Safety Advice3-4
Electrical Requirements4
Features - get to know the main parts of your Dryer5
Where to put and vent your Dryer6-7
How to use your Dryer8
Sorting your laundry9
How to remove and clean the Fluff Filter12
The Controls13
Guide to Drying Times15
Caring for your Dryer16
If something goes wrong17
If it still won’t work 18
Retention of this Instruction Book
This Instruction Book must be kept handy for reference as it contains important details on
the safe and proper use of the appliance.
If you sell or pass the appliance to someone else, or move house and leave it behind,
make sure this Book is also provided so the new owner can become familiar with the
appliance and safety warnings.
2
For your safety
IMPORTANT
Using your Tumble Dryer is easy.
Nevertheless, for your own safety and to get the best results it is important to know your
Dryer by reading right through this handbook before using your dryer for the first time.
NEVER ● Allow children to play with or otherwise interfere with the dryer.
NEVER ● Allow the air inlet at the back of the dryer, the air outlet or vent hose
to be obstructed.
NEVER ● Direct the vent hose outlet towards the air intake at the back of the
machine.
NEVER ● Allow the tumble dryer to recycle exhaust air.
NEVER ● Switch the machine off leaving a hot load in the drum.
NEVER ● Tumble dry without the filter in position.
NEVER ● Exceed the maximum load capacity recommended or place
dripping wet items in the drum.
NEVER ● Use the dryer on a carpeted floor where the pile height would
prevent air from entering the dryer from the base.
NEVER ● Allow lint to collect around the dryer.
NEVER ● Add liquid or sheet fabric conditioner to the dryer, use liquid
conditioner in the final rinse of your wash.
NEVER ● Use the dryer for commercial drying, the dryer is only suitable for
domestic use.
NEVER ● Dry Acrylics on the high heat setting.
NEVER ● Tumble articles that have NOT been well washed in water and
detergent then well rinsed and spun.
NEVER ● Dry articles that are contaminated with flammable substances such
or liners, polythene or paper. Any dry cleaned garments.
NEVER ● Never attempt to stand on top of your dryer, it is not designed for
such use and you could injure yourself or damage the dryer by such
abuse.
NEVER ● Switch electricity On or Off with wet hands.
IMPORTANT
A CHILD COULD CLIMB INTO OR TAMPER WITH AN UNATTENDED
TUMBLE DRYER.
WHEN THE MACHINE IS NOT IN USE SWITCH OFF, REMOVE THE PLUG
AND CLOSE THE DOOR.
3
For your safety
ALWAYS ● When the dryer is not in use, switch off, remove plug, and
close the door.
ALWAYS ● Comply with the specified electrical requirements.
ALWAYS ● Ensure that the mains cable and plug is completely withdrawn from
its storage place in the rear exhaust duct.
ALWAYS ● Ensure that your dryer is installed correctly and has adequate
ventilation.
ALWAYS ● Use the vent hose for optimum drying performance.
ALWAYS ● Finish every programme with the cool tumble cycle provided on
the control.
ALWAYS ● Clean the filter, it is essential that the filter is kept clear of fluff
at all times.
ALWAYS ● Observe the rules for drying garments:
In particular woollen articles should not be dried in a
tumble dryer unless they are labelled ‘Superwash’,
‘Machine washable’ or have the ‘May be tumble dried’
symbol:
If in any doubt do not dry wool in the machine.
Unlike other materials, the mechanism of wool
shrinkage is irreversible, i.e. it will not stretch back to
the original size and shape.
ALWAYS ● Buy genuine accessories and spares.
Electrical Requirements
Changing the
mains cable
4
WARNING: This appliance must be earthed!
REFER TO THE RATING PLATE FOR VOLTAGE AND CURRENT
REQUIREMENTS.
The dryer should be connected to the mains supply via a suitable
socket which is accessible after installing your dryer.
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the
following:
GREEN/YELLOW - EARTH
BLUE- NEUTRAL
BROWN - LIVE
If a replacement plug is to be fitted, the appropriate wire must be
connected to the correct terminal,the cut-off plug must be disposed
of safely. DO NOT leave where it can be inserted into a socket and
create a shock hazard.
Should the mains lead ever require replacing at any time please
contact your nearest Service Centre. A charge will be made for the
replacement of the mains lead or if you require a longer lead.
The mains lead must only be replaced by a specially prepared
cable obtainable from your Spares Stockist and fitted by a
qualified electrician.
NOTE: IF IN DOUBT ABOUT ANY OF THE ABOVE CONSULT
A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Features - Get to know the main parts of your dryer
See “The Controls”
NOTE: if your dryer is new wipe out
the inside of the drum before you first
use it to remove any dust which may
have accumulated during transit.
Drum
Model and
serial numbers
Rear venting with hose
FLUFF FILTER
Rating plate
Caution
Hot
Clean after
each use
Air intake
grille
NOTE: When the
dryer is in use,
avoid touching the
back of the machine
as it may be hot.
Vent hose
fitted here
5
Where to put and vent your dryer
Your Tumble Dryer should NOT be located adjacent to a gas hob
cooker, heater, or eye level grill as flames from the burners could
cause damage to your machine. When the dryer is fitted under a
work surface allow space for air to enter the rear grille, 10mm
above the dryer minimum.
If you are using this Dryer adjacent or stacked on top of a washing
machine SEPARATE mains plugs and sockets must be used for
each appliance. DO NOT use 2-way adaptors or extension leads.
Stack it on your
Washing Machine
Ventilation
Mobile Venting
Both your Tumble Dryer and front loading washing machine are
similar in design allowing the Tumble Dryer to be permanently
stacked on top saving you valuable floor space. A special stacking
kit complete with instructions is available from your retailer or
nearest Spares Centre.
IMPORTANT: Only use genuine stacking kits. When ordering
you must state the model numbers of both your Washing
Machine and your Tumble Dryer. Unsuitable kits may result in
a potential hazard and will invalidate your warranty rights.
