Hotpoint LFF 8M132, LFF 8M132 EU User Manual

Mode d’emploi

FR

 

PL

 

CS

 

 

 

 

 

 

 

Français, 1

Polski, 15

Česky, 28

 

 

 

 

 

 

SK

 

RU

 

KZ

 

 

 

 

 

 

 

Slovensky, 41 Русский, 54 Қазақша, 69

LFF 8M132

LAVE-VAISSELLE

Sommaire

FR

 

Précautions et conseils, 2-3

Sécurité générale

Mise au rebut

Economies et respect de l’environnement

Installation et Service, 4-5

Mise en place et mise à niveau

Raccordements eau et électricité

Conseils pour le premier lavage

Caractéristiques techniques

Service

Description de l’appareil, 6

Vue d’ensemble

Tableau de bord

Charger les paniers, 7-8

Panier inférieur

Panier à couverts

Panier supérieur

Clayettes rabattables

Régler la hauteur du panier supérieur

Vaisselle non appropriée

Mise en marche et utilisation, 9

Mettre en marche le lave-vaisselle

Charger le produit de lavage

Programmes, 10

Tableau des programmes

Ecodesign Regulation

Programmes spéciaux et Options, 11

Produit de rinçage et sel régénérant, 12

Charger le produit de rinçage Charger le sel régénérant

Entretien et soin, 13

Coupure de l’arrivée d’eau et de courant

Nettoyer le lave-vaisselle

Eviter les mauvaises odeurs

Nettoyer les bras de lavage

Nettoyage du filtre d’entrée d’eau

Nettoyer les filtres

En cas d’absence pendant de longues périodes

Anomalies et remèdes, 14

1

Précautions et conseils

FR

Cet appareil a été conçu et fabriqué

 

conformément aux normes internationales de

 

sécurité. Ces consignes sont fournies pour des

 

raisons de sécurité, il faut les lire attentivement.

 

Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le

 

consulter à tout moment. En cas de vente, de

 

cession ou de déménagement, s’assurer qu’il

 

accompagne bien l’appareil.

 

Lire attentivement les instructions : elles fournissent

 

des conseils importants sur l’installation, l’utilisation

 

et la sécurité de l’appareil.

Cet appareil est conçu pour un usage domestique ou autres applications similaires, telles que :

-lieux aménagés en espace cuisine pour le personnel de magasins, bureaux et autres lieux de travail ;

-fermes ;

-utilisation par les clients d’hôtels, de motels ou autres locaux de type résidentiel ;

-chambres d’hôtes.

Sécurité générale

Cet électroménager n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'elles n'aient été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.

Les enfants doivent être surveillés par un adulte pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.

Cet appareil est conçu pour un usage de type non professionnel à l'intérieur d'une habitation.

Cet appareil est destiné au lavage de vaisselle à usage domestique, il ne doit être utilisé que par des adultes et selon les instructions reportées dans cette notice.

Ne pas installer l’appareil à l’extérieur, même dans un endroit protégé, car il est extrêmement dangereux de l’exposer à la pluie et aux orages.

Ne pas toucher au lave-vaisselle pieds nus.

Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant.

Fermer le robinet de l’eau et débrancher la fiche de la prise de courant avant d’effectuer tous travaux de nettoyage et d’entretien.

En cas de panne, éviter à tout prix d’accéder aux mécanismes internes pour tenter une réparation.

Ne pas s’appuyer à la porte ouverte ou s’y asseoir : l’appareil pourrait basculer.

Ne pas garder la porte ouverte pour éviter de buter contre elle en risquant de se faire mal.

Garder les produits de lavage et de rinçage hors de la portée des enfants.

Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.

Mise au rebut

Mise au rebut du matériel d’emballage : se conformer aux réglementations locales de manière à ce que les emballages puissent être recyclés.

La directive européenne 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), prévoit que les

électroménagers ne peuvent pas être traités comme des déchets solides urbains normaux.

Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement Le symbole de la poubelle barrée est appliqué sur tous les produits pour rappeler qu’ils font l’objet d’une collecte sélective.

Pour tout autre renseignement sur la collecte des électroménagers usés, prière de s’adresser au service public préposé ou au vendeur.

Economies et respect de l’environnement

Faire des économies d’eau et d’électricité

Ne faire fonctionner le lave-vaisselle que quand il est rempli au maximum de sa capacité. Dans l’attente de remplir l’appareil, lancer le cycle de Trempage pour éviter la formation de mauvaises odeurs (voir Programmes).

Sélectionner un programme adapté au type de vaisselle et à son degré de salissure, consulter pour cela le Tableau des programmes :

-pour de la vaisselle normalement sale, choisir le programme Eco (économique), il limite la quantité d’eau et d’électricité utilisée.

-pour une quantité réduite de vaisselle, choisir

l’option Demi-charge* (voir Mise en marche et utilisation).

Si le contrat de fourniture d’électricité prévoit des tranches horaires à prix réduit, effectuer les lavages pendant ces heures creuses. L’option Départ différé* (voir Mise en marche et utilisation) peut vous aider à organiser vos lavages dans ce sens.

*Présent uniquement sur certains modèles.

2

 

 

Produits de lavage sans phosphates, sans

FR

chlore et aux enzymes

 

Il est vivement conseillé d’utiliser des produits de lavage sans phosphates et sans chlore, plus indiqués pour la protection de l’environnement.

Les enzymes développent une action particulièrement efficace à des températures avoisinant 50°C, les produits de lavage aux enzymes permettent donc de sélectionner des lavages à de basses températures et d’obtenir les mêmes résultats qu’à une température de 65°C.

Pour bien doser le produit de lavage, il faut tenir compte des indications du fabricant, de la dureté de l’eau, de la quantité de vaisselle et de son degré de salissure pour éviter tout gaspillage. Bien que biodégradables, les produits de lavage contiennent des éléments qui altèrent l’équilibre de la nature.

3

Installation et Service

FR

 

 

En cas de déménagement, transporter l’appareil

 

 

 

verticalement; si besoin est, l’incliner sur le dos.

 

 

 

 

 

 

Mise en place et mise à niveau

1.Déballer l’appareil et s’assurer qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. S’il est abîmé, ne pas le raccorder et contacter le revendeur.

2.Installer le lave-vaisselle de manière à ce que les côtés et

la paroi arrière touchent aux meubles adjacents ou au mur.

L’appareil peut être encastré sous un plan de travail continu*

(voir feuille de montage).

3.Installer le lave-vaisselle sur un sol plat et rigide. Compenser les irrégularités en vissant ou en dévissant les pieds avant jusqu'à ce que l'horizontalité de l’appareil soit parfaite. Une bonne horizontalité garantit la stabilité de l’appareil et supprime tout risque de vibrations, bruits et déplacements.

4*. Pour régler la hauteur du pied arrière, agir sur la douille rouge à six pans située dans la partie avant du lave-vaisselle, en bas et au milieu, à l’aide d’une clé mâle à six pans, ouverture 8 mm.

Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la hauteur et dans le sens inverse pour la diminuer. (voir feuille d’instructions jointe à la documentation)

Raccordements eau et électricité

L’adaptation des installations électriques et les travaux de plomberie de l’installation doivent être effectués par du personnel qualifié.

Le lave-vaisselle ne doit pas écraser les tuyaux ou le câble d’alimentation électrique.

Utiliser des tuyaux neufs pour effectuer le raccordement de l’appareil au réseau de distribution de l’eau.

Ne pas réutiliser les anciens tuyaux.

Les tuyaux d’amenée et d’évacuation de l’eau et le câble d’alimentation électrique peuvent être orientés vers la droite ou vers la gauche pour simplifier l’installation.

Raccord du tuyau d’amenée de l’eau

A une prise d'eau froide : bien visser le tuyau d’amenée à un robinet à embout fileté 3/4 gaz ; avant de visser, faire couler l’eau jusqu’à ce quelle devienne limpide et dépourvue d’impuretés qui pourraient engorger l’appareil.

A une prise d'eau chaude : en cas d’installation de chauffage centralisé (radiateurs), le lave-vaisselle peut être alimenté avec de l’eau chaude de réseau ne dépassant pas 60°C.

Visser le tuyau au robinet en procédant comme pour la prise d'eau froide.

Si la longueur du tuyau d’amenée ne suffit pas, s’adresser à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé (voir

Assistance).

La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs reportées dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir ci-contre).

Attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé.

Raccordement du tuyau d’évacuation de l’eau

Raccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à une conduite d’évacuation ayant au moins 4 cm de diamètre.

Le tuyau d’évacuation doit être placé entre 40 et 80 cm audessus du sol ou du plan d’appui du lave-vaisselle (A).

Avant de raccorder le tuyau d’évacuation de l’eau au siphon de l’évier, retirer le bouchon en plastique (B).

Sécurité anti-fuite

Pour éviter tout risque d’inondation, le lave-vaisselle :

- est équipé d’un dispositif qui coupe l’arrivée de l’eau en cas d’anomalie ou de fuite à l’intérieur de l’appareil.

Quelques modèles sont équipés d’un dispositif de sécurité supplémentaire New Acqua Stop*, qui garantit contre tout risque d'inondation même en cas de rupture du tuyau d’amenée de l’eau.

ATTENTION : TENSION DANGEREUSE !

Il ne faut en aucun cas couper le tuyau d’amenée de l’eau car il contient des parties sous tension.

Raccordement électrique

Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, s'assurer que :

la prise est bien reliée à la terre et est conforme aux réglementations en vigueur ;

la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de la machine reportée sur la plaquette signalétique fixée à la contre-porte

(voir chapitre Description du lave-vaisselle) ;

a tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs figurant sur la plaque signalétique de la contre-porte ;

la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil. Autrement, faire remplacer la fiche par un technicien agréé

(voir Assistance) ; n’utiliser ni rallonges ni prises multiples.

Après installation de l’appareil, le câble d’alimentation électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles.

Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.

Afin d’éviter tout danger, faire changer le cordon d’alimentation abîmé, par le fabricant ou par son service aprèsvente. (Voir Assistance)

* Présent uniquement sur certains modèles.

4

Ruban anti-condensation*

Après avoir encastré le lave-vaisselle, ouvrir la porte et coller le ruban adhésif transparent sous le plan en bois pour le protéger contre la formation de condensation.

Conseils pour le premier lavage

Une fois l’installation terminée et tout de suite avant le premier lavage, remplir complètement d’eau le réservoir à sel et ajouter environ 1 kg de sel (voir Produit de rinçage et sel régénérant) : il est tout à fait normal que de l’eau déborde. Sélectionner le degré de dureté de l’eau (voir Produit de rinçage et sel régénérant). - Après remplissage du réservoir à sel, le voyant SEL* s’éteint.

Le manque de remplissage du réservoir à sel, peut endommager l’adoucisseur d’eau et l’élément chauffant.

Caractéristiques techniques

Dimensions

largeur 60 cm

hauteur 85 cm

 

 

 

profondeur 60 cm

Capacité

14 couverts standard

Pression eau

0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)

d’alimentation

7,25 – 145 psi

Tension

Voir étiquette des caractéristiques

d’alimentation

 

Puissance totale

Voir étiquette des caractéristiques

absorbée

 

Fusible

Voir étiquette des caractéristiques

 

 

 

Cet appareil est conforme aux

 

 

 

Directives Communautaires suivantes:

 

 

 

- 2006/95/EC (Basse Tension)

 

 

 

- 2004/108/EC (Compatibilité

 

 

 

Electromagnétique)

 

 

 

-2009/125/EC (Comm. Reg.

 

 

 

1016/2010) (Ecodesign)

 

 

 

-97/17/EC (Etiquetage)

 

 

 

-2012/19/EU (DEEE)

 

 

 

Cet électroménager dispose de signaux sonores/bips (selon

le modèle de lave-vaisselle) qui signalent que la commande FR a été activée: allumage, fin de cycle etc..

