Hotpoint TL64 User Manual

AQUARIUS DRYER
MODEL TL64
English
Contents
Safety Advice 3-4 Electrical Requirements 4 Features - get to know the main parts of your Dryer 5 Where to put and vent your Dryer 6-7 How to use your Dryer 8 Sorting your laundry 9 How to remove and clean the Fluff Filter 12 The Controls 13 Guide to Drying Times 15 Caring for your Dryer 16 If something goes wrong 17 If it still won’t work 18
Retention of this Instruction Book
This Instruction Book must be kept handy for reference as it contains important details on the safe and proper use of the appliance.
If you sell or pass the appliance to someone else, or move house and leave it behind, make sure this Book is also provided so the new owner can become familiar with the appliance and safety warnings.
2
For your safety
IMPORTANT
Using your Tumble Dryer is easy.
Nevertheless, for your own safety and to get the best results it is important to know your Dryer by reading right through this handbook before using your dryer for the first time.
NEVER Allow children to play with or otherwise interfere with the dryer. NEVER Allow the air inlet at the back of the dryer, the air outlet or vent hose
to be obstructed.
NEVER Direct the vent hose outlet towards the air intake at the back of the
machine.
NEVER Allow the tumble dryer to recycle exhaust air. NEVER Switch the machine off leaving a hot load in the drum. NEVER Tumble dry without the filter in position. NEVER Exceed the maximum load capacity recommended or place
dripping wet items in the drum.
NEVER Use the dryer on a carpeted floor where the pile height would
prevent air from entering the dryer from the base.
NEVER Allow lint to collect around the dryer. NEVER Add liquid or sheet fabric conditioner to the dryer, use liquid
conditioner in the final rinse of your wash.
NEVER Use the dryer for commercial drying, the dryer is only suitable for
domestic use.
NEVER Dry Acrylics on the high heat setting. NEVER Tumble articles that have NOT been well washed in water and
detergent then well rinsed and spun.
NEVER Dry articles that are contaminated with flammable substances such
as: petrol, oil, paint, hair lacquer, creams, cooking fat or oil.
NEVER Tumble dry: rubber, foam rubber, plastic, plastic foam, nappy pants
or liners, polythene or paper. Any dry cleaned garments.
NEVER Never attempt to stand on top of your dryer, it is not designed for
such use and you could injure yourself or damage the dryer by such abuse.
NEVER Switch electricity On or Off with wet hands.
IMPORTANT
A CHILD COULD CLIMB INTO OR TAMPER WITH AN UNATTENDED TUMBLE DRYER. WHEN THE MACHINE IS NOT IN USE SWITCH OFF, REMOVE THE PLUG AND CLOSE THE DOOR.
3
For your safety
ALWAYS When the dryer is not in use, switch off, remove plug, and
close the door.
ALWAYS Comply with the specified electrical requirements. ALWAYS Ensure that the mains cable and plug is completely withdrawn from
its storage place in the rear exhaust duct.
ALWAYS Ensure that your dryer is installed correctly and has adequate
ventilation.
ALWAYS Use the vent hose for optimum drying performance. ALWAYS Finish every programme with the cool tumble cycle provided on
the control.
ALWAYS Clean the filter, it is essential that the filter is kept clear of fluff
at all times.
ALWAYS Observe the rules for drying garments:
In particular woollen articles should not be dried in a tumble dryer unless they are labelled ‘Superwash’,
‘Machine washable’ or have the ‘May be tumble dried’ symbol: If in any doubt do not dry wool in the machine. Unlike other materials, the mechanism of wool shrinkage is irreversible, i.e. it will not stretch back to the original size and shape.
ALWAYS Buy genuine accessories and spares.
Electrical Requirements
Changing the mains cable
4
WARNING: This appliance must be earthed!
REFER TO THE RATING PLATE FOR VOLTAGE AND CURRENT REQUIREMENTS.
The dryer should be connected to the mains supply via a suitable socket which is accessible after installing your dryer. The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following: GREEN/YELLOW - EARTH BLUE - NEUTRAL BROWN - LIVE If a replacement plug is to be fitted, the appropriate wire must be connected to the correct terminal,the cut-off plug must be disposed of safely. DO NOT leave where it can be inserted into a socket and create a shock hazard.
Should the mains lead ever require replacing at any time please contact your nearest Service Centre. A charge will be made for the replacement of the mains lead or if you require a longer lead.
The mains lead must only be replaced by a specially prepared cable obtainable from your Spares Stockist and fitted by a qualified electrician.
NOTE: IF IN DOUBT ABOUT ANY OF THE ABOVE CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Features - Get to know the main parts of your dryer
See “The Controls”
NOTE: if your dryer is new wipe out the inside of the drum before you first use it to remove any dust which may have accumulated during transit.
Drum
Model and
serial numbers
Rear venting with hose
FLUFF FILTER
Rating plate
Caution
Hot
Clean after
each use
Air intake grille
NOTE: When the dryer is in use, avoid touching the back of the machine as it may be hot.
Vent hose fitted here
5
Where to put and vent your dryer
Your Tumble Dryer should NOT be located adjacent to a gas hob cooker, heater, or eye level grill as flames from the burners could cause damage to your machine. When the dryer is fitted under a work surface allow space for air to enter the rear grille, 10mm above the dryer minimum. If you are using this Dryer adjacent or stacked on top of a washing machine SEPARATE mains plugs and sockets must be used for each appliance. DO NOT use 2-way adaptors or extension leads.
Stack it on your Washing Machine
Ventilation
Mobile Venting
Both your Tumble Dryer and front loading washing machine are similar in design allowing the Tumble Dryer to be permanently stacked on top saving you valuable floor space. A special stacking kit complete with instructions is available from your retailer or nearest Spares Centre.