Unless the Dryer, when stacked, is directly in front of a
window, we strongly recommend the use of a Vent Hose Kit. (If
this is not supplied it can be obtained from your retailer or
Spares Centre).
The Dryer dries your washing by drawing in air that is cool, clean
and relatively dry, heating it and then blowing it through the clothes
as they are gently tumbled. The moisture laden air is then blown out
at the back of the dryer through the vent hose which is
recommended for optimum performance.
A vent hose must always be fitted when the dryer is used in
conjunction with Mobile Venting.
The hose must be fitted securely into the back of the dryer as
shown on the diagram below. If possible, it is always best to
connect the hose to a permanent outlet close to the dryer (see
instructions below).
Ensure that the end of the hose is not directed towards the air
intake grille at the rear of the dryer.
Fitting the Vent
Hose Kit
6
If permanent installation is not possible, the dryer will work just as
well with the hose passed through a partly-opened window.
NOTE: The vent hose should not exceed 2.4 metres in length
and should be kept free of any possible accumulation of fluff,
lint (and water) by frequently shaking it out. Always ensure
that the hose is not squashed.
See diagram on previous page.
Where to put and vent your dryer
Permanent
Venting
Wall/Window
Venting
Storm cover
In conjunction with the vent hose we recommend the use of a
Wall/Window Vent Kit. These are available from your retailer or
nearest Spares Centre.
Fitting instructions are supplied with the kits, which can be mounted
through a wall or window. Details of positioning for wall mounting
are as follows:- Break a hole through the wall to the left of the
proposed position for the dryer. Keep the hose as short and straight
as possible to prevent condensed moisture running back into the
dryer. Similarly the duct inserted into the wall should slope
downwards to the outside. For window venting with stacked dryer,
the hole in the window should ideally be made below the outlet and
the hose should be kept as short as possible.
A
B
Depending on the frequency of use, it is essential that the
areas A and B in the illustrations are checked periodically
and any fluff or debris removed.
It is particularly important that the vent hose adaptor is fitted
securely thus preventing any moisture laden air from being
emitted back into the room.
NOTE: The dryer should not be pushed so far back that the
hose adaptor is pulled out of position or the hose squashed.
The hose should be kept clear of the air intake grille and kinks
or ‘U’ bends avoided as these will obstruct the hose or trap
condensation.
WARNING:
1. ENSURE THAT THE DRYER IS ADEQUATELY VENTILATED AND THAT THE END OF THE VENT HOSE IS NOT
DIRECTED TOWARDS THE AIR INTAKE DUCT.
2. THE DRYER MUST NOT RECYCLE EXHAUST AIR.
B
3. THE VENT HOSE MUST ALWAYS BE FITTED FOR
OPTIMUM PERFORMANCE.
4. MAKE SURE THAT THE VENT HOSE AND AIR INTAKE
B
GRILLES ARE NOT OBSTRUCTED OR BLOCKED.
5. MISUSE OF A TUMBLE DRYER MAY CREATE A FIRE
HAZARD.
For open window venting it must be possible for the end of the hose
to be directed downwards to prevent warm, moist air condensing
in the room or in the dryer.
7
How to use your dryer
1. Plug in, switch
on electricity.
3. Open the door.
Check that the fluff
filter is clean. Lift
filter upwards, clean
away any fluff,
replace filter
correctly.
5. Select the
relevant heat setting
(see section “The
Controls”). When
low heat is selected
(switch in out
position) the green
indicator mark is
visible. Automatic
programs will NOT
function on Low
Heat.
WARNING: WHEN
SWITCHING ON OR
OFF, PLEASE
ENSURE THAT
YOUR HANDS ARE
DRY
Button Out
LOW HEAT
Button In
HIGH HEAT
2. Sort your laundry
(see section “Sorting
Your Laundry”)
4. Load the dryer,
placing the clothes
carefully in the drum
pushing them well
towards the back
and away from the
door seal. Close the
door.
6. Select drying
time required.
Automatic drying,
average loads
Automatic drying,
large loads
Timed Drying of up
to 70 minutes for
small loads or low
heat settings.The
dryer will start
(providing a delay
time has not been
set). See section
“The Controls”.
✻
✽. OR
7. When finished,
open the door and
take out the laundry.
Clean and replace
the fluff filter.
8
8. Switch off
electricity and
remove plug from
socket.
WARNING: WHEN
SWITCHING ON OR
OFF, PLEASE
ENSURE THAT
YOUR HANDS ARE
DRY
Sorting your laundry
1. Always separate laundry into the correct fabric groups before
washing and drying.
2. See that all zips are closed, hooks and eyes are fastened and
belt, strings etc. are tied loosely in bows, you will normally have
done this for each item before the washing stage.
3. It is important to extract as much water as possible from each
item before drying. This saves you time and money.
WARNING: CLOTHES SHOULD NEVER BE LOADED
DRIPPING WET
4. Make sure that the items to be dried are suitable for tumble
drying, or are not of a type requiring ‘special attention’ (see“Wash
Care Labels” section).
Maximum
load size
Typical load
Your dryer will hold a load of 5kg (11lb) dry weight of natural fabrics.
if you are drying items of man-made fibres (synthetic or acrylics), the
maximum load should not exceed 3kg (6.6lb) dry weight.
This difference is that man-made fibres require more space to
tumble-dry without creasing.
WARNING: DO NOT OVERLOAD AS THIS COULD RESULT
IN REDUCED DRYING PERFORMANCE AND A POSSIBLE
FIRE HAZARD.
To help you estimate how many items it takes to make up a drying
load, the charts below show the approximate weights of some
everyday washing items.
Large Tablecloth700g 1lb 6oz
Small Tablecloth250g 9oz
Tea Towel100g 3
Bath Towel700g 1lb 8oz
Hand Towel350g 12oz
Double Sheet500g 1lb 2oz
Single Sheet350g 12oz
Other1000g 2lb 3oz
1
/2oz
If you group small cotton or terry-towelling items with a synthetic
fabric load they could be damp at the end of the drying cycle. If this
happens simply give them an additional short period of drying to
finish them off.