Tous les symboles/voyants/led lumineux du bandeau de commande/afficheur peuvent avoir des couleurs différentes, flasher ou être en fixe. (selon le modèle de lave-vaisselle).

Affichage d'informations utiles concernant le type de cycle sélectionné, la phase de lavage/séchage, le temps résiduel, la température etc.... etc...

Service

Avant d’appeler le service d’assistance technique:

Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie soimême (voir Anomalies et remèdes).

Faire repartir le programme pour s’assurer que l’inconvénient a été résolu.

Si ce n’est pas le cas, contacter un Service d’Assistance

Technique agréé.

Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés.

Communiquer:

le type d’anomalie;

le modèle de l’appareil (Mod.);

le numéro de série (S/N).

Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil (voir Description de l’appareil).

* Présent uniquement sur certains modèles.

5

Description de l’appareil

FR

Vue d’ensemble

 

Touche option tablettes multifonction (Tabs)

Touche et voyant On-Off/Reset

1.Panier supérieur

2.Bras de lavage supérieur

3.Clayettes rabattables

4.Réglage hauteur du panier

5.Panier inférieur

6.Bras de lavage inférieur

7.Filtre lavage

8.Réservoir à sel

9.Bacs à produit de lavage, réservoir à produit de rinçage et dispositif Oxygène Actif*

10.Plaque signalétique

11.Bandeau de commandes***

12.Turbo dry*

 

 

 

 

Tableau de bord

Touches sélection programme

 

 

Touche et

 

 

 

 

Écran

 

 

voyants

 

 

 

 

Marche/Arret

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche option séchage super

Touche option Zones lavage

Touches sélection programme Touche Départ différé

Touche Short time

 

 

 

 

 

Voyant sel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Écran

 

Indicateur du temps restant

 

 

Voyants Lavage et séchage

 

 

 

Voyant filtres bouchés

 

Voyant produit de rinçage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voyant robinet fermé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voyants Programmes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voyants Programmes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voyant Départ différé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voyants zones lavage

 

 

 

 

 

 

 

Voyant Short time

 

Voyant séchage super

 

 

Voyant tablettes multifonctions* (Tabs)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*** Uniquement pour modèles « tout intégrable » * Présent uniquement sur certains modèles.

Le nombre et les types de programmes varient selon le modèle de lave-vaisselle.

6

Charger les paniers

Conseils

Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des déchets plus importants et vider les verres et autres récipients.

Pas besoin de rincer préalablement à l'eau courante.

Ranger la vaisselle de manière à ce qu’elle ne bouge pas pour éviter tout risque de renversement, ranger les saladiers et les casseroles ouverture tournée vers le bas et les parties concaves ou convexes en position oblique pour permettre à l'eau d'atteindre toutes les surfaces et de s'écouler complètement. Veiller à ce que les couvercles, manches, poêles et plateaux ne gênent pas la rotation des bras de lavage. Placer les petits objets dans le panier à couverts.

La vaisselle en plastique et les poêles anti-adhésives ont tendance à retenir les gouttes d'eau et leur degré de séchage sera par conséquent inférieur à celui de la vaisselle en céramique ou en acier.

Les objets légers (tels que les récipients en plastique) doivent

être rangés, de préférence. dans le panier supérieur et placés de manière à ce qu'ils ne risquent pas de se déplacer. Après avoir chargé le lave-vaisselle, s’assurer que les bras de lavage tournent librement.

Panier inférieur

Le panier inférieur peut contenir des casseroles, des couvercles, des assiettes, des saladiers, des couverts etc. Les assiettes et les couvercles de grandes dimensions doivent être rangés, de préférence, sur les côtés du panier.

Il est conseillé de ranger la vaisselle très sale dans le panier inférieur car dans cette partie du lave-vaisselle, les jets d'eau sont plus énergiques et permettent d'obtenir de meilleures performances de lavage.

*Présents uniquement sur certains modèles, ils peuvent varier au point de vue nombre et emplacement.

Certains modèles de lave-vaisselle sont pourvus de secteurs rabattables*, qui peuvent être utilisés en position verticale pour FR accueillir les assiettes ou en position horizontale (abaissés) pour

pouvoir charger plus facilement les casseroles et les saladiers.

Panier à couverts

Le panier à couverts est équipé de grilles supérieures permettant de mieux ranger les couverts. Le panier à couverts non séparable doit être placé obligatoirement dans la partie avant du panier inférieur.

Ranger les couteaux et les ustensiles de cuisine pointus et coupants dans le panier à couverts, pointes tournées vers le bas, ou, à plat, sur les clayettes rabattables du panier supérieur.

Panier supérieur

Réservé au chargement de la vaisselle fragile et légère : verres, tasses, soucoupes, saladiers bas.

Certains modèles de lave-vaisselle sont pourvus de secteurs rabattables*, qui peuvent être placés à la verticale pour ranger des assiettes à thé ou à dessert ou abaissés pour ranger des coupes et autres récipients pour aliments.

7

FR

Clayettes rabattables à inclinaison variable

Les clayettes latérales peuvent être placées à trois hauteurs

 

 

différentes afin d’optimiser la disposition de la vaisselle dans

 

 

le panier.

 

Les verres à pied peuvent être placés en position stable sur les

 

clayettes rabattables en insérant la tige de leurs pieds dans les

 

fentes prévues à cet effet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plateau range-couverts*

Certains modèles de lave-vaisselle sont dotés d’un plateau coulissant qui peut être utilisé pour contenir les couverts

à service ou les tasses de petite taille. Pour de meilleures performances de lavage, éviter de mettre sous le plateau de la vaisselle encombrante.

Le panier supérieur est réglable en hauteur selon les besoins : en position haute, il permet de ranger de la vaisselle encombrante dans le panier inférieur ; en position basse, il permet d'exploiter au mieux l'espace des clayettes et des secteurs rabattables en créant plus de place de rangement vers le haut.

Régler la hauteur du panier supérieur

Pour faciliter le rangement de la vaisselle, il est possible de régler le panier supérieur en position haute ou basse.

Régler de préférence la hauteur du panier quand ce dernier est VIDE.

Ne JAMAIS soulever ou abaisser le panier d’un seul côté.

Si le panier est équipé de Lift-Up* (voir figure), soulever le panier en le saisissant par les côtés et le déplacer vers le haut. Pour revenir à la position basse, appuyer sur les leviers (A) sur les côtés du panier et l'aider à descendre vers le bas.

Vaisselle non appropriée

Couverts et vaisselle en bois.

Verres décorés et fragiles, vaisselle artisanale artistique ou ancienne. Leurs décors ne sont pas résistants.

Parties en matière synthétique ne résistant pas à la température.

Vaisselle en cuivre ou en étain.

Vaisselle sale de cendre, cire, graisse lubrifiante ou encre.

Les décors sur verre, les pièces en aluminium ou argent risquent de changer de couleur et de blanchir en cours de lavage. Certains types de verre (les objets en cristal par exemple) deviennent opaques après de nombreux lavages.

Endommagement du verre et de la vaisselle Causes :

Type de verre et procédé de fabrication du verre.

Composition chimique du produit de lavage.

Température de l'eau du programme de rinçage.

Conseils :

N'utiliser que des verres et de la porcelaine garantis par le fabricant comme résistants au lavage en lave-vaisselle.

Utiliser un produit de lavage délicat pour vaisselle.

Sortir les verres et les couverts du lave-vaisselle le plus rapidement possible après la fin du programme.

8

Mise en marche et utilisation

Mettre en marche le lave-vaisselle

1.Ouvrir l’arrivée d’eau.

2.Appuyer sur la touche ON-OFF : Le voyant ON/OFF et l’écran s'allument.

3.Ouvrir la porte et doser le produit de lavage (voir ci-contre).

4.Charger les paniers (voir Charger les paniers) et fermer la porte.

5.Pour sélectionner le programme selon le type de vaisselle et son degré de saleté (voir tableau des programmes), appuyer sur les touches de sélection des programmes.

6.Sélectionner les options de lavage* (voir options).

7.Appuyer sur la touche Marche/Arret pour démarrer : le voyant du lavage s’allume et le temps de lavage restant s’affiche.

8.L'affichage de END signale la fin du programme. Eteindre l’appareil en appuyant sur la touche ON-OFF, fermer le robinet de l’eau et débrancher la fiche de la prise de courant.

9.Attendre quelques minutes avant de sortir la vaisselle pour

éviter de se brûler. Décharger les paniers en commençant par celui du bas.

- Pour réduire sa consommation d'énergie, la machine s'éteint automatiquement dans certaines conditions de nonutilisation prolongée.

PROGRAMMES AUTO* : certains modèles de lave- vaisselle sont équipés d'un capteur spécial qui peut évaluer le degré de salissure et sélectionner le lavage le plus efficace et le plus économique. La durée des programmes Auto peut varier du fait de l’intervention du capteur.

Modifier un programme en cours

En cas d’erreur de sélection d’un programme, il est possible de le modifier, à condition qu’il vienne tout juste de démarrer : pour changer un cycle de lavage en cours, éteindre puis rallumer l’appareil par une pression prolongée sur la touche ON/OFF, sélectionner ensuite le nouveau programme et les options désirées.

Introduire de la vaisselle en cours de lavage

Appuyer sur la touche Marche/Arret, ouvrir la porte en faisant attention à la vapeur chaude qui s’échappe et introduire la vaisselle. Appuyer sur la touche Marche/Arret: le cycle redémarre après un bip prolongé.

En cas de sélection d'un départ différé, une fois le compte

à rebours terminé, le cycle de lavage ne démarre pas, il reste en Pause.

Toute pression sur la touche Marche/Arret pour mettre l’appareil en pause, stoppe le programme.

Pendant cette phase, aucun changement de programme n’est possible.

Interruptions accidentelles

En cas d’ouverture de la porte en cours de lavage ou de coupure de courant, le programme s’arrête. Il redémarre du point où il a été interrompu dès que le courant revient ou que la porte est refermée.

* Présent uniquement sur certains modèles.

Charger le produit de lavage

 

FR

Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon

 

dosage du produit de lavage. Un excès de produit de

 

lavage ne lave pas mieux et pollue l’environnement.

 

Selon le degré de salissure, le dosage peut être adapté au cas par cas en utilisant un produit de lavage en poudre ou liquide.

En cas de vaisselle normalement sale, utiliser environ 35 g (produit de lavage en poudre) ou 35ml (produit liquide). En cas d'utilisation de tablettes, une seule suffit.

En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à l'eau, réduire considérablement la quantité de produit de lavage.

Pour un bon résultat de lavage, suivre également les instructions reportées sur l'emballage.

Pour toute autre demande de renseignements, s'adresser aux services d'aide aux consommateurs des fabricants de produits de lavage.

Pour ouvrir le distributeur de produit de lavage, actionner le dispositif d'ouverture « A »

Introduire le produit de lavage dans le bac « B » bien sec. La quantité de produit de lavage consacrée au prélavage doit être placée directement dans la cuve.

1.Doser le produit de lavage en consultant le Tableau des programmes pour introduire une quantité appropriée.

Dans le bac B, un indicateur de niveau indique quelle est la quantité maximale de de lavage, liquide ou en poudre, pouvant

être utilisée pour chaque cycle.

2.Eliminer les résidus de produit de lavage sur les bords du bac et fermer le couvercle jusqu’au déclic.

3.Fermer le couvercle du distributeur de produit de lavage en le poussant vers le haut jusqu'à enclenchement du dispositif de fermeture.

Le distributeur à produits de lavage s'ouvre automatiquement selon le programme, au moment voulu.

En cas d'utilisation de produits de lavage tout en un, utiliser l'option TABLETTES qui adapte le programme de lavage de manière à toujours obtenir les meilleurs résultats de lavage et de séchage possibles.

