Installation Instructions
Range
Questions? Call 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) or visit www.GEAppliances.com
IN THE COMMONWEALTH OF
MASSACHUSETTS
m This product must be installed by a licensed
plumber or gas fitter.
IAWARNINGI
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If the information in this manual is not followed
exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or death.
Installation must be performed by a qualified
installer.
Read these instructions completely and carefully.
Installation of this range must conform with
local codes, or inthe absence of local codes,
with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/
NFPA.5/4,latest edition. In Canada, installation
must conform with the current Natural Gas
Installation Code, CAN/CGA-B1/49.1or the current
Propane Installation Code, CAN/CGA-B1/49.2,and
with local codes where applicable. This range
has been design-certified by CSA International
according to ANSIZ21.1, latest edition and
Canadian Gas Association according to CAN/
CGA-I.1 latest edition.
FOR YOUR SAFETY:
• A child or adult can tip the range and be killed.
• Install the anti-tip bracket tothe wall or floor.
• Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the
range back such that the foot is engaged.
• Re-engagethe anti-tip bracket if the range is moved.
• Failure to do so can result in death or serious burns
to children or adults.
Ifyou did not receive an anti-tip bracket with your
purchase, call 1.800.626.877/4 to receive one at no
cost. (In Canada, call 1.800.561.3344.) For installation
instructions of the bracket, visit: www.GEAppliances.com.
(In Canada, www.GEAppliances.ca.)
Tip-Over Hazard
mWhen using ball type gas shut-off valves, they
shall be the T-handle type.
mA flexible gas connector, when used, must not
exceed 3 feet.
When installing a gas appliance the use of old
flexible connectors can cause gas leaks and
personal injury. Always use a NEW flexible
connector.
Leak testing of the appliance shall be conducted
according to the manufacturer instructions.
The range must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in the absence
of local codes, in accordance with the National
Electrical Code (ANSI/NFPA 70, latest edition).
In Canada, electrical grounding must be in
accordance with the current CSAC22.1 Canadian
Electrical Code Part 1 and/or local codes. See
Electrical Connections in this section.
Do not install this product with an air curtain
hood or other range hood that operates by
blowing air down on the cooktop. This airflow
may interfere with operation of the gas burners
resulting in fire or explosion hazard.
Anti-TipBracket
J_WARNI NGI Beforebeginning
the installation, switch power off at
service panel and lock the service
disconnecting means to prevent power
from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a
tag, to the service panel.
Kit Included
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips
screwdriver
Flat-blade adjustablewrench
screwdriver
........_..7 _z_z_:s:s:s:_
Pencilandruler Level
Pipe wrenches (2) Drill, awl or nail
(one for backup)
Open-endor
BEFORE YOU BEGIN
IMPO RTANT -- Save these instructions for
local inspector's use.
IMPORTANT -- Observe all governing
codes and ordinances.
IMPORTANT -- Remove all packing
material and literature from oven before
connecting gas and electrical supply to range.
IMPORTANT -- To avoid damage to your
cabinets, check with your builder or cabinet
supplier to make sure that the materials used will
not discolor, delaminate or sustain other damage.
This oven has been designed in accordance with
the requirements of UL and CSA International
and complies with the maximum allowable wood
cabinet temperatures of 194°F (g0°c).
Note to Installer - Besure to leave these
instructions with consumer.
Note to consumer - Keep these instructions for
future reference.
Servicer - The electrical diagram is in an
envelope attached to the back of the range.
Proper installation is the responsibility of the
installer.
MATERIALS YOU MAY NEED
II! Gas line shut-of valve
II! Pipejoint sealant or UL-approved pipe thread
tape with Teflon* that resists action of natural
and LPgases
II! Flexible metal appliance connector (1/2" I.D.).
A 5-foot length is recommended for ease of
installation but other lengths are acceptable.
Never use an old connector when installing a
new range.
! Flare union adapter for connection to gas
supply line (3/4" or 1/2" NPTx 1/2" I.D.)
II! Flare union adapter for connection to pressure
regulator on range (1/2" NPTx 1/2" I.D.)
II! Liquid leak detector or soapy water.
*Teflon: Registered trademark of DuPont
Product failure due to improper installation is not
covered under warranty.
Before installing your range on linoleum or any
other synthetic floor covering, make sure the
floor covering can withstand 180°F without
shrinking, warping or discoloring. Do not install
the range over carpeting unless a sheet of 1/a"
thick plywood or similar insulator is placed
between the range and carpeting.
Mobile Home - Additional Installation
Requirements
The installation of this range must conform to
the Manufactured Home Construction and Safety
Standard, Tide 24 CFR,Part 3280 (formerly the
Federal Standard for Mobile Home Construction
and Saftey, Title 24, HUD Part 280). When such
standard is not applicable, use the Standard for
Manufactured Home Installations, ANSIA225.1/
NFPA501A or with local codes.
In Canada, the installation of this range must
conform with the current standards CAN/CSA-
A240-1atest edition, or with local codes.