IMPORTANT: Only use genuine stacking kits. When ordering you must state the model numbers of both your Washing Machine and your Tumble Dryer. Unsuitable kits may result in a potential hazard and will invalidate your warranty rights. Unless the Dryer, when stacked, is directly in front of a window, we strongly recommend the use of a Vent Hose Kit. (If this is not supplied it can be obtained from your retailer or Spares Centre).
The Dryer dries your washing by drawing in air that is cool, clean and relatively dry, heating it and then blowing it through the clothes as they are gently tumbled. The moisture laden air is then blown out at the back of the dryer through the vent hose which is recommended for optimum performance.
A vent hose must always be fitted when the dryer is used in conjunction with Mobile Venting. The hose must be fitted securely into the back of the dryer as shown on the diagram below. If possible, it is always best to connect the hose to a permanent outlet close to the dryer (see instructions below).
Ensure that the end of the hose is not directed towards the air intake grille at the rear of the dryer.
Fitting the Vent Hose Kit
6
If permanent installation is not possible, the dryer will work just as well with the hose passed through a partly-opened window.
NOTE: The vent hose should not exceed 2.4 metres in length and should be kept free of any possible accumulation of fluff, lint (and water) by frequently shaking it out. Always ensure that the hose is not squashed.
See diagram on previous page.
Where to put and vent your dryer
Permanent Venting
Wall/Window Venting
Storm cover
In conjunction with the vent hose we recommend the use of a Wall/Window Vent Kit. These are available from your retailer or nearest Spares Centre.
Fitting instructions are supplied with the kits, which can be mounted through a wall or window. Details of positioning for wall mounting are as follows:- Break a hole through the wall to the left of the proposed position for the dryer. Keep the hose as short and straight as possible to prevent condensed moisture running back into the dryer. Similarly the duct inserted into the wall should slope downwards to the outside. For window venting with stacked dryer, the hole in the window should ideally be made below the outlet and the hose should be kept as short as possible.
A
B
Depending on the frequency of use, it is essential that the areas A and B in the illustrations are checked periodically and any fluff or debris removed. It is particularly important that the vent hose adaptor is fitted securely thus preventing any moisture laden air from being emitted back into the room.
NOTE: The dryer should not be pushed so far back that the hose adaptor is pulled out of position or the hose squashed. The hose should be kept clear of the air intake grille and kinks or ‘U’ bends avoided as these will obstruct the hose or trap condensation.
WARNING:
1. ENSURE THAT THE DRYER IS ADEQUATELY VENT­ILATED AND THAT THE END OF THE VENT HOSE IS NOT DIRECTED TOWARDS THE AIR INTAKE DUCT.
2. THE DRYER MUST NOT RECYCLE EXHAUST AIR.
B
3. THE VENT HOSE MUST ALWAYS BE FITTED FOR OPTIMUM PERFORMANCE.
4. MAKE SURE THAT THE VENT HOSE AND AIR INTAKE
B
GRILLES ARE NOT OBSTRUCTED OR BLOCKED.
5. MISUSE OF A TUMBLE DRYER MAY CREATE A FIRE HAZARD.
For open window venting it must be possible for the end of the hose to be directed downwards to prevent warm, moist air condensing in the room or in the dryer.
7
How to use your dryer
1. Plug in, switch on electricity.
3. Open the door. Check that the fluff filter is clean. Lift filter upwards, clean away any fluff, replace filter correctly.
5. Select the relevant heat setting (see section “The Controls”). When low heat is selected (switch in out position) the green indicator mark is visible. Automatic
programs will NOT function on Low Heat.
WARNING: WHEN SWITCHING ON OR OFF, PLEASE ENSURE THAT YOUR HANDS ARE DRY
Button Out
LOW HEAT
Button In
HIGH HEAT
2. Sort your laundry (see section “Sorting Your Laundry”)
4. Load the dryer, placing the clothes carefully in the drum pushing them well towards the back and away from the door seal. Close the door.
6. Select drying time required. Automatic drying, average loads Automatic drying, large loads Timed Drying of up to 70 minutes for small loads or low heat settings.The dryer will start (providing a delay time has not been set). See section “The Controls”.
✽. OR
7. When finished, open the door and take out the laundry. Clean and replace the fluff filter.
8
8. Switch off electricity and remove plug from socket.
WARNING: WHEN SWITCHING ON OR OFF, PLEASE ENSURE THAT YOUR HANDS ARE DRY
Sorting your laundry
1. Always separate laundry into the correct fabric groups before washing and drying.
2. See that all zips are closed, hooks and eyes are fastened and belt, strings etc. are tied loosely in bows, you will normally have done this for each item before the washing stage.
3. It is important to extract as much water as possible from each item before drying. This saves you time and money.
WARNING: CLOTHES SHOULD NEVER BE LOADED DRIPPING WET
4. Make sure that the items to be dried are suitable for tumble drying, or are not of a type requiring ‘special attention’ (see“Wash Care Labels” section).
Maximum load size
Typical load
Your dryer will hold a load of 5kg (11lb) dry weight of natural fabrics. if you are drying items of man-made fibres (synthetic or acrylics), the maximum load should not exceed 3kg (6.6lb) dry weight. This difference is that man-made fibres require more space to tumble-dry without creasing.
WARNING: DO NOT OVERLOAD AS THIS COULD RESULT IN REDUCED DRYING PERFORMANCE AND A POSSIBLE FIRE HAZARD.
To help you estimate how many items it takes to make up a drying load, the charts below show the approximate weights of some everyday washing items.
Clothes
Blouse Cotton 150g 5oz
Other 100g 3
Dress Cotton 500g 1lb 2oz
Other 350g 12oz Jeans 700g 1lb 6oz 10 Nappies 1000g 2lb 3oz Shirt Cotton 300g 10
Other 200g 7oz T-Shirt 125g 4
1
/2oz
1
/2oz
1
/2oz
Household Items
Duvet cover Cotton 1500g 3lb 5oz (Double)
Large Tablecloth 700g 1lb 6oz Small Tablecloth 250g 9oz Tea Towel 100g 3
Bath Towel 700g 1lb 8oz Hand Towel 350g 12oz Double Sheet 500g 1lb 2oz Single Sheet 350g 12oz
Other 1000g 2lb 3oz
1
/2oz
If you group small cotton or terry-towelling items with a synthetic fabric load they could be damp at the end of the drying cycle. If this happens simply give them an additional short period of drying to finish them off.
