HOTPOINT Mwk434HAX User Manual

Libretto di istruzioni
FORNO A MICROONDE CON GRILL E CONVEZIONE
IT
Italiano, 1
FR
Français, 61
PL
Polski, 121
TR
Türkçe, 181
ES
Español, 21
DE
Deutsch, 81
PT
Português, 41
NL
Nederlands, 101
RU
Русский, 141 ENEnglish, 161
KZ
Қазақша, 201
MODELLO: MWK 434.1 X/HA
Indicazioni
Installazione, 2-5
Installazione Posizionamento Incasso Installazione della teglia del grill Installazione del piatto girevole
Componenti del forno ed accessori Pannello di Controllo e Funzioni Panoramica
Avvio e uso, 7-12
Istruzioni per il funzionamento
Istruzioni di sicurezza importanti, 13-15
Utensili, 16
Materiali che è possibile utilizzare nel forno a microonde Materiali da evitare di introdurre nel forno a microonde
Manutenzione e cura, 17
Pulizia
Guida alla risoluzione dei problemi, 18
Assistenza, 19
Installazione
! Leggere attentamente le presenti istruzi-
IT
oni prima di utilizzare il vostro forno a mi­croonde e conservarle con cura. Attenendosi alle istruzioni, il forno funzion erà a lungo.
! CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI CON CURA
PRECAUZIONI PER EVITARE LA POS SIBILE ESPOSIZIONE A ENERGIA EC­CESSIVA DELLE MICROONDE
a) Non tentare di mettere in funzione il forno con la porta aperta; farlo potreb be comportare un’esposizione nociva all’energia delle microonde. È impor­tante non rompere o manomettere i blocchi di sicurezza. (b) Non posizionare alcun oggetto tra la parte anteriore del forno e la porta o lasciare accumulare dello sporco o dei residui di detersivo sulle superci di te­nuta. (c) AVVERTENZA: Se la porta o le guarnizioni della porta sono danneg­giate, il forno non deve essere messo in
funzione nché non è stato riparato da
un tecnico autorizzato. (d) AVVERTENZA: Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spento prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche. (e) Alcune parti accessibili possono es­sere calde durante l’uso Tenere lontano i bambini. (f) Non usare idro-pulitrici a vapore. (g) La supercie o il mobiletto di stoc­caggio si possono surriscaldare. (h) Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per pulire il vetro
della porta per non rigare la supercie e
causare la rottura del vetro
(i) Questa apparecchiatura può es sere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
-
-
-
siche, sensoriali o mentali o con scar­sa esperienza o conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti rela­tivamente all’uso dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini non devono giocare con l’apparecchiatura. Gli interventi di puliz­ia e manutenzione non vanno eseguiti da bambini a meno che non abbiano al-
meno 8 anni e siano supervisionati.
NOTA
Se l’apparecchiatura non viene conser vata in buone condizioni di pulizia, la su-
percie potrebbe rovinarsi e inuire sulla
durata dell’apparecchiatura stessa e com portare situazioni di pericolo.
Installazione
Informazioni importanti riguardanti
l’installazione
L’apparecchiatura NON è stata pensa-
•
ta per essere usata in ambienti com­merciali. Si prega di attenersi alle istruzi-
•
oni di installazione fornite in dotazi­one; si prega altresì di notare che l’apparecchiatura dovrebbe essere installata unicamente da un tecnico
qualicato.
L’apparecchiatura è dotata di una spi-
•
na e va collegata unicamente a una presa dotata di messa a terra. Qualora sia necessaria una nuova
•
presa, l’installazione e il collegamen­to del cavo sono operazioni che van­no eseguite unicamente a cura di un
elettricista qualicato. Qualora la pre
sa non sia più accessibile in seguito all’installazione, sarà necessario dis­porre di un dispositivo per lo scollega­mento del polo sul punto di installazi­one, lasciando uno spazio di almeno 3 mm.
-
-
-
-
2
• Adattatori, ciabatte e prolunghe non
vanno usate. Il sovraccarico può cau sare incendi.
• Se l’apparecchiatura non è dotata di un
cavo di alimentazione e di una presa, la strumentazione di collegamento deve avere una separazione dei contatti in tutti i poli che indichi lo scollegamento completo, e l’apparecchiatura deve es
sere incorporata nel cablaggio sso in
conformità con le regole di cablaggio.
La supercie accessibile può diventare
bollente durante il funzionamento.
Posizionamento
• Pericolo! Non smontare
­l’apparecchiatura. Toccare le compo nenti interne dell’apparecchiatura può causare gravi lesioni personali, ferite o morte.
• Collocare il microonde su una super
cie stabile e in piano.
• Accertarsi che vi sia un livello di ven
-
tilazione sufciente intorno al forno a
microonde. Sulla parte posteriore e sui lati, lasciare almeno 10 cm di spazio.
• Evitare di ostruire le aperture di venti
lazione.
• I piedini regolabili non dovrebbero es
sere rimossi.
• Non collocare il microonde vicino a
una sorgente di calore.
• Le strumentazioni di trasmissione e
ricezione, quali ad esempio radio e
televisioni, possono inuire sul funzi
onamento del forno a microonde.
IT
-
-
-
-
-
-
Dimensioni di installazione
supercie di aerazione minima 250 cm
Nota: Lasciare uno spazio sopra al forno.
supercie di aerazione
minima 250 cm
2
2
3
Incasso
IT
• Non tenere o trasportare l’apparecchiatura per la
maniglia. La maniglia non può supportare il peso dell’apparecchiatura e si potrebbe rompere.
1. Spingere con attenzione il microonde nell’apposito
spazio, vericando che sia al centro.
2. Aprire la porta e ssare il microonde con le viti fornite in
dotazione.
2. Regolare l’angolazione della teglia del grill e dell’albero.
• Inserire completamente l’apparecchiatura e centrarla.
• Non piegare il cavo di collegamento.
• Avvitare l’apparecchiatura no a ssarla in posizione.
• Lo spazio fra il piano di lavoro e l’apparecchiatura non
deve essere chiuso da listelli aggiuntivi.
Installazione della teglia del grill
1. Vericare l’angolazione dell’albero.
-
+
Vassoio smaltato
3. Collocare la teglia nella cavità e regolare facendo at
tenzione.
Installazione del piatto girevole
a. Non posizionare mai il vassoio smaltato capovolto. Il
vassoio smaltato non deve mai essere limitato nel mov-
imento. b. Il vassoio smaltato va sempre usato in fase di cottura. c. Tutti gli alimenti e i relativi contenitori devono sempre
essere collocati sul vassoio smaltato per la cottura. d. Qualora il vassoio smaltato di fratturi o si rompa, con-
tattare il centro assistenza autorizzato più vicino.
Mozzo (capovolto)
-
4
Albero del piatto girevole
Speciche tecniche
Modello: MWK 434.1 X/HA Tensione nominale: 230V~50Hz Potenza in ingresso nominale
(Microonde): Potenza in uscita nominale (microonde) : 900W Potenza in ingresso nominale (Grill): 1750W Potenza in ingresso nominale
(Convezione): Potenza in ingresso nominale
(Combinazione): Capacità del forno: 44L Diametro piatto girevole: 360mm Dimensioni esterne: 595x568x454.5 mm Peso netto: Circa 36 kg
1650W
1750W
3350W
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti direttive della Comunità Eco nomica Europea: 2006/95/ EEC datata 12/12/06 (Bassa tensione) e successive modi
che - 2004/108/EEC datata
15/12/04 (Compatibilità elettromagnetica) e succes
sive modiche - 93/68/EEC
datata 22/07/93 e succes
sive modiche 2012/19/
EEC e successive modi
che.1275/2008 modalità
standby/off.
