongelmia. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso Huoltoapu),
tarkista, että kyseessä ei ole helposti itse ratkaistava ongelma käyttäen apuna seuraavaa taulukkoa.
Häiriöt:
Kone ei
käynnisty.
Pesujakso
ei ala.
Pesukoneeseen ei tule vettä.
Pesukone täyttää ja tyhjentää
veden jatkuvasti.
Mahdolliset syyt / Ratkaisu:
Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty niin huonosti että
se ei kosketa.
Kodista puuttuu sähkövirta.
Luukkuovi ei ole kunnolla kiinni.
Painiketta START/PAUSE ei ole painettu.
Vesihana ei ole auki.
Veden syöttöletkua ei ole liitetty vesihanaan.
Letku on taittunut.
Vesihana ei ole auki.
Kodista puuttuu vesi.
Vedenpaine ei ole riittävä.
Painiketta START/PAUSE ei ole painettu.
Tyhjennysletkua ei ole asennettu 65 100 cm:n korkeudelle maasta
(katso Asennus).
Tyhjennysletkun pää on veteen upotettuna (katso Asennus).
Jos asunto on kerrostalon ylimmissä kerroksissa voi esiintyä ns.
lappoilmiöitä, joiden vuoksi pesukone syöttää ja poistaa vettä jatkuvasti.
Tämän häiriön poistamiseksi on mahdollista ostaa tarkoitukseen sopiva
lappoilmiön estoventtiili.
Seinäviemärissä ei ole ilma-aukkoa.
Pesukone ei poista vettä.
tai ei linkoa.
Kone tärisee paljon
linkouksen aikana.
Pesukoneesta vuotaa vettä.
Vaihe meneillään vastaavat
kuvakkeet vilkkuvat nopeasti
yhdessä merkkivalon
KÄYNNISTYS/SAMMUTUS kanssa.
Vaahtoa muodostuu liikaa.
Koneen luukku pysyy lukittuna.
Ohjelmaan ei kuulu veden tyhjennys: joidenkin ohjelmien yhteydessä tulee
käynnistää se manuaalisesti (katso Ohjelmat ja lisätoiminnot).
Helppo Silitys lisätoiminto on kytketty päälle: ohjelman suorittamiseksi
loppuun paina painiketta START/PAUSE (katso Ohjelmat ja lisätoiminnot).
Veden poistoletku on taittunut (katso Asennus).
Veden poistokanava on tukkeutunut.
Asennuksen yhteydessä rumpua ei ole vapautettu kunnollisesti (katso Asennus).
Kone ei ole kunnollisesti vaakatasossa (katso Asennus).
Kone on tiukassa huonekalujen ja seinän välissä (katso Asennus).
Lasti on epätasapainossa (katso Pesu-ja kuivauskone kuvaus).
Veden syöttöletkua ei ole kiinnitetty kunnolla (katso Asennus).
Pesuainelokerikko on tukkeutunut (sen puhdistamiseksi katso Huolto ja hoito).
Veden tyhjennysletkua ei ole kiinnitetty kunnolla (katso Asennus).
Sammuta kone ja poista pistoke pistorasiasta, odota noin 1 minuutti ja
käynnistä se uudelleen.
Jos häiriö on edelleen havaittavissa, soita huoltoapuun.
Pesuainetta ei ole tarkoitettu pesukoneille (siitä täytyy löytyä kirjoitus
pesukoneille, pesukoneille tai käsinpesuun, tai vastaava).
Annostelu on ollut liiallinen.
Suorita manuaalinen lukituksen poisto (katso Varotoimia ja suosituksia).
Pesu-ja kuivauskone ei kuivaa.
40
Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty huonosti.
Kodista puuttuu sähkövirta.
Luukku ei ole hyvin suljettu.
On asetettu viivästetty käynnistys.
KUIVAUS on asennossa OFF.
Huoltoapu
Ennen huoltoapuun soittamista:
Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso Häiriöt ja korjaustoimet);
Käynnistä ohjelma uudelleen tarkistaaksesi, onko ongelma jo ratkennut;
Mikäli häiriö ei ole korjaantunut, soita valtuutettuun tekniseen huoltoliikkeeseen.
Virheellisen asennuksen tai käytön tapauksessa voit joutua maksamaan korjaustoimenpiteen.
Älä koskaan käytä valtuuttamattomia teknikoita.
Ilmoita:
häiriön tyyppi;
koneen malli (Mod.);
sarjanumero (S/N).
Nämä tiedot löytyvät laitteessa olevasta tietolaatasta.
FI
41
FI
42
Brugervejledning
VASKE/TØRREMASKINEN
DK
Dansk
AQUALTIS
AQGMD 149
Indholdsfortegnelse
Installation, 44-45
Udpakning og planstilling
Tilslutning af vand og elektricitet
Tekniske oplysninger
Beskrivelse af maskinen, 46-47
Betjeningspanel
Sådan udfører man en vaskecyklus, 48
Programmer og tilvalgsfunktioner, 49-50
Programtabel
Tilvalgsfunktioner
Tørring
Vaskemiddel og vasketøj, 51
Vaskemiddel
Klargøring af vasketøjet
Gode råd til vask
System til afbalancering af vasketøjet
Forholdsregler og råd, 52
Generelle sikkerhedsregler
Bortskaffelse
Manuel åbning af døren
DK
Vedligeholdelse, 53
Afbrydelse af vand og elektricitet
Rengøring af maskinen
Rengøring af skuffen til vaskemiddel
Vedligeholdelse af tromlen
Rengøring af pumpen
Eftersyn af slangen til vandforsyning
Fejl og afhjælpning, 54
Servicetjeneste, 55
43
Installation
DK
Det er vigtigt at opbevare denne vejledning til
senere opslag. Ved salg, overdragelse eller flytning
skal man sørge for, at brugervejledningen følger med
Vaske/tørremaskinen.
Læs venligst vejledningen omhyggeligt: den
indeholder vigtige oplysninger om installering, brug og
sikkerheden.
I posen med denne vejledning findes ud over
garantien også anvisningerne til installation af
maskinen.
Udpakning og planstilling
Udpakning
1. Når Vaske/tørremaskinen er pakket ud, skal man
kontrollere, at den ikke er blevet beskadiget under
transporten.
Hvis den er beskadiget, må den ikke tilsluttes, og
man skal rette henvendelse til forhandleren.
2. Fjern de 4 skruer til
beskyttelse under
transporten og det
tilhørende afstandsstykke
anbragt bagpå (sefiguren).
3. Luk hullerne med de medfølgende plastikpropper.
4. Gem alle dele. Hvis Vaske/tørremaskinen skal
transporteres, skal alle dele genmonteres for at
undgå beskadigelse.
Emballagen må ikke bruges som legetøj af børn.
Planstilling
1. Placér Vaske/tørremaskinen på et solidt og fladt
gulv, og undgå at støtte den op ad vægge eller
møbler.
2. Vaske/tørremaskinen
kan planstilles ved at
løsne eller stramme
benene, så maskinen
står vandret (den må
ikke hælde mere end 2
grader).
En præcis planstilling giver stabilitet, og man undgår
vibrationer og støj, især under centrifugering.
Hvis gulvet er dækket af et tæppe, skal benene
justeres på en sådan måde, at der under Vaske/
tørremaskinen er tilstrækkelig plads til at sikre
ventilation.
Tilslutning af vand og elektricitet
Tilslutning af slangen til vandforsyning
Inden vandslange tilsluttes til vandforsyningen, skal
man lade vandet løbe, indtil det er klart.
1. Skru
forsyningsslangen til
Vaske/tørremaskinen på
vandindtaget øverst til
højre bagpå (se figuren).
2. Indsæt den
medfølgende pakning A i
enden af
forsyningsslangen og skru
A
3. Sørg for at slangen hverken er bøjet eller klemt.
Vandtrykket fra hanen skal ligge inden for de
værdier, der kan ses på tabellen med tekniske
oplysninger (se modstående side).
Hvis forsyningsslangen ikke er tilstrækkelig lang,
skal man kontakte en specialforretning eller en
autoriseret tekniker.
Undgå at anvende brugte eller gamle slanger til
vandtilførsel, man brug derimod dem, der følger med
maskinen.
den på en hane med
koldt vand, udstyret med
gevindskåret mundstykke
på 3/4 gas (se figuren).
44
Tilslutning af afløbsslangen
Tilslut afløbsslangen til et
afløbssystem eller til et
afløb i muren anbragt
mellem 65 og 100 cm fra
gulvet, og undgå at bøje
65 - 100 cm
slangen.
Som alternativ kan man
lade slangen støtte på
kanten af en håndvask
eller et badekar, efter at
den medfølgende skinne
er blevet fastgjort til
hanen (se figuren).
Den frie ende af
afløbsslangen må ikke
dækkes af vand.
Brug af en forlængerslange frarådes. Såfremt dette
ikke kan undgås, skal forlængerslangen have samme
diameter som den originale slange og må ikke være
længere end 150 cm.
Anvend aldrig forlængerledninger eller flerdobbelte
stikdåser.
Forsyningsledningen må ikke være bøjet eller
sammentrykket.
Forsyningsledningen og stikket må udelukkende
udskiftes af autoriserede teknikere.
Pas på! Fabrikanten kan ikke gøres ansvarlig for
skader, der opstår som følge af manglende
overholdelse af disse regler.