9
Wash Care Labels
Most of today’s fabrics can be tumble dried in your Dryer with no trouble at all, but there are certain fabric finishes which should be dried away from direct heat.
The majority of garments now have wash-care labels on them, giving full washing and drying instructions. These should always be followed carefully especially when you are drying something for the first time.
Typical symbols are:
May be tumble dried
Do not tumble dry
Or:
Tumble dry at high heat setting
Tumble dry at low heat setting
Items not suitable for tumble drying
• Those containing foam rubber or rubber-like materials or plastic film (e.g. pillows, cushions, PVC rainwear), or any other articles which are inflammable or contain inflammable substances (e.g. towels contaminated with hair lacquer
10
• Fibreglass (e.g. some types of curtains)
• Items which have been dry cleaned
• Woollens. Woollen items need as much care in drying as they do in washing. The movement of the tumble-drying action causes the woollen fibre to shrink and distort.
• Garments with the ITCL Code
Do not tumble dry.
Large bulky items e.g. continental quilts, sleeping bags, pillows, cushions, double blankets and large bedspreads. These expand when drying and would prevent airflow through the Dryer.
WARNING: THE DRYER IS INTENDED FOR USE ONLY WHERE WATER SOLUTION IS USED FOR THE CLEANING PROCESS. MISUSE OF A TUMBLE DRYER MAY CREATE A FIRE HAZARD.
Items requiring special attention
Blankets and Bedspreads
Permanently pleated or creased garments
Starched articles
Fabric conditioner
The drying requirements of blankets and bedspreads will, of course, vary tremendously according to size and weight. Some, however are simply too big. if you have difficulty getting them into the Dryer, the machine will have difficulty drying them properly. Blankets (and Garments) made from Acrylic fibres (e.g. Acilan, Courtelle, Orion and Dralon) must be dried with special care on Low heat setting. Overdrying should be avoided to ensure heat creasing does not occur. Woollen blankets can however be dried on the Full heat setting if required.
Your dryer will cope with such clothes very well, but you should always read the manufacturer’s drying instructions attached to the garment before you begin.
Starched articles should be dried together in the same load to avoid the distribution of starch to non-starched items. You should use a slightly heavier starch solution than you would when drying the items on the washing line. Make sure that as much of the solution is removed from the load as possible before placing it in the Dryer. Remove the items from the dryer as soon as they reach ironing dampness. If they are overdried the starch will powder, leaving the fabric limp - which rather defeats the purpose of the exercise!
To make sure all your tumble dried clothes come out really fresh and soft we recommend you use a liquid fabric conditioner in the final rinse of your wash. A liquid fabric conditioner restores bounce and softness and helps eliminate static cling.
WARNING: ON NO ACCOUNT SHOULD LIQUID OR SHEET FABRIC CONDITIONER BE ADDED TO THE DRYER ITSELF.
11
How to remove and clean the Fluff Filter
A very important part of your Dryer is the Fluff Filter at the front edge of the drum. It’s there to trap the particles of lint and fluff which are normally blown away when clothes are dried on the washing line. If the filter is allowed to become blocked, the passage of warm air through the drum will be severely restricted. This means your clothes will take much longer than normal to dry and the cost of drying them will be increased. It may also damage your machine. Small items, e.g. babies socks, may fall onto the filter. These should be removed so that the filter is not restricted.
Position of front filter
To remove the filter
Lift to
remove
filter
WARNING: DO NOT OPERATE THE DRYER WITHOUT CLEANING THE FILTER AFTER EACH DRYING CYCLE. FAILURE TO CLEAN THE FILTER MAY RESULT IN A FIRE HAZARD.
Grip the plastic handle and pull filter upwards (see diagram below). The fluff that has collected can now be removed. Wash or vacuum clean the filter occasionally. Don’t be alarmed by the amount of fluff you may find on the filter. It’s part of the wearing, washing and drying process.
WARNING: DO NOT OPERATE THE DRYER WITHOUT THE FILTER IN POSITION
It is essential that the filter is replaced correctly, with the words ‘LIFT TO REMOVE FILTER’ facing you. Ensure the filter is fully located flush into the tumble dryer trim.
12
The Controls
Heat Selection Switch
Drying Times Timer Control
Door Release
Heat Selection
To open door, grip the handle, press button in handle while pulling towards you. If the door is opened while the Dryer is in use, the drying programme cuts out automatically and the machine stops. When the door is closed, the Dryer will restart but you will not need to reset the Timer Control. You can however, reset the Timer Control at any stage, should you wish.
WARNING: CHILDREN HAVE BEEN KNOWN TO CLIMB INTO TUMBLE DRYERS AND INJURE THEMSELVES. ALWAYS ENSURE THAT THE MACHINE IS SWITCHED OFF AT THE MAINS WHEN THE DRYER IS NOT BEING USED.
The button is ‘out’ for Low heat and ‘in’ for High heat. A Green mark on the push button is visible when low heat is selected. The choice of FULL HEAT or LOW HEAT depends upon the fabric you wish to dry (see section “Sorting Your Laundry”).
13
Setting the Timer and starting the Dryer
To set the required programme, all you have to do is turn the Timer Control clockwise until the required selection appears in line with the indicator. Never wind the Timer Control anti-clockwise. This operation also starts the dryer, provided the door is closed, machine is plugged in and the Delay Timer control is set to zero.