IT
-
-
-
-
-
5
Congurazione del forno
Componenti del forno ed accessori
IT
Estrarre il forno dalla scatola e tutti i materiali dalla cavità del forno. Il forno comprende i seguenti accessori:
Vassoio smaltato 1 Gruppo anello piatto girevole 1 Manuale di istruzioni 1
1
2
3
4
1. Pannello di controllo
2. Resistenza grill
3. Luce forno
4. Livello
5. Porta di vetro
6. Cerniera
7. Albero del piatto girevole
8. Rack grill corto
9. Rack grill lungo
10. Vassoio smaltato
11. Vassoio in vetro quadrato
12. Rack grill quadrato
-
+
8
9
10
7
5
6
Control Panel and Features
1 2 3
4 5 6
1) Microonde
2) Riscaldamento
3) Cottura combo
4) Scongelamento
5) Programmi automatici
6) Pre-riscaldamento
7 8 9
-
10 11 12
7) Orologio
8) Seleziona
9) Inizio
10) Giù
11) Su
12) Stop/blocca
11
+
12
6
Avvio e uso
Pulizia e riscaldamento iniziali
• Togliere dal forno a microonde la pellicola protettiva col
locata sulla parte anteriore.
• Per ulteriori informazioni rimandiamo alla sezione “PU
LIZIA”. Prima di iniziare a usare l’apparecchiatura,
• togliere tutti gli accessori e lavare in microonde.
• Riscaldamento elettrico di contenitori vuoti. Le apparec
chiature di norma emettono cattivi odori al primo utilizzo.
• Prima di usare l’apparecchiatura elettrica per cucinare
gli alimenti, consigliamo di lasciare in funzione il forno
per un po’ al ne di eliminare i cattivi odori.
• Prima di scaldare il microonde conviene pulirlo all’interno
con un panno umido. In questo modo, le apparecchia ture di stoccaggio e le eventuali polveri o sporcizia accu­mulate in fase di imballaggio potranno essere rimosse.
• Toccare i tasti “
principale compare sul display.
• Toccare “
• Temperatura consigliata di 160 ° C, che verrà eviden
ziata, e il microonde verrà avviato direttamente.
• Alzare la temperatura a 230 ° C (temperatura massima).
Ciò si ottiene usando i tasti laterali di prossimità del tast ierino numerico.
• Toccare il simbolo “
il forno vuoto per almeno un’ora.
• Quando viene eseguita questa operazione, vericare
che la stanza sia ben ventilata. Chiudere la porta che conduce all’altra stanza per evitare che gli odori inva dano la Casa.
• Lasciare che l’apparecchiatura si raffreddi no a rag
giungere la temperatura ambiente. Quindi, creare una soluzione di detergente neutro mescolato con acqua calda per pulire la parte interna del forno a microonde, quindi asciugare con un panno morbido.
• Tenere aperta la porta no a che l’interno del forno non
è completamente asciutto.
”. Accensione del dispositivo, il menu
” per scegliere la funzione convezione.
” vicino ai tasti sensore. Scaldare
Istruzioni per l’uso delle stoviglie in vetro
• Le stoviglie in vetro non possono essere usate sul vas
-
soio, perché il vassoio continua a girare quando è attivo.
• Le stoviglie in vetro possono essere usate a incasso.
-
-
-
-
-
-
-
IT
-
7
Avvio e uso
IT
Questo forno a microonde si serve del moderno controllo elettronico per regolare le temperature di cottura di modo che corrispondano alle vostre esigenze per cucinare piatti ancora migliori.
1. Impostazione orologio
Quando il forno a microonde viene alimentato, “00:00” lam­peggia, e il cicalino emette un suono.
1) Premere “-” o “+” per impostare il tempo giusto (fra
00:00 e 23:59.)
2) Dopo aver impostato l’ora corretta, premere “
è impostata
Nota:
1) Per modicare l’ora, sarà necessario premere e tenere premuto il pulsante “ scompare e poi l’ora lampeggia sul display. Premere “
+” per impostare il nuovo orario e premere il pulsante
o “
“ per confermare l’impostazione.
2) Qualora non si desideri visualizzare l’orologio nel display,
premere brevemente il pulsante “ Premere nuovamente “
play.
3) Quando viene impostato l’orologio, premere “-” o “+” in
fase di regolazione 10MIN, premere a breve (ogni volta si esegue una regolazione di 1MIN).*
“ per 3 secondi. Il tempo reale
“. L’ora scompare.
“, l’orologio ricompare nel dis-
“. L’ora
-
Graco potenza microonde
Potenza microonde
Visuali­zzazione
Dalla seguente tabella si vedono i livelli di potenza fra i quali è possibile scegliere e per quali alimenti i livelli di po tenza sono adatti.
Livello di potenza
900 W
700 W
450 W
300 W
100 W
100% 80% 50% 30% 10%
900W 700W 450W 300W 100W
Alimenti
- Acqua che bolle, riscaldamento
- Cottura di pollo, pesce, verdura
- Riscaldamento
- Cottura di funghi, pesci con guscio
- Cottura di piatti che contengono uova e formaggio
- Cottura di riso, zuppa
- Sbrinamento
- Sciogliere cioccolata e burro
- Scongelamento di alimenti sensibili/ delicati
- Sbrinamento di alimenti con forme irregolari
- Ammorbidimento di gelato
- Consentire alla pasta di lievitare
-
2. Cottura a microonde
1) Premere il pulsante “ ” per attivare la funzione mi- croonde. “01:00” lampeggia nel display e compare
l’icona microonde. Qualora non vi sia nessuna azione per 10 secondi, la potenza attuale verrà confermata in automatico.
2) Premere il pulsante “
croonde.
3) Premere “ ” o “-” o “+” per impostare la potenza del
microonde (fra 100W e 900W)
4) Premere “
tura. Il tempo di cottura massimo dipende dalla potenza impostata. Quando la potenza è 900W, il tempo MAX è 30 minuti, e per le altre potenza il tempo è 90 minuti.
5) Premere il pulsante “
8
” o “-” o “+” per impostare il tempo di cot-
” per regolare la potenza del mi-
” per avviare la cottura.
3. Funzione sbrinamento
Nella funzione sbrinamento sarà solo necessario scegliere il programma e impostare il peso. La potenza, l’orario e la temperatura sono valori già impostati.
1) Premere il pulsante “ namento. “ “ e si illumina. Tempo, peso e “def” ven-
gono visualizzati nel display.
2) Premere il pulsante
3) Premere
4) Premere il pulsante
-” o “+” per selezionare il peso del menu.
“ per attivare la funzione di sbri-
”.
” per avviare la cottura.
Avvio e uso
Funzione
Funzione Modalità
Microonde
Riscaldamento
IT
Microonde
Aria calda
Grill con ventola
Aria calda + riscalda­mento inferiore
Microonde
Utilizzare la funzione microonde per cucinare o
riscaldare verdure, patate, riso, pesce e carne
Aria calda Con l’aria calda sarà possibile preparare pasti esat­tamente come si fa con un forno convenzionale. Il forno a microonde è disattivato. Consigliamo di pre-riscaldare il forno prima di collocare i pasti in forno.
Grill con ventola Servirsi di questa funzione per arrostire i pasti in modo uniforme e contemporaneamente creare una crosticina croccante sull’alimento.
Aria calda + riscaldamento inferiore Servirsi di questa funzione per arrostire grandi pezzi di carne, pizza, ecc.
Cottura combinata
Programmi automatici P01 -P13 Programmi di cottura automatica
Grill
Aria calda
Grill con ventola Microonde + Grill con ventola
Aria calda + riscalda­mento inferiore
Grill
Grill Il grill è particolarmente indicato per la cottura di piccoli pezzi di carne o pesce
Microonde + aria calda Servirsi di questa funzione per arrostire rapidamente i pasti.
Microonde + Aria calda + Riscaldamento inferiore Servirsi di questa funzione per arrostire grandi pezzi di carne, pizza, ecc.
