Hotpoint HDFF 8M121 A FR, HDFF 8M121 B FR User Manual

HDFF 8M121

FR Français

Mode d’emploi

LAVE-VAISSELLE - Sommaire

Mode d’emploi, 1 Précautions et conseils, 2-3 Service, 4

Fiche produit, 5 Installation, 6-7 Description de l’appareil, 8

Sel régénérant et Produit de rinçage, 9 Charger les paniers, 10-11

Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle, 12 Programmes, 13

Programmes spéciaux et Options, 14 Entretien et soin, 15

Anomalies et remèdes, 16

EN English

Operating instructions

DISHWASHER - Contents

Operating instructions, 1

Precautions and advice, 3-4

Assistance, 4

Product Data, 5

Installation, 17-18

Description of the appliance, 19

Refined salt and rinse aid, 20

Loading the racks, 21-22

Detergent and dishwasher use, 23

Wash cycles, 24

Special wash cycles and options, 25

Care and maintenance, 26

Troubleshooting, 27

EN Precautions and advice

This appliance was designed and manufacturedincompliancewithinternational safety standards. The following information has been provided for safety reasons and should be read carefully.

Keep this instruction manual in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, make sure the manual is kept with the machine.

Read the instructions carefully, as they include important information on safe installation, use and maintenance.

This appliance was designed for domestic use or similar applications, for example:

- farmhouses;

- use by guests in hotels, motels and other residential settings;

- bed & breakfasts.

Remove the appliance from all packaging and make sure it was not damaged during transportation. If it was damaged, contact the retailer and do not proceed any further with the installation process.

General safety

• This appliance should not be operated by children younger than 8 years, people with reduced physical, sensory or mental capacities, or inexperienced people who are not familiar with the product, unless they are given close supervision or instructions on how to use it safely and are made aware by a responsible person of the dangers its use might entail.

• Children must not play with the appliance.

• It is the user's responsibility to clean and maintain the appliance. Children should never clean or maintain it unless they are given supervision.

• The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use.

• The appliance must be used to wash domestic crockery in accordance with the instructions in this manual.

• The appliance must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the machine exposed to rain and storms.

• Do not touch the appliance when barefoot.

• When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket. Do

not pull on the cable.

• The water supply tap must be shut off and the plug should be removed from the electrical socket at the end of every cycle and before cleaning the appliance or carrying out any maintenance work.

• The maximum number of place settings is shown in the product sheet.

• If the appliance breaks down, do not under any circumstances touch the internal parts in an attempt to perform the repair work yourself.

• Do not lean or sit on the open door: this may cause the appliance to overturn.

• The door should not be left open as it may create a dangerous obstacle.

• Keep detergent and rinse aid out of reach of children.

• The packaging material should not be used as a toy.

• Knives and other utensils with sharp edges must be placed either with the points/blades facing downwards in the cutlery basket or horizontally on the tip-up compartments or in the tray/third basket, if available.

• Connect the appliance to the water mains using the new supply hose provided with the appliance. Do not re-use the old hose.

• Install the back side of a free-standing dishwasher against a wall.

Disposal

• To dispose of any packaging materials, follow local legislation so that the packagings may be reused.

• The European Directive 2012/19/EU relating to Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states that household appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle. Exhausted appliances should be collected separately in order to optimise the cost of reusing and recycling the materials inside the machine, while preventing potential damage to the atmosphere and public health. The crossed-out dustbin symbol shown on all products reminds the owners of their obligations regarding separated waste collection.

For further information relating to the correct disposal of household appliances, owners may contact the relevant public authority or the local appliance dealer.

Saving energy and respecting the environment

Saving water and energy

• Only begin a wash cycle when the dishwasher is full. While waiting for the dishwasher to be filled, prevent unpleasant odours with the Soak cycle (if available, see

Wash Cycles).

• Select a wash cycle that is suited to the type of crockery and to the soil level using the Table of Wash Cycles:

- For dishes with a normal soil level, use the Eco wash cycle, which guarantees low energy and water consumption levels.

- If the load is smaller than usual activate

the Half Load option (see Special wash cycles

and options, if available).

• If your electricity supply contract gives details of electricity-saving time bands, run the wash cycles when electricity prices are lower. The Delayed Start option can help you organise the wash cycles accordingly

(see Special wash cycles and options, if available).