Turn the Timer clockwise to select the required drying time
Programme options
(i) Automatic
Drying
(ii) Timed drying
The ‘Cool Tumble’ phase
1. Automatic Drying average loads
2. Automatic Drying, large loads
3. Timed drying (up to 70 minutes)
4. Airing - Cool Tumble. The Auto drying programmes will automatically dry most loads to the fully dry ready to wear condition. This eliminates the need to guess the drying times and saves energy. To select Auto drying turn the selector to position and
for large loads and ensure that the heat selector switch is set
to high heat and the airing option is not selected. When the door is closed the Auto Dry light will glow to indicate that Auto drying programme is running. When the load is dry, the selector will automatically advance to the cool tumble phase.
Auto drying average loads 1 to 3kg cottons, Polycottons or
synthetics (Dry Weight).
for average loads
Auto drying large loads 3 to 5kg Cottons (Dry Weight)
Note: •If LOW heat is selected for an Auto drying
To set the required time, all you have to do is turn the Timer Control clockwise until the required time appears in line with the indicator. The chart in the section “Guide to Drying Times” will tell you how much time you’ll need for various loads. This programme is particularly useful in cases where a damp load is required for ironing or LOW heat drying is required and also for small loads. Once the required programme is selected the Timer Control will start to rotate slowly towards the ‘O’ (OFF) position. Approximately 8 to 10 minutes before the drying programme is completed, the heating elements will be switched off, and the programme enters the final ‘Cool Tumble’ phase. During this phase the fabric is cooled. You should always allow the dryer to complete this phase, unless you intend to immediately iron the load. This will minimise creasing. By opening the door, you can check the dryness of the load as often as you wish and if you want to remove some items before they are fully dry. (This is particularly useful for a mixed load where you want to iron some items, but others are to be fully dried).
programme, the dryer will advance to COOL without drying the load.
• For acrylics and acrylic mixtures, select LOW heat and use timed drying.
• Small loads (Less than 1kg) must be dried using the timed drying programme.
14
Guide to Drying Times
Please not that the Drying Times stated below and on appliance control panel are a GUIDE only and drying times are affected by:
The amount of water remaining in the clothes after spinning
The type of fabric
The quantity of clothes to be dried
How dry you want the clothes
The heat setting you have selected
The temperature of the room in which the dryer is situated
Items such as towelling retain a lot of water after spinning, also the suggested wash programme for small items such as T-Shirts may sometimes incorporate a low spin speed which has the same effect. The GUIDE TO DRYING TIMES is based on clothes taken from an automatic washing machine with cottons spun at 1000rpm and synthetics spun at 800rpm.
Your drying load may contain the same type of fabric but of different thicknesses. Thinner items will take less time to dry. Some fabrics, such as those used for jeans are of closer texture than others and although light when dry will be heavy after washing and spinning.
Single items of clothes or small loads may take disproportionally longer to dry. It is more energy efficient to dry larger loads.
As it takes longer to fully dry clothes than to have them ready for ironing, you may wish to remove some clothes when they are slightly damp, ready for ironing and then continue to dry the remainder until they are fully dry.
The label on the garment should tell you the correct heat setting to select. See ‘Wash Care Labels’.
If the room in which the dryer is situated is cold, your clothes will take longer to dry than if the room is warm.
Bulky items
Some bulky items such as padded jackets can be dried, with care, and we do advise that you remove these items several times, shake them and return them to the dryer. THERE ARE HOWEVER SOME ITEMS THAT WE DO NOT ADVISE YOU TO DRY. SEE ‘ITEMS NOT SUITABLE FOR TUMBLE DRYING’
15
Drying Guide
Approximate drying time in minutes.
Dry Weight
kg
5 4 3 2 1
Be careful not to overdry
Cottons
Cupboard
Dry
70-80 60-70 45-60 35-45 20-30
All fabrics contain a little natural moisture even when ‘dry’ and this natural moisture should not be lost if the clothes are to remain soft and fluffy. Clothes that are dried for too long tend to wrinkle and will need more ironing than usual, giving you extra work that the Dryer was designed to remove. If the room in which the dryer is situated is cold e.g. during cold weather, the drying times will be longer. It is also worth bearing in mind that clothes feel damper when they are still warm. You should allow for this when removing items before the programme has completed the ‘Cool Tumble’ phase.
Cottons
Iron
Dry
55-65 45-55 35-45 25-30 20-25
Synthetics
Cupboard
Dry
-
­45-60 35-45 20-30
Caring for your Dryer
Your Tumble Dryer needs very little attention. The following simple steps will keep it performing well.
Synthetics
Iron
Dry
-
­35-40 30-35 20-35
Acrylics
-
­60-70 40-60 25-40
When finished
After each load
As necessary
Do not use
Lubrication
16
Switch off electricity and remove plug.
Always clean the filter and turn the dryer by hand to check that small items like handkerchiefs do not get missed.
Clean exterior metal and plastic surfaces with a damp cloth or silicon polish only. Regularly check and clean if necessary, the vent hose and any permanent venting fixture to ensure that there has been no accumulation of fluff or lint during the drying process.
Abrasive cleaners, scouring agents, chlorine bleach or metal polish to clean any part of the machine. These could damage the machine.
Your tumble dryer uses special bearing components. Lubrication by the user is not necessary and must not be attempted. We strongly recommend that all appliances are regularly checked for electrical and mechanical safety.
If something goes wrong
First, don’t panic! There may be nothing wrong at all. Look for your problem below, then check the things we suggest. More often than not, this will give you the answer to your problem, and you’ll be able to carry on without having to telephone your Service Office.
If after this you still cannot get your machine to work, follow the advice given on the next page.
Problem
‘It won’t start’
‘It is taking a long time to dry’
Auto Programmes
Check these things first
1. Is the machine plugged in and switched on at the socket?
2. Is the timer control set to required time?
3. Is the door securely closed?
4. Has the fuse blown, either in the plug or the main fuse box? (Try plugging in another appliance to check) If the fuse has blown refer to Electrical Requirements section.