Microonde + Grill Servirsi di questa funzione per cucinare i pasti rapida­mente e contemporaneamente creare una crosticina croccante sull’alimento (anche au gratin). Il microonde e il grill vengono attivati contemporaneamente. Il microonde sta cucinando e il grill sta arrostendo.
Scongelamento def Scongelamento
9
Avvio e uso
IT
4. Cottura Grill
1) Premere il pulsante “ ” per attivare la funzione mi­croonde.
2) Premere “
cottura. “
3) Premere “ grill. La potenza predenita del grill è il terzo livello. L’indicatore “
nata la funzione grill.
4) Premere “
5) Premere “ ello 2 o livello 1 (MIN.). Premere “ ” per selezionare la modalità di impostazione oraria. Il tempo predenito è 10
minuti.
6) Premere “
grill. Il tempo massimo è 90 minuti.
7) Premere il pulsante “
5. Cottura a convezione
1) Premere il pulsante “ ” per attivare la funzione mi­croonde.
2) Premere “ cottura. “
3) Premere “ convezione. “
ita è 180 gradi.
4) Premere “
5) Premere “ temperatura varia da 50 a 230 gradi. Premere “
selezionare la modalità di impostazione oraria. Il tempo
predenito è 10 minuti.
6) Premere “
tempo MAX è 5 ore.
7) Premere il pulsante “
6. Griglia inferiore+Cottura a convezione
1. Premere il pulsante “ ” per attivare la funzione mi­croonde.
2. Premere “
cottura. Spie indicatori
3. Premere “ ventola grill. La temperatura predenita è 180 gradi.
L’indicatore la funzione ventola grill.
4. Premere tura.
10
” o “-” o “+” per selezionare la modalità di
” spie indicatori.
” o “-” o “+” per selezionare la modalità
–––” si illumina quando viene selezio-
” per accedere al livello della griglia.
-” o “+” per selezionare il livello 3 (MAX.), liv-
-” o “+” per selezionare il tempo di cottura del
” per avviare la cottura.
” o “-” o “+” per selezionare la modalità di
” spie indicatori.
” o “-” o “+” per selezionare la modalità di
“ si accende. La temperatura preden-
” per accedere alla modalità temperatura.
-” o “+” per selezionare la temperatura La
-” o “+” per selezionare il tempo di cottura. Il
” per avviare la cottura.
” o “-” o “+” per selezionare la modalità di
”.
” o “-” o “+” per selezionare la modalità
si illumina quando viene selezionata
per accedere alla selezione della tempera-
” per
5. Premere “ 100 e 230 gradi. Premere “ modalità di impostazione oraria. Il tempo predenito è
10 minuti.
6. Premere “
tempo MASSIMO è 5 ore.
7. Premere il pulsante
-” o “+”per selezionare la temperatura fra
” per selezionare la
-” o “+” per selezionare il tempo di cottura. Il
per avviare la cottura.
7.Microonde + Griglia inferiore + Cottura a
convezione
1. Premere il pulsante “ ” per attivare la funzione mi­croonde.
2. Premere “ combinazione. “
3. Premere “ di convezione. La temperatura predenita è 180 gradi.
Spie
4. Premere “
peratura.
5. Premere “
100 e 230 gradi.
6. Ruotare “ predenita è 300W
7. Premere “
e 100 W.
8. Premere “ one oraria. Il tempo predenito è 10 minuti.
9. Premere “
grill. Il tempo MASSIMO è 90 minuti.
10. Premere il pulsante
o “
-” o “+” per selezionare la modalità di
” e “ ” si illuminano.
” o “-” o “+” per selezionare la modalità
.
” per accedere alla selezione della tem-
-” o “+” per selezionare la temperatura fra
” per selezionare la potenza. La potenza
-” o “+” per selezionare 700W, 450W, 300W
” per selezionare la modalità di impostazi-
-” o “+” per selezionare il tempo di cottura del
per avviare la cottura.
8. Cottura a ventola Grill
1) Premere il pulsante “ ” per attivare la funzione mi­croonde.
2) Premere “ cottura. “
3) Premere “ ventola grill. La temperatura predenita è 120 gradi. La spia dell’indicatore “
selezionata la funzione ventola grill.
4) Premere “
peratura.
5) Premere “
peratura fra 100 e 160 gradi. Le tempera­ture sono 100,105,110,115,120,125,130,13
5,140,145,150,155,160. Premere “ la modalità di impostazione oraria. Il tempo predenito è
10 minuti.
” o “-” o “+” per selezionare la modalità di
” spie indicatori.
” o “-” o “+” per selezionare la modalità
” si illumina quando viene
” per accedere alla selezione della tem-
-” o “+” per selezionare la tem-
” per selezionare
6) Premere “-” o “+” per selezionare il tempo di cottura. Il
tempo MAX è 5 ore.
7) Premere il pulsante “
” per avviare la cottura.
9) Premere “
grill. Il tempo MASSIMO è 90 minuti.
10) Premere il pulsante “
-” o “+” per selezionare il tempo di cottura del
” per avviare la cottura.
IT
9. Cottura Microonde + Grill
1) Premere il pulsante “ ” per attivare la funzione mi­croonde.
2) Premere “ combinazione “
3) Premere “ ” o “ livello di potenza predenito è 3. L’indicatore “
illumina quando viene selezionata la funzione grill.
4) Premere “
potenza.
5) Premere
6) Premere “ predenita è 300W
7) Premere “
100W
8) Premere “ one oraria. Il tempo predenito è 10 minuti.
9) Premere “
tempo MASSIMO è 90 minuti.
10) Premere il pulsante “
” o “-” o “+ per selezionare la modalità di
” e “ ” si illumina.
-” o “+” per selezionare la modalità. Il –––” si
” per accedere alla selezione del livello di
-” o “+” per selezionare la potenza.
” per selezionare la potenza. La potenza
-” o “+” per selezionare 700W,450W,300W e
” per selezionare la modalità di impostazi-
-” o “+” per selezionare il tempo di cottura. Il
” per avviare la cottura.
11. Cottura Microonde + ventola grill
1) Premere il pulsante “ ” per attivare la funzione mi­croonde.
2) Premere “ combinazione. “
3) Premere “ convezione. La temperatura predenita à 120
di. Si illumina.
4) Premere “
peratura.
5) Premere “
100 e 160 gradi.
6) Premere “ predenita è 300W
7) Premere “
100W
8) Premere “ one oraria. Il tempo predenito è 10 minuti.
9) Premere “
grill. Il tempo massimo è 90 minuti.
10) Premere il pulsante “
” o “-” o “+” per selezionare la modalità
” e “ ” si illumina.
” o “-” o “+” per selezionare la modalità
gra-
” per accedere alla selezione della tem-
-” o “+” per selezionare la temperatura fra
” per selezionare la potenza. La potenza
-” o “+” per selezionare 700W,450W,300W e
” per selezionare la modalità di impostazi-
-” o “+” per selezionare il tempo di cottura del
” per avviare la cottura.
10. Cottura microonde + convezione
1) Premere il pulsante “ ” per attivare la funzione mi­croonde.
2) Premere “ combinazione “
3) Premere “ convezione. La temperatura predenita à 180 gradi. “ “ si accende.
4) Premere “
peratura.
5) Premere “
100 e 180 gradi.
6) Premere “ predenita è 300W
7) Premere “
100W
8) Premere “ one oraria. Il tempo predenito è 10 minuti.
” o “-” o “+” per selezionare la modalità di
” e “ ” si illumina.
” o “-” o “+” per selezionare la modalità
” per accedere alla selezione della tem-
-” o “+” per selezionare la temperatura fra
” per selezionare la potenza. La potenza
-” o “+” per selezionare 700W,450W,300W e
” per selezionare la modalità di impostazi-
12. Cottura automatica
Ci sono 13 programmi di cottura automatici. Sarà solo necessario scegliere il programma e impostare il peso. La potenza, l’orario e la temperatura sono valori già impostati.
1) Premere il pulsante “
croonde.