9
Wash Care Labels
Most of today’s fabrics can be tumble dried in your Dryer with no
trouble at all, but there are certain fabric finishes which should be
dried away from direct heat.
The majority of garments now have wash-care labels on them, giving
full washing and drying instructions. These should always be
followed carefully especially when you are drying something for the
first time.
Typical symbols are:
May be tumble dried
Do not tumble dry
Or:
Tumble dry at high heat setting
Tumble dry at low heat setting
Items not suitable for tumble drying
• Those containing foam rubber or rubber-like materials or plastic
film (e.g. pillows, cushions, PVC rainwear), or any other articles
which are inflammable or contain inflammable substances (e.g.
towels contaminated with hair lacquer
10
• Fibreglass (e.g. some types of curtains)
• Items which have been dry cleaned
• Woollens. Woollen items need as much care in drying as they do
in washing. The movement of the tumble-drying action causes the
woollen fibre to shrink and distort.
• Garments with the ITCL Code
Do not tumble dry.
•Large bulky items e.g. continental quilts, sleeping bags, pillows,
cushions, double blankets and large bedspreads. These expand
when drying and would prevent airflow through the Dryer.
WARNING: THE DRYER IS INTENDED FOR USE ONLY
WHERE WATER SOLUTION IS USED FOR THE CLEANING
PROCESS. MISUSE OF A TUMBLE DRYER MAY CREATE A
FIRE HAZARD.
Items requiring special attention
Blankets and
Bedspreads
Permanently
pleated or creased
garments
Starched articles
Fabric conditioner
The drying requirements of blankets and bedspreads will, of course,
vary tremendously according to size and weight. Some, however are
simply too big. if you have difficulty getting them into the Dryer, the
machine will have difficulty drying them properly. Blankets (and
Garments) made from Acrylic fibres (e.g. Acilan, Courtelle, Orion and
Dralon) must be dried with special care on Low heat setting.
Overdrying should be avoided to ensure heat creasing does not
occur. Woollen blankets can however be dried on the Full heat
setting if required.
Your dryer will cope with such clothes very well, but you should
always read the manufacturer’s drying instructions attached to the
garment before you begin.
Starched articles should be dried together in the same load to avoid
the distribution of starch to non-starched items. You should use a
slightly heavier starch solution than you would when drying the items
on the washing line. Make sure that as much of the solution is
removed from the load as possible before placing it in the Dryer.
Remove the items from the dryer as soon as they reach ironing
dampness. If they are overdried the starch will powder, leaving the
fabric limp - which rather defeats the purpose of the exercise!
To make sure all your tumble dried clothes come out really fresh and
soft we recommend you use a liquid fabric conditioner in the final
rinse of your wash. A liquid fabric conditioner restores bounce and
softness and helps eliminate static cling.
WARNING: ON NO ACCOUNT SHOULD LIQUID OR SHEET
FABRIC CONDITIONER BE ADDED TO THE DRYER ITSELF.
11
How to remove and clean the Fluff Filter
A very important part of your Dryer is the Fluff Filter at
the front edge of the drum. It’s there to trap the
particles of lint and fluff which are normally blown away
when clothes are dried on the washing line.
If the filter is allowed to become blocked, the passage
of warm air through the drum will be severely
restricted. This means your clothes will take much
longer than normal to dry and the cost of drying them
will be increased. It may also damage your machine.
Small items, e.g. babies socks, may fall onto the filter.
These should be removed so that the filter is not
restricted.
Position of front filter
To remove the filter
Lift to
remove
filter
WARNING: DO NOT OPERATE THE DRYER
WITHOUT CLEANING THE FILTER AFTER
EACH DRYING CYCLE. FAILURE TO CLEAN
THE FILTER MAY RESULT IN A FIRE HAZARD.
Grip the plastic handle and pull filter upwards (see
diagram below). The fluff that has collected can now
be removed.
Wash or vacuum clean the filter occasionally.
Don’t be alarmed by the amount of fluff you may find
on the filter. It’s part of the wearing, washing and
drying process.
WARNING: DO NOT OPERATE THE DRYER
WITHOUT THE FILTER IN POSITION
It is essential that the filter is replaced correctly, with
the words ‘LIFT TO REMOVE FILTER’ facing you.
Ensure the filter is fully located flush into the tumble
dryer trim.
12
The Controls
Heat Selection Switch
Drying TimesTimer Control
Door Release
Heat Selection
To open door, grip the handle, press button in handle while pulling
towards you.
If the door is opened while the Dryer is in use, the drying programme
cuts out automatically and the machine stops. When the door is
closed, the Dryer will restart but you will not need to reset the Timer
Control. You can however, reset the Timer Control at any stage,
should you wish.
WARNING: CHILDREN HAVE BEEN KNOWN TO CLIMB
INTO TUMBLE DRYERS AND INJURE THEMSELVES.
ALWAYS ENSURE THAT THE MACHINE IS SWITCHED OFF
AT THE MAINS WHEN THE DRYER IS NOT BEING USED.
The button is ‘out’ for Low heat and ‘in’ for High heat.
A Green mark on the push button is visible when low heat is
selected. The choice of FULL HEAT or LOW HEAT depends upon
the fabric you wish to dry (see section “Sorting Your Laundry”).
13
Setting the Timer and starting the Dryer
To set the required programme, all you have to do is turn the Timer
Control clockwise until the required selection appears in line with the
indicator. Never wind the Timer Control anti-clockwise. This
operation also starts the dryer, provided the door is closed, machine
is plugged in and the Delay Timer control is set to zero.
Turn the Timer clockwise to select the required drying time
Programme
options
(i) Automatic
Drying
(ii) Timed drying
The ‘Cool Tumble’
phase
1. Automatic Drying average loads
2. Automatic Drying, large loads ✽
3. Timed drying (up to 70 minutes)
4. Airing - Cool Tumble.
The Auto drying programmes will automatically dry most loads to the
fully dry ready to wear condition. This eliminates the need to guess
the drying times and saves energy.