N’utiliser que du produit de lavage spécial lave-vaisselle.

NE PAS UTILISER de produits pour laver la vaisselle à la main.

Une utilisation excessive de produit de lavage peut laisser des résidus de mousse en fin de cycle.

L’utilisation de tablettes de lavage n’est conseillée que pour les modèles qui prévoient l’option TABLETTES MULTIFONCTIONS.

Pour obtenir des performances de lavage et de séchage optimales, utiliser des produits de lavage en poudre, du liquide de rinçage et du sel.

9

Programmes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle.

FR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programmes

 

 

 

 

La durée des

 

 

 

Indications sur le choix des programmes et

 

 

 

 

 

programmes

 

 

 

Programme

prévoyant le

 

Options

 

 

 

dosage du produit de lavage

 

est purement

 

 

 

 

séchage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

indicative

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lavage écologique à faible consommation

Eco 50°*

Oui

 

Départ différé – Tabs –

3:10’

 

 

 

d’électricité pour vaisselle et casseroles.

 

 

 

 

29 gr/ml + 6 gr/ml** – 1 Tab

 

 

 

Extra Dry

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vaisselle et casseroles très sales (déconseillé

 

 

 

Départ différé – Tabs –

 

 

 

 

pour la vaisselle fragile)

 

Oui

 

Extra Dry –

2:30’

 

 

 

35 gr/ml – 1 Tab

Auto intensif

 

Zones Lavage – Short Time

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vaisselle et casseroles normalement sales.

 

 

 

Départ différé – Tabs –

 

 

 

 

Programme standard quotidien.

 

Oui

 

Extra Dry –

2:00’

 

 

 

29 gr/ml + 6 gr/ml** – 1 Tab

Auto Normal

 

Zones Lavage – Short Time

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vaisselle du jour en quantité réduite.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(4 couverts + 1 casserole + 1 poêle).

 

No

 

Départ différé – Tabs

1:00’

 

 

 

25 gr/ml – 1 Tab

Auto Fast

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lavage différencié dans les paniers : délicat dans

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

celui du haut pour verres et cristal, énergique

 

 

 

Départ différé – Tabs –

 

 

 

 

dans celui du bas pour les casseroles.

 

Oui

 

Extra Dry – Short Time

2:00’

 

 

 

35 gr/ml – 1 Tab

Duo Wash

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cycle économique et rapide pour vaisselle fragile

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ne supportant pas les hautes températures, tout

 

 

 

Départ différé – Tabs –

 

 

 

 

de suite après l’usage. (verres à pied pied panier

 

 

 

 

 

 

 

 

Oui

 

Extra Dry

1:40’

 

 

 

supérieur + assiettes fragiles, panier inférieur).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35 gr/ml – 1 Tab

Délicat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cycle économique et rapide pour vaisselle peu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sale, tout de suite après l’usage. (2 assiettes +2

 

 

 

Départ différé - Tabs

 

 

 

 

verres +4 couverts +1 casserole + 1 petite poêle)

 

No

 

0:30’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25 gr/ml – 1 Tab

Express 30’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lavage préalable dans l’attente de compléter le

 

 

 

Départ différé – Extra Dry

 

 

 

 

chargement au repas suivant

 

No

 

0:12’

 

 

 

Trempage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

** Quantité de produit de lavage pour prélavage.

ECODESIGN REGULATION

Le cycle de lavage ECO cest le programme standard auquel se rfrent les donnes de ltiquette-nergie. Ce cycle est prvu pour le lavage de la vaisselle normalement sale et est le programme le plus efficace en termes de consommation dnergie et deau pour ce type de vaisselle. Pour consommer moins, utiliser le lave-vaisselle pleine charge.

Consommations en stand-by: Consommation en left-on mode: 5 W - Consommation en off-mode: 0,5 W

Tableau des consommations pour les cycles principaux*

 

Conditions standard*

 

 

Conditions usager**

 

 

 

Consommation

Consommation

Durée (min/cycle)

Consommation

Consommation

Durée (min/

 

d’énergie (KWh/cycle)

d’eau (litre/cycle)

d’énergie (KWh/cycle)

d’eau (litre/cycle)

cycle)

INTENSIF

1,50

15

150

1,25

14

135

NORMAL

1,20

15

120

1,00

14

110

 

 

 

 

 

 

 

Les donnes du programme sont des valeurs de mesure de laboratoire obtenues selon la norme europenne EN 50242.

** Les donnes sont obtenues en effectuant des mesures dans les conditions dutilisation et de charge de la vaisselle de lusager.

10

Programmes spéciaux et Options

Remarque :

pour obtenir des performances optimales avec les programmes

« Fast et Express 30' » il est conseillé de respecter le nombre de couverts indiqué.

* Le programme Eco est conforme à la norme EN-50242. Il dure plus longtemps que d’autres programmes mais il consomme moins d’électricité et respecte l’environnement.

Note pour les laboratoires d’essai : pour toutes informations sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à :

ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com

Options de lavage*

La sélection, la modification ou l’annulation des OPTIONS n’est possible qu’après avoir choisi le programme de lavage et avant d’appuyer sur la touche Marche/Arret.

Seules les options compatibles avec le programme choisi peuvent être sélectionnées. Si une option n’est pas compatible avec le programme sélectionné, (voir tableau programmes) le symbole correspondant clignote rapidement 3 fois.

En cas de sélection d’une option incompatible avec une option précédemment sélectionnée, celle-ci clignote 3 fois de suite puis s'éteint, tandis que la dernière sélection effectuée reste allumée.

Pour désactiver une option sélectionnée par erreur, appuyer à nouveau sur la touche correspondante.

Départ différé

Possibilité de différer le départ du programme de 1 à 24 heures :

1.Sélectionner le programme de lavage désiré et toute autre option éventuelle. Appuyer sur les touches de DÉPART DIFFÉRÉ : le symbole correspondant se mettra à clignoter. Sélectionner ,à l'aide des touches + et -, à quel moment faire démarrer le cycle de lavage. (h01, h02, etc.)

2.Confirmer le choix à l'aide de la touche MARCHE/ARRET, le symbole cesse de clignoter et le compte à rebours commence.

3.A l’expiration du délai d’attente, le symbole de DÉPART DIFFÉRÉ s’éteint et le programme démarre.

Pour désactiver un DÉPART DIFFÉRÉ, appuyer sur la touche DÉPART DIFFÉRÉ jusqu’à affichage de OFF.

Aucune sélection de Départ différé n'est plus possible en cours de cycle.

Option Short Time

Cette option permet de réduire la durée des principaux programmes tout en assurant les mêmes performances de lavage et de séchage

Après avoir sélectionné le programme, appuyer sur la touche

Short Time. Pour désactiver cette option, appuyer à nouveau sur la même touche.

Extra Dry

FR

Pour améliorer le séchage de la vaisselle, appuyer

 

sur la touche EXTRA DRY, le symbole correspondant

 

s’allume. Pour désactiver l’option appuyer une nouvelle fois.

 

Une température plus élevée pendant le rinçage final et

 

une phase de séchage prolongée permettent d'améliorer

 

le séchage.

 

L’ option EXTRA DRY prolonge la durée du programme.

Tablettes Multifonctions* (Tabs)

Cette option permet d’optimiser le résultat de lavage et de séchage.

En cas d’utilisation de tablettes multifonction, appuyer sur la touche TABLETTES MULTIFONCTION, le symbole correspondant s'allume. Pour désactiver cette option appuyer à nouveau sur la touche.

L’option « Tablettes Multifonctions » prolonge la durée du programme.

L’utilisation de tablettes n'est conseillée que si l'option correspondante est prévue, elle est déconseillée pour les programmes qui ne prévoient pas l’utilisation de tablettes multifonction.

Zones lavage

Cette option permet de n'effectuer le lavage que dans le panier sélectionné. Sélectionner le programme, appuyer ensuite sur la touche ZONES LAVAGE : le panier sélectionné s'allume, le lavage n'est activé que dans ce panier ; une autre pression sur la touche désactive l'option.

L’option est disponible avec les programmes : Intensif et

Normal.

La sélection de cette option et du programme intensif active le lavage ZONE POWER. Ce lavage est parfait pour un chargement mixte particulièrement sale comme par ex. des poêles, des casseroles, des plats incrustés ou de la vaisselle difficile à laver (râpe, moulin à légumes, couverts très sales). La pression d'aspersion est renforcée, la température de lavage augmente assurant un lavage optimal sur la saleté tenace.

La sélection de cette option et du programme Normal active le lavage ZONE VERTE. Cette fonction permet de réduire la consommation d'eau et d'énergie. Résultats de lavage et de séchage optimaux ; la durée du cycle est prolongée.

Charger uniquement le panier sélectionné.

* Présent uniquement sur certains modèles.

11

Produit de rinçage et sel régénérant

FR

 

 

N’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-

 

 

 

vaisselle.

 

 

 

 

Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel ni de produits

 

 

vaisselle pour lavage à la main.

 

 

Se conformer aux instructions reportées sur l’emballage.

En cas d’utilisation d’un produit multifonction, pas besoin d’ajouter de produit de rinçage mais nous conseillons par contre d’ajouter du sel, surtout en cas d’eau dure ou très dure. (Se conformer aux instructions reportées sur l’emballage).

Faute d’ajouter du sel ou du produit de rinçage, il est normal que les voyants SEL* et PRODUIT DE RINCAGE* restent allumés.

Charger le produit de rinçage

Le produit de rinçage aide au séchage de la vaisselle car il fait glisser l’eau de la surface et évite ainsi la formation de traces ou de taches. Il faut remplir le réservoir à produit de rinçage :

quand le voyant PRODUIT DE RINÇAGE* du bandeau s’allume, une réserve de produit de rinçage pour 1-2 cycles est encore disponible ;

A

X

M

1.Ouvrir le réservoir « D » en poussant et en soulevant la languette sur le couvercle ;

2.Introduire le produit de rinçage avec précaution jusqu'au niveau maximal de l'ouverture de remplissage en évitant tout débordement. Si cela se produit, nettoyer aussitôt avec un chiffon sec.

3.Fermer le couvercle jusqu'au déclic.

Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement à l'intérieur de la cuve.

Régler la dose de produit de rinçage

Si le résultat du séchage n’est pas satisfaisant, le dosage du produit de rinçage peut être réglé. Appuyer sur la touche ON/ OFF pour allumer le lave-vaisselle, attendre quelques secondes et l’éteindre à l’aide de ON/OFF. .

Appuyer 3 fois de suite sur la touche Marche/Pause ; appuyer sur ON/OFF pour allumer la machine et entrer dans le menu de réglage, le voyant du produit de rinçage s’allume. (le produit de rinçage est réglé en usine sur le niveau 2)

Sélectionner le niveau de dosage du produit de rinçage à l’aide de la touche programme ECO. (de 0 à 4 Max.).

Appuyer sur la touche ON/OFF pour sauvegarder le réglage effectué.

Le niveau du produit de rinçage peut être réglé sur ZÉRO, dans ce cas le produit de rinçage ne sera pas débité et le voyant produit de rinçage ne s’allumera pas quand ce dernier sera fini.

si la vaisselle présente des traces, régler sur des chiffres plus bas (1-2).

s’il y a des gouttes d’eau ou des taches de calcaire, régler sur des chiffres plus élevés (3-4).

Réglage dureté de l’eau

Chaque lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur d’eau qui, grâce à du sel régénérant spécial lave-vaisselle, fournit de l’eau de lavage sans calcaire.

Ce lave-vaisselle permet d’opérer un réglage pour réduire la pollution et optimiser les performances de lavage selon la dureté de l’eau. Se renseigner auprès de l’organisme distributeur de l’eau.