FR Précautions et conseils

CET appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement.

Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, s’assurer qu’il accompagne bien l’appareil.

Lire attentivement les instructions: elles fournissent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de l’appareil.

Cet appareil est conçu pour un usage domestique ou autres applications similaires, telles que:

- fermes;

- utilisation par les clients d’hôtels, de motels ou autres locaux de type résidentiel;

- chambres d’hôtes.

Déballer l’appareil et s’assurer qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. S’il est abîmé, ne pas le raccorder et contacter le revendeur.

Sécurité générale

• Cet appareil électroménager peut être

utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ansetpardespersonnesdontlescapacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou encore sans l'expérience ou la connaissance nécessaire, mais sous l'étroite surveillance d'un adulte responsable ou après que ces personnes aient reçu des instructions relatives à une utilisation en toute sécurité de l'appareil et compris les dangers qui lui sont inhérents.

• Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

• Le nettoyage et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par l'utilisateur. Ils ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

• Cet appareil est conçu pour un usage de type non professionnel à l'intérieur d'une habitation.

• Cet appareil est destiné au lavage de vaisselle à usage domestique et selon les instructions reportées dans cette notice.

• Ne pas installer l’appareil à l’extérieur, même dans un endroit protégé, car il est extrêmement dangereux de l’exposer à la pluie et aux orages.

• Ne pas toucher au lave-vaisselle pieds nus.

• Ne jamais tirer surle câble pour débrancher

la fiche de la prise de courant.

• Fermer le robinet de l’eau et débrancher la fiche de la prise de courant après chaque utilisation et avant d’effectuer tous travaux de nettoyage et d’entretien.

• Lenombremaximaldecouvertsestindiqué

dans la fiche produit.

• Encasdepanne,éviteràtoutprixd’accéder aux mécanismes internes pour tenter une réparation.

• Ne pas s’appuyer à la porte ouverte ou s’y asseoir : l’appareil pourrait basculer.

• Ne pas garder la porte ouverte pour éviter de buter contre elle en risquant de se faire mal.

• Garder les produits de lavage et de rinçage

hors de la portée des enfants.

• Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.

• Les couteaux et ustensiles de cuisine à bords tranchants doivent être disposés, pointes et lames tournées vers le bas, dans le panier à couverts ou, à plat, sur les clayettes rabattables du panier supérieur ou bien encore, si le modèle en est équipé, dans le plateau ou troisième panier.

• L’appareil doit être raccordé à l’arrivée d’eau en le reliant avec le nouveau tuyau

(si disponible voir
de vaisselle,

d’arrivée. L’ancien tuyau d’arrivée ne doit pas être réutilisé.

• Si le lave-vaisselle est en libre pose, le côté arrière de ce dernier doit être placé contre le mur.

Mise au rebut

• Mise au rebut du matériel d’emballage : se conformer aux réglementations locales de manière à ce que les emballages puissent être recyclés.

• La directive européenne 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), prévoit que les électroménagers ne peuvent pas être traités comme des déchets solides urbains normaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement Le symbole de la poubelle barrée est appliqué sur tous les produits pour rappeler qu’ils font l’objet d’une collecte sélective.

Pour tout autre renseignement sur la collecte des électroménagers usés, prière de s’adresser au service public préposé ou au vendeur.

Economies et respect de l’environnement

Faire des économies d’eau et d’électricité

• Ne faire fonctionner le lave-vaisselle que quand il est rempli au maximum de sa capacité. Dans l’attente de remplir l’appareil, lancer le cycle de Trempage pour éviter la formation de mauvaises

odeurs (si disponible - voir Programmes).

• Sélectionner un programme adapté au type de vaisselle et à son degré de salissure, consulter pour cela le Tableau des programmes :

- pour de la vaisselle normalement sale, choisir le programme Eco (économique), il limite la quantité d’eau et d’électricité utilisée.

- pour une quantité réduite choisir l’option Demi-charge

Programmes Spéciaux et Options).

• Si le contrat de fourniture d’électricité prévoit des tranches horaires à prix réduit, effectuer les lavages pendant ces heures creuses. L’option Départ différé peut aider à organiser les lavages dans ce sens (si

FR Service

Avant d’appeler le service d’assistance technique:

Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie soi-même

(voir Anomalies et remèdes).

Faire repartir le programme pour s’assurer que l’inconvénient a été résolu.