Tekniske oplysninger
DK
Tilslutning af strøm
Inden stikket sættes i stikkontakten skal man sørge
for følgende:
at stikkontakten er udstyret med jordforbindelse og
overholder kravene i lovgivningen;
at stikkontakten tåler Vaske/tørremaskinens
maksimale effekt, der fremgår af tabellen med
tekniske oplysninger (se modstående side);
at forsyningsspændingen er inden for værdierne,
der fremgår af tabellen med tekniske oplysninger
(se modstående side);
at stikkontakten passer til maskinens stik. Hvis
dette ikke er tilfældet, skal stikkontakten eller
stikket udskiftes.
Vaske/tørremaskinen må ikke installeres udendørs -
dette gælder også, selvom stedet er overdækket, da
det er meget farligt at udsætte Vaske/tørremaskinen
for regn, tordenvejr etc.
Når maskinen er installeret skal det være let at få
adgang til stikkontakten.
Model
Mål
Kapacitet
Elektriske
tilslutninger
Tilslutning af
vand
Centrifugeringshastighed
Kontrolprogrammer iflg.
EN 50229
standarden
AQGMD 149
bredde 59,5 cm
højde 85 cm
dybde 64,5 cm
mellem 1 og 8 kg ved vask
mellem 1 og 6 kg ved tørring
se typeskiltet med tekniske
egenskaber på maskinen
max tryk 1 MPa (10 bar)
min tryk 0,05 MPa (0,5 bar)
tromlens kapacitet 62 liter
max 1.400 omdr./min
vask: program BOMULD HVIDT;
temperatur 60°C;
udført med 8 kg vasketøj.
tørring:
2 kg tøj og valg af tørreniveauet
"STRYGETØRT";
tørring nummer to udført med 6 kg
tøj og valg af tørreniveauet
"SKABSTØRT".
Apparatet opfylder kravene i
følgende EU-direktiver:
- 89/336/EØF af 03/05/89
(Elektromagnetisk kompatibilitet)
og senere ændringer
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Lavspænding)
første tørring udført med
45
Beskrivelse af maskinen
DK
BETJENINGSPANEL
DØR
DØRHÅNDTAG
SOKKEL
JUSTERBARE BEN
DØR
SKUFFE TIL VASKEMIDDEL:
Åbn altid døren ved hjælp
af håndtaget (se figuren).
20
1
2
Skuffe til tilsætningsmidler: Skyllemiddel eller
flydende tilsætningsmidler. Det anbefales ikke at
overstige det angivne maksimale niveau og at
fortynde koncentrerede skyllemidler.
Findes inden i maskinen,
og åbnes ved først at åbne
døren.
For dosering af vaskemiddel
henvises til kapitlet om
Vaskemiddel og vasketøj.
1. Skuffe til forvask: Anvend
et vaskemiddel i pulverform.
2. Skuffe til vask: Anvend et
vaskemiddel i pulverform eller
i flydende form. I det sidste
tilfælde anbefales det at
hælde det i lige inden
Vaske/tørremaskinen
startes.
46
Betjeningspanel
PROGRAM-
vælgerknap og
MEMO
-knapper
TEMPERATUR
Knappen
CENTRIFUGERING
Knappen
Ikoner for
VASKEFORLØB
DK
Knappen med
kontrollampe
START/PAUSE
Knap med kontrollampe
TÆND/SLUK og
ANNULLERING
INFO
-knap
Knapper TILVALGS-
FUNKTIONER
DISPLAY
Knap med kontrollampe TÆND/SLUK og
ANNULLERING: Tryk kort på knappen for at tænde
eller slukke maskinen. Den grønne kontrollampe
angiver, at maskinen er tændt. For at slukke for
Vaske/tørremaskinen under vask skal man holde
knappen nede i længere tid, ca. 2 sek. Trykkes
knappen ned i for kort tid eller ved et uheld, slukker
maskinen ikke.
Hvis maskinen slukkes under en igangværende vask,
annulleres selve vasken.
Vælgerknap til PROGRAMMER: Kan drejes i begge
retninger. For at indstille til det mest optimale
program henvises til Programtabellen.
Under vask bevæges knappen ikke.
MEMO-knapper: Hold en af knapperne nede for at
gemme en vaskecyklus og dine foretrukne indstillinger.
For at starte en vask, der er blevet gemt i hukommelsen,
skal man trykke på den pågældende knap.
Knap til indstilling af TEMPERATUR
: Tryk på denne
knap for at mindske temperaturen. Værdien vises på
displayet.
Knap til CENTRIFUGERING
: Tryk på denne knap
for at mindske hastigheden eller for helt at fravælge
centrifugering. Værdien vises på displayet.
Knap til FORSINKET START
: Tryk på denne knap
for at indstille en forsinket start af det valgte program.
Forsinkelsen vises på displayet.
Knapper TILVALGSFUNKTIONER: Tryk på denne
knap for at få vist titlen på tilvalgsfunktionen. Hvis den
pågældende lampe tænder, er tilvalgsfunktionen valgt.
INFO-knap: Tryk på denne knap for at se information
om program og tilvalgsfunktioner på displayet.
Knappen og
kontrollampen
BLOKERING
AF KNAPPER
Knap til
FORSINKET
START
Kontrollampen
ØKO
Kontrollampen
BLOKERET DØR
Ikoner for VASKEFORLØB: Tænder for at angive
vaskeforløbet (Vask
- Skylning - Centrifugering
- Tørring ).
Meddelelsen
tænder, når vasken er færdig.
Knappen med kontrollampe START/PAUSE: Når den
grønne kontrollampe blinker langsomt, skal man
trykke på knappen for at starte vasken. Når vasken
er startet, lyser kontrollampen fast. For at sætte
vasken på pause skal man trykke på knappen igen.
Kontrollampen blinker orange. Hvis kontrollampen
Blokeret Dør
er slukket, kan man åbne døren.
For at genstarte vasken fra det punkt, hvor den blev
afbrudt, skal man trykke på knappen igen.
Kontrollampen
BLOKERET DØR: Angiver, at
døren er blokeret. For at åbne døren skal man sætte
vasken på pause (se denne side).
Knappen og kontrollampen
BLOKERING AF
KNAPPER: For at aktivere eller deaktivere
blokeringen af betjeningspanelet, skal man holde
knappen nede i ca. 2 sekunder. En tændt
kontrollampe angiver, at betjeningspanelet er blokeret.
På denne måde forhindrer man utilsigtede ændringer af
programmer, især hvis der er børn i huset.
Kontrollampen ØKO: Ikonet
tænder, når man ved
at ændre vaskeparametrene opnår en
energibesparelse på mindst 10 %.
Når Vaske/tørremaskinen tændes første gang, bliver
du bedt om at VÆLGE SPROG ("Select Language"
vises på displayet): Tryk på knappen INFO og hold
den nede, indtil det ønskede sprog vises på displayet.
Vent 5 sekunder. Herefter gemmes sproget. Hvis
man ved et uheld gemmer et forkert sprog, skal man
trykke på knapperne INFO og FORSINKET START
samtidig for at åbne menuen til valg af sprog.
47
Sådan udfører man en
vaskecyklus
DK
BEMÆRK: Første gang Vaske/tørremaskinen tages i
brug skal man udføre en vask uden vasketøj, men
med vaskemiddel, hvor programmet indstilles til
bomuld 90° uden forvask.
1. SÅDAN TÆNDES VASKE/TØRREMASKINEN.
Tryk på knappen
sekund og på displayet vises meddelelsen OK.
Kontrollampen ud for knappen
kontrollampen START/PAUSE blinker.
2. FYLDNING AF VASKETØJ. Åbn døren. Læg
vasketøjet i, og vær opmærksom på, at mængden
ikke overstiger den mængde, der er angivet i
programtabellen på næste side og på displayet.
3. DOSERING AF VASKEMIDDEL. Åbn skuffen og
hæld vaskemiddel i det korrekte rum, som
beskrevet i "Beskrivelse af maskinen".
For råd om, hvilken type vaskemiddel man skal
bruge til de forskellige vaskeprogrammer, trykkes
på knappen
4. SÅDAN LUKKES DØREN.
5. VALG AF PROGRAM. Drej vælgerknappen
PROGRAMMER mod højre eller venstre for at
vælge det ønskede program. Programmet vises på
displayet og har en indstillet temperatur og
centrifugeringshastighed, som kan ændres. På
displayet vises den anbefalede mængde af vasketøj
og vaskecyklussens varighed.
6. INDSTILLING AF VASKECYKLUS. Brug
knapperne på betjeningspanelet:
Ændring af temperatur og/ellercentrifugering. Maskinen vælger automatisk den
maksimale temperatur og centrifugeringshastighed
for det indstillede program, og disse indstillinger kan
ikke øges. Ved at trykke på knappen
mindske temperaturen helt ned til vask i koldt vand
OFF. Ved at trykke på knappen
mindske centrifugeringshastigheden helt ned til helt
at fravælge centrifugering OFF. Hvis der trykkes
igen på en af knapperne, gendannes indstillingerne
for den maksimale værdi.
. Alle kontrollamper tænder i 1
forbliver tændt og
.
kan man
kan man
Ændring af vaskens egenskaber.
Tryk på knappen for at aktivere
tilvalgsfunktionen. På displayet vises titlen på
tilvalgsfunktionen og lampen ud for knappen
tænder.
Tryk en gang til på knappen for at slå
funktionen fra. På displayet vises titlen på
tilvalgsfunktionen samt meddelelsen OFF og
lampen slukker.