When this range is installed in a mobile home, it
must be secured to the floor during transit. Any
method of securing the range is adequate as
long as it conforms to the standards listed above.
DIMENSIONS AND CLEARANCES
Provide adequate clearances between the
range and adjacent combustible surfaces. These
dimensions must be met for safe use of your
range.
Allow 30" (76.2 cm) minimum clearance between
burners and bottom of unprotected wood or
metal cabinet, or allow a 24" (61 cm) minimum
when bottom of wood or metal cabinet is
protected by no less than z/a" (6.4 ram)thick
flame-retardant millboard covered with no less
T
3 7/8"
T
36 1/4"+_ 1/4
18"
Hinimum to
cabinets on
either side
of the range
Ninimum-_ tl-
clearance
to leftwall
Tocabinets I
below cooktopl
and atthe
range back
II
30"
30"
1"
Minimum
O"
1
-_J_- 1"
m
than No. 28 MSGsheet metal (.015" [.38 mm]
thick), .015" (.38mm) thick stainless steel, .025"
(0.6/4ram) aluminum or .020" (0.5 mm) copper.
Installation of a listed microwave oven or
cooking appliance over the cooktop shall
conform to the installation instructions packed
with that appliance.
For island installation, maintain 2-1/2" minimum
from cutout to back edge of countertop and
3" minimum from cutout to side edges of
countertop.
Haximumr_
depthfor J
cabinetsabove
countertops L_
Hinimur
clearan(
rightwa
!1Front edge
! oftherange
Ilsidepanel
I forwardfrom
1/a" -- _-- -_
I cabinet
I
I
_ 0"
Tocabinets
belowcooktop
andat the
rangeback
DIMENSIONS AND CLEARANCES (CONT.)
GAS PIPE AND ELECTRICAL OUTLET LOCATIONS
Recommended area for
12BY outlet on rear wall and
area for through-the-walt
connection of pipe stub and
shut-off valve. X
Recommended area
forthrough-the-floor
connection ofpipe stub
and shut-off valve.
14 ½"
CONVERTING TO LP GAS
(OR CONVERTING BACK TO
NATURAL GAS FROM LP)
This range leaves the factory set for use with
natural gas. If you want to convert to LP
gas, the conversion must be performed by a
qualified LP gas installer.
The conversion orifices and instructions can be
found on back of the range.
Keep these instructions and all orifices in case
you want to convert back to natural gas.
J^ i
IAIACAUTIONI Topreventdrafts
from affecting burner operation, seal
all openings in floor under appliance
and behind appliance wall.
Rear of Range
Orifice Strip
(location
may vary)
E_ GAS SUPPLY
J^ i
IAltWARNI N GIFire Hazard: Do not use a
flame to check for gas leaks.
[_,WARNI NG] ExplosionHazard:Donot
exceed 25 ft-lbs of torque when making gas
line connections. Overtightening may crack
the pressure regulator resulting in fire or
explosion hazard.
Gas Pressure Regulator
You must use the gas pressure regulator supplied
with this range. For proper operations the inlet
pressure to the regulator should be as follows:
Natural Gas:
Minimum pressure: 6" of Water Column
Maximum pressure: 15" of Water Column
LPGas:
Minimum pressure: 11" of Water Column
Maximum pressure: 15" of Water Column
If you are not sure about the inlet pressure
contact local gas supplier.
Shut off the main gas supply valve before
disconnecting the old range and leave it off
until the new hook-up has been completed.
Don't forget to relight the pilot on other gas
appliances when you turn the gas back on.
Because hard piping restricts movement of
the range, the use of a CSA International-
certified flexible metal appliance connector is
recommended unless local codes require a hard-
piped connection.
If the hard piping method is used, you must
carefully align the pipe; the range cannot be
moved after the connection is made.
To prevent gas leaks, put pipejoint compound on,
or wrap pipe thread tape with Teflon* around, all
male (external) pipe threads.
A. Install a manual shut-off valve in the gas line
in an easily accessed location outside of the
range. Make sure everyone operating the
range knows where and how to shut off the
gas supply to the range.
B. Install male 1/2" flare union adapter to the 1/2"
NPTinternal thread at inlet of regulator. Usea
backup wrench on the regulator fitting to avoid
damage.
C. Install male 1/2" or 5//4" flare union adapter to
the NPTinternal thread of the manual shut-of
valve, taking care to back-up the shut-off valve
to keep it from turning.
D. Connect flexible metal appliance connector
to the adapter on the range. Position range to
permit connection at the shut-off valve.
E. When all connections have been made, make
sure all range controls are in the off position
and turn on the main gas supply valve.
Use a liquid leak detector at alljoints and
connections to check for leaks in the system.
When using pressures greater than 1/2 psig
to pressure test the gas supply system of the
residence, disconnect the range and individual
shut-off valve from the gas supply piping. When
using pressures of 1/2 psig or less to pressure
test the gas supply system, simply isolate the
range from the gas supply system by closing the
individual shut-off valve.