- Appuyer sur la touche ON/OFF pour allumer le lave-vaisselle, attendre quelques secondes et éteindre le lave-vaisselle à l’aide de ON/OFF. Garder la touche Marche/Pause enfoncée pendant au moins 3 secondes ; appuyer sur ON/OFF pour allumer la machine et entrer dans le menu de réglage, le voyant Sel s’allume.

-Sélectionner le niveau désiré à l’aide de la touche ECO (de 1

à 5* Max. selon le modèle de lave-vaisselle)

(L’adoucisseur d’eau est réglé en usine sur le niveau 3)

Appuyer sur la touche ON/OFF pour sauvegarder le réglage effectué.

En cas d’utilisation de tablettes de lavage multifonction, remplir tout de même le réservoir à sel.

Tableau de dureté de l’eau

 

Autonomie moyenne**

 

réservoir à sel

 

 

 

 

 

niveau

°dH

°fH

mmol/l

mois

1

0

- 6

0 - 10

0 - 1

7 mois

2

6 - 11

11 - 20

1,1 - 2

5 mois

3

12

- 17

21 - 30

2,1 - 3

3 mois

4

17

- 34

31 - 60

3,1 - 6

2 mois

5*

34

- 50

61 - 90

6,1 - 9

2/3 semaines

De 0°f à 10°f nous vous conseillons de ne pas utiliser de sel.

* la sélection 5 peut prolonger la durée.

** avec 1 lavage par jour

(°dH = dureté en degrés allemands - °fH = dureté en degrés français - mmol/l = millimole/litre)

Charger le sel régénérant

Pour obtenir de bons résultats de lavage, veiller à ce que le réservoir à sel ne soit jamais vide.

Le sel régénérant élimine le calcaire présent dans l’eau et évite ainsi qu’il ne se dépose sur la vaisselle.

Le réservoir à sel qui se trouve dans la partie inférieure du lavevaisselle (voir Description) doit être rempli :

quand le flotteur vert* n’est plus visible à travers le couvercle du sel ;

quand le voyant SEL* du bandeau s’allume ;

1. Sortir le panier inférieur et dévisser le

couvercle du réservoir dans le sens inverse

des aiguilles d’une montre.

2. Lors de la première mise en service : remplir

le réservoir d’eau à ras bord.

3. Utiliser l’entonnoir* (voir figure) pour remplir le réservoir de sel à ras bord (1 kg environ). Il

est tout à fait normal qu’il y ait un peu d'eau qui déborde.

4. Enlever l’entonnoir*, éliminer les résidus de sel sur le filetage.

Avant de revisser le couvercle, il faut le rincer à l’eau courante en le plaçant tête en bas et en faisant couler l’eau à travers les quatre fentes en étoile situées dans la partie inférieure du couvercle. (bouchon avec flotteur vert*)

Nous conseillons d’effectuer cette opération à chaque chargement de sel.

Fermer soigneusement le couvercle pour éviter que du produit de lavage pénètre à l’intérieur du réservoir pendant le lavage

(cela pourrait endommager irrémédiablement l'adoucisseur).

En cas de rajout de sel, effectuer cette opération juste avant un cycle de lavage pour éliminer aussitôt la solution saline qui a débordé.

* Présent uniquement sur certains modèles.

12

Entretien et soin

Coupure de l’arrivée d’eau et du courant

Fermer le robinet de l'eau après chaque lavage pour éviter

 

tout risque de fuites.

Débrancher la fiche de la prise de courant lors du nettoyage

 

de l’appareil et pendant tous travaux d’entretien.

Nettoyer le lave-vaisselle

Pour nettoyer l’extérieur et le bandeau de commande,

 

utiliser un chiffon humide non abrasif. N’utiliser ni solvants

 

ni détergents abrasifs.

Pour nettoyer la cuve intérieure et enlever toute tache, utiliser

 

un chiffon imbibé d’eau additionnée d’un peu de vinaigre.

Eviter les mauvaises odeurs

Laisser toujours la porte entrouverte pour éviter toute

 

stagnation d’humidité.

Nettoyer régulièrement les joints d’étanchéité de la porte et

 

des bacs à produits de lavage avec une éponge humide. On

 

évitera ainsi les incrustations de déchets d’aliment qui sont

 

les principaux responsables de la formation de mauvaises

 

odeurs.

Nettoyer les bras de lavage

Il peut arriver que des déchets restent collés aux bras de lavage

et bouchent les trous de sortie de l’eau : mieux vaut les contrôler

de temps en temps et les nettoyer avec une petite brosse non

métallique.

Les deux bras de lavage sont tous deux démontables.

Pour démonter le bras supérieur,

il faut dévisser sa bague en

plastique en tournant dans le sens

inverse des aiguilles d’une montre.

Remonter le bras gicleur supérieur

en veillant à ce que la face percée

du plus grand nombre d’orifices

soit bien orientée vers le haut.

Pour démonter le bras de lavage inférieur, pousser sur les languettes situées sur les côtés et tirer vers le haut.

Nettoyage du filtre d’entrée d’eau*

Si les tuyaux de l’eau sont neufs ou s’ils sont restés longtemps inutilisés, avant d’effectuer le raccordement, faire couler l’eau jusqu’à ce qu’elle devienne limpide et dépourvue d’impuretés. Faute de quoi, un engorgement pourrait se produire au point d’arrivée de l’eau et endommager le lave-vaisselle .

Nettoyer, périodiquement le filtre d’entrée de l’eau situé à la sortie du robinet.

-Fermer le robinet de l’eau.

-Dévisser l’extrémité du tuyau d’arrivée de l'eau, retirer le filtre et le laver soigneusement à l’eau courante.

-Remettre le filtre en place et visser le tuyau.

Nettoyer les filtres

 

FR

Les trois filtres qui composent le groupe filtrant débarrassent

 

l’eau de lavage des résidus d’aliments avant de la remettre en

 

circulation : pour obtenir de bons résultats de lavage, il faut

 

les nettoyer.

 

Nettoyer les filtres régulièrement.

Ne pas utiliser le lave-vaisselle sans filtres ou avec filtre mal fixé.

• Après quelques lavages, contrôler le groupe filtrant et, si nécessaire, le laver soigneusement à l’eau courante avec une petite brosse non métallique en procédant comme suit :

1.tourner le filtre cylindrique C dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le sortir de son emplacement (fig. 1).

2.Exercer une légère pression sur les ailettes latérales du

gobelet filtre B pour le faire sortir (Fig. 2) ;

3.Dégager le filtre inox A. (fig. 3).

4.Examiner la cavité et éliminer tout résidu de nourriture.

NE JAMAIS RETIRER la protection de la pompe de lavage

(pièce noire) (fig.4).

Après avoir nettoyé les filtres, remettre soigneusement le groupe filtrant à sa place, cette opération est fondamentale pour un bon fonctionnement du lave-vaisselle.

En cas d’absence pendant de longues périodes

Débrancher les raccordements électriques et fermer le robinet de l’eau.

Laisser la porte entrouverte.

Au retour, effectuer un lavage à vide.

* Présent uniquement sur certains modèles.

13

Anomalies et remèdes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact

FR

avec le service d’assistance technique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anomalies:

Causes / Solutions possibles:

 

 

 

 

 

 

 

Le lave-vaisselle ne démarre pas ou

• Eteindre l’appareil à l'aide de la touche ON-OFF, rallumer au bout d’une minute

 

 

 

n’obéit pas aux commandes

environ et présélectionner le programme.

 

 

 

 

• La fiche n’est pas bien branchée dans la prise de courant.

 

 

 

 

• La porte du lave-vaisselle n’est pas bien fermée.

 

 

 

La porte ne ferme pas

• La serrure est enclenchée ; pousser énergiquement sur la porte jusqu’au “clic”.

 

 

 

Le lave-vaisselle ne vidange pas.

• Le programme n’est pas encore terminé.

 

 

 

 

• Le tuyau d’évacuation de l’eau est plié (voir Installation).

 

 

 

 

• L’évacuation de l’évier est bouchée.

 

 

 

 

• Le filtre est bouché par des déchets de nourriture.

 

 

 

Le lave-vaisselle est bruyant.

• La vaisselle s’entrechoque ou butte contre les bras de lavage.

 

 

 

 

• Excédent de mousse : le produit de lavage n’est pas bien dosé ou n’est pas

 

 

 

 

approprié (voir Mise en marche et utilisation). (voir Mise en marche et utilisation).

 

 

 

La vaisselle et les verres présentent

• Il manque du sel régénérant ou son réglage n’est pas adapté à la dureté de l’eau

 

 

 

des dépôts de calcaire ou une couche

(voir Produit de rinçage et sel).

 

 

 

blanchâtre.

• Le couvercle du réservoir à sel n’est pas bien fermé.

 

 

 

 

• Il n’y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant.

 

 

 

La vaisselle et les verres présentent

• Le dosage du produit de rinçage est excessif.

 

 

 

des traces blanches ou des reflets

 

 

 

 

 

 

 

bleuâtres.

 

 

 

 

 

 

 

La vaisselle n’est pas sèche.

• Un programme sans séchage a été sélectionné.

 

 

 

 

• Il n’y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant (voir Produit de

 

 

 

 

rinçage et sel).

 

 

 

 

• Le réglage du produit de rinçage n’est pas approprié.

 

 

 

 

• La vaisselle est en matériau antiadhésif ou en plastique.

 

 

 

La vaisselle n’est pas propre.

• Les paniers sont trop chargés (voir Charger les paniers).

 

 

 

 

• La vaisselle n’est pas bien rangée.

 

 

 

 

• Les bras de lavage ne tournent pas librement.

 

 

 

 

• Le programme de lavage n’est pas assez puissant (voir Programmes).

 

 

 

 

• Excédent de mousse : le produit de lavage n’est pas bien dosé ou n’est pas

 

 

 

 

approprié (voir Mise en marche et utilisation). (voir Mise en marche et utilisation).

 

 

 

 

• Le couvercle du réservoir à produit de rinçage n'est pas bien fermé.

 

 

 

 

• Le filtre est sale ou bouché (voir Entretien et soin).

 

 

 

 

• Il manque du sel régénérant (voir Produit de rinçage et sel).

 

 

 

Il n’y a pas d’arrivée d’eau - Alarme

• Il y a une coupure d’eau.

 

 

 

robinet fermé.

• Le tuyau d’arrivée de l’eau est plié (voir Installation).

 

 

 

(le voyant ON/OFF clignote et l’écran affiche

• Ouvrir le robinet, l’appareil se met en marche au bout de quelques minutes.

 

 

 

H2O, le Voyant robinet fermé et le numéro

• L’appareil s’est bloqué car vous n’avez pas donné suite aux bips d’avertissement.

 

 

 

F6).

Eteindre l’appareil à l’aide de la touche ON/OFF, ouvrir le robinet et au bout

 

 

 

de quelques secondes rallumer en appuyant à nouveau sur la même touche.

 

 

 

 

 

 

 

 

Reprogrammer l’appareil et le remettre en marche.

 

 

 

Alarme Filtre arrivée eau bouché.

• Appuyer sur la touche ON/OFF pour éteindre l’appareil. Fermer le robinet de l’eau

 

 

 

(l’écran affiche le symbole

pour éviter tout risque d’inondation, débrancher la fiche de la prise de courant.

 

 

 

filtres bouchés)

S’assurer que le filtre d’arrivée de l’eau n’est pas bouché par des impuretés. (voir

 

 

 

chapitre "Entretien et Soin")

 

 

 

 

 

* Présent uniquement sur certains modèles.