Hvis den valgte tilvalgsfunktion ikke kan
anvendes til det indstillede program, blinker
lampen og funktionen vil ikke blive aktiveret.
Hvis den valgte tilvalgsfunktion ikke kan køre
sammen med en tidligere indstillet tilvalgsfunktion,
blinker lampen ud for den første valgte funktion, og
det er så kun den anden funktion, der aktiveres.
Lampen ud for den aktiverede funktion tænder.
7. START AF PROGRAM. Tryk på knappen START/
PAUSE. Den pågældende lampe tænder, og døren
blokeres (kontrollampen BLOKERET DØR lyser).
Under vask vises navnet på det igangværende
program og ikonerne, der angiver vaskeforløbet,
tændes. For at ændre programmet under en
igangværende vask skal man sætte Vaske/tørremaskinen på pause ved at trykke på
knappen START/PAUSE og vælge den ønskede
vask og igen trykke på knappen START/PAUSE.
For at åbne døren under en igangværende vask
skal man trykke på knappen START/PAUSE. Hvis
kontrollampen BLOKERET DØR
det muligt at åbne døren. Tryk igen på knappen
START/PAUSE for at genstarte programmet fra
det punkt, hvor det blev afbrudt.
8. AFSLUTNING AF PROGRAM. Angives af
meddelelsen END, der tænder. Døren kan åbnes
med det samme. Hvis kontrollampen START/
PAUSE blinker, skal man trykke på knappen for at
standse vasken. Åbn døren, tag vasketøjet ud og
sluk for maskinen.
er slukket, er
Undtagelse: Ved valg af programmet BOMULD
HVIDT kan temperaturen maks. indstilles til 90°.
Indstilling af forsinket start.
For at indstille til forsinket start af det valgte
program skal man trykke på den pågældende
knap, indtil den ønskede forsinkelse vises. Når
denne tilvalgsfunktion er slået til, viser displayet
symbolet
skal man trykke på knappen, indtil der på displayet
vises meddelelsen OFF. Symbolet
48
. For at annullere den forsinkede start
slukker.
Hvis man ønsker at annullere en vask, der allerede
er startet, skal man trykke på knappen . Vasken
afbrydes og maskinen slukker.
Programmer og
tilvalgsfunktioner
Programtabel
Ikon Programbeskrivelse
Hverdagsprogrammer
BOMULD HVIDT
BOMULD HVIDT: Meget snavsede hvide og sarte kulørte tekstiler.
BOMULD KULØRT
SYNTETISK SKÅNEVASK
HURTIG VASK: For hurtig opfriskning af let snavset tøj (anbefales
ikke til uld, silke og tekstiler, der er beregnet til håndvask).
Energiske programmer
BOMULD FORVASK: Til fjernelse af genstridige pletter.
(Hæld vaskemiddel i det dertil egnede rum).
SYNTETISK IKKE-SKÅNEVASK
Specialprogrammer
SKJORTE
SILKE: Til tekstiler i silke, viskose, lingeri.
ULD: Til uld, kashmir osv.
BED&BATH 7 DAGE: Til sengetøj og håndklæder.
Tørreprogrammer
Tørring bomuld-Tørring syntetisk-Tørring uld--
Delprogrammer
Skylning bomuld-1400
Hur centrifugering bomuld-1400
Udpumpning-0---8
Maks.
temp.
(°C)
60°
(Max 90°)
40°1400
40°1400
40°800
30°800
90°1400
60°800
40°600
30°040°800
60°1400
Maks.
hastighed
(omdr./
min.)
1400
Tørring
Vas kemi ddel
Vas k
lll
lll
lll
lll
lll
lll
lll
lll
ll
lll
lll
l
l
l
l
l
--6
--4
--1,5
-
--8
Skyllemiddel
l
Maks.
mængde
(Kg)
8
8
8
4
3,5
8
4
2
2
2
8
8
DK
Varighed
Vasketiden kan aflæses på displayet.
Oplysningerne i tabellen er vejledende.
Tilvalgsfunktioner
Super Vask
Takket være brugen af en større mængde vand i den
begyndende fase af vaskecyklussen samt en længere
vaskecyklus, sikrer denne funktion en optimal vask.
Funktionen kan ikke bruges på programmerne
Hurtig Vask, Silke, Uld, Delprogrammer og
Tørregrammer.
Stryglet
Ved valg af denne funktion ændres vasken og
centrifugeringen, så tøjet bliver mindre krøllet. Ved
afslutning af vasken foretager Vaske/tørremaskinen
nogle langsomme omdrejninger af tromlen,
kontrollamperne Stryglet og START/PAUSE blinker.
For at afslutte denne cyklus skal man trykke på
knappen START/PAUSE eller på knappen Stryglet.
I programmet Silke afslutter maskinen vasken med
tøjet i blød, og kontrollamperne Stryglet og START/
PAUSE blinker. For at tømme vandet ud og tage tøjet
ud skal man trykke på knappen START/PAUSE eller på
knappen Stryglet.
Denne funktion kan ikke bruges sammen med
programmerne Hurtig Vask, Uld, Hur centrifugering
bomuld, Udpumpning og Tørregrammer.
Ekstra skyld
Ved valg af denne funktion øges skylleeffektiviteten,
hvilket sikrer, at al vaskemiddel skylles ud. Denne
funktion er især nyttig til skindtyper, der er særligt
sarte over for vaskemiddel. Det anbefales, at
funktionen anvendes med fyldt maskine og en øget
mængde vaskemiddel.
Denne funktion kan ikke bruges sammen med
programmerne Hurtig Vask, Hur centrifugering
bomuld, Udpumpning og Tørregrammer.
49
DK
Tørring
Tabel over tørretider (vejledende)
Tekstil- typeType vasketøjMax belastning
(kg)
BomuldVasketøj med flere størrelser,
Håndklæder af frotté
SyntetiskSengetøj, Skjorter, Nattøj,
strømper, etc.
UldBluser, Trøjer, etc.
Indstilling af tørring
6180170160
4180170160
1,5165155145
SkabstørtHængetørtStrygetørt
Ved at trykke en eller flere gange på tasten indstilles det ønskede tørreprogram. Der findes to forskellige
muligheder:
A - På grundlag af fugtigheden på tøjet til tørring:
Strygetørt: lettere fugtigt tøj, der er let at stryge.
Hængetørt: tørt tøj, der skal lægges væk.
Skabstørt: meget tørt tøj; anbefales til frotté og badekåber.
B - På grundlag af tiden: 40 - 90 - 180 (max. 5 kg).
For at fravælge tørring skal man trykke på tasten og holde den nede, indtil meddelelsen OFF vises på displayet.
Hvis tøjmængden til vask og tørring er større end den størst mulige mængde (læs Tabel over tørretider), skal man
udføre vasken, og når vaskecyklussen er afsluttet, dele tøjmængden og kun lægge én af bunkerne i tromlen.
Herefter skal man følge fremgangsmåden for "Kun tørring". Gentag samme fremgangsmåde for den tilbageblevne
bunke.
N.B: Ved afslutningen af tørringen finder en afkølingsperiode sted.
Kun tørring
Vælg med knappen PROGRAMMER en tørretype (
med taste
.
--) alt efter tekstiltypen, og indstil den ønskede tørretype
50
Vaskemiddel og vasketøj
Vaskemiddel
Typen og mængden af vaskemiddel afhænger af
tekstiltypen (bomuld, uld, silke), farven,
vasketemperaturen, hvor snavset tøjet er og vandets
hårdhed.
Men en korrekt dosering af vaskemiddel undgår man
spild og man beskytter miljøet. Selvom vaskemidlerne
er biologisk nedbrydelige indeholder de alligevel
stoffer, der ændrer naturens balance.
Det tilrådes at:
bruge vaskemidler i pulverform til hvide
bomuldstekstiler og til forvask.
bruge flydende vaskemidler til sarte
bomuldstekstiler og til alle programmer, der vasker
ved lav temperatur.
bruge skånsomme, flydende vaskemidler til uld og
silke.
Benyt aldrig vaskemidler til vask i hånden, idet de
danner for meget skum.
Vaskemidlet skal fyldes i doseringsskuffen, inden
vasken startes, eller eventuelt i en doseringsbold, der
lægges direkte ind i tromlen. I sidstnævnte tilfælde
kan man ikke vælge Uldprogrammet med forvask.
Klargøring af vasketøjet
Fold tæpperne ud, inden de lægges i maskinen.
Opdel vasketøjet efter tekstiltype (iht. symbolet på
vaskemærket) og farve, og undgå at blande
farvede tekstiler med hvide;
Tøm lommer og undersøg at knapperne sidder fast;
Overskrid aldrig de anførte mængder i
Programtabellen, der henviser til vægten på det
tørre vasketøj.
Hvor meget vejer vasketøjet?
1 lagen400-500 gr.
1 pudebetræk150-200 gr.
1 dug400-500 gr.
1 morgenkåbe900-1200 gr.
1 håndklæde150-250 gr.
1 par jeans400-500 gr.
1 skjorte150-200 gr.
Uld: Hotpoint/Ariston er den eneste vaskemaskine,
der har fået den prestigefyldte anerkendelse
Woolmark Platinum Care (M.0508) fra The Woolmark
Company, som gør det muligt at vaske alle typer
uldtekstiler i maskinen, også dem, der bærer mærket
vask i hånden
derfor roligt vaske alle typer uldtekstiler i maskinen
med garanti for en optimal præstation.