2) Premere “
tura. “ ” e si illumina in fase di sbrinamento. Menu
automatico selezionato. Orario, peso, il primo numero dei programmi automatici viene indicato sul display.
3) Premere “
matico. “P01”,“P02”....“P13” viene visualizzato
4) Premere il pulsante “
5) Premere “
6) Premere il pulsante “
-” o “+” per selezionare la modalità di cot-
” o “-” o “+” per selezionare il menu auto-
-” o “+” per selezionare il peso del menu.
” per attivare la funzione mi-
”.
” per avviare la cottura.
11
Avvio e uso
IT
Programma Categoria Articolo
P01** Verdure
P02** Contorni
P03** Riscaldamento Bevanda/zuppa P04** Riscaldamento Pasto impiattato
P05** Riscaldamento
P06* Contorni Patate (arrosto)
P07 Pollame/Pesce Pezzi di pollo/pesce
P08* Panetteria Torta
P09* Panetteria P10* Panetteria Quiche
P11*
P12*
P13*
I programmi con * sono pre-riscaldati. In fase di pre­riscaldamento il tempo di cottura si mette in causa e il simbolo di pre-riscaldamento si illumina. Dopo il pre­riscaldamento si sentirà un allarme e il simbolo di pre­riscaldamento lampeggia. I programmi con ** si servono unicamente della funzione microonde. Quando si sente un bip, ruotare gli alimenti. Il forno a microonde combo avvia automaticamente la fase suc-
cessiva.
Cottura surge lati
Cottura surge lati
Cottura surge­lati
Verdure fresche
Patate (Pelate/ cotte)
Salsa/stufato/ piatto
Torta di mele/Torte
-
Piatti surgelati (Pizza)
-
Piatti surgelati (Patatine da forno)
Piatti surgelati (Lasagne)
14. Funzione sicurezza bambini
Blocco: In stato di attesa, premere per 3
secondi, vi sarà un lungo “bip” che indica l’accesso
alla modalità di blocco bambini e “ ” la spia si ac-
cende. Sblocco: In stato bloccato, premere per
3 secondi, vi sarà un lungo “bip” a indicare che il blocco
è rilasciato, e la spia “ ” scomparirà.
15. Speciche tecniche del display
1) In fase di impostazione, qualora non vi sia nessun funzionamento, l’impostazione stessa verrà confer­mata automaticamente dopo 10 secondi. L’unica ec­cezione è la prima impostazione dell’ora.
2) In fase di impostazione dell’ora, dopo che la rego­lazione è stata attiva per 3 secondi, verrà conferma­ta automaticamente.
3) Quando il forno si trova in stato impostazione o pau­sa, compreso il menu automatico e il programma di scongelamento, qualora non vi sia nessuna azione per 5 minuti, accede allo stato di spegnimento.
4) La lampada del forno rimane sempre accesa se la porta è aperta.
5) La lampada del forno rimane sempre accesa se il forno viene messo in pausa.
6) Sarà necessario premere il pulsante ” per con­tinuare la cottura anche se la porta del forno è aperta durante il processo di cottura.
13. Funzione di pre-riscaldamento
La funzione di pre-riscaldamento può essere attivata dopo aver scelto le funzioni: Convezione, Ventola grill, Con vezione microonde, Microonde-Ventola grill, MW+Griglia inferiore+Convezione, GrigliaInferiore+Convezione.
1) Premere il pulsante “ ”. L’icona di pre-riscalda­mento compare sul display
2) Premere il pulsante “ ” per avviare il pre-riscalda­mento. Se viene raggiunta la temperatura giusta, si sentiranno tre bip. Sarà possibile interrompere il pre­riscaldamento aprendo la porta del forno o premendo il pulsante “ ”.
Nota: La funzione di pre-riscaldamento funziona solo se è stata già scelta una delle summenzionate modalità. In fase di pre-riscaldamento la funzione microonde viene disattivata.
12
Nota: A seconda delle diverse qualità e tipologie di ali­menti, il tempo di cottura ottimale potrebbe variare; se gli alimenti non sono ben cotti al termine del ciclo auto-
-
matico, prolungare il tempo di cottura servendosi delle impostazioni manuali.
Nota: In caso di alimenti pre-confezionati in cui sono indicati i tempi di cottura, servirsi delle impostazioni manuali per seguire queste istruzioni.
Istruzioni importanti per la sicurezza
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di in­cendio, scossa elettrica, lesioni a persone o esposizione a eccessiva energia a mi croonde in fase di utilizzo del dispositivo, attenersi alle istruzioni di base, comprese le seguenti.
1. Avvertenza: Non si devono riscaldare liquidi o altri alimenti in contenitori si
gillati perché potrebbero esplodere.
2. Avvertenza: È pericoloso eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione che riguardi la rimozione di un elemento che evita l’esposizione all’energia delle microonde a meno che non venga eseguita da personale competente.
3. Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni
e da adulti con limitate capacità si
che, sensoriali o mentali o con scar­sa esperienza o conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti rela tivamente all’uso dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coin volti. I bambini non devono giocare con l’apparecchiatura. Gli interventi di pulizia e manutenzione non vanno eseguiti da bambini a meno che non abbiano almeno 8 anni e siano super visionati.
4. Tenere l’apparecchiatura e il rispettivo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
5. Utilizzare esclusivamente utensili
adatti per l’uso con forni a microonde.
6. Il forno deve essere pulito regolar mente ed ogni deposito di cibo deve essere rimosso.
7. Leggere e seguire le speciche “PRECAUZIONI PER EVITARE
LA POSSIBILE ESPOSIZIONE AD
UN’ECCESSIVA ENERGIA DELLE
MICROONDE”.
8. Quando si scalda il cibo in contenitori di plastica o carta, controllare sempre il forno in quanto sussiste la possibilità di combustione.
-
-
-
-
-
-
-
9. Se si osserva del fumo, spegnere l’apparecchiatura o disinserire la spina del cavo di alimentazione e tenere la porta chiuso per soffocare le eventuali
amme.
10. Non cuocere troppo il cibo.
11. Non usare la cavità del forno come spazio di conservazione. Non conser vare prodotti quali pane, biscotti, ecc. all’interno del forno.
12. Rimuovere le piattine animate e le chi usure di metallo dai contenitori/sac­chetti di carta o plastica prima di in­serirli nel forno.
13. Installare o posizionare il forno solo in conformità alle istruzioni di installazi one fornite.
14. Le uova alla coque e quelle sode non devono essere riscaldate nel mi croonde in quanto potrebbero esplo­dere, anche al termine del tempo di riscaldamento.
15. L’apparecchiatura è destinata all’uso domestico e applicazioni simili, tra cui:
- cucine per il personale in negozi, uf
ci e altri ambienti di lavoro;
- hotel, motel e altri ambienti residen ziali;
- fattorie; - case di ambienti tipo bed and breakfast.
16. Se il cavo di alimentazione è dan neggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o
da una persona qualicata per evitare
situazioni di pericolo.
17. Non collocare l’apparecchiatura all’aperto.
18. Non utilizzare il forno vicino ad acqua, in una cantina umida o nelle vicinanze di una piscina.
19. La temperatura delle superci ac
cessibili può essere elevata quando l’apparecchiatura è in funzione Le su perci possono diventare bollenti du­rante l’uso. Mantenere il cavo lontano
dalla supercie riscaldata e non copri
re i fori di ventilazione sul forno.
IT
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
20. Non lasciare che il cavo penda dal
IT
tavolo o dal piano di lavoro.
21. La mancata pulizia del forno potreb be portare al deterioramento della
supercie inuenzando la durata
dell’apparecchiatura e comportando una situazione di pericolo.
22. Agitare o scuotere il contenuto dei biberon e dei vasetti di alimenti per bambini e controllarne la temperatura prima del consumo per evitare scottat ure.