Si ce n’est pas le cas, contacter un Service d’Assistance

Technique agréé.

Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés. Communiquer:

le type d’anomalie;

le modèle de l’appareil (Mod.);

le numéro de série (S/N).

Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil (voir Description de l’appareil).

EN Assistance

Before contacting Assistance:

Check whether the problem can be resolved using the

Troubleshooting guide (see Troubleshooting).

Restart the programme to check whether the problem has ceased to exist.

If the problem persists, contact the Authorised Technical

Assistance Service.

Never use the services of unauthorised technicians. Please have the following information to hand:

The type of malfunction.

The appliance model (Mod.).

The serial number (S/N).

This information can be found on the appliance data plate

(see Description of the appliance).

disponible voir Programmes Spéciaux et Options).

FR Fiche de produit

Fiche de produit

Marque

HOTPOINT ARISTON

Modèle

HDFF 8M121

Capacité nominale dans un environnement standard (1)

14

Classe énergétique sur une échelle de A+++ (faible consommation) à D (consommation élevée)

A++

Consommation d''énergie par année en kWh (2)

265.0

Consommation d''énergie du cycle de lavage standard en kWh

0.93

Consommation d''energie en mode "off" en W

0.5

Consommation d''energie en mode "on" en W

5.0

Consommation d''eau par an en litres (3)

2520.0

Classe d’efficacité du séchage sur une échelle de G (efficacité minimum) à A (efficacité maximum)

A

Durée du programme pour un cycle de lavage standard en minutes

190’

Durée du mode "on" en minutes

12

Émissions acoustiques dans l’air, exprimées en dB(A) re 1 pW

41

Encastrable

Non

NOTES

 

1) Les informations sur l’étiquette et sur la fiche se rapportent au cycle de lavage standard. Ce programme convient pour laver une vaisselle normalement sale, et il s’agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d’eau et d’énergie. Le cycle de lavage standard correspond au cycle éco.

2) Sur la base de 280 cycles de lavage standard avec une alimentation en eau froide et une consommation en modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil

3) Sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.

EN Product Data (product fiche)

Product Fiche

Brand

HOTPOINT ARISTON

Model

HDFF 8M121

Rated capacity in standard place settings (1)

14

Energy efficiency class on a scale from A+++ (low consumption) to D (high consumption)

A++

Energy consumption per year in kWh (2)

265.0

Energy consumption of the standard cleaning cycle in kWh

0.93

Power consumption of the off-mode in W

0.5

Power consumption of the left-on mode in W

5.0

Water consumption per year in litres (3)

2520.0

Drying efficacy class on a scale from G (low efficacy) to A (high efficacy)

A

Programme time for standard cleaning cycle in minutes

190’

The duration of the left-on mode in minutes

12

Noise in dB(A) Re 1pW

41

Built-in model

No

NOTES

1) The information on the label and fiche relates to the standard cleaning cycle, this programme is suitable to clean normally soiled tableware and it is the most efficient programme in terms of combined energy and water consumption. The standard cleaning cycle corresponds to the Eco cycle.

2) Based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes. Actual energy consumption depends on how the appliance is used.

3) Based on 280 standard cleaning cycles. Actual water consumption depends on how the appliance is used.

Installation

FR

 

 

En cas de déménagement, transporter l’appareil

 

 

verticalement ; si besoin est, l’incliner sur le dos.

 

 

 

 

 

Raccordements hydrauliques

L’adaptation des installations de plomberie de l’installation doit être effectuée par du personnel qualifié

Les tuyaux d’amenée et d’évacuation de l’eau peuvent être orientés vers la droite ou vers la gauche pour simplifier l’installation.

Attention à ce que les tuyaux d’arrivée et d’évacuation ne soient pas pliés ou écrasés par le lave-vaisselle.

Raccord du tuyau d’amenée de l’eau

A une prise d'eau filetée 3/4” gaz froide ou chaude (max.

60°C).

Faire couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit limpide.

Bien visser le tuyau d'évacuation et ouvrir le robinet.

Si la longueur du tuyau d’amenée ne suffit pas, s’adresser à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé (voir Assistance).

La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs citées dans le tableau des Caractéristiques techniques, autrement le lave-vaisselle risque de ne pas fonctionner correctement.

Faire attention à ce qu'il n'y ait ni pliures ni étranglements au niveau du tuyau.

