Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na používanie
Informaţii pentru
utilizator
Instructions for use
Ръководство за
употреба
2
3
4
5
6
7
PL
Polski
OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWO
Przed każdym rozpoczęciem czyszczenia lub
konserwacji należy odłączyć okap od zasilania
elektrycznego poprzez wyciągnięcie wtyczki lub
odłączenie głównego bezpiecznika pomieszczenia.
W trakcie wykonywania wszystkich prac
instalacyjnych i konserwacyjnych należy używać
rękawice robocze.
Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku
nie niższym niż 8 lat oraz osoby o ograniczonej
zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub
pozbawione doświadczenia czy niezbędnej wiedzy,
pod warunkiem, że pozostaną pod nadzorem lub
zostaną poinstruowane o bezpiecznym używaniu
urządzenia i zrozumieją niebezpieczeństwa z nim
związane. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie
bawiły się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie może być
wykonywana przez dzieci pozostawione bez opieki.
Pomieszczenie, w którym zainstalowany jest okap
powinno posiadać odpowiednią wentylację, kiedy jest
on używany jednocześnie z innymi urządzeniami
zasilanymi gazem lub innymi paliwami.
Okap należy często czyścić zarówno wewnątrz jak i
zewnętrznie (PRZYNAJMNIEJ RAZ W MIESIĄCU),
należy przy tym przestrzegać wskazówek zapisanych
w niniejszej instrukcji.
Nieprzestrzeganie zasad czyszczenia okapu oraz
wymiany i czyszczenia filtrów powoduje ryzyko
pożarów.
Jest surowo zabronione przygotowywanie posiłków z
płomieniem pod okapem.
Używanie wolnego płomienia jest szkodliwe dla filtrów i może spowodować
pożary, dlatego należy tego unikać w każdym przypadku.
Smażenie musi być wykonywane pod kontrolą, aby uniknąć zapalenia się
rozgrzanego oleju.
UWAGA: Kiedy powierzchnia do gotowania jest włączona dostępne części
okapu mogą sią rozgrzać.
Aby wymienić lampkę należy użyć wyłącznie ten rodzaj lampki, który został
wskazany w rozdziale konserwacja/wymiana lampki w niniejszej instrukcji.
Uwaga! Nie podłączać urządzenia do sieci elektrycznej dopóki instalacja nie
zostanie całkowicie zakończona.
Jeśli chodzi o normy techniczne i bezpieczeństwa, których należy przestrzegać
podczas wydalania oparów należy rygorystycznie przestrzegać zasad
przewidzianych w regulaminie właściwych organów lokalnych.
Zasysane powietrze nie może być przekazane do kanału uż
wydalania oparów wytworzonych przez urządzenia spalania gazów lub innych
paliw.
Nie należy używać ani pozostawiać okapu pozbawionego poprawnie
zamontowanych lampek w związku z możliwością porażenia prądem.
Nigdy nie używać okapu bez poprawnie zamontowanej kratki!
Okap nie może być NIGDY używany, jako płaszczyzna oparcia, o ile nie zostało
to wyraźnie wskazane.
Należy używać do instalacji wyłącznie śrub mocujących będących na
wyposażeniu z produktem lub jeśli ich nie ma na wyposażeniu, zakupić właściwy
ywanego do
rodzaj śrub. Używać śrub o odpowiedniej długości, które są opisane w
Przewodniku do instalacji. W razie wątpliwości, skontaktować się z odno
autoryzowanym centrum obsługi lub z wykwalifikowanym personelem.
UWAGA! Niezainstalowanie śrub i urządzeń mocujących zgodnie z instrukcją
może spowodować zagrożenia natury elektrycznej.
Okap może różnić się pod względem wyglądu od okapu przedstawionego
na rysunkach niniejszej instrukcji, ale zalecenia dotyczące obsługi,
konserwacji i montażu pozostają niezmienione.
Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według
wskazówek podanych w niniejszej instrukcji. Producent uchyla się od
wszelkiej odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe na skutek instalacji
niezgodnej z informacjami podanymi w niniejszej instrukcji. Okap służy do
zasysania oparów kuchennych i jest przeznaczony wyłącznie do użytku
domowego.
! Należy zachować instrukcję obsługi aby móc z niej skorzystać w każdej
chwili. W przypadku sprzedaży urządzenia lub przeprowadzki, należy
upewnić si
! Uważnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, która dostarcza dokładne
informacje dotyczące instalacji, użytkowania i pielęgnacji urządzenia..
! Nie dokonywać zmian elektrycznych czy mechanicznych w urządzeniu lub
na przewodach odprowadzających.
! Przed przystąpieniem do montażu urządzenia należy sprawdzić czy któraś
z jego części składowych nie jest uszkodzona. Jeśli tak, należy
skontaktować się ze sprzedawcą i zaprzestać kontynuowania instalacji.
Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na
urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego powinna wynosić
nie mniej niż 55cm w przypadku kuchenek elektrycznych i nie mniej niż 70cm w
przypadku kuchenek gazowych lub typu mieszanego.
Jeżeli w instrukcji zainstalowania kuchni gazowej podana jest większa odległość,
należy dostosować się do takich wskazań.
ę, że dołączono do niego instrukcję obsługi.
śnym
8
POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na tabliczce
umieszczonej w wewnętrznej części okapu. Jeśli okap jest wyposażony we
wtyczkę, należy ją podłączyć do gniazdka zgodnego z obowiązującymi normami
i umieszczonego w łatwo dostępnym miejscu, również po zakończonej instalacji.
Jeśli okap nie jest wyposażony we wtyczkę (bezpośrednie podłączenie do sieci)
lub wtyczka nie znajduje się w łatwo dostępnym miejscu, również po
zakończonej instalacji, należy zastosować znormalizowany wyłącznik
dwubiegunowy, który umożliwi całkowite odcięcie od sieci elektrycznej w
warunkach nadprądowych kategorii III, zgodnie z zasadami instalacji.
Uwaga! Przed ponownym podłączeniem obwodu okapu do zasilania i
sprawdzeniem poprawności jego działania należy się zawsze upewnić, czy
przewód zasilający jest prawidłowo zamontowany.
Wymiana kabla zasilającego
Okap jest wyposażony w specjalny przewód zasilający.
W razie uszkodzenia tego przewodu, należy go zamówić w biurze obsługi
serwisowej.
ODPROWADZANIE POWIETRZA
(dla wersji zasysających)
Podłączyć okap do przewodu wentylacyjnego rurą odprowadzającą o średnicy
odpowiadającej rozmiarowi wylotu z okapu (kołnierz łączeniowy).
Użycie przewodów o mniejszym przekroju powoduje zmniejszenie zdolności
zasysania oraz drastyczne zwiększenie hałaśliwości okapu.
Producent, zatem, nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ten stan.
! Używać jak najkrótszego przewodu.
! Używać przewodu o jak najmniejszej liczbie zagięć (maksymalny kąt
zagięcia: 90°).
! Unikać radykalnych zmian przekroju przewodu.
! Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nie
przestrzegania powyższych norm.
FILTRUJĄCY CZY ZASYSAJĄCY?
! Wasz okap gotowy jest do użytkowania w wersji zasysającej.
Aby używać okapu w wersji filtrującej należy zainstalować odpowiedni
KOMPLET AKCESORIÓW.
Sprawdzić na pierwszych stronach niniejszej instrukcji czy KOMPLET
AKCESORIÓW jest dostarczany na wyposażeniu czy też należy go zakupić
oddzielnie.
Uwaga: Jeśli znajduje się na wyposażeniu, to w niektórych przypadkach,
dodatkowy system filtrowania na bazie aktywnego węgla mógłby być już
zainstalowany na okapie.
Informacje dotyczące transformacji okapu z wersji zasysającej na wersję
filtrującą zostały umieszczone w niniejszej instrukcji.
Wersja zasysająca
Opary są usuwane na zewnątrz rurą odprowadzającą zamocowaną do kołnierza
łączeniowego.