When checking for proper operation of the
regulator, the inlet pressure must be at least 1"
greater than the operating (manifold) pressure as
given on rating label of product.
*Teflon: Registered trademark of DuPont
[_] ELECTRICAL CONNECTIONS
I_WARNI NGI Shock Hazard: This
appliance must be properly grounded. Failure to
do so can result in electric shock.
Electrical Requirements - 120-volt, B0 Hertz,
properly grounded dedicated circuit protected by a
15-amp or 20-amp circuit breaker or time delay fuse.
Note: Use of automatic, wireless, or wired external
switches that shut off power to the appliance are
not recommended for this product.
Grounding
The power cord of this appliance is equipped with
a three-prong (grounding) plug which plugs into a
standard three-prong grounding wall receptacle
to minimize the possibility of electric shock hazard
from this appliance.
The customer should have the wall receptacle
and circuit checked by a qualified electrician to
make sure the receptacle is properly grounded.
[_ SURFACE BURNERS
IAWARNINGI Fire or Explosion Hazard:
Do not operate the burner without all burner
parts in piece.
Where a standard two-prong wall receptacle is
encountered, it is the personal responsibility and
obligation of the customer to have it replaced with
a properly grounded three-prong wall receptacle.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES,CUTOR
REMOVETHE THIRD {GROUND) PRONG FROM
THE POWERCORD. DO NOT USEAN ADAPTER.
DO NOT USEAN EXTENSIONCORD.
Ground Fault Circuit Interrupters (GFCI's)are
not required or recommended for gas range
receptacles. Performance of the range will not be
affected if operated on a GFCI-protected circuit
but occasional nuisance tripping of the GFCI
breaker is possible.
l(_m-_ Ensure proper
before use
ground exists
!
Makesurethe notch inthe"-'_ i'_ Notch
burner head ispositioned
Burner__
overthe electrode. ,_i Electrode
r=:=-i
CHECK SURFACE BURNERS
Push and turn knob to LITE position. You will hear
a clicking sound indicating proper operation of
the spark module. Once the air has been purged
from the supply lines, burners should light within
/4seconds. After burner lights, rotate knob out of
the LITEposition. Try each burner in succession
until all burners have been checked.
Quality of Flames
The flame quality of the burners needs to be
determined visually.
If burner flames look like (A), call for service.
Normal burner flames should look like {B) or {C),
depending on the type of gas you use
With LPgas, some yellow tipping on outer cones
is normal.
151 CHECK BAKE AND BROIL
BURNERS
m To remove the oven bottom:
A. Remove the screws holding down rear of the
oven bottom.
B. Grasp the oven bottom at rear slots on each
side.
C. Lift the rear of the oven bottom and slide it
back until it clears the lip of the range frame
at the front. Then lift bottom up and out.
Slots
Oven
(A)Yellow flames--
Call for service
(B)Yellow tips on
outer cones--
Normal for LPgas
(C)Soft blue flames--
Normal for natural gas
IIISet Bake function to 350°F. Burner should
light in 30 to 90 seconds.
IIICheck Flame Quality.
• Flames should have approximately 1" blue
cones.
• Natural gas should burn with no yellow
flames.
• LPgas flames have slight yellow tips
After warming up, the flame should not lift
off the burner.
II!Check broil burner using the same method as
the bake burner.
[_j INSTALL AND CHECK
ANTI-TIP DEVICE
[A /
I_WARNINGJ Never completely remove the
leveling leg as the range will not be secured to
the anti-tip device properly.
Follow instructions supplied with ANTI-TIP bracket
i====-i
| LEVEL THE RANGE
I_I_WARNINGJ Nevercompletelyremovethe
levelinglegas the range willnot be securedto
theanti-tipdeviceproperly.
A. Plug in the unit.
B. Measure the height of your countertop at the
rear of the opening (X).
C.Adjust two rear leveling legs so that the rear of
cooktop is at the same height as the counter (Y).
D. Slide unit into place.
E.Install oven shelves in the oven and position the
range where it will be installed.
F. Check for levelness by placing a spirit level on
one of the oven shelves. Take two readings-with
the level placed diagonally first in one direction
and then the other.
G. Adjust front leveling legs until the range is level.
H. Look under the unit and verify that the rear leg
is fully engaged with the anti-tip device. If not,
remove the unit and adjust the height of the
rear leg sothat it is properly engaged.
Anti-Tip Bracket
Kit Included
CONNECTOR HOOKUP
s Flow into Range
Pressure _(_
regulator S >2 I!!
• F ex
_///b_ "aap_er l_l___connector
_// L_I (6ft. max.)
Flexible _ Gas
Option 1/2" or _/q"__q ,l I_J
31-i0932-i i0-13 GE
_,, _ ',_IIb,_- shut-off
Gaspipe b.]J- valve
j Installer: Inform the consumer of the location of the gas shut-off valve. ]
]
0 41_ Adapter
s Flow into Range
I
EIb°w"_l]_i_-- E_bow
_1_-.- Nipple
_Ox_!_"-. Pressure _=- Union
_regulator
Nipple
Gaspipe
A. Burners - Place surface burners into
corresponding positions on cooktop.