23. il riscaldamento a microonde di bev ande può provocare un’ebollizione ri­tardata con fuoriuscita della bevanda, quindi fare attenzione quando si mani pola il contenitore
24. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchiatura.
25. Le apparecchiature non prevede l’utilizzo mediante un timer esterno o un telecomando separato.
26. Alcune parti accessibili possono es sere calde durante l’uso Tenere lon­tano i bambini.
27. Non usare idro-pulitrici a vapore.
28. Durante l’uso l’apparecchiatura si riscalda Abbiate cura di non tocca re gli elementi riscaldanti all’interno dell’apparecchiatura
29. Usare unicamente la termosonda con
sigliata per questo forno (per i forni dotati di una struttura che consenta l’uso di una termosonda).
30. AVVERTENZA: L’apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l’uso Abbiate cura di non toc care gli elementi riscaldanti. I bambini di età inferiore agli 8 anni vanno te nuti a distanza, a meno che non siano sotto continua supervisione.
31. Sarà necessario usare il forno a mi croonde con la porta decorativa aperta (per i forni dotati di porta decorativa).
32. La supercie o il mobiletto di stoccag
gio si possono surriscaldare.
33. Qualora si stia riscaldando liquidi nel microonde, sarà necessario collocare
-
anche un cucchiaino da tè nel conteni
-
tore. In questo modo il liquido non
bollirà subito dopo essere stato rimosso dalla cavità del microonde
-
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRU
-
ZIONI E CONSERVARLE PER UN UTI-
-
-
LIZZO FUTURO
Per ridurre il rischio di lesioni a per
-
sone, fornire il dispositivo di messa a terra
PERICOLO
Pericolo di scossa elettrica
Se si toccano componenti interni vi è il rischio di gravi lesioni o morte. Non smon
-
tare l’apparecchiatura.
-
AVVERTENZA
Pericolo di scossa elettrica
-
Un uso improprio della messa a terra può
provocare una scossa elettrica. Non colle
-
gare ad una presa nché l’apparecchiatura
-
non è adeguatamente installata e collega
-
ta a terra.
Questa apparecchiatura deve essere col
­legata alla messa a terra. Nel caso di un cortocircuito elettrico, la messa a terra ri
-
duce il rischio di scossa elettrica grazie
-
al cavo che scarica la corrente elettrica.
-
Questa apparecchiatura è dotata di un cavo con messa a terra. La spina deve es
­sere inserita in una presa adeguatamente
-
installata e con messa a terra.
Consultare un elettricista qualicato o un
-
addetto se le istruzioni per la messa a ter
­ra non sono state comprese appieno o in caso di dubbi sull’adeguata messa a terra dell’apparecchiatura. Se è necessario uti
­lizzare una prolunga, usare solo un cavo
a 3 li.
14
1. Un cavo di alimentazione corto viene
fornito per ridurre i rischi derivanti dal rimanere attorcigliati o inciampare su un cavo più lungo.
2. Nel caso di cavo lungo o di prolunga:
1) La tensione elettrica indicata del cavo o della prolunga deve essere almeno pari alla tensione elettrica dell’apparecchiatura.
2) La prolunga deve essere un cavo a
tre li con messa a terra.
3) Il cavo lungo deve essere sistemato in modo tale da non pendere dal piano o dal tavolo dove un bambino potrebbe afferrarlo o inciamparci in modo involo
-
ntario.
ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni alla persona
È pericoloso eseguire qualsiasi opera­zione di manutenzione o riparazione che riguardi la rimozione di un elemento che evita l’esposizione all’energia delle mi
­croonde a meno che non venga eseguita da personale competente.
Smaltimento
• In fase di smaltimento dei materiali di
imballaggio attenersi alla normativa lo cale, di modo che l’imballaggio possa essere riutilizzato.
• La Direttiva Europea 2012/19/EEC
sullo Smaltimento delle strumentazioni Elettriche ed Elettroniche (WEEE) pre vede che gli elettrodomestici non va­dano smaltiti servendosi del normale
circuito municipale per i riuti urbani
non suddivisi. Le vecchie apparecchia ture vanno raccolte separatamente per ottimizzare il recupero e il riciclaggio dei materiali che contengono oltre che per ridurre l’impatto sulla salute umana e sull’ambiente. Il simbolo del bidone con una croce sul prodotto ricorda all’utente i suoi obblighi: quando vi ene smaltito un dispositivo va raccolto separatamente. I consumatori possono portare i loro prodotti nelle zone di rac colta pubbliche, in altre zone di raccolta comunale, oppure qualora la legislazi one nazionale lo consenta al rivendi­tore presso il quale è stato acquistato il prodotto (quando viene acquistato un nuovo prodotto). I principali produt tori di elettrodomestici continuano a creare sistemi per gestire la raccolta e lo smaltimento di vecchie apparecchia ture.
IT
-
-
-
-
-
-
-
-
15
Utensili
IT
Consultare le istruzioni “Materiali da usare e non usare nel
forno a microonde”. Alcuni utensili non metallici non sono sicuri per l’uso all’interno del microonde. In caso di dubbio, fare una prova con l’utensile in questione seguendo la procedura riportata di seguito.
Materiali che è possibile utilizzare nel forno a microonde
Utensili Consigli
Pellicola di al­luminio
Piatto crisp
Piatti da portata
Vasetti di vetro
Contenitore in vetro
Buste per la cottura in forno
Solo come protezione. Piccoli pezzi possono essere utilizzati per coprire piccole porzioni di carne o pollame per evitare una cottura eccessiva. Se la pellicola di alluminio è troppo vicina alle pareti del forno potrebbero innescarsi delle scintille. La pellicola deve misurare almeno 1 pollice (2,5 cm) dalle pareti del forno.
Attenersi alle istruzioni del produttore. Il fondo del piatto crisp deve misurare almeno 3/6 di pollice (5
mm) al di sopra del piatto girevole. Un uso scorretto può rompere il piatto girevole.
Solo del tipo adatto per microonde. Attenersi alle istruzioni del produttore. Non utilizzare piatti incri­nati o con crepe.
Togliere sempre il coperchio. Utilizzare solo per appena scaldare il cibo. La maggior parte dei vasetti
di vetro non resiste al calore e può rompersi. Solo quelli resistenti al calore e adatti a forno. Assicurarsi che non vi siano bordi in metallo. Non
utilizzare piatti incrinati o con crepe. Attenersi alle istruzioni del produttore. Non chiudere con fascette di metallo. Creare delle fessure per
permettere al vapore di fuoriuscire.
Test per gli utensili:
1. Riempire un contenitore adatto al microonde con 1 tazza di acqua fredda (250 ml) e introdurre l’utensile in questione.
2. Accendere il forno alla massima potenza per 1 minu to.
3. Toccare l’utensile con cautela. Se l’utensile è caldo, non utilizzarlo per la cottura al microonde.
4. Non superare il tempo di cottura di 1 minuto.
-
Piatti e tazze ad­eguati
Tovaglie di carta
Carta resistente ai grassi
Plastica
Pellicole di plastica
Termometri Solo quelli adatti a microonde (termometri per carne e dolci). Carta cerata Usare come copertura per evitare schizzi e conservare l'umidità.
Usare solo per una cottura/un riscaldamento breve. Non lasciare senza sorveglianza in fase di cot­tura.
Utilizzare per coprire il cibo per riscaldare ed assorbire i grassi. Utilizzare solo se supervisionato e
per brevi cotture.
Utilizzare come copertura per evitare fuoriuscite o per la cottura a vapore.
Solo del tipo adatto per microonde. Attenersi alle istruzioni del produttore. Deve riportare l'etichetta "Per microonde". Alcuni contenitori di plastica si ammorbidiscono man mano che il cibo all'interno si scalda. I "Sacchetti per bollitura" e quelli di plastica chiusi ermeticamente devono essere incisi, forati o disporre di aperture come indicato sulla confezione.