5. Is the Timer Delay control set to zero?
6. Have you used an extension lead? Many are not suitable. Try plugging the dryer directly into a socket to check.
1. Have you forgotten to clean the filter? Check it.
2. Have you selected the correct Heat setting for the type of fabric you are drying?
3. Is the flexible Vent Hose blocked or kinked? Check it for foreign objects or condensate (water).
4. Is the air inlet obstructed in any way?
5. Permanent venting - is flap on the storm cover obstructed?
6. were the clothes ‘excessively wet’ when they were put in?
7. Was the correct time selected?
8. Have you overloaded the dryer?
1. Has the correct programme been selected for the load?
3 - 5kg programme 1 - 3kg programme Less than 1kg use timed dry programme.
Any other problem
2. Has high heat been selected?
The auto programmes will not operate on low heat, if low heat is required use timed dry.
Have you re-read this instruction book?
17
If it still won’t work...
Contact the Service Office
if something is still wrong with your machine after you’ve been through the check-list on the previous page:
1. Switch off and unplug your machine from the mains.
2. Call your nearest Service Office or local importer (outside the UK).
When you contact us we will want to know the following:
1. Your name, address and postcode.
2. Your telephone number.
3. Clear and concise details of the fault.
4. The model number of your machine, the serial number (found on the inner door trim) and the colour.
5. The date of purchase enter the date here.
Please make sure you have all these details ready when you call.
Spare parts
Please remember your new appliance is a complex piece of equipment. ‘DIY” repairs or unqualified and untrained service people may put you in danger, could damage the appliance, and might mean you lose cover under the Parts Guarantee. If you do experience a problem with the appliance don’t take risks, call in our Service Engineer. Our Spare Parts are designed exclusively to fit your appliance. Do not use them for any other purpose as you may create a safety hazard.
Disposal of your product
To minimise the risk of injury to children please dispose of your product safely. The door and lid should be removed and mains cable cut off flush with the appliance ensuring that the mains plug can no longer be plugged into a mains socket. The items must then be disposed of safely.
This appliance conforms to the following EEC Directives. Low Voltage Equipment 72/23/EEC 93/68/EEC Electromagnetic Compatability 89/336/EEC 92/31/EEC 93/68/EEC
18
Français
Table des matières
Pour votre sécurité 3-4 Exigences en matière d’électricité 4
Caractéristiques - familiarisez-vous avec les principaux éléments de
votre sèche-linge 5 Emplacement et aération du séchoir 6-7 Comment utiliser le séchoir 8 Séparation des vêtements 9 Pour enlever et nettoyer le filtre de peluches 12 Les commandes 13 Guide de la durée de séchage 15 Entretien du séchoir 16 Si un problème se pose 17 Si le problème persiste 18
Conservez ce manuel d’instructions
Conservez le manuel d’instructions pour référence ultérieure, car il contient des renseignements importants sur la sécurité et le bon usage de l’appareil.
Si vous vendez ou donnez l’appareil ou si vous déménagez et que vous ne l’apportez pas avec vous, assurez-vous que de transmettre ce Manuel au nouveau propriétaire pour qu’il puisse connaître l’appareil et les avertissements en matière de sécurité.
2 FRANÇAIS
Pour votre sécurité
IMPORTANT
Votre séchoir rotatif est facile à utiliser.
Pour votre propre sécurité et pour tirer le meilleur parti de l’appareil, il est toutefois important de connaître votre séchoir et de lire entièrement ce manuel avant d’utiliser le séchoir la première fois.
NE JAMAIS Laisser les enfants jouer avec le séchoir ou nuire à son
NE JAMAIS Laisser s’obstruer l’entrée d’air à l’arrière du séchoir, la sortie
NE JAMAIS Diriger la bouche du conduit d’aération vers l’entrée d’air à
NE JAMAIS Laisser le séchoir rotatif recycler l’air d’échappement. NE JAMAIS Eteindre la machine en laissant une charge encore chaude dans
NE JAMAIS Faire sécher si le filtre n’est pas en place. NE JAMAIS Dépasser la charge maximale recommandée ou placer des
NE JAMAIS Utiliser le séchoir sur un tapis dont les fibres empêchent l’air de
NE JAMAIS Permettre aux peluches de s’accumuler autour du séchoir. NE JAMAIS Ajouter de conditionneur de tissu liquide ou en feuille, utiliser le
NE JAMAIS Utiliser le séchoir pour un usage commercial, ce séchoir ne
NE JAMAIS Sécher d’acryliques à une température élevée. NE JAMAIS Sécher des articles qui N’ONT PAS été bien lavés à l’eau et au
NE JAMAIS Sécher d’articles contaminés par des produits inflammables
NE JAMAIS Sécher avec le séchoir rotatif : caoutchouc, caoutchouc mousse,
NE JAMAIS Tenter de se tenir debout sur le séchoir; il n’a pas été conçu à
NE JAMAIS Mettre sous tension ou hors tension si vous mains sont mouillées.
fonctionnement
d’air ou le conduit d’aération.
l’arrière de la machine.
le tambour.
articles qui dégouttent dans le tambour.
pénétrer dans le séchoir pas le dessous.
conditionneur liquide au rinçage final durant le lavage.
convient qu’à un usage domestique.
savon, puis bien rincés et essorés.
comme l’essence, l’huile, la peinture, la laque pour cheveux, les crèmes, la graisse ou l’huile de cuisson.
plastique, mousse de plastique, couches pour bébés ou sacs­poubelles, polythène ou papier. Tout vêtement exigeant un nettoyage à sec.
cet effet et vous pourriez vous blesser et endommager l’appareil par un tel traitement.
IMPORTANT
UN ENFANT PEUT MONTER DANS LE SECHOIR OU LE DEREGLER SI L’APPAREIL EST LAISSE SANS SURVEILLANCE. QUAND LA MACHINE N’EST PAS UTILISEE, L’ETEINDRE, RETIRER LA FICHE ET FERMER LA PORTE.