14

Instrukcja obsługi

ZMYWARKA

 

 

 

 

 

 

 

 

Spis treści

 

 

 

 

PL

 

PL

 

 

 

Zalecenia i środki ostrożności, 16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Polski, 15

Bezpieczeństwo ogólne

 

 

Utylizacja

 

 

 

 

 

 

 

 

Oszczędność i ochrona środowiska

 

 

 

 

Instalacja i serwis, 17-18

 

 

 

 

Ustawienie i wypoziomowanie

 

 

 

 

Połączenie hydrauliczne i elektryczne

 

 

 

 

Dane techniczne

 

 

 

 

Przed pierwszym użyciem

 

 

 

 

Serwis

 

 

 

 

Opis urządzenia, 19

 

 

 

 

Widok ogólny

 

 

 

 

Panel sterowania

 

LFF 8M132

Napełnianie koszy, 20-21

Kosz dolny

Koszyk na sztućce

Kosz górny

Regulacja górnego kosza

Uruchomienie i użytkowanie, 22

Uruchomienie zmywarki Napełnianie dozownika detergentu

Programy, 23

Tabela programów

Ecodesign Regulation

Programy specjalne i opcje, 24

Środek nabłyszczający i sól regeneracyjna, 25

Wlewanie płynu nabłyszczającego Wsypywanie soli ochronnej

Konserwacja i utrzymanie, 26

Odłączenie od wody i prądu

Czyszczenie zmywarki

Zapobieganie nieprzyjemnym zapachom

Czyszczenie spryskiwaczy

Czyszczenie filtra dopływu wody

Czyszczenie filtrów

W przypadku dłuższej nieobecności

Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania, 27

15

Zalecenia i środki ostrożności

PL

Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane i

 

wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi

 

normami bezpieczeństwa. Poniższe ostrzeżenia

 

podane zostały ze względów bezpieczeństwa i należy

 

je uważnie przeczytać.

 

Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji

 

dla przyszłych konsultacji. W przypadku sprzedaży,

 

odstąpienia lub przeprowadzki należy dopilnować,

 

aby została przekazana wraz z urządzeniem nowemu

 

właścicielowi.

 

Uważnie przeczytać instrukcję: zawiera ona ważne

 

informacje dotyczące instalacji, użytkowania i

 

bezpieczeństwa.

To urządzenie zostało zaprojektowane do użytku domowego lub podobnych zastosowań, na przykład:

-w pomieszczeniach przystosowanych do użytku kuchennego przez personel w sklepach, biurach i innych miejscach pracy;

-w domach kolonijnych;

-doużytkuprzezklientówwhotelach,motelachiinnych obiektach typu mieszkaniowego;

-w pensjonatach bed and breakfast.

Bezpieczeństwo ogólne

To urządzenie nie może być używane przez osoby (wtymdzieci)niepełnosprawnefizycznie,zmysłowo lub umysłowo oraz osoby bez doświadczenia lub znajomości obsługi urządzenia, chyba że będzie to miałomiejscepodnadzoremosobyodpowiedzialnej zaichbezpieczeństwolubpouprzednimotrzymaniu instrukcji na temat obsługi urządzenia.

Niezbędnyjestnadzórosobydorosłejpilnującej,aby dzieci nie bawiły się tym urządzeniem.

Urządzenie jest przeznaczone do użytku nieprofesjonalnego wewnątrz pomieszczeń mieszkalnych.

Urządzenie powinno być używane do mycia naczyń w warunkach domowych wyłącznie przez osoby dorosłe i zgodnie z niniejszymi instrukcjami.

Urządzenia nie należy instalować na świeżym powietrzu, nawet w miejscu zadaszonym, gdyż wystawienie go na działanie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne.

Nie dotykać zmywarki, stojąc boso na podłodze.

Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka nie ciągnąć za kabel, lecz trzymać za wtyczkę.

Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji urządzenia należy zamknąć zawór wody i wyjąć wtyczkę z gniazdka.

W razie uszkodzenia w żadnym wypadku nie ingerować w wewnętrzne mechanizmy urządzenia i nie próbować go samodzielnie naprawiać.

Nieopieraćsięaniniesiadaćnaotwartychdrzwiach: urządzenie mogłoby się przewrócić.

Nie należy pozostawiać otwartych drzwi zmywarki, gdyż można o nie zawadzić.

Trzymać detergenty i płyn nabłyszczający z dala od dzieci.

Opakowania nie są zabawkami dla dzieci.

Utylizacja

Utylizacjamateriałówopakowaniowych:dostosować siędolokalnychprzepisów;wtensposóbopakowanie będzie mogło zostać ponownie wykorzystane.

Dyrektywa wspólnotowa 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) przewiduje, że sprzęt gospodarstwa domowego nie powinien być usuwany jako nieposortowane odpady komunalne. Zużyte urządzeniapowinnypodlegaćselektywnejzbiórcew celu uzyskania maksymalnego wskaźnika odzysku i recyklinguichmateriałówskładowychorazuniknięcia ewentualnych zagrożeń dla zdrowia i środowiska. Symbol przekreślonego kosza umieszczany jest na wszystkich produktach w celu przypominania o obowiązku segregacji odpadów.

W celu uzyskania bliższych informacji na temat prawidłowego złomowania urządzeń gospodarstwa domowego ich właściciele mogą się zwrócić do właściwych służb publicznych lub do sprzedawców tych urządzeń.

Oszczędność i ochrona środowiska

Oszczędność wody i energii

Uruchamiać zmywarkę tylko z pełnym ładunkiem. • Woczekiwaniunanapełnieniemaszynyzapobiegać przykrymzapachomprzypomocycyklunamaczania

(patrz programy).

Wybierać programy odpowiednie do rodzaju naczyń i stopnia zabrudzenia, stosując się do Tabeli programów:

- dla naczyń normalnie zabrudzonych stosować program Eco, który zapewnia niskie zużycie energii i wody.

- przy ograniczonym ładunku włączyć opcję Połowa

ładunku* (zob.Uruchomienie iużytkowanie).

Jeślizawartaumowanadostawęenergiielektrycznej przewiduje strefy czasowe oszczędności energetycznej, uruchamiać zmywarkę w godzinach obowiązywania niższej taryfy. Opcja Opóźnienia

startu* (zob. Uruchomienie i użytkowanie) może pomóc zorganizować zmywanie pod tym kątem.

Detergenty bez fosforanów, bez chloru i zawierające enzymy

Zdecydowanie zaleca się stosowanie detergentów niezawierających fosforanów i chloru, gdyż są one najbardziej wskazane dla ochrony środowiska.

Enzymy wykazują szczególną skuteczność w temperaturach zbliżonych do 50°C, przez co enzymatyczne środki myjące mogą być stosowane do zmywania w niższych temperaturach uzyskując takie samy wyniki jakie osiągnięto by bez nich w przypadku temperatury 65°C.

Odpowiednio dozować detergenty w oparciu o zalecenia producenta, zależnie od twardości wody, stopnia zabrudzenia i ilości naczyń, unikając tym samym niepotrzebnych strat. Choć środki myjące są biodegradalne, zawsze zawierają one składniki zakłócające równowagę środowiska.

* Tylko w niektórych modelach.

16

Instalacja Serwis Techniczny

W przypadku przenoszenia należy trzymać urządzenie w pozycji pionowej; w razie konieczności przechylić je do tyłu.

Ustawienie i wypoziomowanie

1.Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie zostało uszkodzonepodczastransportu.Jeśliokazałobysięuszkodzone, nie podłączać go, lecz skontaktować się ze sprzedawcą.

2.Ustawićzmywarkę,przysuwającjejbokilubtyłdosąsiadujących

mebli lub do ściany. Urządzenie można również wbudować pod blatem kuchennym* (zob.Karta montażu).

3.Postawić zmywarkę na równym i twardym podłożu. Skompensowaćnierównościodkręcająclubdokręcającprzednie nóżki, aż urządzenie znajdzie się w pozycji poziomej. Dokładne wypoziomowanie zapewnia stabilność i zapobiega drganiom, hałasom i zmianom pozycji urządzenia.

4*. Aby wyregulować wysokość tylnej nóżki, należy przekręcić sześciokątną tuleję w kolorze czerwonym, znajdującą się w dolnej, przedniej, środkowej części zmywarki za pomocą klucza sześciokątnego 8 mm, obracając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć wysokość, a w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby ją zmniejszyć. (patrz ulotka z instrukcjami dotyczącymi zabudowy załączona do dokumentacji)

Połączenie hydrauliczne i elektryczne

Przystosowanie instalacji elektrycznej oraz hydraulicznej powinno być dokonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.

Zmywarkaniemożebyćustawionanaprzewodachrurowych ani na kablu zasilania elektrycznego.

Zmywarkę należy podłączyć do sieci wodociągowej za pomocą nowych węży doprowadzających.

Nie używać starych węży.

Wąż doprowadzający iodprowadzający wodę, jak również kabel zasilającymożnaskierowaćnaprawolubnalewo,abyumożliwić optymalną instalację.

Podłączenie węża doprowadzającego wodę

Do zaworu wody zimnej: dokładnie przykręcić wąż doprowadzający do zaworu z gwintem 3/4 GAZ; przed przykręceniem węża odkręcić wodę i poczekać, aż będzie całkiemczysta,takabyewentualnenieczystościniezapchały urządzenia.

Do zaworu wody ciepłej: w przypadku instalacji centralnego ogrzewania zmywarka może być zasilana ciepłą wodą wodociągową, pod warunkiem że jej temperatura nie przekracza 60°C.

Przykręcićwążdozaworuwtakisamsposóbjakwprzypadku wody zimnej.

Jeśli wąż doprowadzający okaże się za krótki, zwrócić się do specjalistycznego sklepu lub wykwalifikowanego technika

(zob.Serwis).

Ciśnienie wody powinno mieścić się w zakresie wartości podanych w tabeli danych technicznych (patrz obok).

Dopilnować, aby nie zgiąć ani nie skręcić węża.

Podłączenie węża odprowadzającego wodę

 

PL

Podłączyć przewód odprowadzający, nie zginając go, do

przewodu kanalizacyjnego o średnicy minimum 4 cm.

 

 

Przewód odprowadzający musi znajdować się na wysokości od

 

40 do 80 cm od podłogi lub podłoża, na którym umieszczono

 

zmywarkę (A).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Przed podłączeniem przewodu odprowadzającego wodę do syfonu zlewozmywaka, należy usunąć plastikową zatyczkę (B).

Zabezpieczenie przed zalaniem

Aby zagwarantować, że nie dojdzie do zalania, zmywarka:

- posiada system przerywający dopływ wody w przypadku wystąpienia anomalii lub wydostawania się wody ze środka. Niektóre modele wyposażone są w dodatkowe urządzenie zabezpieczające New Acqua Stop*, które gwarantuje ochronę przed zalaniem również w przypadku pęknięcia przewodu doprowadzającego wodę.

UWAGA: NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE!

Węża doprowadzającego wodę nie można w żadnym wypadku przecinać, gdyż zawiera części pod napięciem.

Podłączenie do sieci elektrycznej

Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić, czy:

gniazdko ma uziemienie i jest zgodne z obowiązującymi przepisami;

gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej mocy urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej umieszczonej na drzwiach wewnętrznych

(zob.Opis zmywarki);

napięciezasilaniazawierasięwprzedzialewartościpodanych na tabliczce znamionowej umieszczonej na drzwiach wewnętrznych;

gniazdko jest kompatybilne z wtyczką urządzenia. W przeciwnym wypadku zwrócić się do wykwalifikowanego technika o wymianę wtyczki (zob. Serwis); nie używać przedłużaczy ani rozgałęziaczy.

Pozainstalowaniuurządzeniaprzewódzasilanaelektrycznego oraz gniazdko elektryczne powinny być łatwo dostępne.

Kabel nie powinien być powyginany ani przygnieciony.

Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta lub jego serwis techniczny, aby uniknąć wszelkiego ryzyka. (zob.Serwis)

* Tylko w niektórych modelach.