To select Auto drying turn the selector to position
and
✽ for large loads and ensure that the heat selector switch is set
to high heat and the airing option is not selected. When the door is
closed the Auto Dry light will glow to indicate that Auto drying
programme is running. When the load is dry, the selector will
automatically advance to the cool tumble phase.
✻ Auto drying average loads 1 to 3kg cottons, Polycottons or
synthetics (Dry Weight).
✻
✻ for average loads
✽ Auto drying large loads 3 to 5kg Cottons (Dry Weight)
Note:•If LOW heat is selected for an Auto drying
To set the required time, all you have to do is turn the Timer Control
clockwise until the required time appears in line with the indicator.
The chart in the section “Guide to Drying Times” will tell you how
much time you’ll need for various loads.
This programme is particularly useful in cases where a damp load is
required for ironing or LOW heat drying is required and also for small
loads.
Once the required programme is selected the Timer Control will start
to rotate slowly towards the ‘O’ (OFF) position.
Approximately 8 to 10 minutes before the drying programme is
completed, the heating elements will be switched off, and the
programme enters the final ‘Cool Tumble’ phase. During this phase
the fabric is cooled. You should always allow the dryer to complete
this phase, unless you intend to immediately iron the load. This will
minimise creasing.
By opening the door, you can check the dryness of the load as often
as you wish and if you want to remove some items before they are
fully dry. (This is particularly useful for a mixed load where you want
to iron some items, but others are to be fully dried).
programme, the dryer will advance to COOL without
drying the load.
• For acrylics and acrylic mixtures, select LOW heat
and use timed drying.
• Small loads (Less than 1kg) must be dried using
the timed drying programme.
14
Guide to Drying Times
Please not that the Drying Times stated below and on appliance
control panel are a GUIDE only and drying times are affected by:
The amount of
water remaining in
the clothes after
spinning
The type of fabric
The quantity of
clothes to be dried
How dry you want
the clothes
The heat setting
you have selected
The temperature
of the room in
which the dryer
is situated
Items such as towelling retain a lot of water after spinning, also the
suggested wash programme for small items such as T-Shirts may
sometimes incorporate a low spin speed which has the same effect.
The GUIDE TO DRYING TIMES is based on clothes taken from an
automatic washing machine with cottons spun at 1000rpm and
synthetics spun at 800rpm.
Your drying load may contain the same type of fabric but of different
thicknesses. Thinner items will take less time to dry. Some fabrics,
such as those used for jeans are of closer texture than others and
although light when dry will be heavy after washing and spinning.
Single items of clothes or small loads may take disproportionally
longer to dry. It is more energy efficient to dry larger loads.
As it takes longer to fully dry clothes than to have them ready for
ironing, you may wish to remove some clothes when they are slightly
damp, ready for ironing and then continue to dry the remainder until
they are fully dry.
The label on the garment should tell you the correct heat setting to
select. See ‘Wash Care Labels’.
If the room in which the dryer is situated is cold, your clothes will take
longer to dry than if the room is warm.
Bulky items
Some bulky items such as padded jackets can be dried, with care,
and we do advise that you remove these items several times, shake
them and return them to the dryer. THERE ARE HOWEVER SOME
ITEMS THAT WE DO NOT ADVISE YOU TO DRY. SEE ‘ITEMS
NOT SUITABLE FOR TUMBLE DRYING’
15
Drying Guide
Approximate drying time in minutes.
Dry Weight
kg
5
4
3
2
1
Be careful not to
overdry
Cottons
Cupboard
Dry
70-80
60-70
45-60
35-45
20-30
All fabrics contain a little natural moisture even when ‘dry’ and this
natural moisture should not be lost if the clothes are to remain soft
and fluffy.
Clothes that are dried for too long tend to wrinkle and will need more
ironing than usual, giving you extra work that the Dryer was designed
to remove. If the room in which the dryer is situated is cold e.g.
during cold weather, the drying times will be longer.
It is also worth bearing in mind that clothes feel damper when they
are still warm. You should allow for this when removing items before
the programme has completed the ‘Cool Tumble’ phase.
Cottons
Iron
Dry
55-65
45-55
35-45
25-30
20-25
Synthetics
Cupboard
Dry
-
45-60
35-45
20-30
Caring for your Dryer
Your Tumble Dryer needs very little attention. The following simple
steps will keep it performing well.
Synthetics
Iron
Dry
-
35-40
30-35
20-35
Acrylics
-
60-70
40-60
25-40
When finished
After each load
As necessary
Do not use
Lubrication
16
Switch off electricity and remove plug.
Always clean the filter and turn the dryer by hand to check that small
items like handkerchiefs do not get missed.
Clean exterior metal and plastic surfaces with a damp cloth or silicon
polish only. Regularly check and clean if necessary, the vent hose
and any permanent venting fixture to ensure that there has been no
accumulation of fluff or lint during the drying process.
Abrasive cleaners, scouring agents, chlorine bleach or metal polish
to clean any part of the machine. These could damage the machine.
Your tumble dryer uses special bearing components. Lubrication by
the user is not necessary and must not be attempted.
We strongly recommend that all appliances are regularly checked for
electrical and mechanical safety.
If something goes wrong
First, don’t panic! There may be nothing wrong at all. Look for your
problem below, then check the things we suggest. More often than
not, this will give you the answer to your problem, and you’ll be able
to carry on without having to telephone your Service Office.
If after this you still cannot get your machine to work, follow the
advice given on the next page.
Problem
‘It won’t start’
‘It is taking a long
time to dry’
Auto
Programmes
Check these things first
1. Is the machine plugged in and switched on at the socket?
2. Is the timer control set to required time?
3. Is the door securely closed?
4. Has the fuse blown, either in the plug or the main fuse box? (Try
plugging in another appliance to check) If the fuse has blown
refer to Electrical Requirements section.
5. Is the Timer Delay control set to zero?
6. Have you used an extension lead? Many are not suitable. Try
plugging the dryer directly into a socket to check.