Średnica rury odprowadzającej musi być równa średnicy kołnierza łączeniowego.
Uwaga! Rura odprowadzająca nie jest dostarczona w komplecie z urządzeniem i
należy ją zakupić.
Jeśli okap jest zaopatrzony w filtry węglowe, to muszą one zostać zdjęte.
Wersja filtrująca
Aby używać okapu w tej wersji należy zainstalować filtr węglowy.
Można go kupić u sprzedawcy.
Zasysane powietrze jest oczyszczane z tłuszczu i zapachów zanim zostanie
zwrócone do pomieszczenia przez kratki w górnej osłonie komina.
9
KOMENDY
Okap jest wyposażony w panel sterowania z regulacją prędkości turbiny
zasysającej oraz włącznikiem oświetlenia przestrzeni roboczej pod okapem.
Modele z mechaniczną klawiaturą
T1. Wyłącznik światła
T2. Wybór prędkości 1 / Wyłącznik silnika
T3. Wybór prędkości 2
T4. Wybór prędkości 3
Model z przyciskami SOFT-TOUCH
Aby wybrać funkcje okapu wystarczy lekko wcisnąć komendy:
a. Przycisk zwiększenia prędkości (mocy) zasysania:
b. Przycisk zmniejszenia prędkości (mocy) zasysania.
c. Przycisk ON/OFF okapu
d. Przycisk ON/OFF oświetlenia
e. Przycisk ON/OFF zaprogramowanego wyłączenia:
Zaprogramuj wyłączenie prędkości (mocy) zasysania aktywnego po około 3
minutach.
PHVP 6.6F LM K
PHVP 8.7F LT K
Modele z klawiaturą Soft Button + Wyświetlacz LCD
1. OFF / Klawisz redukcji prędkości (mocy) zasysania
2. ON / Klawisz zwiększenia prędkości (mocy) zasysania
Uwaga: prędkość (moc) zasysania intensywnego jest ustawiana czasowo i
trwa 5 minut (lampka c migocze); po ich upływie okap wraca do prędkości
(mocy) zasysania 2.
3. Klawisz ON/OFF timer: opóźnia o 5 minut dezaktywację wybranej
prędkość (moc) zasysania.
Uwaga: Klawisz ten jest używany również do funkcji “Reset sygnalizacji
nasycenia filtra”.
4. Klawisz ON/OFF oświetlenia
5. Wyświetlacz, prezentuje:
a. Prędkość (moc) zasysania: wskaźnik obraca się na podstawie
wybranej prędkości (mocy) zasysania.
Funkcja bezpieczeństwa: lampka migocze. b. Nasycenie filtra przeciwtłuszczowego: włącza się kiedy wymagana
jest konserwacja filtra.
c. Timer.
d. Nasycenie filtra aktywnego węgla: włącza się kiedy wymagana jest
konserwacja filtra.
Uwaga: funkcja ta normalnie jest wyłączona i jest aktywowana tylko
wtedy, gdy okap jest używany w wersji filtrującej (z zamontowanym
filtrem węglowym).
W tym celu należy postępować w następujący sposób:
- Wyłączyć okap.
- Wcisnąć jednocześnie klawisze 1 i 3 i dociskać je dopóki lampka nie
przestanie migotać (lampka dezaktywowana) i włącza się na stałe
oświetlenie (lampka aktywowana).
- Zwolnić klawisze.
Aby dezaktywować, należy powtórzyć procedurę: lampka przechodzi
od światła stałego (lampka aktywowana) do migania (lampka
dezaktywowana).
e. Oświetlenie.
Funkcja bezpieczeństwa
Okap ma czujnik, który w razie nagłego wzrostu temperatury, aktywuje
zasysanie aż do momentu, w którym temperatura zacznie znacznie spadać.
Reset sygnalizacji nasycenia filtra
Po wykonaniu konserwacji filtra, należy wcisnąć klawisz 3 i dociskać go dopóki
lampka nie zgaśnie.