Raccordement du tuyau d’évacuation de l’eau

Raccorder le tuyau d’évacuation à une conduite d’évacuation ayant au moins 2 cm de diamètre. (A)

Le raccord du tuyau d’évacuation doit être placé entre 40 et 80 cm au-dessus du sol ou du plan d’appui du lave-vaisselle.

MAX 80 cm

MIN 40 cm

Avant de raccorder le tuyau d’évacuation de l’eau au siphon de l’évier, retirer le bouchon en plastique (B).

Sécurité anti-fuite

Pour éviter tout risque d’inondation, le lave-vaisselle :

- est équipé d’un dispositif qui coupe l’arrivée de l’eau en cas d’anomalie ou de fuite à l’intérieur de l’appareil. Quelques modèles sont aussi équipés d’un dispositif de sécurité supplémentaire New Acqua Stop*, qui garantit contre tout risque d'inondation même en cas de rupture du tuyau d’amenée de l’eau.

ATTENTION : TENSION DANGEREUSE !

Il ne faut en aucun cas couper le tuyau d’amenée de l’eau car il contient des parties sous tension.

Raccordement électrique

Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, s'assurer que :

la prise est bien reliée à la terre et est conforme aux réglementations en vigueur ;

la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de la machine reportée sur la plaquette signalétique fixée à la contre-porte

(voir chapitre Description du lave-vaisselle) ;

la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs figurant sur la plaque signalétique de la contreporte ;

la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil.

Autrement, faire remplacer la fiche par un technicien agréé (voir Assistance) ; n’utiliser ni rallonges ni prises multiples.

Après installation de l’appareil, le cordon d’alimentation électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles.

Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.

Afin d’éviter tout danger, faire changer le cordon d’alimentation abîmé, par le fabricant ou par son service après-vente. (Voir Assistance)

Nous déclinons toute responsabilité en cas de nonrespect des normes énumérées ci-dessus.

Mise en place et mise à niveau

1.Installer le lave-vaisselle sur un sol plat et rigide. Compenser les irrégularités en vissant ou en dévissant les pieds avant jusqu'à ce que l'horizontalité de l’appareil soit parfaite. Une bonne horizontalité garantit la stabilité de l’appareil et supprime tout risque de bruits et de vibrations.

2.Avant d'encastrer le lave-vaisselle, coller le ruban adhésif transparent* sous le plan en bois pour le protéger contre le risque de formation de condensation.

3.Installer le lave-vaisselle de manière à ce que les côtés et la paroi arrière touchent aux meubles adjacents ou au mur.

L’appareil peut être encastré sous un plan de travail continu*

(voir feuille de montage).

4*. Pour régler la hauteur du pied arrière, agir sur la douille rouge à six pans située dans la partie avant du lavevaisselle, en bas et au milieu, à l’aide d’une clé mâle à six pans, ouverture 8 mm. Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la hauteur et dans le sens inverse pour la diminuer. (voir feuille d’instructions jointe à la documentation)

* Présent uniquement sur certains modèles.

6

Conseils pour le premier lavage

Après l'installation, retirer les cales placées sous les paniers ainsi que les élastiques de fixation du panier supérieur (si prévus).

Réglages de l'adoucisseur d'eau

Avant de lancer le premier lavage, sélectionner le niveau de dureté de l'eau du réseau. (voir chapitre Produit de rinçage et sel régénérant))

Lors de son premier chargement, il faut d'abord remplir l'adoucisseur d'eau puis introduire environ 1 kg de sel. Il est normal que de l'eau déborde..

Faire démarrer un cycle de lavage tout de suite après.

N’utiliser que du sel spécial lave-vaisselle.

Après remplissage du réservoir, le voyant SEL* s'éteint.

L'absence de remplissage du réservoir à sel peut endommager l’adoucisseur d’eau et l’élément chauffant.

Caractéristiques techniques

Dimensions

largeur 60 cm

hauteur 85 cm

 

 

 

profondeur 60 cm

Capacité

14 couverts standard

Pression eau

0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)

d’alimentation

7,25 – 145 psi

Tension

Voir étiquette des caractéristiques

d’alimentation

 

Puissance totale

Voir étiquette des caractéristiques

absorbée

 

Fusible

Voir étiquette des caractéristiques

 

 

 

Cet appareil est conforme aux

 

 

 

Directives Communautaires suivantes:

 

 

 

- 2006/95/EC (Basse Tension)

 

 

 

- 2004/108/EC (Compatibilité

 

 

 

Electromagnétique)

 

 

 

-2009/125/EC (Comm. Reg.