Solo del tipo adatto per microonde. Utilizzare per coprire il cibo durante la cottura per conservare
l'umidità all'interno. Non fare entrare in contatto la pellicola di plastica con il cibo.
Materiali da evitare di introdurre nel forno a microonde
Utensili Consigli Vassoi di alluminio Può generare scintille. Trasferire il cibo in un piatto adatto al microonde. Confezioni in cartone
con maniglie metal­liche
Utensili in metallo o con proli metallici
Piattina animata in metallo
Sacchetti di carta Possono dar luogo a amme nel forno.
Schiuma plastica
Può generare scintille. Trasferire il cibo in un piatto adatto al microonde.
Solo del tipo adatto per microonde. Attenersi alle istruzioni del produttore. Non utilizzare piatti incri­nati o con crepe.
Possono generare scintille e conseguenti amme nel forno.
La schiuma plastica può fondersi o contaminare il liquido contenuto all'interno se esposta ad alte temperature.
Legno
16
Il legno si secca se usato nel forno a microonde e potrebbe spaccarsi o incrinarsi.
Manutenzione e cura
PULIZIA
Accertarsi di scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica.
1. Pulire la cavità del forno dopo ogni utilizzo con un pan no leggermente umido.
2. Pulire gli accessori come sempre con dell’acqua sapo nata.
3. La cornice della porta e la guarnizione e le parti cir costanti, devono essere pulite con cura con un panno umido se sporche.
4. Non usare detergenti abrasivi o raschietti in metallo per pulire la porta in vetro del forno dato che possono graf
are la supercie, il che a sua volta potrebbe causare
rotture del vetro.
5. Consiglio per la pulizia Per una pulizia più facile delle pareti della cavità del forno con cui il cibo cotto può entrare in contatto:
Collocare mezzo limone in una ciotola, aggiungere 300 ml di acqua e riscaldare in microonde, potenza 100%, per 10 minuti. Pulire il forno servendosi di un panno morbido e asciutto.
-
-
-
-
IT
17
Guida alla risoluzione dei problemi
IT
Problema
Il forno a microonde interferisce con la ricezione del-
la TV
Abbassamento della luce del forno
Il vapore si accumula sulla porta, l’aria calda fuori­esca dalle aperture di ventilazione.
Forno avviato accidentalmente senza alimenti al suo interno
Non è possibile avviare il forno.
Possibile causa / Rimedio
• La ricezione radio e della TV possono essere distur
bate quando Si tratta di un’interferenza simile a quella delle piccole apparecchiature elettriche come il frulla tore, l’aspirapolvere e la ventola elettrica. È normale.
• Nella cottura a microonde a bassa potenza, la luce del
forno può abbassarsi. È normale.
• Durante la cottura, il vapore può fuoriuscire dal cibo. La
maggior parte fuoriesce dalle aperture. Ma una parte potrebbe accumularsi sulle parti fredde come la porta del forno. È normale.
• Non è possibile accendere l’unità senza cibo all’interno.
È molto pericoloso.
• Cavo di alimentazione non collegato saldamente. Scol
legare. Quindi, ricollegare dopo 10 secondi.
• Fusibile bruciato oppure l’interruttore funziona. Sostitu
ire il fusibile o resettare l’interruttore (riparato da perso­nale autorizzato della nostra azienda).
• Testare la presa con altre apparecchiature elettriche.
-
-
-
-
Il forno non si scalda.
Il piatto girevole in vetro emette rumori quando il for­no a microonde è in funzione.
Vengono emesse delle scintille dal dispositivo.
• La porta non è chiusa bene. Chiudere bene la porta.
• Supporto del piatto girevole e parte inferiore del forno. Fare riferimento a “Manutenzione del microonde” per
pulire le parti sporche.
• Pulire completamente il dispositivo; togliere eventuali tracce di grasso, pezzi di cibo, ecc. Vericare che non
vi siano oggetti di metallo vicino alle pareti del forno. Non usare mai oggetti di metallo col ripiano. Non usare mai il forno quando è vuoto.
18
Assistenza
Contattare il Servizio Post Vendita:
• vericare di non essere in grado di risolvere il problema da
soli;
• qualora non sia possibile eseguire questa operazione, contat
tare il Servizio di Assistenza Tecnica.
! Non coinvolgere mai tecnici non-autorizzati.
Segnalare:
• il tipo di anomalia;
• il modello di forno (Mod.);
• il numero seriale (S/N).
Le informazioni sono sulla targhetta del Forno a Microonde.
IT
-
Indesit Company S.p.A
Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy
www.indesitcompany.com
19
IT
20
Instrucciones de uso
MICROONDAS CON PARRILLA Y CONVECCIÓN
Índice
IT
Italiano, 1
FR
Français, 61
PL
Polski, 121
TR
Türkçe, 181
ES
Español, 21
DE
Deutsch, 81
PT
Português, 41
NL
Nederlands, 101
RU
Русский, 141 ENEnglish, 161
KZ
Қазақша, 201
Instalación, 22-24
Instalación Colocación Empotrado Colocación de la bandeja de parrilla Colocación del plato giratorio
Conguración de su horno, 25
Nombres de las piezas y accesorios Panel de mandos y funciones Vista general
Puesta en marcha y uso, 27-32
Instrucciones de manejo
Importantes instrucciones de seguridad, 33-35
Utensilios, 36
Materiales aptos para microondas Materiales no aptos para microondas
Cuidado y mantenimiento, 37
Limpieza
Solución de problemas, 38
MODELL: MWK 434.1 X/HA
Asistencia, 39
Instalación
! Lea atentamente estas instrucciones
ES
antes de utilizar el horno de microondas, y guárdela cuidadosamente. Si sigue las instrucciones, el horno le dará muchos años de buen servicio.
! GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSI
BLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MI­CROONDAS EXCESIVA
a) No intente operar este horno con la puerta abierta ya que esto puede provo car una exposición nociva a energía de microondas. Es importante no romper ni forzar los cierres de seguridad. (b) No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta ni per­mita que la suciedad o residuos de lim-
piadores se acumulen en las supercies
de sellado. (c) ADVERTENCIA: Si las juntas de sellado están dañadas, no deberá utili­zar el microondas hasta que un técnico las haya reparado. (d) ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de cam­biar la lámpara para evitar la posibilidad de descargas eléctricas. (e) Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Mantenga a los niños lejos del horno. (f) No se debe usar el limpiador de va­por.
(g) La supercie sobre la que esté se
puede calentar. (h) No use limpiadores abrasivos ni
metal alado para limpiar el cristal de la
puerta del horno ya que pueden rayar
la supercie, lo que puede provocar la
rotura del vidrio.
(I) Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y las personas con una incapacidad física, sensorial o mental o falta de experiencia y con ocimientos que hayan recibido super­visión o instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y comprendan los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el apara-
-
-
to. La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deberá ser realizado por niños a menos que sean mayores de 8
y estén supervisados.
ADDENDUM
Si el microondas no se mantiene en bue nas condiciones de limpieza, su super­cie se puede degradar, afectando así a su vida útil además de suponer una situación de peligro.
Instalación
Información importante sobre la in
stalación
• El microondas NO está diseñado para
uso en entornos comerciales.
• Tome en cuenta las instrucciones de
instalación proporcionadas y tenga en cuenta que este aparato solo debe ser
instalado por un técnico cualicado.
• El aparato está equipado con un en-
chufe y solo se debe conectar a una toma con puesta a tierra instalada.
• En caso de que se necesitara una
nueva toma de corriente, la instalación y la conexión del cable solo debe ser realizada por un electricista cualica­do. Si la clavija deja de ser accesible tras la instalación, deberá equiparse con un desconectador que cuente con un espacio de contacto de al menos 3 mm.
-
-
-
22
• No deben utilizarse adaptadores, tiras
de multicontacto ni cables de extensión. Una sobrecarga eléctrica podría provo car un incendio.