PHVP 6.4F AL K
10
KONSERWACJA
Czyszczenie
Do czyszczenia używać WYŁĄCZNIE szmatki nawilżonej płynnymi neutralnymi
środkami czyszczącymi. DO CZYSZCZENIA NIE NALEŻY UŻYWAĆ
NARZĘDZI ANI PRZYRZĄDÓW! Unikać stosowania produktów zawierających
środki ścierne. NIE STOSOWAĆ ALKOHOLU!
Panel zasysania obwodowego
Panel zasysający powinien być czyszczony z taką samą częstotliwością co filtr
przeciwtłuszczowy, należy użyć szmatki namoczonej w niezbyt stężonym
płynnym detergencie. Nie należy nigdy używać substancji ściermych.
Konserwacja filtrów przeciwtłuszczowych
Zatrzymuje cząstki tłuszczu pochodzące z gotowania.
Musi być czyszczony co najmniej raz w miesiącu (lub gdy wskaźnik
zanieczyszczenia filtrów – jeżeli wasz model okapu posiada wskaźnik –
informuje o konieczności jego wymiany), za pomocą nieagresywnego środka
czyszczącego, ręcznie lub w zmywarce w niskiej temperaturze i krótkim cyklu
mycia.
Podczas mycia w zmywarce metalowy filtr tłuszczowy może się odbarwić, ale nie
zmienią się jego charakterystyczne cechy filtrujące.
Aby wyjąć filtr tłuszczowy należy pociągnąć za klamkę sprężynową.
Wymiana żarówek
PHVP 6.4F AL K
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek operacji związanych z konserwacją
urządzenia, należy odłączyć okap od zasilania energią elektryczną.
Uwaga! Nie dotykać żarówek dopóki są gorące.
Wymienić uszkodzoną żarówkę na inną tego samego typu zgodnie ze
specyfikacją znajdującą się na etykiecie charakterystyki lub w pobliżu samej
żarówki na okapie.
1. Posługując się małym śrubokrętem, podważyć ochronę lampy i usunąć ją.
2. Wymienić spaloną żarówkę. Należy stosować wyłącznie ż
arówki halogenowe
o maksymalnej mocy 20 W - 12 V - G4. Nie należy dotykać żarówek rękami.
3. Umieścić oprawę przysufitową (oprawa musi zazębić się).
Konserwacja filtra węglowego
Zatrzymuje przykre zapachy pochodzące z gotowania.
Nasycenie filtra następuje po mniej lub bardziej długim okresie użytkowania
w zależności od rodzaju kuchenki i od regularności z jaką jest wykonywane
czyszczenie filtra przeciwtłuszczowego. Wkład filtra powinien być w ka żdym
razie wymieniony po upływie nie więcej niż czterech miesięcy (lub, gdy
wskaźnik nasycenia filtra sygnalizuje konieczność wymiany filtra – jeżeli
posiadany model jest wyposażony w taki wskaźnik).
NIE wolno myć lub regenerować filtra.
PHVP 6.6F LM K - PHVP 8.7F LT K
Okap zaopatrzony jest w system oświetlenia, który bazuje się na technologii
LED.
LED gwarantują optymalne oświetlenie, trwałość 10 razy większą od lamp
tradycyjnych i pozwalają zaoszczędzić 90% energii elektrycznej.
W celu wymiany należy zwrócić się do serwisu obsługi technicznej.
11
ZŁOMOWANIE
Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie z Dyrektywą Unijną
2012/19/EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE).
Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia, przyczynią się
Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na
środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku niewłaściwej
utylizacji urządzenia.
Symbol
można traktować jak innych odpadów komunalnych. Należy oddać go do
właściwego punktu zbiórki i recyklingu sprzętów elektrycznych i elektronicznych.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych urządzeń na środowisko oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe
dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Urządzenie zostało zaprojektowane, przetestowane i wyprodukowane zgodnie z
następującymi warunkami:
• Wydajność: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 607041; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2;
EN/IEC 61000-3-3.