FRANÇAIS 3
Pour votre sécurité
TOUJOURS Eteindre l’appareil, retirer la fiche électrique et fermer la porte de
TOUJOURS Se conformer aux exigences électriques spécifiées. TOUJOURS S’assurer que le câble et la fiche du secteur sont complètement
TOUJOURS S’assurer que le séchoir est correctement installé et jouit d’une
TOUJOURS Utiliser la conduite d’aération pour obtenir un séchage optimum. TOUJOURS Terminer chaque programme par un cycle à l’air frais disponible
TOUJOURS Nettoyer le filtre, il est essentiel que le filtre ne soit jamais
TOUJOURS Observer les règles de séchage des vêtements :
TOUJOURS Acheter des accessoires et des pièces de rechange authentiques.
la machine quand elle n’est pas utilisée.
retirés de leur logement dans la conduite d’échappement arrière.
aération adéquate
sur la commande.
obstrué par des peluches.
Les articles de laine, en particulier, ne doivent pas être placés dans le séchoir rotatif s’ils n’ont pas d’étiquette «Super lavage» , «Lavable à la machine» ou le symbole «Convient à un séchoir rotatif»: En cas de doute, ne pas sécher de laine dans la machine. Contrairement à d’autre matériel, le rétrécissement de la laine est irréversible, c’est-à-dire que la laine ne retrouve pas sa forme et sa taille originales.
Exigences en matière d’électricité
ATTENTION: Cet appareil doit être mis à la terre.
REPORTEZ-VOUS A LA PLAQUE DE SPECIFICATIONS POUR CONNAITRE LE VOLTAGE ET LES EXIGENCES ACTUELLES.
Le séchoir doit être branché au secteur grâce à une prise qui demeure accessible après l’installation du séchoir. Les fils du câble du secteur possèdent des couleurs codées : VERT/JAUNE - MISE A LA TERRE BLEU - NEUTRE BRUN - SOUS TENSION
S’il faut installer une fiche de remplacement, le fil bon doit être branché à la borne appropriée, la fiche qui a été enlevé doit être éliminée de façon sécuritaire. NE PAS la laisser où elle pourrait être branchée à une prise et constituer un danger électrique.
Changement du câble du secteur
4 FRANÇAIS
S’il faut remplacer le câble du secteur, veuillez contacter votre Centre de services le plus prêt. Des frais seront exigés pour le remplacement du câble du secteur ou s’il vous faut un câble plus long.
Le câble du secteur ne doit être remplacé que par un câble spécial obtenu d’un fournisseur de pièces de rechange et installé par un électricien qualifié.
REMARQUE : EN CAS DE DOUTE AU SUJET DES POINTS PRECEDENTS, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Caractéristiques - familiarisez-vous avec les principaux éléments de votre sèche-linge
Voir commandes
n° modèle et
de série
Plaque du constructeur
Attention :
peut être
à nettoyer après
chaque utilisation
brûlant
REMARQUE : si votre sèche-linge est neuf, essuyez l’intérieur du tambour avant de l’utiliser pour la première fois pour enlever toute poussière qui pourrait s’y être déposée durant le transport.
tambour
FILTRE A BOURRE
Grille d’entrée d’air
REMARQUE : lorsque le séchoir fonctionne, évitez de toucher l’arrière de l’appareil, qui peut être très chaud.
Orifice pour la gaine d’évacuation
Evacuation de l’air à l’arrière par gaine
FRANÇAIS 5
Emplacement et aération du séchoir
Votre sèche-linge NE DEVRA PAS être installé près d’une cuisinière, table de cuisson, appareil de chauffage ou gril mural, dans la mesure où les flammes des feux pourraient endommager votre machine. Lorsque le sèche-linge sera installé sous un plan de travail, laissez un espace suffisant (10 mm minimum au-dessus) pour que l’air puisse entrer par la grille arrière. Si votre sèche-linge est placé contre ou sur un lave-linge, des prises électriques mâle et femelle SEPAREES devront être utilisées pour chaque appareil. N’UTILISEZ PAS des prises adaptateurs doubles ou câbles
Vous pouvez le placer sur votre lave-linge
Ventilation
Evacuation de l’air avec gaine non fixée
rallonges.
Ce sèche-linge et votre machine à laver à chargement frontal ayant des dimensions similaires, il est possible de placer de manière permanente le sèche-linge sur la machine à laver, ce qui vous permettra d’économiser de l’espace. Vous pouvez obtenir auprès de votre revendeur ou de notre service après-vente local un kit complet de pièces spéciales pour empiler les 2 appareils, avec instructions.
IMPORTANT : utilisez uniquement un kit de notre marque. A la commande, vous devrez indiquer les numéros de modèle des 2 appareils - si vous utilisez un kit incorrect, cela peut entraîner un risque d’accident et annuler la garantie. A moins que votre sèche-linge soit installé directement face à une fenêtre, nous vous recommandons fortement d’utiliser un kit d’installation de gaine d’évacuation (d’air humide). S’il n’est pas livré avec l’appareil, vous pourrez vous le procurer auprès de votre revendeur ou de notre service après-vente local.
Cet appareil sèche le linge en aspirant de l’air ambiant froid, propre et relativement sec, en le chauffant puis en le soufflant à travers le linge tournant lentement dans le tambour. L’air chargé d’humidité à l’intérieur est refoulé à l’extérieur à l’arrière du sèche-linge; il est recommandé d’installer la gaine d’évacuation pour avoir les performances optimales.
Une gaine devra toujours être installée lorsque le sèche-linge fonctionne en refoulement forcé. Cette gaine doit être solidement montée à l’arrière de l’appareil comme indiqué sur le schéma ci-dessous. Si possible, il vaut toujours mieux raccorder la gaine à un orifice d’évacuation (à l’extérieur) permanent proche du sèche-linge (voir instructions ci-dessous).