 

 

 

1016/2010) (Ecodesign)

 

 

 

-97/17/EC (Etiquetage)

 

 

 

-2012/19/EU (DEEE)

 

 

 

Cet électroménager dispose de signaux sonores/bips (selon

le modèle de lave-vaisselle) qui signalent que la commande FR a été activée: allumage, fin de cycle etc..

Tous les symboles/voyants/led lumineux du bandeau de commande/afficheur peuvent avoir des couleurs différentes, flasher ou être en fixe. (selon le modèle de lave-vaisselle).

Affichage d'informations utiles concernant le type de cycle sélectionné, la phase de lavage/séchage, le temps résiduel, la température etc.... etc...

* Présent uniquement sur certains modèles.

7

Hotpoint HDFF 8M121 A FR, HDFF 8M121 B FR User Manual

Description de l’appareil

FR

Vue d’ensemble

 

1. Panier supérieur

2. Bras de lavage supérieur

3. Clayettes rabattables

4. Réglage hauteur du panier

5. Panier inférieur

6. Bras de lavage inférieur

7. Filtre lavage

8. Réservoir à sel

9. Bacs à produit de lavage et réservoir à produit de rinçage

10. Plaque signalétique

11. Bandeau de commandes***

Touche option tablettes

 

 

 

 

 

 

 

 

Tableau de bord

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

multifonction (Tabs)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche et voyant

 

 

 

 

 

Touches sélection programme

Touche et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

voyants

On-Off/Reset

 

 

 

 

 

 

 

Écran

 

 

 

 

 

 

 

Marche/Arret

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche option séchage super

Touche Départ différé

Touche option Zones lavage Touches sélection programme

Touche Short time

 

 

 

 

 

Voyant sel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Écran

 

Indicateur du temps restant

 

 

Voyants Lavage et séchage

 

 

 

Voyant filtres bouchés

 

Voyant produit de rinçage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voyant robinet fermé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voyants Programmes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voyants Programmes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voyant Départ différé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voyants zones lavage

 

 

 

 

 

 

 

Voyant Short time

 

Voyant séchage super

 

 

Voyant tablettes multifonctions* (Tabs)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*** Uniquement pour modèles « tout intégrable » * Présent uniquement sur certains modèles.

Le nombre et les types de programmes varient selon le modèle de lave-vaisselle.

8

Sel régénérant et Produit de rinçage

N’utiliser que des produits de lavage spéciaux lavevaisselle. N’utilisez pas de sel alimentaire ou industriel. Se conformer aux instructions reportées sur l’emballage.

En cas d’utilisation d’un produit multifonction, nous conseillons malgré tout d’ajouter du sel, surtout en cas d’eau dure ou très dure. (Se conformer aux instructions reportées sur l’emballage).

Faute d’ajouter du sel ou du produit de rinçage, il est normal que les voyants SEL* et PRODUIT DE RINCAGE* restent allumés.

Charger le sel régénérant

L'utilisation de sel évite la formation de CALCAIRE sur la vaisselle et sur les composants fonctionnels du lave-vaisselle.

Il est important que le réservoir à sel ne soit jamais vide.

Il est important de procéder au réglage de la dureté de l'eau.

Le réservoir à sel qui se trouve dans la partie inférieure du lavevaisselle (voir Description) doit être rempli :

quand le voyant SEL* du bandeau s’allume ;

quand le flotteur vert* qui se trouve sur le couvercle du sel n'est plus visible.

voir autonomie dans le tableau de dureté de l'eau.

1. Sortir le panier inférieur et dévisser le

couvercle du réservoir dans le sens inverse

des aiguilles d’une montre.

2. Lors de la première mise en service :

remplir le réservoir d’eau à ras bord.

3. Utiliser l’entonnoir (voir figure) pour remplir le réservoir de sel jusqu’au bord (1 kg

environ) ; il est tout à fait normal que de l'eau déborde.

4. Enlever l’entonnoir, éliminer les résidus de sel sur le filetage. Avant de revisser le couvercle, il faut le rincer à l’eau courante.