17

 

Pasek antykondensacyjny*

PL

Pozabudowaniuzmywarkiotworzyćdrzwiiprzykleićprzezroczysty

 

 

paseksamoprzylepnypoddrewnianymblatem,abyzabezpieczyć

 

 

go przed ewentualnymi skroplinami.

 

Ostrzeżenia dotyczące pierwszego mycia

 

Po zainstalowaniu, tuż przed pierwszym zmywaniem, napełnić

 

do końca wodą pojemnik na sól, a następnie dodać około 1 kg

 

soli(patrzrozdziałŚrodeknabłyszczającyisólregeneracyjna):to

 

normalne,żewodaprzelewasię.Wybraćstopieńtwardościwody

 

(patrz rozdział Środek nabłyszczający i sól regeneracyjna). - Po

 

wsypaniu lampka kontr. BRAK SOLI* zgaśnie.

 

 

Nie napełnienie pojemnika na sól może spowodować

 

uszkodzenie zmiękczacza wody i elementu grzewczego.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maszyna jest wyposażona w systemy akustyczne/ tonowe (zależnie od modelu zmywarki), które informują o wykonanym poleceniu: włączeniu, końcu cyklu, itd.

Symbole/lampkikontrolne/diodyświetlneobecnenapanelu sterowniczym/wyświetlaczu mogą posiadać różne kolory, świecićświatłempulsującymlubstałym.(zależnieodmodelu zmywarki)

Wyświetlacz wyświetla użyteczne informacje odnoszące się do rodzaju ustawionego cyklu, fazy mycia/suszenia, pozostałego czasu, temperatury, itd.

Serwis Techniczny

Przed zwróceniem się do Serwisu Technicznego:

Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania).

Ponownie uruchomić program, aby przekonać się, czy usterka nie ustąpiła.

Wprzeciwnymwypadkuskontaktowaćsięzautoryzowanym Serwisem Technicznym.

Zwracaćsięwyłączniedoautoryzowanychtechników.

Podać:

rodzaj nieprawidłowości;

model urządzenia (Mod.);

numer seryjny (S/N).

Informacje te znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu (patrz Opis urządzenia).

* Tylko w niektórych modelach.

18

Opis urządzenia

Widok ogólny

PL

1.

Kosz górny

2.

Zraszacz górny

3.

Składane półeczki

4.

Regulator wysokości kosza

5.

Kosz dolny

6.

Zraszacz dolny

7.

Filtr zmywania

8.

Pojemnik na sól

9. Pojemniki na detergent, pojemnik na środek nabłyszczający i Active Oxygen

10. Tabliczka znamionowa

11.Panel sterowania***

12.Turbo dry*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Panel sterowania

Przycisk i

 

Kontrolka opcji Pastylki

 

Przyciski Wyboru Programu

 

 

 

Przycisk i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kontrolka

 

 

 

 

Wyświetlacz

 

 

 

kontrolki Start/

 

wielofunkcyjne (Tabs)

 

 

 

 

 

 

On-Off/Reset

 

 

 

 

 

 

 

Pauza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Przycisk Ekstra suszenie

 

 

 

Przyciski Wyboru Programu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Przycisk startu z

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Przycisk opcji strefy mycia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

opóźnieniem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Przycisk Short Time

Wyświetlacz

Lampka sygnalizująca brak soli

 

Wskaźnik pozostałego czasu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kontrolka Pranie i Suszenie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lampka sygnalizująca brak środka

 

 

 

 

 

 

 

 

Lampka sygnalizująca zapchane filtry

 

 

 

nabłyszczającego

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lampka sygnalizująca zamknięcie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kontrolki Programów

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

kurka dopływu wody.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kontrolki Programów

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kontrolka Start z opóźnieniem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kontrolki Strefy mycia

 

 

 

 

 

 

 

 

Kontrolka Short time

 

 

Kontrolka Ekstra suszenie

 

 

 

Kontrolka Pastylki wielofunkcyjne (Tabs)

 

 

 

 

 

***Tylko dla modeli do całkowitej zabudowy. * Tylko w niektórych modelach.

Numery i rodzaje programów zmieniają się w zależności od modelu zmywarki.

19

Hotpoint LFF 8M132, LFF 8M132 EU User Manual

Ładowanie koszy

 

Zalecenia

PL

Przed napełnieniem koszy, usunąć z naczyń resztki żywności i

 

opróżnić szklanki oraz kieliszki z pozostałych w nich płynów. Nie

 

 

jest konieczne płukanie naczyń pod bieżącą wodą.

 

Umieścić naczynia w sposób taki, by były one unieruchomione

 

i się nie przewracały; pojemniki powinny być ułożone w sposób

 

taki, by otwór znalazł się na dole, a części wklęsłe lub wypukłe

 

w pozycji pochylonej, umożliwiając dopływ wody do wszystkich

 

powierzchni oraz jej swobodny odpływ.

 

Upewnić się, że pokrywki, uchwyty, patelnie i tace nie utrudniają

 

obrotów spryskiwaczy. Umieścić małe przedmioty w koszyku na

 

sztućce.

 

Plastikowe naczynia i patelnie z tworzywa zapobiegającego

 

przywieraniumająskłonnośćdowiększegozatrzymywaniakropli

 

wody i, w związku z tym, stopień ich osuszenia będzie niższy od

 

stopnia osuszenia naczyń ceramicznych lub stalowych.

 

Jeżeli jest to możliwe, lekkie przedmioty (jak plastikowe

 

pojemniki) powinny być ułożone w koszu górnym w sposób

 

uniemożliwiający ich przemieszczanie.

 

Po napełnieniu zmywarki należy sprawdzić, czy spryskiwacze

 

obracają się swobodnie.

Kosz dolny

W koszu dolnym można umieszczać garnki, pokrywki, talerze, salaterki, sztućce, itp. Duże talerze i pokrywki najlepiej umieścić w bocznych częściach kosza.

Niektóre modele zmywarek wyposażone są w pochylne półki*, które można ustawić w pozycji pionowej celem ułożenia talerzy lub w pozycji poziomej (obniżonej) celem ułożenia garnków i salaterek.

Koszyk na sztućce

- Wyposażony jest w przesuwne pałeczki, które umożliwiają optymalne ułożenie sztućców. Kosz nieskładany może być umieszczony wyłącznie w przedniej części dolnego kosza.

Noże i ostro zakończone narzędzia należy układać w koszu na sztućce tak, aby ich ostre końce były skierowane w dół lub też umieszczać je na uchylnych półeczkach górnego kosza w pozycji poziomej.

Kosz górny

Załadowaćdelikatneilekkienaczynia:kieliszki,filiżanki,talerzyki, niskie salaterki.

Zaleca się ułożenie bardzo brudnych naczyń w koszu dolnym, ponieważ w tej części zmywarki strumień wody jest mocniejszy i umożliwia osiągnięcie lepszych wyników mycia.

*Tylko w niektórych modelach; różnią się numerem i miejscem ułożenia.

Niektóre modele zmywarek są wyposażone w pochylne półki*, używane w pozycji pionowej do układania spodków lub talerzyków deserowych lub obniżone w celu umieszczenia miseczek i pojemników na żywność.

20

Półeczki o różnym stopniu nachylenia

W celu jak najlepszego rozmieszczenia naczyń w koszyku możliwejestustawieniepółeczeknatrzechróżnychwysokościach Kieliszkimożnaustawiaćwbezpiecznysposóbdziękipółeczkom, wsuwając nóżkę kieliszka w odpowiednie otwory.

Taca na sztućce*

Niektóre modele zmywarek są wyposażone w przesuwną tacę, na której można umieszczać sztućce

lubniewielkiefiliżanki.Dlauzyskanianajlepszychefektówmycia, nie należy umieszczać pod tacą

dużych naczyń.

* Tylko w niektórych modelach.

W zależności od wymagań, możliwe jest dokonanie regulacji wysokości kosza górnego: umieszczenie kosza w pozycji górnej PL umożliwia ułożenie w koszu dolnym niewymiarowych naczyń; umieszczenie kosza w pozycji dolnej umożliwia wykorzystanie pochylnychpółeczekiuzyskaniewiększejprzestrzeniwkierunku górnym.

Regulowanie wysokości górnego kosza

Aby ułatwić ładowanie naczyń, można umieścić kosz górny w położeniu wysokim lub niskim.

Najlepiejwyregulowaćwysokośćgórnegokosza,gdyKOSZ JEST PUSTY.

Nie należy NIGDY podnosić ani opuszczać kosza tylko z jednej strony.

Jeśli kosz posiada Lift-Up* (patrz rysunek), unieść kosz chwytając jego boczne części i przesunąć go w górę. W celu powrotu do pozycji dolnej, nacisnąć dźwignie (A) w bocznych częściach kosza i przesunąć kosz w dół.

Naczynia nieodpowiednie

Sztućce i naczynia drewniane.

Delikatne, dekorowane kieliszki, naczynia rzemieślnicze i antykwaryczne. Ich dekoracje nie są odporne.

Części z syntetycznych tworzyw nieodporne na działanie wysokich temperatur.

Naczynia z miedzi i cyny.

Naczynia zabrudzone popiołem, woskiem, smarem lub atramentem.

Dekoracje na szkle, elementy aluminiowe i srebrne podczas myciamogązmienićkolorisięodbarwić.Wwynikuwielokrotnego myciarównieżniektórerodzajeszkła(np.przedmiotyzkryształu) mogą stać się matowe.

Uszkodzenia szkła i naczyń

Przyczyny:

Typ szkła i proces produkcji szkła.

Skład chemiczny środka myjącego.

Temperatura wody programu płukania.

Rada:

Używać wyłącznie kieliszków i porcelany gwarantowanych przezproducentajako odpowiednie domyciawzmywarkach.

Stosować delikatne środki myjące do naczyń.

Jak najszybciej wyjąć kieliszki i sztućce ze zmywarki po zakończeniu programu.

21

Uruchomienie i użytkowanie

Uruchomienie zmywarki

PL

1.Otworzyć zawór wody.

2.Nacisnąć przycisk ON-OFF: zaświeci się kontrolka ON/OFF i wyświetlacz.

3.Otworzyć drzwi i napełnić dozownik detergentu(zob.poniżej).

4.Załadować kosze (zob.Ładowanie koszy) i zamknąć drzwi.

5.Wybrać program, w zależności od rodzaju naczyń oraz od stopnia ich zabrudzenia (patrz tabela programów), naciskając przyciski wyboru programu.

6.Wybrać opcje zmywania* (patrz obok).

7.Uruchomić, naciskając przycisk Start/Pauza: zaświeci się kontrolka zmywania, a na wyświetlaczu będzie można odczytać czas pozostały do końca cyklu.

8.Po zakończeniu programu, na wyświetlaczu pojawi się napis END. Wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk ON-OFF, zamknąć zawór wody i wyjąć wtyczkę z gniazdka.

9.Odczekać kilka minut przed wyjęciem naczyń, aby się nie oparzyć. Wyładować kosze, zaczynając od dolnego.

- W celu ograniczenia zużycia energii elektrycznej w pewnych sytuacjach NIEUŻYWANE urządzenie wyłącza się automatycznie.

PROGRAMY AUTO*:niektóre modele zmywarek są wyposażone w specjalny czujnik umożliwiający ocenę stopnia zabrudzeniaiustawienienajbardziejwydajnegoiekonomicznego mycia. Czas trwania programów Auto będzie się zmieniać w zależności od wskazań czujnika.

Zmiana rozpoczętego programu

Jeśli został wybrany niewłaściwy program, można go zmienić, pod warunkiem, że dopiero co się rozpoczął: aby zmienić cykl zmywania po jego rozpoczęciu, należy wyłączyć urządzenie, naciskając i przytrzymując przycisk ON/OFF/Reset, ponownie włączyć urządzenie tym samym przyciskiem i wybrać nowy program i odpowiednie opcje.