Håndklæder og sengetøj: Denne vaskemaskine
gør det muligt at vaske alle tekstiler derhjemme i én
vask Bed&Bath 7 dage, som giver en optimal
udnyttelse af skyllemiddel og gør det muligt at spare
tid og energi. Det anbefales kun at bruge
vaskemiddel i pulverform.
Genstridige pletter: Man bør behandle genstridige
pletter med sæbe inden vask og bruge programmet
Uld med forvask.
. Med programmet Uld kan man
System til afbalancering af vasketøjet
Inden centrifugeringen udfører tromlen nogle
omdrejninger ved en hastighed, der er lidt højere end
under vask, for at undgå vibrationer og for at fordele
tøjet ligeligt. Hvis tøjet efter gentagne forsøg stadig
ikke af korrekt afbalanceret, foretager maskinen
centrifugeringen ved en lavere hastighed end normalt.
Hvis uligevægten er for stor, fordeler Vaske/
tørremaskinen tøjet frem for at udføre
centrifugeringen.
For at opnå en bedre fordeling af tøjet og en korrekt
afbalancering, tilrådes det at blande store og små
stykker tøj.
DK
Gode råd til vask
Skjorte: Brug det passende program til vask af
skjorter af forskellige type og farve. På den måde
bevares de bedst.
Silke: Brug det passende program til vask af alle
silketekstiler. Det anbefales at bruge et særligt
vaskemiddel til sarte tekstiler.
Gardiner: det anbefales at folde dem sammen og
lægge dem i den medfølgende pose. Udfør vasken på
programmet "Silke".
51
Forholdsregler og råd
DK
Maskinen er udviklet og bygget i overensstemmelse
med de internationale sikkerhedsstandarder. Disse
advarsler gives af hensyn til sikkerheden, og der
henstilles til, at de læses omhyggeligt.
Generelle sikkerhedsregler
Dette apparat er udviklet udelukkende til brug i hjemmet.
Maskinen må kun anvendes af voksne i
overensstemmelse med oplysningerne i denne
brugervejledning.
Undgå at røre ved maskinen, hvis man er barfodet
eller har våde hænder eller fødder.
Træk aldrig stikket ud fra stikkontakten v.h.a.
ledningen; tag derimod fat i stikket.
Rør aldrig afløbsvandet, da vandet kan nå meget
høje temperaturer.
Bryd under ingen omstændigheder døren op: det
kan beskadige sikkerhedsmekanismen, der
beskytter mod at døren ved et uheld åbner.
I tilfælde af fejlfunktioner må man aldrig skaffe sig
adgang til de interne mekanismer for at forsøge at
reparere dem.
Hold øje med, at børn ikke kommer for tæt på
maskinen, når den kører.
Hvis Vaske/tørremaskinen skal flyttes, skal
flytningen udføres af to-tre personer, og der skal
udvises stor forsigtighed. Forsøg aldrig at flytte
Vaske/tørremaskinen alene, da den er meget tung.
Kontrollér, at tromlen er tom, inden der lægges tøj i
Vaske/tørremaskinen.
Lågen bliver varm under tørringen.
Tør aldrig vasketøj, der er vasket med brændbare
opløsningsmidler (fx triklorætylen).
Tør aldrig skumgummi eller lignende elastomere.
Sørg for at vandhanen er åben i tørrefaserne.
Bortskaffelse
Bortskaffelse af emballagematerialet:
overhold den lokale lovgivning, således at emballa-
gen kan genbruges.
Det Europæiske Direktiv 2002/96/EC angående Waste
Eelectrical and Electronic Equipment (Affaldshåndtering
af Elektriske og Elektroniske udstyr), kræver at når
gamle elektronisk husholdningsudstyr skal udskilles må
dette ikke ske på en usorteret måde. Gamle
elektroniske apperater skal indsamles seperat for at
optimere genbrugligheden af de materialer
apperaterne besidder. Derved reduceres den skadelig
påvirkning på mennesker og miljø mest mulig.
Symbolet med krydset over skallespanden på
produktet, vil påminde dig om dit ansvar til at indsamle
disse produkter seperat.
Det opfordres stærkt, at man tager kontakt til sin
lokale kommune eller forhandler for yderligere
information angående affaldshåndteringen af gamle
elektroniske apperater.
Manuel åbning af døren
I tilfælde af at det ikke er muligt at åbne døren på
grund af strømsvigt eller hvis man ønsker at tage
vasketøjet ud, skal man gøre følgende:
1. Træk stikket ud af
stikkontakten.
2. Kontrollér, at
vandniveauet inden i
20
6. Genmontér panelet efter først at have sørget for, at
krogene er indsat i åbningerne, inden panelet
skubbes mod maskinen.
maskinen ikke når op over
dørens kant. Er dette
tilfældet, skal man tømme
maskinen for eventuelt
overskydende vand ved
hjælp af en afløbsslange og
lade det løbe ned i en
spand, som vist i figuren.
3. Fjern tildækningspanelet
på forsiden af Vaske/
tørremaskinen ved hjælp af
en skruetrækker (sefiguren).
4. Træk tappen udad, vist
på figuren, indtil
plastikstangen frigøres fra
låsen. Træk den derefter
nedad, indtil der høres et
klik, som angiver at
døren er låst op.
5. Åbn døren. Hvis det
stadig ikke er muligt, skal
man gentage ovennævnte
fremgangsmåde.
52
Vedligeholdelse
Afbrydelse af vand og elektricitet
Luk vandhanen efter hver vask. På denne måde
begrænses sliddet på maskinens vandanlæg, og
man fjerner faren for lækage.
Træk stikket ud fra stikkontakten, når maskinen
rengøres og under vedligeholdelse.
Rengøring af maskinen
Vaske/tørremaskinens yderside og gummidele kan
rengøres med en klud, der er fugtet med lunkent
vand og sæbe. Anvend aldrig opløsningsmidler eller
slibemidler.
Rengøring af skuffen til vaskemiddel
Skuffen trækkes ud ved at
trykke på tappen (1) og
trække den udad (2) (se
figuren).
Vask skuffen under
rindende vand; denne
rengøring skal udføres med
jævne mellemrum.
Adgang til forkammeret:
1. Fjern tildækningspanelet
på forsiden af maskinen
ved hjælp af en
skruetrækker (sefiguren);
2. Anbring en beholder til
opsamling af vandet, der
løber ud (ca. 1,5 lt) (sefiguren);
3. Skru låget af ved at
dreje det mod uret (sefiguren);
4. Rengør indersiden omhyggeligt;
5. Skru låget på igen;
6. Genmontér panelet efter først at have sørget for,
at krogene er indsat i åbningerne, inden panelet
skubbes mod maskinen.
DK
Vedligeholdelse af tromlen
Døren skal altid efterlades på klem, således at der
ikke opstår dårlig lugt.
Rengøring af pumpen
Maskinen er forsynet med en selvrensende pumpe,
der ikke kræver nogen form for vedligeholdelse. Det
kan dog hænde, at små genstande (mønter, knapper)
falder ned i forkammeret til beskyttelse af pumpen;
dette forkammer er placeret inde i selve pumpen.
Kontrollér, at vaskecyklussen er afsluttet, og træk
stikket ud.
Eftersyn af slangen til vandforsyning
Kontrollér forsyningsslangen mindst én gang om året.
Hvis slangen er revnet eller har fordybninger skal den
udskiftes. Under vask kan de kraftige tryk medføre
pludselige brud.
53
Fejl og afhjælpning
DK
Det kan hænde, at Vaske/tørremaskinen ikke fungerer. Inden der ringes til servicetjenesten (se Servicetjeneste),
skal man kontrollere, at det ikke drejer sig om et problem, der nemt kan løses ved hjælp af nedenstående oversigt.
Fejl:
Maskinen
tænder ikke.
Vaskecyklussen
starter ikke.
Maskinen tager ikke vand ind.
Maskinen tager vand ind og
tømmer vand ud samtidigt.
Mulige årsager / Løsning:
Stikket er ikke sat i stikkontakten, eller er ikke sat helt ind.
Der er strømsvigt i huset.
Døren er ikke helt lukket.
Der er ikke trykket på knappen START/PAUSE.
Vandhanen er ikke åben.
Slangen til vandforsyning er ikke tilsluttet vandhanen.
Slangen er bøjet.
Vandhanen er ikke åben.
Der er ingen vandforsyning i huset.
Der er ikke tilstrækkeligt tryk.
Der er ikke trykket på knappen START/PAUSE.
Afløbsslangen er ikke monteret mellem 65 og 100 cm fra gulvet (se Installation).
Den frie ende af afløbsslangen er dækket af vand (se Installation).
Hvis boligen ligger på en høj etage, er der risiko for, at der opstår hævert-
forstyrrelser, således at maskinen tager vand ind og tømmer vand ud
samtidigt. Denne form for forstyrrelse afhjælpes ved montering af specielle
anti-hævertventiler, der kan købes i almindelig handel.
Afløbet i væggen er ikke forsynet med udluftningshul.
Maskinen tømmer ikke vandet
ud eller centrifugerer ikke.
Maskinen vibrerer
meget under centrifugering.
Der kommer vand ud fra
maskinen.
Ikonerne for Vaskeforløb
blinker hurtigt samtidig med
kontrollampen TÆND/SLUK.
Der dannes for meget skum.
Døren til maskinen bliver ved
med at være blokeret.