B. Caps - Place caps on proper size burner..
C. Single Grates - Place the oval (center) head/
cap assembly over the electrode on the
cooktop.
Locator Bumps
ADJUST BAKE AND BROIL
AIR SHUTTER IF NECESSARY
To adjust the flow of air to either burner, loosen
the Phillips head screw and rotate the shutter
as needed.
Bake Burner Broil Burner
A. If the flames are yellow, open shutter more
than the original setting.
B. If the flames lift off the burner, close the air
shutter more than the original setting.
Check flames again and adjust further if
necessary. Replace oven bottom.
WHEN ALL HOOKUPS ARE
COMPLETED
Make sure all controls are left in the off position.
Make sure the flow of combustion and ventilation
air to the range is unobstructed.
Check that all packing materials and tape have
been removed. This will include tape on metal
panel under control knobs (if applicable), adhesive
tape, wire ties, cardboard and protective plastic.
Failure to remove these materials could result in
damage to the appliance once the appliance has
been turned on and surfaces have heated.
Instruccionesde Instalaci6n
Cocina
Ante cualquier duda, flame al 1.800-GE-CARES o visitenuestro sitioweb en:
GEAppliances.com
En el Commonwealth de
Massachusetts
• Este producto debe ser instalado par un
plomero licenciado o un mec6nico gasista.
IAADVERTENCIA I
RIESGO DE INCENDIO O
EXPLOSION
Sila informaci6n de este manual nose sigue
exactamente, se podr6 producir un incendio o
explosi6n, ocasionando daflos sabre la propiedad,
lesioneso la muerte.
La instalaci6n deber6n ser realizadas par un
instalador calificado.
Lea estas instrucciones en su totalidad y
atentamente.
Esta cocina se deber6 instalar de acuerdo con
los c6digos locales, o en la ausencia de c6digos
locales, con el C6digo de Gas Combustible
Nacional, ANSIZ223.1/NFPA.54, 01tima edici6n. En
Canad6, la instalaci6n deber6 ser conforme con
el C6digo de Instalaci6n de Gas Natural actual,
CAN!CGA-B149.1 o el C6digo de Instalaci6n
de Propano actual, CAN/CGA-B149.2, y con los
c6digos locales cuando corresponda. Esta cocina
fue diseflada y certificada par CSA International,
de acuerdo con ANSI Z21.1, 61tima edici6n y con
la Canadian Gas Association (Asociaci6n de Gas
PARA SU SEGURIDAD
Sino recibi6 un soporte anti volcaduras con sucompra,
Ilame al i.800.626 8774 para recibir uno sin costa
(EnCanad6, Ilame al 1.800.561.3344). Para recibir
instrucciones de instalaci6n del soporte, visite:
GEAppliances.com(EnCanad6, GEAppliances.ca.).
s
• Un niBo o adulto pueden volcar la cocina y morin
• Instale el soporte anti-volcaduras sabre la pared oelpiso.
Aseg5rese laestufa al soporte anti-volcaduras deslizando
la unidad hacia atras detal manera que la pata niveladora
seaenganchada.
Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras si la estufa
se mueve de lugar.
Si esto no se hace, se podr5 producir la muerte o
quemaduras graves en niBos oadultos.
Riesqo de Calda
AI usar v61vulas de cierre de gas tipo bal6n,
deber6n set del tipo de manila T.
AIusar un conector de gas flexible no deber6
exceder los 3 pies.
de Canad6) CAN/CGA-I.1 61tima edici6n.
AI instalar un electrodom6stico a gas, el usa
de conectores flexbles viejos puede ocasionar
p6rdidas y lesiones personales. Siempre use un
conector flexible NUEVO.
La prueba de goteras del electrodom6stico se
deber6 realizar de acuerdo con las instrucdones
del fabricante.
La cocina deber6 estar correctamente conectada
a tierra de acuerdo con los c6digos y ordenanzas
locales o, en ausencia de c6digos locales, de
acuerdo con el C6digo Nacional de Electricidad
(National Electric Code), (ANSI/NFPA NO. 70.,
_ltima edici6n). En Canad6, la conexi6n a tierra
se deber6 realizar de acuerdo con la Parte 1del
C6digo de Electricidad de Canad6 CSAC22.1 y/o
los c6digos locales. Enesta secci6n, consulte las
Conexiones EI6ctricas
No instale este producto con una campana con
cortina de aire u otra campana de cocina que
funcione Ilevando aire a la placa de cocd6n. El
flujo de aire podr6 interferir en elfuncionamiento
de los quemadores de gas, produdendo riesgos
de incendio o explosi6n.