Sugestie dotyczące prawidłowego użytkowania w celu zmniejszenia wpływu na
środowisko:
Włączy
zostawić go włączony przez kilka minut po zakończeniu gotowania. Zwiększać
obroty jedynie w przypadku dużej ilości dymu i pary oraz używać wysokich
obrotów tylko w ekstremalnych sytuacjach. W razie potrzeby wymienić filtr/filtry
węglowe, aby utrzymać dobrą skuteczność redukcji zapachów. W razie
konieczności wyczyścić filtr/filtry smaru, aby utrzymać dobrą wydajność filtra
smaru. Używać maksymalnej średnicy systemu wentylacyjnego wskazanej w
niniejszej instrukcji, w celu optymalizacji wydajności i minimalizacji hałasu.
NIEPRAWIDŁOWOŚCI FUNKCJONOWANIA
Jeśli wydaje się, że coś nie działa prawidłowo, przed wezwaniem Serwisu
Technicznego, należy wykonać następujące proste kontrole:
• Jeśli okap nie działa:
Sprawdzić czy:
- nie nastąpiło przerwanie dopływu prądu.
- została wybrana jakaś prędkość działania.
• Jeśli okap ma słabą wydajność:
Sprawdzić czy:
- Wybrana prędkość silnika jest wystarczająca dla uwolnionej ilości dymu i
- Kuchnia jest wystarczająco przewietrzona pozwalając na pobór
- Filtr węglowy nie jest zużyty (okap w wersji filtrującej).
• Jeśli okap wyłączył się w trakcie normalnego funkcjonowania:
Sprawdzić czy:
- nie nastąpił
- nie wyskoczył główny wyłącznik.
W przypadku ewentualnych nieprawidłowości działania, przed wezwaniem
Serwisu Technicznego, należy przez przynajmniej 5 sekund odłączyć urządzenie
od zasilania elektrycznego poprzez wyciągnięcie wtyczki a następnie ponownie
je podłączyć. Jeśli nieprawidłowości dalej będą miały miejsce, należy zwrócić się
do Serwisu Technicznego.
na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie
ć okap na minimalne obroty w momencie rozpoczęcia gotowania i
oparów.
powietrza.
o przerwanie dopływu prądu.
DANE TECHNICZNE
Model
PHVP 6.4F AL K 69 -104 59,5 15 15
PHVP 6.6F LM K 69 -104 60 18,9 15
PHVP 8.7F LT K 69 -104 80 18,8 15
Sprawdź tabliczkę znamionową w temacie całkowitej absorpcji i absorpcji lampy.
Moc (W) Napięce (V) Gwint
Halogenowa 2 x 20W 12 G4
Okap zaopatrzony jest w system oświetlenia, który bazuje się na technologii
LED.
W celu wymiany należy zwrócić się do serwisu obsługi technicznej.
Wysokosć
(cm)
PHVP 6.6F LM K - PHVP 8.7F LT K
Komponenty niebędące na wyposażeniu razem z
produktem
Szerokość
(cm)
PHVP 6.4F AL K
Głębokość
(cm)
Ø rury
wydalającej
(cm)
Wymiary
(mm)
12
Magyar
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Bármilyen tisztítási és karbantartási művelet
megkezdése előtt, a készüléket le kell választani az
elektromos hálózatról! Húzza ki a készülék
villásdugóját, vagy áramtalanítsa a háztartási
elosztódoboz főkapcsolóját lekapcsolva!
Minden beszerelési és karbantartási munkálathoz
használjon munkavédelmi kesztyűt!
A készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint a
csökkent fizikális, érzékszervi és szellemi
képességekkel bíró személyek, illetve azok, akik nem
rendelkeznek megfelelő tudással és tapasztalattal,
kizárólag megfelelő felügyelet mellett használhatják,
illetve abban az esetben, ha megfelelő útmutatást
kaptak a készülék biztonságos használatát illetően és
megértették a készülék használatával járó
veszélyeket!
Ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak a
készülékkel!
A készülék tisztítását és karbantartását gyermekek
csak felügyelet mellett végezhetik!