Programmet medfører ikke udtømning af vandet. På nogle programmer skal
dette gøres manuelt (se Programmer og tilvalgsfunktioner).
Tilvalgsfunktionen Stryglet er aktiveret: For at afslutte programmet skal man
trykke på knappen START/PAUSE (se Programmer og tilvalgsfunktioner).
Afløbsslangen er bøjet (se Installation).
Afløbet er tilstoppet.
Tromlen er ikke blevet frigjort korrekt (se Installation).
Maskinen står ikke plant (se Installation).
Maskinen står for tæt op ad møbler og muren (se Installation).
Tøjet er ikke afbalanceret (se Beskrivelse af maskinen).
Slangen til vandforsyning er ikke korrekt strammet (se Installation).
Skuffen til vaskemiddel er tilstoppet (ved rengøring se Vedligeholdelse).
Afløbsslangen er ikke fastgjort korrekt (se Installation).
Sluk for maskinen, tag stikket ud af stikkontakten, vent i ca. 1 minut og
tænd den igen.
Hvis fejlen varer ved, skal man kontakte servicetjenesten.
Vaskemidlet er ikke egnet til vaskemaskiner (der skal stå til maskinvask,
til vask i hånden eller maskinvask eller tilsvarende).
Der er fyldt for meget vaskemiddel i.
Følg fremgangsmåden for manuel åbning (se Forholdsregler og råd).
Vaske/tørremaskinen tørrer
ikke.
54
Stikket er ikke sat i stikkontakten, eller er ikke sat helt ind.
Der er strømsvigt i huset.
Lågen er ikke lukket korrekt.
Der er indstillet forsinket start.
TØRRINGEN er i position OFF.
Servicetjeneste
Inden der ringes til servicetjenesten:
Kontrollér, om du selv kan udbedre fejlen (se Fejl og afhjælpning);
Start programmet igen for at undersøge om fejlen er blevet udbedret;
Hvis ikke, skal du kontakte det autoriserede tekniske servicecenter.
I tilfælde af forkert installation eller forkert brug, kan man blive opkrævet et beløb for teknisk service.
Tilkald aldrig uautoriserede teknikere.
Oplys venligst:
Type af fejl;
Maskinmodellen (Mod.);
Serienummeret (S/N).
De sidste oplysninger findes på apparatets typeskilt.
DK
55
DK
56
Bruksanvisning
VASKEMASKINEN-TØRKETROMMELEN
NO
Norsk
AQUALTIS
AQGMD 149
Innhold
Installasjon, 58-59
Utpakking og høydejustering
Hydraulisk og elektrisk tilkopling
Tekniske data
Beskrivelse av maskinen, 60-61
Betjeningspanel
Hvordan utfører man en vaskesyklus, 62
Programmer og alternativer, 63-64
Programtabell
Vaskealternativer
Tørking
Vaskemiddel og tøy, 65
Vaskemiddel
Forberedelse av tøyet
Vaskeråd
Balansesystem for lasten
Forholdsregler og gode råd, 66
Generell sikkerhet
Avsetting
Manuell åpning av vaskeluken
NO
Vedlikehold og ettersyn, 67
Kople fra vann- og strømtilførselen
Rengjøring av maskinen
Rengjøring av vaskemiddelskuffen
Hvordan ta vare på vasketrommelen
Rengjøring av pumpen
Kontroller vanntilførselen
Feil og løsninger, 68
Teknisk assistanse, 69
57
Installasjon
NO
Det er viktig å ta godt vare på denne håndboken for
å ha den klar ved senere konsultasjoner. Ved eventuelt
salg, overdragelse eller flytting av maskinen, må man
forsikre seg om at håndboken følger med maskinen.
Les instruksjonene nøye: Disse gir viktig informasjon
om installasjon, bruk og sikkerhet.
I posen bruksanvisningen ligger i vil man i tillegg til
garantien, også finne elementer som er nødvendige
ved installasjon.
Utpakking og høydejustering
Utpakking
1. Når man har pakket ut Vaskemaskinentørketrommelen, må man kontrollere at den ikke er
blitt skadd under transport.
Dersom den skulle ha skader må man ikke kople den
til, men kontakte forhandleren.
2. Fjern de 4
blokkeringsskruene for
transport, og eventuelle
distanseskiver på bakre
del av maskinen (sefigur).
3. Lukk alle åpninger med plasthetter som man finner
i posen.
4. Ta vare på alle deler fordi de er nyttige dersom
Vaskemaskinen-tørketrommelen skal flyttes igjen. De
må da monteres på på nytt for å unngå indre skader.
En ordentlig nivåjustering motvirker vibrasjoner og støy
i sentrifugefasen.
Dersom maskinen blir plassert på ryer eller
teppegulv, må føttene reguleres slik at den blir åpning
til tilstrekkelig ventilasjon under Vaskemaskinentørketrommelen.
Hydraulisk og elektrisk tilkopling
Kontroll av slangen for vanninntak
Før man kopler slangen for vanninntak til vannforsyningen
må man la vannet renne helt til er helt klart.
1. Kople
vanninntaksslangen til
maskinen ved å skru den
fast på kranen i bakre
høyre hjørne, et stykke
opp(se figur).
2. Sett på pakningen A,
som følger med i posen, i
enden av
vanninntaksslangen, og
A
skru den til en
kaldtvannskran med 3/4
gas gjenger (se figur).
Emballasjen er ikke leketøy.
Nivåjustering
1. Sett Vaskemaskinen-tørketrommelen på et gulv
som er vannrett og solid, uten å støtte den mot
vegger eller møbler.
2. Rett opp eventuelle
uregelmessigheter ved å
skru ut eller inn føttene
helt til maskinen er helt
vannrett (den må ikke
skrå mer enn 2 grader).
58
3. Vær forsiktig så slangen ikke blir bøyd eller klemt.
Vanntrykket fra kranen må befinne seg mellom de
ytterverdiene som bli angitt i tabellen over tekniske
egenskaper (se neste side).
Dersom lengden på vanninntaksslangen ikke er
tilstrekkelig må man kontakte en spesialforhandler,
eller en autorisert fagperson.
Bruk aldri brukte eller gamle slanger til vanninntak,
men kun de som følger med maskinen.
Tilkopling av utløpsslangen
65 - 100 cm
Kople til utløpsslangen til
et veggmontert utløsrør
eller en sluk som må
ligge mellom 65 og 100
cm over gulvnivået slik at
man unngår at røret
bøyes.
Alternativt kan man
legge utløpsslangen på
kanten av en vask eller
et badekar, og feste den
med hempen som følger
med kranen (se figur).
Den frie enden av
utløpsrøret må ikke ligge
nedsenket i vann.
Unngå bruk av skjøteledninger og
flekoplingskontakter.
Ledningen må ikke bøyes eller komme i klem.
Ledningen må kontrolleres jevnlig og må kun byttes
ut av autorisert fagperson.
Vær oppmerksom! Produsenten frasier seg ethvert
ansvar dersom disse reglene ikke overholdes.
NO
Det anbefales ikke å bruke forlengelsesslanger, men
dersom dette er uunngåelig må forlengelsen ha
samme diameter som originalrøret, og ikke være
lengre enn 150 cm.
Elektrisk tilkopling
Før man fører inn støpslet i veggkontakten, må man
forsikre seg om at:
at kontakten er effektivt jordet, og i samsvar med
gjeldende normer og regler;
at kontakten tåler makimum strømuttak for
maskinen, som beskrevet i tabellen over tekniske
data (se på siden);
at spenningen på strømforsyningen er innenfor de
verdiene som er referert i tabellen over tekniske
data (ved siden av);
at kontakten passer til støpslet for maskinen. I
motsatt fall må man bytte ut enten støpslet eller
stikkontakten.
Maskinen må ikke installeres utendørs, selv ikke på
steder som er i ly. Dette fordi det kan være svært
farlig å la Vaskemaskinen-tørketrommelen utsettes
for regn eller tordenvær.
Når apparatet er installert, må stikkontakten være
lett tilgjengelig.
Tekniske data
Modell
Mål
Kapasitet
Elektrisk tilkopling
Vanntilkopling
Sentrifugehastighet
Kontrollprogrammer i henhold til
EN 50229
standarden
AQGMD 149
bredde 59,5 cm
høyde 85 cm
dybde 64,5 cm
1 til 8 kg for vasken
1 til 6 kg for tørkingen
se merkeskiltet med tekniske
egenskaper som er plassert på
maskinen
temperatur 60 °C;
utført med 8 kg tøy.
tørking: første tørkingen foretatt
med 2 kg last ved å velge
tørkenivået "STRYKETØRT";
den andre tørkingen utføres med
6 kg last ved å velge tørkenivået
"SKAPTØRT".
Dette apparatet er i
overensstemmelse med følgende
europeiske direktiver:
- EU-89/336 av den 03.05.89
(Elektromagnetiske kompatibilitet)
og etterfølgende endringer
- 2002/96/EC
- 2006/95/EC (Lavspenning)
program BOMULL KULØRT;
59
Beskrivelse av maskinen
NO
BETJENINGSPANEL
VASKELUKE
HÅNDTAK PÅ
VASKELUKE
STØTTEBASE
REGULERBARE
FØTTER
VASKELUKE
20
For å åpne vaskeluken
må man alltid bruke
håndtaket (se figur).
VASKEMIDDELSKUFF
1
2
Denne finnes på innsiden
av maskinen og lyses opp
når man åpner døra.