1. Have you forgotten to clean the filter? Check it.
2. Have you selected the correct Heat setting for the type of fabric
you are drying?
3. Is the flexible Vent Hose blocked or kinked? Check it for foreign
objects or condensate (water).
4. Is the air inlet obstructed in any way?
5. Permanent venting - is flap on the storm cover obstructed?
6. were the clothes ‘excessively wet’ when they were put in?
7. Was the correct time selected?
8. Have you overloaded the dryer?
1. Has the correct programme been selected for the load?
3 - 5kg programme
1 - 3kg programme ✻
Less than 1kg use timed dry programme.
✽
Any other
problem
2. Has high heat been selected?
The auto programmes will not operate on low heat, if low heat is
required use timed dry.
Have you re-read this instruction book?
17
If it still won’t work...
Contact the Service Office
if something is still wrong with your machine after you’ve been
through the check-list on the previous page:
1. Switch off and unplug your machine from the mains.
2. Call your nearest Service Office or local importer (outside the
UK).
When you contact us we will want to know the following:
1. Your name, address and postcode.
2. Your telephone number.
3. Clear and concise details of the fault.
4. The model number of your machine, the serial number (found on
the inner door trim) and the colour.
5. The date of purchase enter the date here.
Please make sure you have all these details ready when you call.
Spare parts
Please remember your new appliance is a complex piece of
equipment.
‘DIY” repairs or unqualified and untrained service people may put
you in danger, could damage the appliance, and might mean you
lose cover under the Parts Guarantee.
If you do experience a problem with the appliance don’t take risks,
call in our Service Engineer. Our Spare Parts are designed
exclusively to fit your appliance. Do not use them for any other
purpose as you may create a safety hazard.
Disposal of your product
To minimise the risk of injury to children please dispose of your
product safely. The door and lid should be removed and mains cable
cut off flush with the appliance ensuring that the mains plug can no
longer be plugged into a mains socket. The items must then be
disposed of safely.
This appliance conforms to the following EEC Directives.
Low Voltage Equipment
72/23/EEC
93/68/EEC
Electromagnetic Compatability
89/336/EEC
92/31/EEC
93/68/EEC
18
Français
Table des matières
Pour votre sécurité3-4
Exigences en matière d’électricité4
Caractéristiques - familiarisez-vous avec les principaux éléments de
votre sèche-linge 5
Emplacement et aération du séchoir6-7
Comment utiliser le séchoir8
Séparation des vêtements9
Pour enlever et nettoyer le filtre de peluches12
Les commandes13
Guide de la durée de séchage15
Entretien du séchoir16
Si un problème se pose17
Si le problème persiste 18
Conservez ce manuel d’instructions
Conservez le manuel d’instructions pour référence ultérieure, car il contient des
renseignements importants sur la sécurité et le bon usage de l’appareil.
Si vous vendez ou donnez l’appareil ou si vous déménagez et que vous ne l’apportez pas
avec vous, assurez-vous que de transmettre ce Manuel au nouveau propriétaire pour qu’il
puisse connaître l’appareil et les avertissements en matière de sécurité.
2 FRANÇAIS
Pour votre sécurité
IMPORTANT
Votre séchoir rotatif est facile à utiliser.
Pour votre propre sécurité et pour tirer le meilleur parti de l’appareil, il est toutefois
important de connaître votre séchoir et de lire entièrement ce manuel avant d’utiliser le
séchoir la première fois.
NE JAMAIS ● Laisser les enfants jouer avec le séchoir ou nuire à son
NE JAMAIS ● Laisser s’obstruer l’entrée d’air à l’arrière du séchoir, la sortie
NE JAMAIS ● Diriger la bouche du conduit d’aération vers l’entrée d’air à
NE JAMAIS ● Laisser le séchoir rotatif recycler l’air d’échappement.
NE JAMAIS ● Eteindre la machine en laissant une charge encore chaude dans
NE JAMAIS ● Faire sécher si le filtre n’est pas en place.
NE JAMAIS ● Dépasser la charge maximale recommandée ou placer des
NE JAMAIS ● Utiliser le séchoir sur un tapis dont les fibres empêchent l’air de
NE JAMAIS ● Permettre aux peluches de s’accumuler autour du séchoir.
NE JAMAIS ● Ajouter de conditionneur de tissu liquide ou en feuille, utiliser le
NE JAMAIS ● Utiliser le séchoir pour un usage commercial, ce séchoir ne
NE JAMAIS ● Sécher d’acryliques à une température élevée.
NE JAMAIS ● Sécher des articles qui N’ONT PAS été bien lavés à l’eau et au
NE JAMAIS ● Sécher d’articles contaminés par des produits inflammables
NE JAMAIS ● Sécher avec le séchoir rotatif : caoutchouc, caoutchouc mousse,
NE JAMAIS ● Tenter de se tenir debout sur le séchoir; il n’a pas été conçu à
NE JAMAIS ● Mettre sous tension ou hors tension si vous mains sont mouillées.
fonctionnement
d’air ou le conduit d’aération.
l’arrière de la machine.
le tambour.
articles qui dégouttent dans le tambour.
pénétrer dans le séchoir pas le dessous.
conditionneur liquide au rinçage final durant le lavage.
convient qu’à un usage domestique.
savon, puis bien rincés et essorés.
comme l’essence, l’huile, la peinture, la laque pour cheveux, les
crèmes, la graisse ou l’huile de cuisson.
plastique, mousse de plastique, couches pour bébés ou sacspoubelles, polythène ou papier. Tout vêtement exigeant un
nettoyage à sec.
cet effet et vous pourriez vous blesser et endommager l’appareil
par un tel traitement.
IMPORTANT
UN ENFANT PEUT MONTER DANS LE SECHOIR OU LE DEREGLER SI
L’APPAREIL EST LAISSE SANS SURVEILLANCE. QUAND LA MACHINE
N’EST PAS UTILISEE, L’ETEINDRE, RETIRER LA FICHE ET FERMER LA
PORTE.