Az elszívó más, gáz- vagy egyéb tüzelőanyagú
készülékkel való egyidejű használata esetén
biztosítani kell a helyiség megfelelő szellőzését!
Az elszívót mind belül, mind kívül rendszeres
gyakorisággal (LEGALÁBB HAVONTA EGYSZER)
tisztítani kell! A kézikönyvben feltüntetett
karbantartási utasításokat minden esetben tartsa be!
Az elszívó tisztítási előírásainak, valamint a szűrők
cseréjének be nem tartása tűzveszélyt okoz!
Az elszívó alatt szigorúan tilos nyílt lángon készíteni
ételt!
A nyílt láng használata károsítja a szűrőket és tűzveszélyt okozhat, emiatt
minden esetben kerülni kell a nyílt láng használatát!
Ne hagyja őrizetlenül a sütést, mert a túlhevült olaj meggyulladhat!
FIGYELEM! A főzőlap működése közben az elszívó hozzáférhető részei
felforrósodhatnak!
Az izzó cseréjéhez kizárólag az e kézikönyv „karbantartás - izzó cseréje” c.
részben megadott típusú izzót használjon!
Figyelem! Ne csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra, amíg a
beszerelést teljesen el nem végezte!
A füstelvezetéshez szükséges műszaki és biztonsági intézkedéseket illetően, az
illetékes helyi hatóságok vonatkozó rendeleteit szigorúan tartsa be!
A keringetett levegőt nem szabad a gáz- vagy egyéb égéstermék üzemű
készülékek füstjének elvezetéshez használt csőben szállítani!
Ne használja az elszívót helytelenül felszerelt lámpával, illetve ne hagyja azt
lámpa nélkül, mert áramütést okozhat!
Soha ne használja az elszívót felszerelt rostély nélkül!
Az elszívót SOHA ne használja tárolófelületként, hacsak az ilyen célra való
használata nincs egyértelműen jelezve!
Beszereléshez kizárólag a készülékhez mellékelt csavarokat használja!
Amennyiben a csavar nem része a csomagnak, ügyeljen a megfelelő típusú
csavarok beszerezésére! A beszerelési útmutatóban feltüntetett, megfelelő
hosszúságú csavarokat használjon! Kétség esetén kérjen tájékoztatást a
szakszerviztől, vagy hasonló képesítésű személyzettől!
FIGYELEM! A csavarok és rögzítő elemeknek nem az útmutató szerinti
felhelyezése áramütés-veszélyt okozhat!
Az elszívó esztétikai megjelenésében eltérhet a jelen kézikönyv ábráin
szereplőtől, de a használati, karbantartási és felszerelési utasítások nem
változnak.
Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások
be nem tartásából származó bármilyen hiba, kár vagy tűzesettel kapcsolatban a
gyártó felelősséget nem vállal. A páraelszívó a főzési pára és füst elszívására
szolgál, kizárólag háztartási használatra.
! Fontos, hogy ezt a kézikönyvet megőrizze, hogy bármikor tájékozódhasson
belőle. Eladás, átadás vagy költözés esetén gondoskodjon arról, hogy a
kézikönyv a terméket kísérje.
! Az útmutatásokat figyelmesen olvassa el: fontos tájékoztatások találhatók
köztük a telepítésre, a használatra és a biztonságra vonatkozóan.
! Ne módosítsa a termék elektromos vagy mechanikai rendszerét, vagy a
kivezető csöveket.
! A berendezés beszerelésének megkezdése előtt győző
minden alkatrész sérülésmentes-e. Ellenkező esetben forduljon a
viszonteladóhoz és ne szerelje fel a berendezést.
A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális
távolság nem lehet kisebb, mint 55cm elektromos főzőlap, és 70cm gáz vagy
vegyes tüzelésű főzőlap esetén.
Ha a gázfőzőlap beszerelési utasításában ennél nagyobb távolság szerepel, azt
kellfigyelembe venni.
HU
djön meg róla, hogy
13
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.