_it de soporte
anti-volcaduras incluido
[_ttLADVERTENCIAj Antes de
comenzar la instalaci6n, apague el
encendido en el panel de servicio y bloquee
el media de desconexi6n del servicio a fin de
evitar que elencendido se active de forma
accidental. Cuando el media de desconexi6n
del servicio no se pueda bloquear, ajuste
de manera segura un item de advertencia
que est6 bienvisible, tal coma una etiqueta,
sabre el panelde servicio.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
DestornilladorPhilips
Destornillador con abierto o ajustable
cabeza plana
L6pizy regla Nivel
Llave para tuberfa (2) Taladro, punz6n
(una de repuesto) o clara
Llave con extremo
ANTES DE COMENZAR
IN PO RTANTE -- Conserveestas
instrucciones para usa del inspector de
electricidad local.
IMPORTANTE -- Cumpla con todos los
c6digos y ordenanzas gubernamentales.
IMPORTANTE -- Retire todo el material
de embala]e y material escrito de1 homo antes
de conectar el gas y el suministro de corfiente a
la cocina.
IMPORTANTE -- A fin de evitar daflos
en los gabinetes, controle con su constructor
o proveedor de gabinetes que los materiales
usados no descolorar6n, deslaminar6n ni
sostendr6n otro daflo. Este homo rue diseflado
de acuerdo con los requisitos de UL y CSA
International y cumple con los temperaturas
m6ximas permitidas para gabinetes de madera
de 1940 F(900 C).
Nota para el Instalador i AsegOrese de que estas
instrucciones queden en manos @1 comprador.
Nora para el Consumidor - Guarde estas
instrucciones para referenda futura.
Servido T6cnico - El diagrama el6ctrico se
encuentra en un sabre adjunto al reverso de la
cocina.
La correcta instalaci6n del producto es
responsabiFdad del instalador.
MATERIALES NECESARIOS
[] V61vula de derre para tuberia de gas
[] Sellador parajunta de tuberia o UL - cinta para
tuberia aprobada con Tefl6n*, resistente a la
acci6n de gases naturales o LP
[] Conector para artefacto met61ico flexible (1/2"
I.D.)Serecomienda una Iongitud de 5 pies para
una f6cil instalaci6n, pero otras longitudes son
aceptables. Nunca use un conector viejo al
instalar una cocina nueva.
[] Adaptador para uni6n c6nica para la conexi6n
aJsuministro de gas (S/4" o Vz" NPTx %" I.D.)
[] Adaptador para uni6n c6nica para la conexi6n
al regulador de presi6n en la cocina 11/2" o %"
NPTx %" I.D.)
[] Detector de p6rdida de Ifquido o agua con
jab6n.
*Tefl6n: Marca registrada par DuPont
Si se producen fallas en el producto debido a una
instalaci6n inadecuada, la Garantia no cubrir6
las mismas.
Antes de instalar su cocina sabre lin61eoy cualquier
otto revestimiento de piso sint6tico, aseg0rese de
que el revestimiento del piso resista los 1800 Fsin
contraerse, combarse o descolorarse. No instale
la cocina sabre alfombras, a menos que haya una
hoja de contrachapado de un grosor de 1A"o un
aislante similar entre lacocina y la alfombra.
Casa Rodante - Requisitos de Informaci6n
Adicional
Esta cocina se deber6 instalar conforme con
el Est6ndar de Construcd6n y Seguridad para
Hogar, T'tulo 24 CFR,Pieza 3280 (anteriormente
el Est6ndar Federal para la Construcci6n y
Seguridad de Casas Rodantes (Federal Standard
for Mobile Home Construction and Safety), T'tulo
24, HUD Parte 280). Cuando dicho est6ndar
no sea aplicable, use el est6ndar para las
Instalaciones de Casas Fabricadas,
ANSI A225, 1/NFPA 501A o con c6digos locales.
EnCanad6, la instalaci6n de esta cocina deber6
ser realizada de acuerdo con los est6ndares
actuales CAN/CSAA240 - Oltima edid6n, o con los
c6digos locales.
Cuando la cocina es instalada en una casa m6vil,
se deber6 asegurar al piso durante el tr6nsito.
Cualquier m6todo para asegurar la cocina es
adecuado, siempre y cuando se realice conforme
con los est6ndares que figuran a continuaci6n.
DIMENSIONES Y ESPACIOS
Deje el espacio adecuado entre la cocina y las
superficies combustibles adyacentes. Estas
dimensiones se deber6n cumplir para un usa
seguro de su cocina.
Deje un espacio minima de 30" (76.2 cm) entre los
quemadores y la parte inferior de1gabinete de
madera o metal sin protecci6n, o deje un espado
minima de 24" (61 cm) cuando la parte inferior
del gabinete de madera o metal est6 protegido
par no menos de 1/4" (6.4 mm) de cart6n de
retardo de incendios cubierta par no menos que
una 16mina met@ica de 28 MSG1.015"1.58ram)
T
3 7/8"
$
T
36 1/4 " _+1/4
Minimapara
gabinetesen
cadaladode
la parrilla 30"
30"
1"
Espaciominimo-"P-
18"
conrelad6nala
r paredizquierda
Paragabinetesl
debajode la ]
partesupenor
de acocina--_
y laparte
traseradela
cocina
Minima
0"
m
de grosor), .OlS" (.38mm) de grosor de acero
inoxidable, .025" (0.6/4mm) de @uminio o .020"
(0.5 ram) de cobre.