For dosering av
vaskemiddel, les kapittelet
«Vaskemiddel og tøy».
1. rom for forvask: bruk
vaskemiddel i pulverform.
2. rom for hovedvask: bruk
vaskemiddel i pulverform eller
flytende. Dersom man
bruker flytende vaskemiddel
anbefales det å helle dette i
rett før Vaskemaskinentørketrommelen startes.
60
rom for tilsetninger: for tøymykner eller andre
flytende tilleggsmidler. Det anbefales at man aldri går
over maksimumsnivået som angis av risten, og at
man fortynner konsentrerte tøymyknere.
Betjeningspanel
PROGRAM-
bryter og
MEMO-
taster
TEMPERATUR
Tast
SENTRIFUGE
Tast
Ikoner
VASKEFASER
NO
Tast med
varssellampe
START/PAUSE
Tast med varssellampe
PÅ/AV og SLETTING
INFO
-tast
ALTERNATIV
SKJERM
Tast med varssellampe START, SLUKKING og
SLETTING: trykk kort på tasten for å slå av og på
maskinen. Den grønne varsellampen viser at
maskinen er slått på. For å slå av Vaskemaskinentørketrommelen mens den vasker må man holde inne
tasten lengre tid, circa 2 sek.; et kort tilfeldig trykk vil
ikke gjøre det mulig å slå av maskinen.
Dersom man slår av maskinen mens vask er i gang,
vil denne vaskesyklusen slettes.
Bryteren PROGRAMMER: kan vris i begge retninger.
For å stille inn det programmet som er best egnet, se
«Programtabellen».
Under vask vil bryteren bli stående blokkert.
MEMO-taster: Hold inn en av minnetastene for å
lagre en syklus med de valgte tilleggsfunksjonene.
For å kalle tilbake forrige syklus, trykker man på den
tilhørende tasten.
TEMPERATUR-tast: Trykk på denne for å senke
temperaturen: Verdien vil vises på skjermen.
SENTRIFUGE-tast: Trykk for å redusere eller
fjerne sentrifugeringen helt: Verdien vil vises på
skjermen.
Tasten
FORSINKET OPPSTART: Trykk forå stille
inn en forsinket start på det valgte programmet.
Forsinkelsen vil vises på skjermen.
ALTERNATIV-taster: Ved å trykke på tasten vil navnet
på den alternative funksjonen komme opp på
skjermen. Når den tilhørende varsellampen tennes
betyr det at alternativet er blitt valgt.
INFO-tast: Trykk på tasten for å få vist informasjon
om programmet og de valgte alternativene på
skjermen.
Tast og varsellampe
BETJENINGSBLOKKERING
-taster
Tasten
FORSINKET
OPPSTART
Varsellampe
ØKO
Varsellampe
LUKE
BLOKKERT
Ikoner VASKEFASER: vil tennes for å vise gangen i
vaskeprogrammet (Vask
Sentrifugering
Teksten
- Tørking ).
vil tennes når syklusen er fullført.
- Skylling -
Tast med varssellampe START/PAUSE: når den grønne
varssellampen blinker langsomt trykker man på tasten for å
starte vasken. Når vaskesyklusen er i gang vil varsellampen
tennes helt. For å ta en pause i vaskeprogrammet trykker
man på nytt på tasten, varssellampen vil blinke med oransje
farge Dersom varssellampen «Luke blokkert»
slukket, er det mulig å åpne luken.
For å starte opp vaskeprogrammet igjen fra der det ble
stanset, trykk enda en gang på tasten.
Varsellampe
LUKE BLOKKERT: viser at
vaskeluken er blokkert. For å åpne er det nødvendig å
sette vaskesyklusen til pause (se følgende side).
Tast og varssellampe
BETJENINGSBLOKKERING:
for å aktivere eller disaktivere blokkeringen av
betjeningspanelet, hold inne tasten i cirka 2 sekunder.
Når varsellampen tennes indikerer det at
betjeningspanelet er blokkert. På denne måten unngår
man at programmene blir endret ved tilfeldige trykk,
spesielt når det er barn i nærheten.
Varsellampen ØKO: ikonet
vil tennes når man,
ved å endre vaskeinnstillinger, oppnår en
energisparing på minst 10%.
Første gang man slår på maskinen vil man bli bedt
om å VELGE SPRÅK ("Select Language" vil bli synlig
på skjermen: Trykk på INFO-tasten helt til man ser det
språket man ønsker på skjermen. Vent 5 sekunder til
språket blir lagret. Dersom man ved en feil har lagret
et annet språk enn det man ønsker, må man samtidig
holde inne tastene INFO og FORSINKET OPPSTART
for å komme inn i menyen for språkvalg.
er
61
Hvordan utfører man en
vaskesyklus
NO
Merknad: Før man bruker maskinen for første gang,
må man sette i gang en vasksyklus med vaskemiddel
men uten tøy, og bruke programmet for vask ved 90°
uten forvask.
1. SLÅ PÅMASKINEN. Trykk på tasten
varsellampene vil bli tent i 1 sekund, og på
skjermen vil ma teksten OK komme opp; i tillegg vil
varsellampen for tast
START/PAUSE vil blinke.
2. INNLEGGING AV TØYET. Åpne vaskeluken. Legg
inn tøyet mens man er forsiktig så man unngår å
fylle opp mer enn det som er angitt i
programtabellen på neste side og på skjermen.
3. MÅL OPP VASKEMIDDEL. Trekk ut
vaskemiddelskuffen og tøm vaskemiddelet i riktig
rom som beskrevt i avsnittet "Beskrivelse av
maskinen".
For råd om hvilken type vaskemiddel man skal
bruke for hver enkelt syklustype, trykk på tasten
4. LUKK VASKELUKEN.
5. PROGRAMVALG. Vri PROGRAMVELGEREN mot
høyre eller venstre til man har valgt ønsket
program, programnavnet vil komme opp på
skjermen. Programmet vil ha en vasketemperatur
og et sentrifugehastighet som kan endres ved
behov. På skjermen vil man få opp det anbefalte
nivået for innlasting i vasketrommelen og
vaskesyklusens varighet.
6. TILPASNING AV VASKESYKLUSEN. Trykk på
tastene på betjeningspanelet:
Juster temperaturen og/ eller sentrifugen.
Maskinen vil automatisk velge den maksimale
temperaturen og sentrifugehastigheten egnet til det
valgte programmet, og de kan derfor ikke økes.
Ved å trykke på tasten
reduseres helt til kaldtvannsvask OFF. Ved å
trykke på tasten
minkes helt til sentrifugering utelukkes OFF. Et
ekstra trykk på tastene vil føre verdiene tilbake til
de opprinnelige maksimumsverdiene.
forbli tent, og varsellampen
vil vasketemperaturen
vil sentrifugehastigheten
. Alle
Endre egenskaper ved syklusen.
Trykk på tasten for å aktivere alternativet, på
skjermen vil man da få opp navnet til
alternativet, og det tilhørende lyssignalet ved
siden av tasten.
Trykk en gang til på tasten for å deaktivere
valget, på skjermen vil man nå se navnet på
alternativet pluss OFF, og lyssignalet vil slukkes.
Dersom det valgte alternativet ikke kan
kombineres med det programmet man har valgt,
vil lyssignalet blinke, og alternativet vil ikke bli
aktivert.
Dersom det valgte alternativet ikke kan
kombineres med et annet alternativ som allerede er
blitt innstilt, vil lyssignalet for det første alternativet
blinke, og kun andre alternativ vil få et jevnt
lyssignal.
Alternative funksjoner kan føre til at anbefalt
.
innlasting og/eller varighet for syklusen endres.
7. START AV PROGRAMMET. Trykk på tasten
START/ PAUSE. Den tilhørende varsellampen vil bli
tent, og vaskeluken blokkeres (varsellampen
LUKE BLOKKERT vil tennes). Under vask vil man
på skjermen kunne lese navnet på den
vaskefasen som er i gang, og de tilhørende
ikonene vil tennes etterhvert. For å endre
programmet mens en vaskesyklus er i gang,
settes Vaskemaskinen-tørketrommelen til pause
ved å trykke på tasten START/PAUSE; velg
deretter vaskesyklus, og trykk enda en gang på
tasten START/PAUSE.
For å åpne luken mens en vaskesyklus er i gang,
trykker man på tasten START/ PAUSE, dersom
varsellampen LUKE BLOKKERT
kan man nå åpne luken. Når man trykker enda en
gang på tasten START/PAUSE, starter
porgrammet opp fra der det ble stanset.
8. PROGRAMSLUTT. Blir angitt ved at teksten
END blir tent. Man kan nå åpne luken med en
gang. Dersom varsellampen START/PAUSE
blinker, trykk på tasten for å avslutte programmet.
Åpne luken, ta ut tøyet, og slå av maskinen.
er slukket,
Unntak: Dersom man velger programmet BOMULL
KULØRT kan temperaturen økes inntil 90°.
Innstilling av forsinket oppstart.
For å stille inn en forsinket oppstart må man først
trykke på tasten for dette, helt til man får opp
ønsket forsinkelse. Når dette alternativet er
aktivert, vil symbolet
For å fjerne den forsinkede oppstarten trykker man
på tasten helt til man ser teksten OFF på
skjermen, og symbolet
62
komme opp på skjermen.
slukkes.
Dersom man ønsker å anullere en syklus som allerede
er i gang, trykker man inn tasten
Syklusen vil da avbrytes og maskinen vil slå seg av.