FRANÇAIS 3
Pour votre sécurité
TOUJOURS ● Eteindre l’appareil, retirer la fiche électrique et fermer la porte de
TOUJOURS ● Se conformer aux exigences électriques spécifiées.
TOUJOURS ● S’assurer que le câble et la fiche du secteur sont complètement
TOUJOURS ● S’assurer que le séchoir est correctement installé et jouit d’une
TOUJOURS ● Utiliser la conduite d’aération pour obtenir un séchage optimum.
TOUJOURS ● Terminer chaque programme par un cycle à l’air frais disponible
TOUJOURS ● Nettoyer le filtre, il est essentiel que le filtre ne soit jamais
TOUJOURS ● Observer les règles de séchage des vêtements :
TOUJOURS ● Acheter des accessoires et des pièces de rechange authentiques.
la machine quand elle n’est pas utilisée.
retirés de leur logement dans la conduite d’échappement arrière.
aération adéquate
sur la commande.
obstrué par des peluches.
Les articles de laine, en particulier, ne doivent pas être placés
dans le séchoir rotatif s’ils n’ont pas d’étiquette «Super
lavage» , «Lavable à la machine» ou le symbole «Convient à
un séchoir rotatif»:
En cas de doute, ne pas sécher de laine dans la machine.
Contrairement à d’autre matériel, le rétrécissement de la laine
est irréversible, c’est-à-dire que la laine ne retrouve pas sa
forme et sa taille originales.
Exigences en matière d’électricité
ATTENTION: Cet appareil doit être mis à la terre.
REPORTEZ-VOUS A LA PLAQUE DE SPECIFICATIONS POUR
CONNAITRE LE VOLTAGE ET LES EXIGENCES ACTUELLES.
Le séchoir doit être branché au secteur grâce à une prise qui
demeure accessible après l’installation du séchoir.
Les fils du câble du secteur possèdent des couleurs codées :
VERT/JAUNE - MISE A LA TERRE
BLEU- NEUTRE
BRUN - SOUS TENSION
S’il faut installer une fiche de remplacement, le fil bon doit être
branché à la borne appropriée, la fiche qui a été enlevé doit être
éliminée de façon sécuritaire. NE PAS la laisser où elle pourrait être
branchée à une prise et constituer un danger électrique.
Changement
du câble du
secteur
4 FRANÇAIS
S’il faut remplacer le câble du secteur, veuillez contacter votre
Centre de services le plus prêt. Des frais seront exigés pour le
remplacement du câble du secteur ou s’il vous faut un câble plus
long.
Le câble du secteur ne doit être remplacé que par un câble
spécial obtenu d’un fournisseur de pièces de rechange et
installé par un électricien qualifié.
REMARQUE : EN CAS DE DOUTE AU SUJET DES POINTS
PRECEDENTS, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIE
Caractéristiques - familiarisez-vous avec les principaux éléments de votre sèche-linge
Voir commandes
n° modèle et
de série
Plaque du constructeur
Attention :
peut être
à nettoyer après
chaque utilisation
brûlant
REMARQUE : si votre sèche-linge est
neuf, essuyez l’intérieur du tambour
avant de l’utiliser pour la première
fois pour enlever toute poussière qui
pourrait s’y être déposée durant le
transport.
tambour
FILTRE A
BOURRE
Grille
d’entrée d’air
REMARQUE :
lorsque le séchoir
fonctionne, évitez de
toucher l’arrière de
l’appareil, qui peut
être très chaud.
Orifice pour la gaine
d’évacuation
Evacuation de l’air à l’arrière par gaine
FRANÇAIS 5
Emplacement et aération du séchoir
Votre sèche-linge NE DEVRA PAS être installé près d’une cuisinière, table
de cuisson, appareil de chauffage ou gril mural, dans la mesure où les
flammes des feux pourraient endommager votre machine. Lorsque le
sèche-linge sera installé sous un plan de travail, laissez un espace suffisant
(10 mm minimum au-dessus) pour que l’air puisse entrer par la grille
arrière.
Si votre sèche-linge est placé contre ou sur un lave-linge, des prises
électriques mâle et femelle SEPAREES devront être utilisées pour chaque
appareil. N’UTILISEZ PAS des prises adaptateurs doubles ou câbles
Vous pouvez le
placer sur votre
lave-linge
Ventilation
Evacuation de l’air
avec gaine non fixée
rallonges.
Ce sèche-linge et votre machine à laver à chargement frontal ayant des
dimensions similaires, il est possible de placer de manière permanente le
sèche-linge sur la machine à laver, ce qui vous permettra d’économiser de
l’espace. Vous pouvez obtenir auprès de votre revendeur ou de notre
service après-vente local un kit complet de pièces spéciales pour empiler
les 2 appareils, avec instructions.
IMPORTANT : utilisez uniquement un kit de notre marque. A la
commande, vous devrez indiquer les numéros de modèle des 2
appareils - si vous utilisez un kit incorrect, cela peut entraîner un
risque d’accident et annuler la garantie.
A moins que votre sèche-linge soit installé directement face à une
fenêtre, nous vous recommandons fortement d’utiliser un kit
d’installation de gaine d’évacuation (d’air humide). S’il n’est pas livré
avec l’appareil, vous pourrez vous le procurer auprès de votre
revendeur ou de notre service après-vente local.
Cet appareil sèche le linge en aspirant de l’air ambiant froid, propre et
relativement sec, en le chauffant puis en le soufflant à travers le linge
tournant lentement dans le tambour. L’air chargé d’humidité à l’intérieur est
refoulé à l’extérieur à l’arrière du sèche-linge; il est recommandé d’installer
la gaine d’évacuation pour avoir les performances optimales.
Une gaine devra toujours être installée lorsque le sèche-linge fonctionne en
refoulement forcé.
Cette gaine doit être solidement montée à l’arrière de l’appareil comme
indiqué sur le schéma ci-dessous. Si possible, il vaut toujours mieux
raccorder la gaine à un orifice d’évacuation (à l’extérieur) permanent proche
du sèche-linge (voir instructions ci-dessous).