La instalaci6n de un homo microondas o de un
electrodom6stico de cocci6n que figuren en la
lista sabre la parte superior de la cocina deber6
cumplir con las instrucciones de instalaci6n
provistas con el electrodom6stico.
Para la instalaci6n de la isla,deje un espacio
minima de 2-Vz" desde la abertura hasta el
extremo trasero de la mesada y un minima de 3"
desde la abertura hasta los extremos laterales
de la mesada.
Prdundidadr_
minimapara/
gabinetessabreJ
mostradoresL_
Espador "
conrelac a la
paredderecha
I del panel lateral
I de la cocina
1adelante del
i/4"
gabinete
m
I
I
_ 0"
Paragabinetes
debajode la parte
superiorde la
cocinaylaparte
traseradelacoana
DIMENSIONES Y ESPACIOS (CONT.)
UBICACIONES DE LA TUBER/A DE GAS Y DEL TOMACORRIENTE ELI]CTRICO
_,rearecomendada para
tomacorrientede120Venla
paredtraseray6tea para la
conexi6ndel tuba de escc
v61vulade seguridada
la pared.
Area recomendada para
conexi6n a trav6s del
piso del tuba de escape
y lav61vula de seguridad.
[^ _. 1
[_PRECAUCIuN IPara evitarque una
corriente de aire afecte el funcionamiento del
quemador, selle todas las aberturas sobre el
piso debajo del electrodom6stico y detr6s de
la pared del mismo.
CONVER TIR A GAS LP
Parte Trasera de la Estufa
(O VOLVER A CONVERTIR DE LP
A GAS NATURAL)
Esta cocina deja la configuraci6n de f6brica
para uso con gas natural. Si desea convertir a
gas LP, la conversi6n deber6 ser realizada por
un instalador de gas LP calificado.
Los orificios de conversi6n y las instrucciones
se podr6n encontrar en la parte trasera de la
cocina.
Guarde estas instrucciones y todo orificios en
caso de que Io desee convertir nuevamente a
gas natural.
0
Caja del
Orificio
_(la ubicaci6n
puede variar/
| SUMINISTRO DE GAS
l_- ADVERTENCIA j Riesgodeincendio:No
use una llama para controlar las p_rdidas de gas.
F_t_ADVERTENCIAJRiesgo de E×plosi6n:
No supere una torsi6n m6xima de 25 pies-
libras al realizar conexiones de tuberias de gas.
Cualquier ajuste en exceso podr6 romper el
regulador de presi6n, resultando en riesgo de
incendio o explosi6n.
Regulador de Presi6n de Gas
Sedeber6 usar el regulador de presi6n de
gas suministrado con esta cocina. Para un
funcionamiento adecuado, la presi6n de entrada
al regulador deber6 ser la siguiente:
Gas Natural:
Presi6n minima: Columna de Agua de 6"
Presi6n m6xima: Columna de Agua de 13"
Gas LP:
Presi6n minima: Columna de Agua de 11"
Presi6n m6xima: Columna de Agua de 13"
8i no est6 seguro sabre cu61es la presi6n de
entrada, comuniquese con elproveedor de gas local.
Cierre la v61vula principal de suministro de gas
antes de desconectar su vieja cocina y deje la
misma apagada hasta que la nueva conexi6n se
haya completado. No olvide volver a encender el
piloto en otros electrodom6sticos a gas cuando
vuelva a encender el gas.
Debido a que las tubeffas duras restringen el
movimiento de la cocina, se recomienda el usa del
conector para electrodom6sticos de metal flexible
con certificaci6n internacionaJ de CSA,a menos
que 1asc6digos locales requieran una conexi6n de
tuberia dura.
Si se usa el m6todo de tuberfa dura, deber6
alinear la misma con cuidado; la cocina no se
podr6 mover una vez realizada la conexi6n.
CONE×I6N DEL CONECTOR
del Gas en la Cocina]
Regu!adorde _::,_
preslon ,'_ { I_l
_A /'/?,q'%_ 1_t Conector
o_ 0_ Adaptador
Opci6n
Flexible
31-10932-1 10-13 GE
Adaptador I
Instalador: Informe al consumidor sabre la ubicaci6n de la v61vuta de cierre de gas. I
!%__flexible
Para evitar p6rdidas de gas, coloque el compuesto
de la junta de gas, o envuelva la cinta para roscas
de tuberfas con Tefl6n* aJrededor de todas ias
roscas de tuberia macho (externas).
A. Instale una v61vula de cierre manual de la linea
de gas en la Ifnea de gas, en una ubicaci6n
de f6cil acceso fuera de la cocina. AsegOrese
de que todas las personas que usen la cocina
sepan d6nde y c6mo cerrar el suministro de
gas de la cocina.