HURTIG VASK: For en rask oppfrisking av tøy som er lite skittent
(anbefales ikke for ull, silke eller tøy som bør vaskes for hånd).
Kraftige programmer
BOMULL FORVASK: For fjerning av vanskelige flekker
(tilsett vaskemiddel i riktig rom i skuffen).
SYNTETISK IKKE-DELIKAT
Spesialprogrammer
SKJORTER
SILKE: For tøy av silke, viskose, undertøy.
ULL: for ull, kasjmir, osv.
SENG&BAD 7 DAGER: For sengetøy og håndklær.
Tørkesykluser
Bomulls Tørk-Syntetisk Tørk-Ull Tørk--
Delprogrammer
Skylling bomull-1400
Høy sentrifugering-1400
Tømming-0---8
Maks-
temp.
(°C)
60°
(Max 90°)
40°1400
40°1400
40°800
30°800
90°1400
60°800
40°600
30°040°800
60°1400
Maks
hastigh.
(omdrein-
inger per
minutt)
1400
Tørking
Vas kemi ddel
Vask Tøymykner
ll l
ll l
ll l
ll l
ll l
ll l
ll l
ll l
ll
ll l
ll l
l
l
l
l
l
--6
--4
--1,5
-
--8
NO
Maks.
Syklusens
last
varighet
(Kg)
8
8
8
4
3,5
Vasketiden vises i displayet.
8
4
2
2
2
8
l
8
De data som angitt i tabellen er kun veiledende.
Vaskealternativer
Super Vask
Takket være bruken av en større mengde vann i
starten av syklusen, og lengre vasketid, vil dette
alternativet gi svært gode vaskeytelser.
Dette alternativet kan ikke aktiveres sammen med
Hurtig vask, Silke, Ull, Delprogrammer og
Tørkesykluser.
Stryke lett
For å velge dette alternativet vil både vask og
sentrifugering endres for å gi minst mulig krøller i
tøyet. Ved avslutning av vaskesyklusen vil det utføres
noen langsomme rotasjoner av vasketrommelen,
varsellampene Stryke lett og START/PAUSE vil
blinke. For å avslutte vaskesyklusen trykker man på
START/PAUSE, eller tasten Stryke lett.
I programmet Silke vil maskinen avslutte syklusen
med tøyet fremdeles i bløt, varsellampene Stryke
lett og START/PAUSE vil blinke. For å tømme ut
vannet er det nødvendig å trykke på tasten START/
PAUSE, eller tasten Stryke lett.
Dette kan ikke aktiveres sammen med
programmene Hurtig vask, Ull, Høy sentrifugering,
Tømming og Tørkesykluser.
Ekstra skylling
Velg dette alternativet for å øke effektiviteten til
skyllingen, og sikre at så mye sommulig av
vaskemidlet fjernes fra tøyet. Det er nyttig for hud
som er særlig ømfintlige for vaskemidler. Det
anbefales at dette brukes når Vaskemaskinentørketrommelen er helt full, og når man bruker store
doser vaskemiddel.
Dette kan ikke aktiveres sammen med
programmene Hurtig vask, Høy sentrifugering,
Tømming og Tørkesykluser.
63
NO
Tørking
Tabell over tørketider (veiledende verdier)
Ty p e t e k s t i lTy p e t ø yM a k s . k a p a s i t e t
(kg)
BomullTøy med forskjellige dimensjoner,
Frottéhåndklær
SyntetiskLaken, skjorter, Pyjamas, strømper,
osv.
UllStrikkete gensere, gensere, osv.1,5165155145
Stille inn tørkesyklusen
6180170160
4180170160
SkaptørtHenge tørtStryketørt
Ønsket tørkesyklustype kan stilles inn ved å trykke på knappen én eller flere ganger. Du kan velge mellom to
alternativer:
A - Basert på hvor fuktige klærne er når de har blitt tørket:
Stryketørt: lett fuktige klær, lett å stryke.
Henge tørt: tørre klær som kan legges bort.
Skaptørt: svært tørre klær, anbefales for håndklær og badekåper.
B - Basert på tid: 40 - 90 - 180 (max. 5 kg).
For å utelukke tørkefasen trykk på relevant knapp inntil teksten OFF vises på displayet.
Hvis vaskelasten som skal vaskes og tørkes er mye større enn maks. oppgitt last (se Tabell over tørketider), utfør
vaskesyklusen, og når syklusen er fullstendig, del opp plaggene i grupper og legg noen tilbake i trommelen. Ved dette
punktet følges instruksene som finnes for "Kun tørking". Gjenta denne prosedyren for resten av lasten.
N.B: en nedkjølingsperiode som alltid legges til slutten av hver tørkesyklus.
Kun tørking
Velg en tørkeinnstilling (
--) ved bruk av VASKESYKLUS-velgeren etter stofftype, og velg deretter ønsket
tørketype ved bruk av knappen
.
64
Vaskemiddel og tøy
Vaskemiddel
Valget av og mengden av vaskemiddel vil avhenge av
tekstiltypen (bomull, ull, silke), fargen,
vasketemperatur, skittenhetsgrad, og hvor hardt
vannet er.
Doser vaskemidlet gidt for å unngå sløsing og for å
beskytte miljøet: Selv om vaskemidlene er biologisk
nedbrytbare, vil de inneholde ingredienser som kan
endre likevekten i naturen.
Det anbefales:
å bruke vaskepulver for hvitt bomulletøy og til
forvask.
å bruke flytende vaskemiddel til finvask i bomull og
alle programmer ved lav temperatur.
å bruke flytende finvaskemiddel til ull og silke.
Unngå å bruke håndvaskemiddel, fordi dette vil
skumme for mye.
Vaskemidlet må helles i riktig rom i
vaskemiddelskuffen før man starter vasken, eller i
vaskeball som plasseres direkte i vasketrommelen. I
det siste tilfellet kan man ikke velge en bomullsvask
med forvask.
Forberedelse av tøyet
Bre tøyet godt utover når det legges inn i maskinen.
Separer tøyet etter tekstiltype (vaskesymbol inne i
plagget) og fargen, slik at man skiller kulørt og hvitt
tøy;
Tøm lommene og sjekk knappene;
Unngå å gå over verdiene angitt i
«Programtabellen» med hensyn til vekten på det
tørre tøyet.
Hvor mye veier tøyet?
1 laken/ dynetrekk400-500 g.
1 putetrekk150-200 g.
1 duk400-500 g.
1 badekåpe900-1200 g.
1 håndkle150-250 g.
1 par jeans400-500 g.
1 skjorte150-200 g.
Ull: Hotpoint/Ariston er den eneste Vaskemaskinentørketrommelen som har fått tildelt den prestisjetunge
utnevningen Woolmark Platinum Care (M.0508) fra
Woolmark Company, noe som sertifiserer at alle
ullplagg kan vaskes i maskinen, til og med de som er
merket med kun håndvask
programet kan man dermed uten bekymring vaske
alle typer ullplagg i maskin, og samtidig vite at
resultatet er garantert.
Sengetøy og håndklær: Denne Vaskemaskinentørketrommelen lar deg vaske alt sengetøy/ vhitt tøy i
samme vaskesyklus «Seng&Bad 7 dager» noe som
gir optimal bruk av tøymykner, og gjør det mulig å
spare tid og energi. Det anbefales at man bruker
vaskemiddel i pulverform.
Vanskelige flekker: Det er en god regel å
forhåndsbehandle vanskelige flekker med såpe, og å
bruk bomullsprogrammet med forvask.
. Ved hjelp av Ull-
Balansesystem for lasten
For å unngå overdreven vibrasjon før hver
sentrifugering, vil maskinen distribuere lasten på en
ensartet måte. Dette oppnås ved hjelp av
kontinuering rotasjon av kurven ved en hastighet som
er høyere enn den som oppnås under vask. Dersom
maskinen etter flere forsøk ikke klarer å balansere
lasten, vil maskinen utføre sentrifugeringen ved en
lavere hastighet enn den som er innstilt.
Dersom ubalansen er for stor, vil maskinen utføre
lastfordelingsrotasjon i stedet for sentrifuge.
For å gi en bedre fordeling av lasten anbefales det at
man blander små og store plagg.
NO
Vaskeråd
Skjorter: Bruk det spesielle programmet for å vaske
skjorter av ulike tekstiler og farge. Dette garanterer at
man tar best mulig hånd om skjortene.
Silke: Bruk spesialprogrammet til vask av all silke.
Det anbefales at man bruker spesialvaskemiddel til
finvask.
Gardiner: Vi anbefaler at de brettes og legges inn i
posen som følger med. Bruk programmet "Silke".
65
Forholdsregler og
gode råd
NO
Apparatet er blitt utformet og utviklet i
overensstemmelse med internasjonale
sikkerhetsnormer. Disse advarslene blir gitt av
sikkerhetshensyn og må leses nøye.
Generell sikkerhet
Dette apparatet er framstilt og utviklet kun for
privat bruk i hjemmet.
Apparatet må kun brukes av voksne, og da i
overensstemmelse med instruksjonene i denne
håndboken.
Man må ikke berøre apparatet når man er
barbeint, eller med våte eller fuktige hender eller
føtter.
Unngå å trekke ut kontakten ved å dra i
ledningen, ta i stedet tak i støpslet.
Unngå å berøre utløpsvannet fordi dette kan ha
svært høy temperatur.