Pose du kit de
fixation de la gaine
6 FRANÇAIS
Vérifiez bien que l’extrémité de la gaine d’évacuation n’est pas dirigée
vers la grille d’entrée d’air à l’arrière du sèche-linge.
Si un tel raccordement fixe est impossible, votre sèche-linge fonctionnera
aussi bien avec la gaine passée à travers une fenêtre entrouverte.
REMARQUE : la longueur de la gaine ne doit pas dépasser 2,4 m de
long et il est recommandé d’éviter toute accumulation de
bourre/peluche (et d’eau) à l’intérieur en la secouant fréquemment.
Vérifiez également à chaque utilisation que la gaine n’est pas écrasée
ou pincée.
Voir schéma à la page précédente.
Emplacement et aération du séchoir
Aération
permanente
Aération
mur/fenêtre
Couvercle contre
la pluie
En plus de la conduite d’aération, nous recommandons d’utiliser un
dispositif d’aération mur/fenêtre. Il est disponible auprès de votre
détaillant ou du Centre de pièces de rechange le plus près de chez
vous.
Des instructions d’installation sont fournies avec ces ensembles qui
peuvent être montés à travers un mur ou un fenêtre. Pour montagesur un mur, suivre les instructions suivantes. Percer un trou à
gauche de l’emplacement prévu du séchoir. Maintenir la conduite
aussi courte et droite que possible pour empêcher que l’humidité
condensée ne retourne dans le séchoir. De la même façon, la
conduite dans le mur doit être inclinée vers le bas en direction de
l’extérieur. Pour montage sur une fenêtre avec un séchoir empilé,
l’ouverture dans la fenêtre devrait idéalement être sous la bouche
et la conduite doit être aussi courte que possible.
A
B
B
Selon la fréquence d’utilisation, il est essentiel que les
parties A et B des illustrations soient vérifiées régulièrement
et que toutes peluches ou résidus soient enlevés.
Il est particulièrement important que l’adaptateur de la
conduite d’aération soit solidement raccordée, empêchant
ainsi que l’air chargé d’humidité ne s’échappe dans la pièce.
REMARQUE : Le séchoir ne doit pas être trop poussé vers
l’arrière de sorte que l’adaptateur de la conduite est déplacé et
la conduite écrasée. La conduite doit être tenue à l’écart de la
grille d’entrée d’air et il faut éviter les noeuds et les courbes en
«U» qui peuvent bloquer la conduite et retenir la condensation.
ATTENTION
1. S’ASSURER QUE LE SECHOIR EST ADEQUATEMENT
AERE ET QUE L’EXTREMITE DE LA CONDUITE D’AERATION N’EST PAS DIRIGEE VERS LA CONDUITE D’ENTREE
D’AIR.
2. LE SECHOIR NE DOIT PAS RECYCLER L’AIR D’ECHAPPEMENT.
3. LA CONDUITE D’AERATION DOIT TOUJOURS ETRE
INSTALLEE POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE.
4. S’ASSURER QUE LA CONDUITE D’AERATION ET LES
GRILLES D’ENTREE D’AIR NE SONT PAS BOUCHEES OU
B
BLOQUEES.
5. UN SECHOIR ROTATIF MAL UTILISE CONSTITUE UN
RISQUE D’INCENDIE.
Pour l’aération par une fenêtre ouverte, il faut que l’extrémité de la
conduite soit dirigée vers le bas pour éviter la condensation d’air
chaud et humide dans la pièce ou dans le séchoir.
FRANÇAIS 7
Comment utiliser le séchoir
1. Brancher
l’appareil, le mettre
sous tension.
3. Ouvrir la porte.
S’assurer que le filtre
de peluches est
propre. Soulever le
filtre et retirer toutes
peluches restantes,
remettre le filtre en
place.
Sélectionner le
5.
réglage de
température approprié
(voir section «Les
commandes».
Quand la basse
température est
sélectionnée (bouton
ressorti), la marque
verte de l’indicateur
est visible. Les
programmes
automatiques ne
fonctionnent pas à
basse température.
ATTENTION:
LORSQUE
VOUS ALLUMEZ
OU ETEIGNEZ
L’APPAREIL,
S’ASSURER
D’AVOIR LES
MAINS SECHES.
Bouton ressorti
BASSE
TEMPÉRATURE
Bouton enfoncé
TEMPÉRATUR
E ÉLEVÉE
2. Séparer la charge
de vêtements (voir
section «Séparation
des vêtements»)
4. Charger le séchoir,
placer soigneusement
les vêtements dans le
tambour en les
poussant vers le fonds
et en s’assurant qu’ils
n’encombrent pas la
fermeture de la porte.
Fermer la porte.
6. Sélectionner la durée
de température requise.
Séchage automatique
pour charges moyennes
✻ Séchage automatique
pour grosses charges ✽.OU Séchage à minuterie
jusqu’à 70 minutes pour
les petites charges ou le
séchage à basse
température. Le séchoir
démarre (à condition
qu’aucun délai n’ait été
sélectionné). Voir section
«Les commandes».
7. Lorsque terminé,
ouvrir la porte et
retirer les vêtements.
Nettoyer et replacer
le filtre de peluches.
8 FRANÇAIS
8. Mettre hors
tension et
débrancher la fiche
électrique.
ATTENTION:
LORSQUE VOUS
ALLUMEZ OU
ETEIGNEZ
L’APPAREIL,
S’ASSURER
D’AVOIR LES
MAINS SECHES.
Séparation des vêtements
1. Toujours séparer les vêtements en fonction du type de tissu avant
de les laver et de les sécher.
2. S’assurer que toutes les fermetures éclair sont fermées, que les
crochets et boutonnières sont attachés et que les ceintures, les
cordons etc. forment une boucle. Il faut effectuer ces préparatifs
pour chaque article avant le lavage.
3. Il est important d’éliminer le maximum d’eau de chaque article
avant de le sécher. Cette mesure vous fera économiser du temps
et de l’argent.