B.Instale el adaptador de la uni6n c6nica macho
de Vz"a la rosca interna de 1/2" de NPT en la
entrada del regulador. Use ia Ilave de repuesto
en el accesorio regulador para evitar daflos.
AI instalar la cocina desde el frente, retire el
coda de 900 para una instalaci6n m6s f6cil.
C.Instale un adaptador para uni6n c6nica de Vz"
o sA"a la rosca interna de NPTde Jav61vula de
cierre manual, procurando evitar que la v61vula
de cierre no gire.
D.Conecte el conector de metal flexible del
electrodom6stico al adaptador de la cocina.
Posicione la cocina para permitir la conexi6n en
la v61vula de cierre.
E.Cuando todas las conexiones se hayan
realizado, asegOrese de que todos los controles
de la cocina est6n en la posici6n de apagado y
encienda Jav6Jvula de suministro principal de
gas. Use un detector de p6rdida de liquido en
todas las uniones y conexiones, para controlar
p6rdidas en el sistema.
AI usar presi6n superior a Vzpsig para controlar
la presi6n del sistema de suministro de gas de la
residencia, desconecte la cocina y la v61vula de
cierre individual de la tuberfa de suministro de
gas. AI usar las presiones de prueba de Vzpsig o
menos para controlar el sistema de suministro de
gas, simplemente afsle la cocina del sistema de
suministro de gas, cerrando la v61vulade cierre
individual.
AIcantralar elfuncionamiento adecuado del regulador,
la presi6nde entrada deber6 ser por Iomenos l"
mayor que la presi6nde funcionamiento (tubo) como
en la etiqueta decalificaci6n delproducto.
*Tefl6n: Marca registrada por DuPont
_u]o del Gas en la Cocina i
Coda "_
coda
p " @ "
- i!_--- BoquiUa
11" roscada
iJ-'% V61vulade
l_ derrede
Opci6nde t.11,_/ - gas
Tuberia Rigida bg_----- Tuberfade gas
de_½,,o s//,
[_] CONEXIONES ELI_CTRICAS
IAADVERTENCIA_ RiesgodeDescorgo:
Esteelectrodom6sticodeber6 estarconectado
a tierrade forma adecuada. Sino cumple con
estose podr6n producirdescargasel6ctricas.
RequisitosEl6ctricos-Circuitoespecificode
120voltios, 60 Hertz, correctamente conectado
a tierra par un disyuntor de 15 o 20 amperes o
fusible de retraso.
Nota: No se recomienda para este producto el
usa de interruptores autom6ticos, inal6mbricos o
con cableado externo que apagan la corriente del
electrodom6stico.
Conexi6n a Tierra
Elcable de cordente de este electrodom6stico
cuenta con un enchufe de 3 patas (conexi6n a
tierra) que se conecta a un tomacorriente de
pared est6ndar de 3 cables para minimizar la
posibilidad de riesgos de descargas el6ctricas par
parte del mismo.
El cliente deber6 contratar a un electricista
calificado para que controle el circuito, a
SUPERFICIALES UEMADORES
I_I_ADVERTENCIA IRiesgodeIncendio
o Explosi6n:No useelquemador sinquetodas
laspartesde losquemadores est6nen sus
respectivoslugares.
A. Quemadores - Coloque las cabezas
de 1asquemadores en las posiciones
correspondientes en la placa de cocci6n.
B. Tapas - Coloque 1astapas en los quemadores
de 1astamaflos correspondientes.
C. Rejillas Individuales - Coloque el ensamble
de la cabeza/tapa ovalada (centro) sabre el
electrodo en la placa de cocci6n.
fin de asegurar que eltomacorriente est6
correctamente conectado a tierra.
Encaso de contar con un tomacomente de pared
de 2 cables, es laresponsabilidad y obligaci6n del
cliente reemplazarlo par un tomacomente de pared
de 3 cables correctamente conectado a tierra.
NUNCA, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA,
CORTE NI ELIMINE EL TERCER CABLE (TIERRA)
DEL CABLE DE CORRIENTE. NO USE UN
ADAPTADOR. NO USE UN PROLONGADOR.
No se requieren ni se recomiendan Interruptores
con Detecci6n de Falla a Tierra (GFCI)en
recept6culos de cocinas a gas. Elfuncionamiento
de la cocina no se ver6 afectado si se utiliza en
un circuito GFCIprotegido, pero es posible que se
produzcan detenciones ocasionales no deseadas
del interruptor GFCI.
conzar con una
conexi6n a tierra
_- Aseg0resede
____._ j_Tapa
i
Aseg@esedequa la ranura __""-- Ranura
dela cabezadelquemador
est6posicionadasabreel ,,l Electrodo
electrodo. __i
Topes de Ubicaci6n
adecuada antes
deusar
CONTROLE LAS CABEZAS
DE LOS QUEMADORES
Presione y gire ]a perflla a la posici6n LITE(Luz).
Escuchar6 un sonido de dic, que indica el
funcionamiento adecuado de1 m6dulo de chispeo.