• Si el aparato no está equipado con un
cable de alimentación y un enchufe, el equipo de conexión debe tener una sep aración de contacto en todos los polos que proporcionan plena desconexión y el aparato debe ser incorporado en el
cableado jo de acuerdo con las normas
de cableado.
La supercie accesible puede estar cali­ente durante la operación.
Colocación
• Peligro! No desmonte el aparato. El
-
manejar o tocar los componentes in ternos del microondas puede provo­carle heridas graves o la muerte.
• Coloque el horno de microondas sobre
-
una supercie rme y plana.
• Asegúrese de que existe una venti
lación surfciente alrededor del horno de microondas. Mantener al menos 10 cm de espacio tanto en la parte trasera como en los laterales.
• No cubra los oricios de ventilación.
• Las patas ajustables no deben ser re
movidas.
• No coloque el horno de microondas
cerca de una fuente de calor.
• La transmisión y recepción de equipos
tales como radios y televisores puede afectar el funcionamiento del horno de microondas.
ES
-
-
-
Medidas para el montaje
min. supercie de aireación 250 cm2
Nota: Deberá dejarse un hueco por encima del microondas.
min. supercie de
aireación 250 cm2
23
ES
Empotrado
• No sostenga ni cargue el aparato por el asa de la puer­ta del mismo. Este mango no puede aguantar el peso del microondas y podría romperse.
1. Empuje con cuidado el horno de microondas en el cuadro, asegurándose de que quede en el centro.
2. Abra la puerta y sujete el microondas con los tornillos que se suministran.
2. Ajuste el ángulo del plato de la parrilla y el eje.
• Inserte completamente el aparato y céntrelo.
• No retuerza el cable de conexión.
• Atornille el aparato en su lugar.
• La brecha entre la encimera y el aparato no debe estar
cerrada por tiras adicionales.
Colocación de la bandeja de la parrilla
1. Conpruebe el ángulo del eje.
-
+
Bandeja esmaltada
3. Ponga el plato en la cavidad y ajuste ligeramente.
Colocación del plato giratorio
a. Nunca coloque la bandeja esmaltada al revés. La
bandeja esmaltada nunca debe constreñirse.
b. La bandeja esmaltada siempre debe ser utilizada du-
rante la cocción.
c. Todos los alimentos y recipientes de comida siempre
se colocan sobre la bandeja esmaltada para cocinar.
d. Si hay grietas en la bandeja esmaltada o roturas, pón-
gase en contacto con su centro de servicio autorizado más cercano.
Cubo (parte inferior)
24
Eje del plato giratorio
Características técnicas
Modelo: MWK 434.1 X/HA Voltaje nominal: 230V~50Hz
Energía de entrada clasicada
(Microondas): Potencia de salida nominal
(Microondas):
Energía de entrada clasicada (Parrilla): 1750W Energía de entrada clasicada
(Convección):
Energía de entrada clasicada
(Combinación): Capacidad del horno: 44L Diámetro de plato giratorio: 360mm Dimensiones externas: 595x568x454.5 mm Peso neto: Aprox. 36 kg
1650W
900W
1750W
3350W
Este aparato está de con­formidad con las siguientes Normas Comunitarias Económicas Europeas: 2006/95/EEC con fecha 12/12/06 (Bajo voltaje) y
modicaciones posteriores
2004/108/ EEC con fe cha15/12/04 (Compatibilidad
Electromagnética) y modi
caciones posteriores 93/68/ EEC con fecha 22/07/93 y
modicaciones posteriores 2012/19/EEC y modicacio
nes posteriores.1275/2008 modo en espera/apagado.
ES
-
-
-
25
Ajustes del horno
Nombres de las piezas y accesorios
ES
Retire el horno y todos los materiales de embalaje y que estén dentro del horno Su horno viene con los siguientes accesorios:
Bandeja esmaltada 1 Conjunto de anillo de la placa giratoria 1 Manual de instrucciones 1
1
2
3
1. Panel de control
2. Elemento de la parrilla
3. Luz
4. Nivel
5. Vidrio de la puerta
6. Bisagra
7. Eje del plato giratorio
8. Rejilla corta de la parrilla
9. Rejilla larga de la parrilla
10. Bandeja esmaltada
11. Bandeja de vidrio cuadrada
12. Reja cuadrada de la parrilla
-
+
8
10
4
5
6
Control Panel and Features
1 2 3
7 8 9
-
+
9
11
7
12
26
4 5 6
1) Microondas
2) Calentamiento
3) Combinación para cocinar
4) Descongelación
5) Programas automáticos
6) Precalentar
10 11 12
7) Reloj
8) Seleccionar
9) Iniciar
10) Abajo
11) Arriba
12) Detener/Bloquear
Puesta en marcha y uso
Primera limpieza y calentamiento
• Extracción de toda la lámina protectora en el frente del
horno de microondas.
• Para obtener más información, consulte la sección
“LIMPIEZA”. Antes del primer uso del aparato,
• Retire todos los accesorios y lávelos fuera del microon
das.
• Contenedores de calefacción eléctrica vacíos. Los
aparatos nuevos normalmente desprenden olor cuando se utilizan por primera vez.
• Antes de utilizar el aparato eléctrico para cocinar los ali
mentos más rápido, calentarlo ayudará a desterrar los olores.
• Antes de calentar, lo mejor es limpiar el interior del horno
de microondas con un paño húmedo. De esta manera, puede ser eliminado el polvo del horno o material de embalaje residual del almacenamiento acumulados en el proceso de embalaje .
• Botones táctiles “
principal aparece en la pantalla.
• Toque “
• La temperatura recomendada de 160°C se resaltará,
junto con el inicio directo del microondas.
• Eleve la temperatura a 230°C (temperatura máxima).
Esto se puede lograr mediante el uso de botones de proximidad al lado o del teclado numérico.
• Toque el símbolo “
Caliente el horno vacío durante al menos una hora.
• Al hacer esto, asegúrese de que la habitación esté bien
ventilada. Cierre la puerta de la otra habitación para evi tar que el olor impregne la casa.
• Deje que el aparato se enfríe a temperatura ambiente.
Luego use una solución de detergente neutro mezclado con agua caliente para limpiar el interior del horno de microondas, a continuación, séquelo con un paño suave y limpio.
• Mantenga la puerta abierta hasta que esté completa
mente seco el interior del horno.
” para elegir la función de convección.
”. El aparato se enciende, el menú
” al lado de los botones del sensor.
Isntrucciones de uso de menaje de vidrio para horno
• El menaje de vidrio para horno no se puede utilizar en la
bandeja, ya que ésta se mantendrá girando cuando esté en funcionamiento.
• El menaje de vidrio para horno se puede utilizar en
posición de rejilla.
-
-
-
-
ES
27
Puesta en marcha y uso
ES
Este horno de microondas utiliza un moderno control elec­trónico para ajustar los parámetros de cocción para satis­facer mejor sus necesidades para cocinar.
1. Ajuste del reloj
Cuando se electrique el horno de microondas, “00:00”
parpadeará, sonará y sonará una vez.
1) Pulse “ (entre las 00:00 y las 23:59.)
-” o “+” para establecer el momento adecuado
Tabla de potencias del microondas
Potencia del microondas
Pantalla
Se puede ver en la tabla a continuación los niveles de potencia que usted puede elegir y para qué alimentos los niveles de potencia son adecuados.
100% 80% 50% 30% 10%
900W 700W 450W 300W 100W
2) Después de haber ajustado la hora correcta, pulse “ “. El reloj quedará ajustado.
Nota:
1) Si desea cambiar la hora, hay que pulsar y sostener el botón “ hora parpadeará en la pantalla. Pulse “ tablecer la nueva hora y pulse el botón “ “ para con-
rmar el ajuste.
2) Si usted no desea ver el reloj en la pantalla, pulse el botón “ Presione “ talla de nuevo.