Wkładanie kolejnych naczyń

Nacisnąć przycisk Start/Pauza, otworzyć drzwi, uważając na wydostającą się parę i włożyć naczynia. Nacisnąć przycisk Start/Pauza: cykl rozpocznie się na nowo po dłuższym sygnale dźwiękowym.

Jeżeli został ustawiony opóźniony start, po zakończeniu odliczania wstecznego nie nastąpi rozpoczęcie cyklu, ale pozostanie on w trybie Pauzy.

NaciśnięcieprzyciskuStart/Pauzawceluwstrzymaniapracy urządzenia powoduje przerwanie programu.

Na tym etapie nie można zmienić programu.

Niezamierzone przerwanie pracy urządzenia

Jeśli podczas zmywania drzwiczki zostaną otwarte lub wystąpi przerwa w dopływie prądu, program zostanie przerwany. Po zamknięciu drzwi lub wznowieniu dostawy prądu nastąpi jego ponowne uruchomienie w miejscu, w którym zostało przerwane.

* Tylko w niektórych modelach.

Napełnianie dozownika detergentu

Dobry rezultat mycia zależy również od właściwego dozowania środka myjącego, jego nadmierna ilość nie zwiększa skuteczności mycia, powoduje natomiast zanieczyszczenie środowiska.

W zależności od poziomu zabrudzenia, dozowanie może być dostosowane do pojedynczego przypadku przy zastosowaniu detergentu w proszku lub płynie.

Zazwyczaj w przypadku normalnych zabrudzeń stosuje się około 35 gr. (detergentu w proszku) lub 35ml (detergentu w płynie). W przypadku użycia pastylek, wystarczające jest użycie jednej sztuki.

Jeśli naczynia są mało zabrudzone lub zostały uprzednio spłukane wodą, należy znacznie zmniejszyć ilość środka myjącego.

Dla uzyskania odpowiednich wyników zmywania należy również przestrzegać wskazówek zamieszczonych na opakowaniach detergentów.

Wraziewątpliwościzalecamyskontaktowaniesięzcentrami informacyjnymi producentów detergentów.

W celu otwarcia pojemnika na środek myjący należy otworzyć element “A”

Umieścić detergent wyłącznie w suchym pojemniku “B” Detergent przeznaczony do zmywania wstępnego powinien być umieszczony bezpośrednio w komorze.

1.Przystąpić do dozowania detergentu zgodnie z Tabelą programów w celu wprowadzenia odpowiedniej ilości.

WzbiornikuB jestobecnypoziomwskazującymaksymalnąilość detergentu w płynie lub w proszku do użycia w każdym cyklu.

2.Usunąć resztki detergentu z brzegów pojemnika i zamknąć pokrywę, aż będzie słychać kliknięcie.

3.Zamknąćpokrywępojemnikanaśrodekmyjącydociskającjąw góręażdoprawidłowegozadziałaniaurządzeniazamykającego. Otwarcie pojemnika na środek myjący następuje w sposób automatyczny w odpowiednim momencie, w zależności od programu.

Wraziestosowaniaróżnychrodzajówśrodkówmyjących,zaleca się użycie opcji TABS, która odpowiednio dostosuje program myjący w sposób taki, by umożliwić jak najlepsze wyniki mycia i suszenia.

Stosować wyłącznie detergenty przeznaczone do zmywarek.

NIE UŻYWAĆ środków do mycia ręcznego.

Nadmiar środka myjącego może być powodem pozostania piany po zakończeniu cyklu.

Używanie tabletek jest zalecane tylko w modelach z opcją TABLETKI WIELOFUNKCYJNE.

Najwyższą skuteczność zmywania i suszenia uzyskuje się tylko przy zastosowaniu detergentu w proszku, płynu nabłyszczającego i soli.

22

Programy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Liczba i rodzaj programów i opcji zmieniają się w zależności od modelu zmywarki.

 

 

 

 

 

 

 

PL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informacje na

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

temat czasu

 

 

 

 

Wskazówki dotyczące wyboru programów i

Program

Programy z

Opcje

trwania

 

 

 

 

dozowania detergentu

suszeniem

programów

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mają charakter

 

 

 

 

 

 

 

 

orientacyjny

 

 

 

 

Zmywanie ekologiczne przy małym zużyciu

Eko*

 

Opóźnienie startu –

 

 

 

 

 

 

energii, odpowiednie do naczyń i garnków.

Tak

3:10’

 

 

 

 

 

Tabs – Extra

 

 

 

 

29 gr/ml + 6 gr/ml** – 1 Tab

 

 

Suszenie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opóźnienie startu –

 

 

 

 

 

 

Mocno zabrudzone naczynia i garnki (nie używać

 

 

Tabs – Extra

 

 

 

 

 

 

do naczyń delikatnych).

 

Tak

Suszenie –

2:30’

 

 

 

 

 

35 gr/ml – 1 Tab

 

Zone wash –

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auto Intensywny

 

Short Time

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opóźnienie startu –

 

 

 

 

 

 

Normalnie zabrudzone naczynia i garnki.

 

 

Tabs – Extra

 

 

 

 

 

 

Standardowy program codzienny.

 

Tak

Suszenie –

2:00’

 

 

 

 

 

29 gr/ml + 6 gr/ml** – 1 Tab

 

Zone Wash -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Auto Normalny

 

Short Time

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Codzienne zabrudzenia w ograniczonej ilości.

 

 

Opóźnienie startu –

 

 

 

 

 

 

(4 nakrycia + 1 garnek + 1 patelnia).

 

Nie

1:00’

 

 

 

 

 

25 gr/ml – 1 Tab

Auto Fast

Tabs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opóźnienie startu –

 

 

 

 

 

 

 

 

Tak

Tabs – Extra

2:00’

 

 

 

 

 

 

 

Suszenie –

 

 

 

 

35 gr/ml – 1 Tab

Duo Wash

 

Short Time

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oszczędny i szybki cykl do delikatnych, bardziej

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wrażliwych na wysokie temperatury naczyń

 

 

Opóźnienie startu –

 

 

 

 

 

 

bezpośrednio po ich użyciu. (kieliszki do kosza

 

Tak

Tabs – Extra

1:40’

 

 

 

 

górnego + delikatne talerze do kosza dolnego).

Delikatny

 

Suszenie

 

 

 

 

 

 

35 gr/ml – 1 Tab

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Oszczędny i szybki cykl do mało zabrudzonych

 

 

 

 

 

 

 

 

 

naczyń bezpośrednio po ich użyciu. (2 talerze + 2

 

 

Opóźnienie startu –

 

 

 

 

 

 

szklanki + 4 sztućce + 1 garnek + 1 mała

 

Nie

Tabs

0:30’

 

 

 

 

patelnia) 25 gr/ml – 1 Tab

Express 30’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opóźnienie startu

 

 

 

 

 

 

 

 

Nie

0:12’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Namaczanie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

** Ilość detergentu do zmywania wstępnego.

ECODESIGN REGULATION

Cykl zmywania EKO to program standardowy, do którego odnoszą się dane etykiety energetycznej; cykl ten jest odpowiedni do mycia średnio zabrudzonych naczyń i jest najbardziej wydajnym programem pod względem zużycia energii elektrycznej i wody dla tego rodzaju naczyń.

Aby zmniejszyć zużycie wody i energii, staraj się uruchamiać zmywarkę, gdy jest całkowicie wypełniona. Zużycie w trybie stand-by: Zużycie w trybie left-on: 5 W - zużycie w trybie off: 0,5 W

Tabela zużycia dla głównych cykli

 

Warunki standardowe*

 

Warunki u¿ytkownika**

 

 

Zu¿ycie energii

Zu¿ycie wody

Czas trwania

Zu¿ycie energii

Zu¿ycie wody

Czas trwania (min/cykl)

 

(KWh/cykl)

(KWh/cykl)

(min/cykl)

(KWh/cykl)

(KWh/cykl)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INTENSYWNY

1,50

15

150

1,25

14

135

NORMALNY

1,20

15

120

1,00

14

110

*Dane programu są laboratoryjnymi wartościami zmierzonymi zgodnie z europejską normą EN 50242.

**Dane określono na podstawie pomiarów w warunkach użytkowania i zapełniania zmywarki przez użytkownika.

23

Programy specjalne i opcje

Uwagi:

PL najlepszą skuteczność działania programów “Fast i Express 30’” uzyskuje się przestrzegając zaleceń dotyczących ilości wkładanych naczyń.

* Program Eko jest zgodny z normą EN-50242, trwa dłużej niż inneprogramy,zatozużywamniejenergiiijestbardziejprzyjazny dla środowiska.

Uwaga dla laboratoriów testowych: szczegółowe informacje dotyczącewarunkówtestówporównawczychENmożnauzyskać pod adresem: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com

Opcje zmywania*

OPCJE można ustawić, zmienić lub wyzerować dopiero po wybraniu programu zmywania i przed naciśnięciem przycisku Start/Pauza.

Możliwy jest wybór tylko tych opcji, które są zgodne z rodzajem wybranego programu. Jeśli jakaś opcja nie jest zgodna z wybranym programem, (patrz tabela programów) odpowiedni symbol pulsuje szybko 3 razy.

Po wybraniu opcji niekompatybilnej z inną wcześniej ustawioną opcją ta ostatnia miga 3 razy i gaśnie, natomiast pozostaje włączone ostatnie wybrane ustawienie.

Aby anulować omyłkowo ustawioną opcję, należy ponownie nacisnąć odpowiadający jej przycisk.

Opóźnienie startu

Uruchomienie programu można opóźnić od 1 do 24

godzin:

1.Wybrać żądany program mycia i inne ewentualne opcje; nacisnąć przyciski OPÓŹNIENIA STARTU: zacznie migotać odpowiedni symbol. Za pomocą przycisków + i - wybrać czas rozpoczęcia cyklu mycia. (h01, h02, itp.)

2.Zatwierdzić wybór przyciskiem START/PAUZA, symbol przestanie migotać, rozpocznie się odliczanie wsteczne.

3.Po upływie ustawionego czasu symbol OPÓŹNIONEGO STARTU zgaśnie i nastąpi uruchomienie programu.

WceluanulowaniaSTARTUZOPÓŹNIENIEMnaciskaćprzycisk START Z OPÓŹNIENIEM aż wyświetli się OFF.

NiemożnanastawićOpóźnieniastartuporozpoczęciucyklu.

Opcja Short Time

Opcja ta umożliwia skrócenie czasu trwania podstawowych programów przy zachowaniu takich samych rezultatów mycia i suszenia.

Powybraniużądanegoprogramu,nacisnąćprzyciskShortTime. Abyanulowaćopcję,należyponownienacisnąćtensamprzycisk.

Suszenie dodatkowe

Aby zoptymalizować suszenie naczyń, należy nacisnąć przycisk EXTRA SUSZENIE, zaświeci się właściwa kontrolka; powtórne naciśnięcie przycisku anuluje opcję.

Wyższatemperaturapodczaspłukaniakońcowegoiprzedłużona faza suszenia umożliwiają poprawienie jakości suszenia.

Opcja EKSTRA SUSZENIE powoduje wydłużenie czasu trwania programu.

Tabletki wielofunkcyjne (Tabs)

Opcjatapozwalauzyskaćoptymalnewynikizmywania i suszenia.

W przypadku stosowania tabletek wielofunkcyjnych nacisnąć przyciskTABLETKIWIELOFUNKCYJNE,kontrolkazaświecisię; kolejne naciśnięcie przycisku wyłącza opcję.

Włączenie opcji "Pastylki wielofunkcyjne” powoduje wydłużenie czasu trwania programu.

Stosowanietabletekjestzalecanejedyniewurządzeniach z opcją TABLETKI WIELOFUNKCYJNE; nie zaleca się tej opcji w programach, które nie przewidują zastosowania tabletek wielofunkcyjnych.