Una vez que el aire se haya purgado de las
lineas de suministro, los quemadores se deber6n
encender dentro de los 4 segundos. Luego de que
los quemadores se iluminen, gire Japerilla fuera
de la posici6n LITE.Pruebe cada quemador de
forma sucesiva hasta que todos los c uemadores
hayan sido controlados.
Calidad de las Llamas
La calidad de las llamas de los quemadores se
deber6 determinar visualmente.
r57 CONTROLE LOS QUEMADORES
PARA HONEAR Y ASAR
[] Para retirar la parte inferior del homo:
A. Retire los tornillos que sostienen la parte
trasera del fondo del horno.
B.Tome el fondo de1homo de las ranuras para
los dedos a cada lado.
C. Levante la parte trasera del fondo del homo
y deslice la misma hacia atr6s hasta que
se despeje el horde de Jaestructura de Ja
Ranuras
Parteinferior
del Homo
[_] SI ES NECESARIO, AJUSTE
EL OBTURADOR DE AIRE
PARA HONEAR Y ASAR
Para ajustar el flujo de aire de cada quemador,
afloje el tornillo con cabeza Phillips y gire el
obturador seg_in sea necesario.
Quemador para Hornear
Si las llamas del quemador se ven como en (A),
flame al servicio t6cnico, El aspecto de la llama
normal se ve como en (B)o (C), dependiendo del
tipo de gas que use.
Con gas LP, esnormal que haya aJgunas puntas
amarillas en los COHOSexternos.
al servicio t6cnico
(A) Llamas amarillas --Llame
(B) Puntas amarillas en
conos externos --Normal
para el gas LP
(C) Llamas azul suave --
Normal para gas natural
cocina en la parte frontal. Luego levante Ja
parte trasera hacia arriba y afuera.
[] Configure la funci6n Bake (Hornear) en 350° F.
Elquemador se deber6 iluminar entre 30 y 90
segundos.
[] Controle la Calidad de la Llama.
• Las llamas deberfan tenet conos azules de
aproximadamente 1 pulgada.
Elgas natural sedeberfa quemar sin llamas
amarillas.
* Las llamas de gas LPposeen puntas
levemente amarillas.
• Luego de calentar, la llama no deberfa
levantar el quemador.
[] Controle el quemador para asar usando el
mismo m6todo que con el quemador para
hornear.
A. Si 1asllamas est6n amarillas, abra el obturador
m6s que su configuraci6n de apertura original.
B. Si las llamas levantan el quemador, cierre el
obturador de aire m6s que su configuraci6n de
cierre original.
Controle las llamas nuevamente y ajuste m6s, de
ser necesario. Reemplace la parte inferior del homo.
Quemador para Asar
| INSTALE Y CONTROLE EL
DISPOSITIVO
ANTIVOLCADURAS
j_ADVERTENCIA]Nunce retire
completamente las patas niveladoras, ya que la
cocina no estar6 asegurada de farina adecuada
al dispositivo antivolcaduras.
Siga las instrucciones suministradas con el
soporte ANTIVOLCADURAS.
| NIVELACI6N DE LA COCINA
IAADVERTENCIAINunca retire
completamente las paras niveladoras, ya que la
cocina no estar6 asegurada de forma adecuada
al dispositivo anti-volcaduras.
A. Enchufe la unidad.
B. Mida la altura de su mostrador de endmera en
la parte trasera de la abertura (X).
C.Ajuste las dos patas de nivelaci6n traseras para
que la parte trasera de la estufa se encuentre a
la misma altura del mostrador (Y).
D. Deslice la unidad en su lugar.
E.Instale los estantes de1homo en la unidad y
coloque la cocina donde se instalar6.
E.Controle la nivelaci6n colocando un nivel de
burbuja de aire sabre uno de los estantes
del homo. Haga dos lecturas-con el nivel
ubicado en diagonal primero en una direcci6n
y luego en la otra.
G. Ajuste las patas de nivelaci6n frontaJes hasta
que la cocina quede nivelada.
H. Observe debajo de la unidad y verifique que la
pata trasera est6 completamente adherida al
dispositivo antivolcaduras. De no ser asi, retire
la unidad y ajuste la altura de la pata trasera de
modo que quede correctamente adherida.
CUANDO TODAS LAS
CONE×IONES SE HAYAN
COMPLETADO
Aseg6rese de que todos los controles queden
en la posici6n de apagado. Aseg0rese de que el
flujo de la combusti6n y el aire de ventilaci6n a la
cocina est6n desobstruidos.
Kit de soporte
anti-volcaduras
incluido
Aseg0rese que todos los materiales de empaque
y cintas se hayan retirado. Esto induye cintas
sabre el panel met61ico debajo de las perillas de
control (si corresponde), cinta adhesiva, cintas
de ajuste, cart6n y pl6stico protector. Siestos
materiales no se retiran, se podr6 producir coma
resultado un daflo sabre el electrodom6stico,
una vez que el mismo haya sido encendido y las
superficies est6n calientes.