3) Cuando se congura el reloj, pulse “-” o “+” al ajustar
10MIN, por un tiempo de pulsación corta (cada vez que ajuste 1MIN).*
“ o por 3 segundos. La hora real y luego la
-” o “+” para es-
“ por un momento. La hora dejará de verse.
“ de nuevo, y el reloj aparecerá en la pan-
2. Cocinar en el microondas
1) Pulse el “ ” botón para activar la función de microon­das. “01:00” parpadeará en la pantalla y aparecerá el icono de microondas. Si no hace nada más en 10 segun
dos, se conrmará automáticamente la función actual.
2) Pulse el botón “ ” para ajustar la potencia de microon­das de potencia.
Nivel de potencia
900 W
700 W
450 W
300 W
100 W
Alimento
- Hervir el agua, recalentar
- Cocción de pollo, pescado, verduras
- Recalentar
- Cocción de setas, mariscos
- Cocción de platos que contengan huevos y queso
- Cocción de arroz y sopas
- Descongelar
- Derretir chocolate y mantequilla
- Descongelar alimentos tiernos o delicados
- Descongelar alimentos de formas ir regulares
- Ablandar helado
- Fermentado de masa
3. Función de descongelación
-
En la función de descongelar es suciente con elegir el
programa y establecer el peso. La potencia, el tiempo y la temperatura ya están establecidos.
-
3) Pulse “ ” o “-” o “+” para ajustar la potencia de mi-
croondas (entre 100W a 900W)
4) Pulse “ ” o “-” o “+” para establecer el tiempo de
cocción. El tiempo max. de cocción depende de la poten cia que se ha establecido. Fijando la potencia a 900W, el tiempo máximo es de 30 minutos; para el resto de poten cias será de 90 minutos.
5) Pulse el botón “ ” para iniciar la cocción.
28
1) Pulse el botón “ gelar. “ “ y se iluminará. Tiempo, peso y “def” se muestran en la pantalla.
-
2) Pulse el botón “
-
3) Pulse “
4) Pulse el botón “
-” o “+” para seleccionar el menú de peso.
“ para activar la función de descon-
”.
” para iniciar la cocción.
Puesta en marcha y uso
Funciones
Funciones Modo
Mikrowelle
Calentamiento
ES
Microondas
Aire caliente
Parrilla con ventilador
Aire caliente + calor inferior
Microondas Utilice la función de microondas para cocinar y calentar las verduras, las patatas, el arroz, el pescado y la carne.
Aire caliente Con el aire caliente puede preparar sus comidas en la misma forma que lo hace con un horno convencional. El microondas no estará activado. Se recomienda precalentar el horno antes de poner la comida en el.
Parrilla con ventilador Utilice esta función para asar comidas de manera uniforme y al mismo tiempo dar la comida una corteza de color marrón
Aire caliente + calor inferior Utilice esta función para asar trozos grandes de carne, pizzas, etc
Combinación
Programas automáticos P01 -P103
Parrilla
Aire caliente
Parrilla con ventilador Microondas + Parrilla con ventilador
Aire caliente + calor inferior
Parrilla
Parrilla La parrilla es muy adecuada para preparar piezas delgadas de carne y pescado.
Microondas + Aire caliente Utilice esta función para comidas asadas rápidamente.
Microondas + Aire caliente + calor inferior Utilice esta función para asar trozos grandes de carne, pizzas, etc
Microondas + Parrilla Utilice esta función para cocinar las comidas de manera rápida y al mismo tiempo dar a la comida una corteza de color marrón (también llamada gratinado). El microondas y la parrilla se activan al mismo tiempo. El microondas está cocinando y la parrilla está asando.
Programas automáticos de cocción
Descongelación def Descongelación
29
Puesta en marcha y uso
ES
4. Cocción con parrilla
1) Pulse el botón “ ” para activar la función de microon­das.
2) Pulse “
ción. “ ” Indicadores luminosos.
3) Pulse “ rilla. El nivel de potencia predeterminado de la parrilla es el tercero. El indicador “ seleccione la función de parrilla.
4) Pulse “
5) Pulse “ el 2 o el nivel 1 (el MIN.). Pulse “ ” para seleccionar el modo de ajuste de tiempo. El tiempo predeterminado es de 10 minutos.
6) Pulse “ la parrilla. El tiempo MAX. es de 90 minutos.
7) Pulse el botón “
5. Cocinar por convección
1) Pulse el botón “ ” para activar la función de microon­das.
2) Pulse “ ción. “ ” Indicadores luminosos.
3) Pulse “ vección. “ “ luces. La temperatura predeterminada es de 180 grados.
4) Pulse “
5) Pulse “ peratura puede estar entre los 50º y los 230º. Pulse “ ” para seleccionar el modo de ajuste de tiempo. El tiempo predeterminado es de 10 minutos.
6) Pulse “ tiempo MAX. es de 5 horas.
7) Pulse el botón “
6. Parrilla inferior+Cocción por convección
1. Pulse el botón “ ” para activar la función de microon­das.
2. Pulse “ ción. Indicadores luminosos “ ”.
3. Pulse “ tilador de la parrilla. La temperatura predeterminada es
de 180 grados. El indicador “ se seleccione la función de grill y ventilador.
30
” o “-” o “+” para seleccionar el modo de coc-
” o “-” o “+” para seleccionar el modo de par-
–––” se iluminará cuando se
” para ingresar al nivel de parrilla.
-” o “+” para seleccionar el nivel 3 (el MAX.), niv-
-” o “+” para seleccionar el tiempo de cocción de
” para iniciar la cocción.
” o “-” o “+” para seleccionar el modo de coc-
” o “-” o “+” para seleccionar el modo de con-
” para entrar al modo de temperatura.
-” o “+” para seleccionar la temperatura La tem-
-” o “+” para seleccionar el tiempo de cocción. El
” para iniciar la cocción.
” o “-” o “+” para seleccionar el modo de coc-
” o “-” o “+” para seleccionar el modo de ven-
” se iluminará cuando
4. Pulse “
5. Pulse “ 100 a 230 grados. Pulse “ de ajuste de tiempo. El tiempo predeterminado es de 10 minutos.
6. Pulse “ tiempo máximo es de 5 horas.
7. Pulse el botón “
” para entrar a la selección de la temperatura.
-” o “+” para seleccionar la temperatura entre
” para seleccionar el modo
-” o “+” para seleccionar el tiempo de cocción. El
” para iniciar la cocción.
7. Cocción con microondas + calor inferior + convección
1. Pulse el botón “ ” para activar la función de microon­das.
2. Pulse “
binación. “ ” y “ ” se encenderán.
3. Pulse “ convección. La temperatura predeterminada es de 180 grados. Luces “
4. Pulse “
5. Pulse “ 100 a 230 grados.
6. Pulse “ por defecto será de 300W.
7. Pulse “ 100 W.
8. Pulse “ po. El tiempo predeterminado es de 10 minutos.
9. Pulse “ de la parrilla. El tiempo máximo es de 90 minutos.
10. Pulse el botón “
” o “-” o “+” para seleccionar el modo com-
” o “-” o “+” para seleccionar el modo de
”.
” para entrar a la selección de la temperatura.
-” o “+” para seleccionar la temperatura entre
” para seleccionar la potencia. La potencia
-” o “+” para seleccionar 700W, 450W, 300W y
” para seleccionar el modo de ajuste de tiem-
-” o “+” para seleccionar el tiempo de cocción
” para iniciar la cocción.
8. Cocinar con el ventilador de la parrilla
1) Pulse el botón “ ” para activar la función de microon­das.
2) Pulse “
ción. “ ” luces indicadoras.
3) Pulse “ tilador de la parrilla. El nivel predeterminado de potencia será de 120 ando se seleccione la función de parrilla.
4) Pulse “
” o “-” o “+” para seleccionar el modo de coc
” o “-” o “+” para seleccionar el modo de ven-
grados. El indicador se iluminará cu-
” para entrar a la selección de la temperatura.
-
Loading...
+ 190 hidden pages