Pose du kit de fixation de la gaine
6 FRANÇAIS
Vérifiez bien que l’extrémité de la gaine d’évacuation n’est pas dirigée vers la grille d’entrée d’air à l’arrière du sèche-linge.
Si un tel raccordement fixe est impossible, votre sèche-linge fonctionnera aussi bien avec la gaine passée à travers une fenêtre entrouverte.
REMARQUE : la longueur de la gaine ne doit pas dépasser 2,4 m de long et il est recommandé d’éviter toute accumulation de bourre/peluche (et d’eau) à l’intérieur en la secouant fréquemment. Vérifiez également à chaque utilisation que la gaine n’est pas écrasée ou pincée.
Voir schéma à la page précédente.
Emplacement et aération du séchoir
Aération permanente
Aération mur/fenêtre
Couvercle contre
la pluie
En plus de la conduite d’aération, nous recommandons d’utiliser un dispositif d’aération mur/fenêtre. Il est disponible auprès de votre détaillant ou du Centre de pièces de rechange le plus près de chez vous.
Des instructions d’installation sont fournies avec ces ensembles qui peuvent être montés à travers un mur ou un fenêtre. Pour montage sur un mur, suivre les instructions suivantes. Percer un trou à gauche de l’emplacement prévu du séchoir. Maintenir la conduite aussi courte et droite que possible pour empêcher que l’humidité condensée ne retourne dans le séchoir. De la même façon, la conduite dans le mur doit être inclinée vers le bas en direction de l’extérieur. Pour montage sur une fenêtre avec un séchoir empilé, l’ouverture dans la fenêtre devrait idéalement être sous la bouche et la conduite doit être aussi courte que possible.
A
B
B
Selon la fréquence d’utilisation, il est essentiel que les parties A et B des illustrations soient vérifiées régulièrement et que toutes peluches ou résidus soient enlevés. Il est particulièrement important que l’adaptateur de la conduite d’aération soit solidement raccordée, empêchant ainsi que l’air chargé d’humidité ne s’échappe dans la pièce.
REMARQUE : Le séchoir ne doit pas être trop poussé vers l’arrière de sorte que l’adaptateur de la conduite est déplacé et la conduite écrasée. La conduite doit être tenue à l’écart de la grille d’entrée d’air et il faut éviter les noeuds et les courbes en «U» qui peuvent bloquer la conduite et retenir la condensation.
ATTENTION
1. S’ASSURER QUE LE SECHOIR EST ADEQUATEMENT AERE ET QUE L’EXTREMITE DE LA CONDUITE D’AERA­TION N’EST PAS DIRIGEE VERS LA CONDUITE D’ENTREE D’AIR.
2. LE SECHOIR NE DOIT PAS RECYCLER L’AIR D’ECHAPPE­MENT.
3. LA CONDUITE D’AERATION DOIT TOUJOURS ETRE INSTALLEE POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE.
4. S’ASSURER QUE LA CONDUITE D’AERATION ET LES GRILLES D’ENTREE D’AIR NE SONT PAS BOUCHEES OU
B
BLOQUEES.
5. UN SECHOIR ROTATIF MAL UTILISE CONSTITUE UN RISQUE D’INCENDIE.
Pour l’aération par une fenêtre ouverte, il faut que l’extrémité de la conduite soit dirigée vers le bas pour éviter la condensation d’air chaud et humide dans la pièce ou dans le séchoir.
FRANÇAIS 7
Comment utiliser le séchoir
1. Brancher l’appareil, le mettre sous tension.
3. Ouvrir la porte. S’assurer que le filtre de peluches est propre. Soulever le filtre et retirer toutes peluches restantes, remettre le filtre en place.
Sélectionner le
5.
réglage de température approprié (voir section «Les commandes». Quand la basse température est sélectionnée (bouton ressorti), la marque verte de l’indicateur est visible. Les
programmes automatiques ne fonctionnent pas à basse température.
ATTENTION: LORSQUE VOUS ALLUMEZ OU ETEIGNEZ L’APPAREIL, S’ASSURER D’AVOIR LES MAINS SECHES.
Bouton ressorti
BASSE TEMPÉRATURE
Bouton enfoncé
TEMPÉRATUR E ÉLEVÉE
2. Séparer la charge
de vêtements (voir section «Séparation des vêtements»)
4. Charger le séchoir,
placer soigneusement les vêtements dans le tambour en les poussant vers le fonds et en s’assurant qu’ils n’encombrent pas la fermeture de la porte.
Fermer la porte.
6. Sélectionner la durée de température requise. Séchage automatique pour charges moyennes Séchage automatique pour grosses charges ✽. OU Séchage à minuterie jusqu’à 70 minutes pour les petites charges ou le séchage à basse température. Le séchoir démarre (à condition qu’aucun délai n’ait été sélectionné). Voir section «Les commandes».
7. Lorsque terminé, ouvrir la porte et retirer les vêtements. Nettoyer et replacer le filtre de peluches.
8 FRANÇAIS
8. Mettre hors tension et débrancher la fiche électrique.
ATTENTION: LORSQUE VOUS ALLUMEZ OU ETEIGNEZ L’APPAREIL, S’ASSURER D’AVOIR LES MAINS SECHES.
Séparation des vêtements
1. Toujours séparer les vêtements en fonction du type de tissu avant de les laver et de les sécher.
2. S’assurer que toutes les fermetures éclair sont fermées, que les crochets et boutonnières sont attachés et que les ceintures, les cordons etc. forment une boucle. Il faut effectuer ces préparatifs pour chaque article avant le lavage.
3. Il est important d’éliminer le maximum d’eau de chaque article avant de le sécher. Cette mesure vous fera économiser du temps et de l’argent.
ATTENTION : LES VETEMENTS NE DOIVENT JAMAIS ETRE CHARGES S’ILS DEGOUTTENT.