Nous conseillons d’effectuer cette opération à chaque chargement de sel.

Fermer soigneusement le couvercle pour éviter que du produit de lavage pénètre à l’intérieur du réservoir pendant le lavage

(cela pourrait endommager irrémédiablement l'adoucisseur).

En cas de rajout de sel, nous conseillons d'effectuer cette opération avant de démarrer le lavage.

Réglage dureté de l’eau

Pour obtenir un fonctionnement parfait de l'adoucisseur anticalcaire, il faut absolument procéder à un réglage selon la dureté de l'eau de l'appartement. Se renseigner auprès de l’organisme distributeur de l’eau. La valeur sélectionnée correspond à une dureté moyenne.

Appuyer sur la touche ON/OFF pour mettre le lave-vaisselle sous tension

Appuyer sur la touche ON/OFF pour éteindre

Garder la touche START/PAUSE enfoncée pendant 5 secondes, jusqu'au bip.

Appuyer sur la touche ON/OFF pour allumer

Entrer dans le menu de réglage, le voyant Sel s’allume.

Sélectionner le niveau désiré à l’aide de la touche ECO (voir tableau dureté).

Appuyer sur la touche ON/OFF pour éteindre

Réglage effectué !

* Présent uniquement sur certains modèles.

 

 

 

 

 

 

Autonomie moyenne

 

 

Tableau de dureté de l’eau

 

FR

 

réservoir à sel avec 1

 

 

 

 

 

 

 

lavage par jour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

niveau

°dH

°fH

 

mmol/l

mois

 

 

1

0

- 6

0 - 10

 

0 - 1

7 mois

 

 

2

6 - 11

11 - 20

 

1,1 - 2

5 mois

 

 

3

12

- 17

21 - 30

 

2,1 - 3

3 mois

 

 

4

17

- 34

31 - 60

 

3,1 - 6

2 mois

 

 

5*

34

- 50

61 - 90

 

6,1 - 9

2/3 semaines

 

 

De 0°f à 10°f nous vous conseillons de ne pas utiliser de sel.

 

 

* La sélection 5 peut prolonger la durée.

 

 

(°dH = dureté en degrés allemands - °fH = dureté en degrés français - mmol/l = millimole/litre)

Charger le produit de rinçage

Le produit de rinçage aide au SÉCHAGE de la vaisselle. Il faut remplir le réservoir à produit de rinçage :

quand le voyant PRODUIT DE RINÇAGE*s'allume sur le bandeau/écran.

quand l'indicateur optique* situé sur le couvercle du réservoir « D », passe de foncé à transparent.

A

X

M

1.Ouvrir le réservoir « D » en poussant et en soulevant la languette sur le couvercle ;

2.Introduire le produit de rinçage avec précaution jusqu'au niveau maximal de l'ouverture de remplissage en évitant tout débordement. Si cela se produit, nettoyer aussitôt avec un chiffon sec.

3.Fermer le couvercle jusqu'au déclic.

Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement à l'intérieur de la cuve.

Régler la dose de produit de rinçage

Si le résultat du séchage n’est pas satisfaisant, le dosage du produit de rinçage peut être réglé.

Appuyer sur la touche ON/OFF pour mettre le lave-vaisselle sous tension

Appuyer sur la touche ON/OFF pour éteindre

Appuyer 3 fois de suite sur la touche START/PAUSE jusqu'au bip.

Appuyer sur la touche ON/OFF pour allumer

Entrer dans le menu de réglage, le voyant du produit de rinçage s’allume.

Sélectionner le niveau de dosage du produit de rinçage à l’aide de la touche programme ECO.

Appuyer sur la touche ON/OFF pour éteindre

Réglage effectué !

Le niveau de dosage du produit de rinçage peut être réglé sur ZÉRO, dans ce cas, le produit de rinçage ne sera pas débité et le voyant produit de rinçage ne s'allumera pas en cas d'absence de ce dernier. Possibilité de sélectionner jusqu'à 4 niveaux maximum selon le modèle de lave-vaisselle. La valeur sélectionnée correspond à un niveau moyen.

si la vaisselle présente des traces bleuâtres, régler sur des chiffres plus bas (1-2).

s’il y a des gouttes d’eau ou des taches de calcaire sur la vaisselle, régler sur des chiffres plus élevés (3-4).

9

Loading...
+ 19 hidden pages