Man må aldri tvinge vaskeluken åpen med makt.
Dette kan føre til at sikkerhetsmekanismen som
skal beskytte mot tilfeldig åpning av luken blir
ødelagt.
I tilfelle feilfunksjoner må man uansett unngå
tilgang til de indre mekanismene i apparatet for å
forsøke å reparere på egen hånd.
Kontroller alltid at barn ikke kommer nær maskinen
når den er i gang.
Dersom man må flytte maskinen bør to eller tre
personer samarbeide og urvise stor aktsomhet. Dette
må aldri gjøres alene fordi maskinen er svært tung.
Før man legger tøyet inn, må man kontrollere at
vasketrommelen er tom.
Døren pleier å bli varm under tørking.
Ikke tørk tøy som er vasket med brannfarlige
produkter (f.eks. trikloretylen).
Ikke tørk skumgummi eller lignende.
Pass på at vannkranen er åpen under tørking.
Avsetting
Avsetting av emballasjematerialet: Man må følge
lokale normer slik at emballasjemateriellet
resirkuleres.
Manuell åpning av vaskeluken
Derom det ikke skulle være mulig å åpne vaskeluken
på grunn av strømstans, og man vil henge opp tøyet,
kan man gå fram på følgende måte:
1. Trekk ut kontakten.
2. Kontroller at vannivået
inne i maskinen er lavere
enn laveste punkt på
20
vaskeluken; i motsatt fall
fjerner man det ekstra
vannet ved hjelp av
tømmeslangen, og samler
opp vannet i en bøtte som
vist i figur.
3. Fjern dekselpanelet på
siden av Vaskemaskinentørketrommelen ved hjelp
av et skrujern (se figur).
4. Ved hjelp av den
utstikkende delen vist i
figuren trekker man utover
helt til man frigjør
trekknøkelen i plast fra
blokkeringen, trekk den
deretter nedover, helt til
man hører et klikk som
viser at luken er frigjort.
5. Åpne luken, og dersom
dette enda ikke er mulig
må man gjenta
operasjonen.
Det europeiske direktivet 2002/96/EC om
elektriske og elektroniske apparater, foreskriver at
hvitevarer ikke må avsettes sammen med vanlig
husholdningsavfall. Kasserte apparatet på samles
inn særskilt for å øke gjenbruk og resirkulering av
materialene som de er laget av, og hindre skader
på helse og miljø. Symbolet med søppeldunk med
kryss over er satt åp alle produktet for å minne om
kravet om separat innsamling.
For ytterligere informasjon om korrekt kassering av
hvitevarer kan man henvendesegtil det lokale
avfallsselskapet eller til en forhandler.
66
6. Monter tilbake panelet etter først å forsikre seg om
at hektene er festet i riktige hemper, før man trykker
det fast på maskinen.
Vedlikehold og ettersyn
Kople fra vann- og strømtilførselen
Skru igjen vannkranen etter hver vask. Man vil på
denne måten hindre slitasje på det hydrauliske
systemet til maskinen, og man vil også forbygge
lekkasjer.
Trekk ut kontakten når man gjør rent maskinen, og
når man utfører vedlikeholdsarbeid.
Rengjøring av maskinen
De ytre veggene, og gummipakningene kan gjøres
rene med en klut vris opp i lunket vann og nøytral
såpe. Unngå bruk av løsemidler og skuremidler.
Rengjøring av vaskemiddelskuffen
For å trekke ut maskinen,
trykker man først på
spaken (1) og trekker den
utover (2) (se figur).
Vask den kun under
rennede vann; dette er en
rengjøring som må utføres
ofte.
For å få tilgang til forrommet:
1. fjern dekselpanelet på
framsiden av
Vaskemaskinentørketrommelen ved hjelp
av et skrujern (sefigur);
2. plasser et kar ved sidn
av som kan samle opp
vannet som kommer et ut
(circa 1,5 l) (sefigur);
3. Skru løst lokket ved å
vri det mot urretningen
(mot venstre) (sefigur);
4. gjør grundig rent på innsiden;
5. skru lokket tilbake på plass;
6. monter tilbake panelet etter først å forsikre seg om
at hektene er festet i riktige hemper, før man trykker
det fast på maskinen.
NO
Hvordan ta vare på vasketrommelen
La alltid vaskeluken stå litt åpen for å unngå at det
oppstår vond lukt.
Rengjøring av pumpen
Maskinen er utstyrt med en selvrensende pumpe som
ikke har behov for vedlikehold. Det kan allikevel
hende at småting (småpenger, knapper) faller ned i
forrommet som beskytter pumpen, som befinner seg i
nedre del av pumpen.
Kontroller at vaskesyklusen er ferdig, og trekk ut
kontakten.
Kontroller vanntilførselsslangen
Kontroller inntaksslangen minst en gang i året. Denne
må byttes ut dersom det er avflasseringer eller
sprekker: Under vask kan høyt trykk føre til at
slangen plutselig revner.
67
Feil og løsninger
NO
Det kan hende maskinen ikke fungerer. Før man ringer og ber om teknisk assistanse (se Teknisk assistanse),
bør man kontroller at det ikke dreier seg om et problem som lett kan løses, ved hjelp av følgende oversikt.
Feil:
Maskinen
starter ikke.
Vaskesyklusen
starter ikke.
Maskinen tar ikke inn vann?
Maskinen tar inn vann og
tømmer kontinuerlig?
Mulige årsaker/ Løsninger:
Kontakten er ikke satt i veggen, eller den er ikke tilstrekkelig.
godt satt inn til å gi strøm.
Det er ikke strøm i huset.
Luken er ikke ordentlig lukket.
Man har ikke trykket på tasten START/PAUSE.
Vannkranen er ikke blitt åpnet.
Inntaksslangen for vann er ikke blitt koplet til kranen.
Slangen er bøyd/ klemt.
Vannkranen er ikke blitt åpnet.
Det er ingen vanntilførsel til huset.
Vannet har ikke tilstrekkelig trykk.
Man har ikke trykket på tasten START/PAUSE.
Utløpsslangen er ikke plassert mellom 65 og 100 cm fra gulvet (se Installasjon).
Enden av tømmeslangen er nedsenket i vann (se Installasjon).
Dersom man befinner seg i en av de øverste etasjene i en blokk kan det
hende det oppstår hevert-effekter slik at maskinen tar inn vann og tømmer
kontinuerlig For å unngå dette problemet, kan man montere på anti-hevertventiler som finnes i handelen.
Det veggfestede utløpet har ikke plass til luftpassering.
Maskinen tømmes ikke for vann
eller den sentrifugerer ikke.
Maskinen vibrerer
mye under snetrifugering?
Maskinen lekker vann?
Ikonene knyttet til «vaskefase
som er i gang» blinker fort
samtidig med varssellampen PÅ/AV.
Det blir for mye skum?
Vaskeluken forblir blokkert.
Det valgte programmet innbærer ingen tømming: På enkelte programmer
må tømming startes manuelt (se Programmer og alternativer).
Alternativet Stryke lett er blitt aktivert. For å fullføre programmet må man
trykke på START/ PAUSE (se Programmer og alternativer).
Utløpsslangen er bøyd (se installasjon).
Utløpet er tilstoppet.
Blokkeringen på vasketrommelen er ikke blitt fjernet.
riktig ved installasjonen (se Installasjon).
Vaskemaskinen-tørketrommelen er ikke helt i vater (se Installasjon).
Vaskemaskinen-tørketrommelen er fastklemt mellom møbler og vegger (se
Installasjon).
Lasten er skjevt fordelt (se «Beskrivelse av maskinen»).
Inntaksslangen for vann er ikke riktig tilskrudd (se Installasjon).
Vaskemiddelskuffen er tilstoppet (for rengjøring se Vedlikehold og ettersyn).
Utløpsslangen er ikke godt festet (se Installasjon).
Slå av maskinen og trekk ut kontakten, vent i ca 1 minutt, og slå på
maskinen igjen.
Dersom problemet vedvarer, kontakter man teknisk assistanse.
Vaskemidlet er ikke spesifikt beregnet til vaskemaskin (det må være skrevet
for vaskemaskin, for hånd og i vaskemaskin eller liknende).
Det er brukt for mye vaskemiddel.
Utfør prosedyren med manuelle fjerning av blokkering (se Forholdsregler og
gode råd).
Vaskemaskinen-tørketrommelen
tørker ikke.
68
Støpslet er ikke satt inn i stikkontakten, eller ikke langt nok inn til å skape
kontakt.
Det er ikke strøm i hjemmet.
Vaskeluken er ikke lukket skikkelig.
En forsinkelse er innstilt.
TØRKING står på posisjonen OFF.
Teknisk assistanse
Før du kontakter Teknisk assistanse:
Kontroller om feilen kan løses på egen hånd (se Feil og løsninger);
Start opp programmet for å se om problemet er blitt løst;
I motsatt fall kontakter man teknisk assistanse.
Dersom installasjonen er feil utført, eller maskinen er blitt brukt feil, kan man bli økonomisk ansvarlig for å betale
reparasjonen.
Bruk aldri fagfolk uten autorisasjon.
Man må oppgi følgende:
type feil;
Modellen på på apparatet (Mod.);
serienummer (S/N).
Denne informasjonen finner man på merkeskiltet som er plassert på selve apparatet.
NO
69
NO
70
NO
71
NO
195067279.02
01/2008-Xerox Business Services
72
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.