4. S’assurer que les articles à sécher conviennent au séchoir rotatif et ne requiert pas d’«attention spéciale». (Voir la section « Etiquettes de précautions de lavage»).
Charge maximale
Charge normale
Votre séchoir peut contenir une charge de 5 kg de linge sec de tissus naturels. Si vous séchez des articles de tissu artificiel (synthétique ou acrylique) la charge maximale ne doit pas dépasser 3 kg de linge sec. La différence tient au fait que les fibres artificielles prennent plus de place dans le séchoir rotatif sans se froisser.
ATTENTION : NE PAS SURCHARGER LE SECHOIR, CECI POURRAIT REDUIRE LA PERFORMANCE DE SECHAGE ET CONSTITUER UN RISQUE D’INCENDIE.
Pour vous aider à évaluer le nombre d’articles convenant à une charge de séchage, les tableaux suivants indiquent le poids approximatif de certains articles courants.
Vêtements
Chemisier Coton
Autre
Robe
Jeans 700g 1lb 6oz 10
couches
Chemise
T-Shirt 125g 4
Coton 500g 1lb 2oz Autre
Coton 300g 101/2oz Autre
150g 5oz
1
100g 3
/2oz
350g 12oz
1000g 2lb 3oz
200g 7oz
1
/2oz
Articles domestiques
Couverture de couette (double)Autre Grande nappe Petite nappe Torchon à vaisselle
Serviette de bain Serviette essuie-mains Drap double Drap simple
Coton 1500g 3lb 5oz
1000g 2lb 3oz 700g 1lb 6oz 250g 9oz
100g 31/2oz 700g 1lb 8oz 350g 12oz 500g 1lb 2oz 350g 12oz
Si vous placez de petits articles en coton ou en tissu-éponge avec une charge de tissus synthétiques, ils peuvent être encore mouillés à la fin du séchage. Si cela se produit, les faire sécher une courte période supplémentaire.
FRANÇAIS 9
Etiquettes de précautions de lavage
De nos jours, la plupart des tissus peuvent être séchés sans problème dans le séchoir rotatif, mais certaines finitions de tissu ne doivent pas être séchés à la chaleur directe.
La majorité des vêtements possèdent des étiquettes de précautions de lavage qui fournissent des instructions de lavage et de séchage. Il faut toujours suivre attentivement ces instructions, en particulier la première fois que vous séchez un article.
Les symboles les plus connus sont les suivants :
Peut être séché dans un séchoir rotatif
Ne pas sécher dans un séchoir rotatif
Ou:
Régler le séchoir rotatif à température élevée
Régler le séchoir rotatif à température basse
Articles ne convenant pas au séchoir rotatif
• Ceux qui contiennent du caoutchouc mousse, des matières sem blables au caoutchouc, du film plastique (par exemple, les oreillers, les coussins, les imperméables en PVC) et tous autres articles inflammables ou contenant des substances inflammables.(par exemple des serviettes imbibés de laque pour cheveux).
• Fibre de verre (certains types de rideaux par exemple)
• Articles qui ont été nettoyés à sec
• Lainages. Les article en lainage requièrent autant de soin pour le
séchage que pour le lavage. Le mouvement du tambour du séchoir rotatif peuvent rapetisser ou déformer la fibre de laine.
• Vêtements comportant le Code ITCL
10 FRANÇAIS
Ne pas sécher dans le séchoir rotatif
Les gros articles encombrants, par exemple les édredons, les sacs
de couchage, les oreillers, les coussins, les couvertures doubles et les couvre-lits épais. Ces articles s’élargissent lors du séchage et empêchent la circulation d’air dans le séchoir.
ATTENTION : LE SECHOIR EST CONCU POUR USAGE AVEC DES ARTICLES LAVES DANS UNE SOLUTION A L’EAU. UNE MAUVAISE UTILISATION DU SECHOIR ROTATIF PEUT ENTRAINER DES RISQUES D’INCENDIE.
Articles qui requièrent une attention spéciale
Couvertures et couvre-lits
Vêtements plissés et pliés de façon permanente
Articles empesés
Conditionneur de tissu
Il est évident que les conditions de séchage des couvertures et des couvre-lits varient énormément selon leur taille et leur poids. Certains sont tout simplement trop gros. Si vous avez de la difficulté à les charger dans le séchoir, la machine aura de la difficulté à les sécher correctement. Les couvertures (et les vêtements) en fibres d’acrylique (par exemple Acilan, Courtelle, Orion et Dralon) doivent être séchées avec précaution à basse température. Il faut éviter de trop sécher pour empêcher le plissage dû à la chaleur. Les couvertures de laine peuvent toutefois être séchées à un réglage pleine chaleur.
Votre séchoir traitera très bien ces vêtements, mais il faut toujours lire les instructions de séchage du fabricant attachées aux vêtements avant de commencer.
Les articles empesés doivent être séchés ensemble dans la même charge pour éviter que l’empois se répande sur des articles non empesés. Il faut utiliser une solution d’empois un peu plus dense que celle utilisée pour les articles séchés sur la corde à linge. S’assurer que le maximum de solution soit retiré de la charge avant de la placer dans le séchoir. Enlever les articles du séchoir dès qu’ils atteignent l’humidité requise pour le repassage. S’ils sont trop séchés, l’empois se transforme en poudre et le tissu se ramollit, ce qui constitue une belle perte de temps!
Pour s’assurer que les vêtements séchés dans le séchoir rotatif soient frais et souples, nous recommandons d’utiliser un conditionneur de tissu liquide dans le dernier rinçage du lavage. Un conditionneur de tissu liquide restaure le rebond et la douceur et élimine l’électricité statique.
ATTENTION : EN AUCUN CAS, UN CONDITIONNEUR LIQUIDE OU EN FEUILLE NE DOIT ETRE MIS DANS LE SECHOIR.
FRANÇAIS 11
Loading...
+ 84 hidden pages