Strefa Mycia (Zone Wash)

Opcja ta umożliwia wykonanie mycia wyłącznie wybranego kosza. Wybrać program, nacisnąć przycisk STREFA MYCIA: zostanie oświetlony wybrany kosz i aktywowane mycie wyłącznie na wybranym koszu; powtórne naciśnięcie przycisku anuluje opcję.

Taopcjajestdostępnaznastępującymiprogramami:Intensywny i Normalny.

Wybierając opcję programu Intensywnego, następuje aktywacja myciaPOWERZONE.Mycietojestidealnedobardziejbrudnego, mieszanego wsadu, jak na przykład garnki, przyschnięte talerze lub trudne do umycia naczynia (tarka, narzędzie do przecierania warzyw,bardzobrudnesztućce).Siłastrumieniajestwzmocniona i wzrasta temperatura mycia, gwarantując optymalne mycie trudnego brudu.

Wybierając opcję programu Normalnego, następuje aktywacja myciaGREENZONE.Dziękitejfunkcjimożliwejestograniczenie zużycia wody i energii. Optymalne wyniki mycia i suszenia; czas cyklu zostaje wydłużony.

Pamiętać,bywkładaćnaczyniawyłączniedowybranego kosza.

* Tylko w niektórych modelach.

24

Płyn nabłyszczający i sól ochronna

Stosować wyłącznie produkty przeznaczone do zmywarek.

Nie używać soli kuchennej i przemysłowej ani detergentów do zmywania ręcznego.

Stosować zgodnie z zaleceniami podanymi na opakowaniu.

W przypadku użycia produktu wielofunkcyjnego nie ma konieczności stosowania płynu nabłyszczającego, zaleca się natomiast dodanie soli, zwłaszcza gdy woda jest twarda lub bardzo twarda. (Stosować zgodnie z zaleceniami podanymi na opakowaniu).

Gdyniedodajesięanisoli,aniśrodkanabłyszczającego,jest rzeczą normalną, że kontrolki BRAKU SOLI* oraz BRAKU ŚRODKANABŁYSZCZAJĄCEGO*pozostająprzezcałyczas włączone.

Wlewanie płynu nabłyszczającego

Środek nabłyszczający ułatwia suszenie naczyń odprowadzając wodę z powierzchni, dzięki czemu nie powstają na nich zacieki ani plamy. Pojemnik na płyn nabłyszczający należy napełnić:

gdy na panelu zaświeci się kontrolka BRAK ŚRODKA NABŁYSZCZAJĄCEGO* oznacza to, że dostępna jest jeszcze rezerwa środka nabłyszczającego na 1-2 cykle;

A

M X

1.Otworzyć pojemnik “D” naciskając i unosząc języczek na pokrywie;

2.Ostrożnie wlać środek nabłyszczający, zwracając uwagę na maksymalnypoziomnapełnieniaiunikającwycieku.Jeślidotego dojdzie, natychmiast wytrzeć suchą ściereczką.

3.Zatrzasnąć pokrywę aż do usłyszenia kliknięcia.

Nie należy NIGDY wlewać środka nabłyszczającego bezpośrednio do wnętrza komory zmywania.

Regulacja ilości środka nabłyszczającego

Gdy wyniki suszenia nie są zadowalające, można wyregulować ilość środka nabłyszczającego. Włączyć zmywarkę za pomocą przycisku ON/OFF, odczekać kilka sekund i wyłączyć zmywarkę za pomocą przycisku ON/OFF.

Nacisnąć trzykrotnie przycisk Start/Pauza; włączyć urządzenie zapomocąprzyciskuON/OFF,przechodzisiędomenuregulacjii zaświecisiękontrolkaśrodkanabłyszczającego(regulatorśrodka nabłyszczającego jest ustawiony fabrycznie na pozycji 2)

Wybraćpoziomdozowaniaśrodkanabłyszczającegozapomocą przycisku programu EKO (od 0 do 4).

W celu zapisania ustawionej regulacji, nacisnąć przycisk ON/OFF.

PoziomśrodkanabłyszczającegomożebyćustawionynaZERO; w tym przypadku środek nabłyszczający nie będzie dozowany i w razie jego zużycia nie zaświeci się kontrolka braku środka nabłyszczającego.

jeślinanaczyniachsązacieki,ustawićnaniższenumery(1-2).

jeśli zostają na nich krople wody lub osadza się kamień, ustawić na wyższe numery (3-4).

Ustawianie twardości wody

Każda zmywarka wyposażona jest w zmiękczacz wody, który, dzięki wykorzystaniu soli regeneracyjnej właściwej dla danego rodzajuzmywarki,zapewniaodwapnionąwodędomycianaczyń. Ta zmywarka umożliwia regulację, która ogranicza

zanieczyszczenie środowiska i zapewnia optymalne wyniki zmywania w zależności od twardości wody. Dane dotyczące PL twardości wody można uzyskać w przedsiębiorstwie odpowiedzialnym za dostawy wody pitnej.

-Włączyć zmywarkę za pomocą przycisku ON/OFF, odczekać kilka sekund i wyłączyć zmywarkę za pomocą przycisku ON/ OFF.TrzymaćprzyciśniętyprzyciskStart/Pauzaprzez3sekundy; włączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF, przechodzi się do menu regulacji i zaświeci się kontrolka soli.

-Wybrać przy pomocy przycisku EKO, pożądany poziom (od 1 do 5* zależnie od modelu zmywarki)

(Odkamieniacz jest fabrycznie nastawiony na poziomie 3).

W celu zapisania ustawionej regulacji, nacisnąć przycisk ON/OFF.

W przypadku stosowania pastylek wielofunkcyjnych, napełnić pojemnik na sól.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(°dH = twardość w stopniach niemieckich - °fH = twardość w stopniach francuskich - mmol/l = milimol/litr)

Wsypywanie soli ochronnej

Dla uzyskania odpowiednich wyników zmywania należy dopilnować, aby pojemnik na sól nigdy nie był pusty.

Sól ochronna usuwa z wody kamień, zapobiegając jego osadzaniu się na naczyniach.

Pojemnik na sól znajduje się w dolnej części zmywarki (zob. Opis) i należy go napełnić:

gdy zielony pływak* nie jest widoczny przy obserwacji korka soli;

gdy na panelu zaświeci się kontrolka BRAKU SOLI*;

1. Wyjąć kosz dolny i odkręcić korek

pojemnika, obracając go w kierunku

przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

2. Tylko przy pierwszym użyciu: napełnić

pojemnik solą po samą krawędź.

3. Ustawić lejek* (patrz rysunek) i napełnić pojemnik solą po samą krawędź (około 1 kg); wyciek niewielkiej ilości wody jest

normalnym zjawiskiem.

4.Wyjąćlejek*,usunąćresztkisolizkrawędzipojemnika;opłukać korek pod bieżącą wodą i zakręcić, odwracając go główką do dołu,takabywyciekławodazczterechotworówrozmieszczonych w kształcie gwiazdy w dolnej części korka. (korek z zielonym pływakiem*)

Zaleca się wykonywanie tych czynności przy każdym uzupełnianiu soli.

Dokładnie zamknąć korek, tak aby podczas zmywania środek myjący nie dostał się do zbiornika (mogłoby to nieodwracalnie uszkodzić odwapniacz).

W razie konieczności wsypać sól przed rozpoczęciem cyklu zmywania,takaby usunąć roztwór soliwypływający z pojemnika na sól.

* Tylko w niektórych modelach.

25

PL

Konserwacja i utrzymanie

Wyłączanie wody i prądu elektrycznego

Zakręcać zawór wody po każdym zmywaniu, aby uniknąć

 

niebezpieczeństwa wycieków.

Wyjmować wtyczkę z kontaktu przed przystąpieniem

 

do czyszczenia urządzenia oraz podczas czynności

 

konserwacyjnych.

Czyszczenie zmywarki

Obudowa zewnętrzna i panel sterowania mogą być

 

czyszczone miękką ściereczką zwilżoną wodą. Nie należy

 

stosować rozpuszczalników ani środków ściernych.

Ewentualne plamy w komorze wewnętrznej można czyścić

 

przy pomocy szmatki zmoczonej w roztworze wody i

 

niewielkiej ilości octu.

Unikaniepowstawaniabrzydkichzapachów

Pozostawiać drzwi zmywarki zawsze przymknięte, aby

 

uniknąć osadzania się wilgoci.

Regularnieczyścićobwodoweuszczelkidrzwiorazpojemniki

 

na środek myjący przy pomocy wilgotnej gąbki. Pozwoli to

 

uniknąć osadzania się resztek żywności, które są główną

 

przyczyną powstawania przykrych zapachów.

Czyszczenie spryskiwaczy

Może się zdarzyć, że resztki żywności pozostaną na

spryskiwaczach, zatykając otwory, przez które wydostaje się

woda:odczasudoczasudobrzejestjesprawdzaćiczyścićprzy

pomocy niemetalowej szczoteczki.

Obydwa spryskiwacze są demontowalne.

 

Aby zdemontować górny

 

spryskiwacz, należy odkręcić

 

plastikowy pierścień, obracając go

 

w kierunku przeciwnym do ruchu

 

wskazówek zegara. Górny zraszacz

 

należy zamontować z otworami

 

skierowanymi do góry.

Dolny zraszacz wyciąga się

pociągając go w kierunku do góry.

Czyszczenie filtra dopływu wody*

Jeśli rury sieci wodociągowej są nowe lub nie były używane przez dłuższy czas, przed podłączeniem zmywarki należy odkręcić wodę i odczekać, aż będzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeń. Jeśli rury sieci wodociągowej są nowe lub nie byłyużywaneprzezdłuższyczas,przedpodłączeniemzmywarki należy odkręcić wodę i odczekać, aż będzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeń.

Od czasu do czasu czyścić filtr dopływu wody znajdujący się

na wyjściu zaworu.

-Zamknąć zawór wody.

-Po zamknięciu zaworu należy odkręcić końcówkę przewodu doprowadzającego wodę do zmywarki, wyjąć filtr i delikatnie umyć go pod bieżącą wodą.

-Następnie ponownie włożyć filtr i zakręcić przewód.

Czyszczenie filtrów

Zespół filtrujący składa się z trzech filtrów, które oczyszczają wodę wykorzystywaną do mycia z resztek żywności i ponownie wprowadzają ją do obiegu: w celu zapewnienia dobrych rezultatów mycia konieczne jest ich czyszczenie.

Czyścić filtry regularnie.

Nie należy używać zmywarki bez filtrów lub z odłączonym filtrem.

• Po kilku zmywaniach sprawdzić zespół filtrujący i, w razie konieczności, dokładnie go wyczyścić pod bieżącą wodą, wykorzystując w tym celu niemetalową szczoteczkę, zgodnie z poniższymi instrukcjami:

1.obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara filtr cylindryczny C i wyjąć go (rys. 1).

2.Wyjąć obsadę filtra B lekko naciskając na boczne skrzydełka (Rys. 2);

3.Wysunąć płytę filtra ze stali nierdzewnej A. (rys. 3).

4.Skontrolować studzienkę i usunąć ewentualne resztki potraw. NIGDY NIE USUWAC ochronypompymycia(szczegółwkolorze

czarnym) (rys.4).

Po wyczyszczeniu filtrów należy ponownie zamontować zespół filtrujący i prawidłowo go umiejscowić; ma to zasadnicze znaczenie dla prawidłowego działania zmywarki.

W przypadku dłuższej nieobecności

Odłączyć połączenia elektryczne i zamknąć zawór wody.

Pozostawić drzwi uchylone.

Po powrocie wykonać jedno zmywanie bez wsadu.

* Tylko w niektórych modelach.

26

Loading...
+ 58 hidden pages