ATTENTION : LES VETEMENTS NE DOIVENT JAMAIS ETRE
CHARGES S’ILS DEGOUTTENT.
4. S’assurer que les articles à sécher conviennent au séchoir rotatif et
ne requiert pas d’«attention spéciale». (Voir la section « Etiquettes
de précautions de lavage»).
Charge maximale
Charge normale
Votre séchoir peut contenir une charge de 5 kg de linge sec de tissus
naturels. Si vous séchez des articles de tissu artificiel (synthétique ou
acrylique) la charge maximale ne doit pas dépasser 3 kg de linge sec.
La différence tient au fait que les fibres artificielles prennent plus de
place dans le séchoir rotatif sans se froisser.
ATTENTION : NE PAS SURCHARGER LE SECHOIR, CECI
POURRAIT REDUIRE LA PERFORMANCE DE SECHAGE ET
CONSTITUER UN RISQUE D’INCENDIE.
Pour vous aider à évaluer le nombre d’articles convenant à une
charge de séchage, les tableaux suivants indiquent le poids
approximatif de certains articles courants.
Vêtements
ChemisierCoton
Autre
Robe
Jeans700g 1lb 6oz
10
couches
Chemise
T-Shirt125g 4
Coton500g 1lb 2oz
Autre
Coton300g 101/2oz
Autre
150g 5oz
1
100g 3
/2oz
350g 12oz
1000g 2lb 3oz
200g 7oz
1
/2oz
Articles domestiques
Couverture de
couette (double)Autre
Grande nappe
Petite nappe
Torchon à vaisselle
Serviette de bain
Serviette essuie-mains
Drap double
Drap simple
Si vous placez de petits articles en coton ou en tissu-éponge avec
une charge de tissus synthétiques, ils peuvent être encore mouillés à
la fin du séchage. Si cela se produit, les faire sécher une courte
période supplémentaire.
FRANÇAIS 9
Etiquettes de précautions de lavage
De nos jours, la plupart des tissus peuvent être séchés sans problème
dans le séchoir rotatif, mais certaines finitions de tissu ne doivent pas
être séchés à la chaleur directe.
La majorité des vêtements possèdent des étiquettes de précautions
de lavage qui fournissent des instructions de lavage et de séchage. Il
faut toujours suivre attentivement ces instructions, en particulier la
première fois que vous séchez un article.
Les symboles les plus connus sont les suivants :
Peut être séché dans un séchoir rotatif
Ne pas sécher dans un séchoir rotatif
Ou:
Régler le séchoir rotatif à température élevée
Régler le séchoir rotatif à température basse
Articles ne convenant pas au séchoir rotatif
• Ceux qui contiennent du caoutchouc mousse, des matières sem
blables au caoutchouc, du film plastique (par exemple, les oreillers,
les coussins, les imperméables en PVC) et tous autres articles
inflammables ou contenant des substances inflammables.(par
exemple des serviettes imbibés de laque pour cheveux).
• Fibre de verre (certains types de rideaux par exemple)
• Articles qui ont été nettoyés à sec
• Lainages. Les article en lainage requièrent autant de soin pour le
séchage que pour le lavage. Le mouvement du tambour du
séchoir rotatif peuvent rapetisser ou déformer la fibre de laine.
• Vêtements comportant le Code ITCL
10 FRANÇAIS
Ne pas sécher dans le séchoir rotatif
•Les gros articles encombrants, par exemple les édredons, les sacs
de couchage, les oreillers, les coussins, les couvertures doubles et
les couvre-lits épais. Ces articles s’élargissent lors du séchage et
empêchent la circulation d’air dans le séchoir.
ATTENTION : LE SECHOIR EST CONCU POUR USAGE AVEC
DES ARTICLES LAVES DANS UNE SOLUTION A L’EAU. UNE
MAUVAISE UTILISATION DU SECHOIR ROTATIF PEUT
ENTRAINER DES RISQUES D’INCENDIE.
Articles qui requièrent une attention spéciale
Couvertures et
couvre-lits
Vêtements plissés
et pliés de façon
permanente
Articles empesés
Conditionneur de
tissu
Il est évident que les conditions de séchage des couvertures et des
couvre-lits varient énormément selon leur taille et leur poids.
Certains sont tout simplement trop gros. Si vous avez de la difficulté
à les charger dans le séchoir, la machine aura de la difficulté à les
sécher correctement. Les couvertures (et les vêtements) en fibres
d’acrylique (par exemple Acilan, Courtelle, Orion et Dralon) doivent
être séchées avec précaution à basse température. Il faut éviter de
trop sécher pour empêcher le plissage dû à la chaleur. Les
couvertures de laine peuvent toutefois être séchées à un réglage
pleine chaleur.
Votre séchoir traitera très bien ces vêtements, mais il faut toujours
lire les instructions de séchage du fabricant attachées aux vêtements
avant de commencer.
Les articles empesés doivent être séchés ensemble dans la même
charge pour éviter que l’empois se répande sur des articles non
empesés. Il faut utiliser une solution d’empois un peu plus dense que
celle utilisée pour les articles séchés sur la corde à linge. S’assurer
que le maximum de solution soit retiré de la charge avant de la
placer dans le séchoir.
Enlever les articles du séchoir dès qu’ils atteignent l’humidité requise
pour le repassage. S’ils sont trop séchés, l’empois se transforme en
poudre et le tissu se ramollit, ce qui constitue une belle perte de
temps!
Pour s’assurer que les vêtements séchés dans le séchoir rotatif
soient frais et souples, nous recommandons d’utiliser un
conditionneur de tissu liquide dans le dernier rinçage du lavage. Un
conditionneur de tissu liquide restaure le rebond et la douceur et
élimine l’électricité statique.
ATTENTION : EN AUCUN CAS, UN CONDITIONNEUR LIQUIDE
OU EN FEUILLE NE DOIT ETRE MIS DANS LE SECHOIR.
FRANÇAIS 11
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.