Wir danken Ihnen, dass Sie dieses sichere und äußerst leicht zu bedienende Ariston-Gerät gewählt haben. Um sich
mit diesem vertraut zu machen und es auf optimale Art zu gebrauchen lernen, empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch
vor Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam zu lesen, da es wichtige Hinweise hinsichtlich der Sicherheit bei der
Installation, dem Gebrauch und der W artung liefert. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf , damit Sie es jederzeit
zu Rate ziehen können. Dank e .
Aus der Nähe betrachtet
A. Schalterblende
B. Fettpfanne bzw. Bac kblech
C. Backofenrost
D. Elektroplatte
E. Drehknopf Garfunktionen
F. Elektroplatten-Reglerknöpfe
G. Elektroplatten-Betriebsanzeigeleuchte
H. Gleitführungen für Backblech und Bac kof enroste
I. Backofen-Betriebsanzeigeleuchte (nur an einigen
Modellen) - Diese bleibt während der Aufheizphase bis
zum Erreichen der Temperatur eingeschaltet.
L. Drehknopf Gartemperaturen
I
G
D
A
H
C
B
D
12
11
10
9
8
7
1
12
12
2
2
11
11
3
3
10
10
4
4
9
9
5
5
8
8
7
7
6
6
F
1
12
2
2
11
3
10
4
9
5
8
7
6
MAX
220
3
4
180
5
6
60
100
140
L
0
E
Inbetriebnahme des Gerätes
Der Multifunktionsbackof en vereint in einem einzigen Gerät die
V orzüge der herkömmlichen Backöfen mit ‘statischem’ Wärmeübergang und die der modernen ‘Heißluft’-Backöf en mit Umluft.
Es handelt sich um ein äußerst vielseitiges Gerät, das es Ihnen
ermöglicht, zwischen 5 einfachen und sicheren Brat-/
Backmethoden wählen zu können. Eingestellt werden diese verschiedenen Funktionen über den Funktionswähler „E“ und den
Thermostatenknopf „L der Schalterblende.
Zur Beachtung: Bei erstmaliger Inbetriebnahme sollte der leere Backof en für etwa 30 Minuten bei eingestellter Höchsttemperatur und geschlossener Backofentür in Betrieb gesetzt werden. Nach Ablauf dieser Zeit schalten Sie den Backofen aus,
öffnen die Backofentür und lüften die Küche. Der hierbei evtl.
entstehende Geruch wird durch das V erdunsten der zum Schutz
des Backofens während des Zeitraums zwischen Produktion
und erster Inbetriebnahme aufgetragenen Stoffe verursacht.
Zur Beachtung: Verwenden Sie bitte die erste (die unterste)
Führungsschiene nur für die Fettpfanne, d.h. zum Auffangen
des abtropfenden Fleischsaftes und/oder Fettes beim Grillen
oder bei Einsatz des Bratspießes (nur an einigen Modellen). Für
alle anderen Gararten ist diese Führungsschiene nicht zu verwenden. Stellen Sie bei in Betrieb befindlichem Backofen auch
niemals Kochgeschirr auf den Boden des eingeschalteten Back-
ofens, Sie könnten hierdurch das Email beschädigen. Stellen
Sie Ihr Kochgeschirr (Auflaufformen, Alufolien, usw.) stets auf
die ordnungsgemäß in die Führungsschienen eingesetzten, mit
dem Gerät gelieferten Backofenroste .
Statischer Backofen a
Thermostatenknopf „L“: zwischen 60°C und Max.
Bei dieser Einstellung schalten sich die beiden Heizelemente,
das untere und das obere, ein. Dies ist der klassische Backofen
unserer Großmütter, der jedoch, was Wärmeverteilung und
Energieeinsparung anbelangt, auf ein außergewöhnliches Niveau gebracht wurde. Der statische Backof en ist unübertrefflich
bei der Zubereitung von Eintopfgerichten wie: K ohl mit Schweinerippchen, Stockfisch auf spanische Art, Stockfisch mit T oma-
tensoße, Kalbsgeschnetzeltes mit Reis usw .... Ausgezeichnete
Resultate erzielen Sie bei der Zubereitung von Rind- und
Kalbfleischgerichten wie: Schmorbraten, Ragout, Gulasch, Wild,
Lammkeule, Schweinslende usw., die eine lange Garzeit und
ständige Hinzugabe von Flüssigkeit erfordern. Der statische
Backofen bietet immer noch das beste System zum Backen
von Kleingebäck und K uchen, zum Garen von Obst, sowie zum
Garen von Auflaufgerichten bzw. Gerichten in geschlossenen
Backformen. Bei Einsatz des statischen Backofens schieben
Sie bitte jedes Mal nur ein Backblech ein, da ein gleichz eitiges
2
Garen bzw. Back en auf mehreren Ebenen keine gleichmäßige
D
B
B
C
C
Hitzev erteilung gewährleistet. Je nach Einsatz der verschiedenen Einschubhöhen, kann die Unter- bzw. Oberhitze optimal
genutzt werden. V erwenden Sie die obere Einschubhöhe, wenn
mehr Oberhitze verlangt wird, und die untere, wenn mehr Unterhitze verlangt wird.
ein absolutes Gelingen von: Fleisch/Gemüsespießen, Bratwürsten, Schweinerippchen, Lammkoteletts, pikantes Huhn, W ach-
teln mit Salbei, Schweinefilet usw . ...
Unübertrefflich ist der Umluftgrill bei der Zubereitung folgender
Fischgerichte: Barsch-, Thunfisch- und Schwertfischschnitten,
gefüllte Tintenfische usw. ...
Heißluft-Backofen b
Thermostatenknopf „L“: zwischen 60°C und Max.
Die Heizelemente schalten sich ein und das Gebläse wird in
Betrieb genommen. Dank der konstant gehaltenen und im Bac kofen gleichmäßig verteilten Heißluft werden die Speisen sehr
gleichmäßig gegart bzw. gebacken. Es können auch gleichz eitig mehrere Gerichte unterschiedlicher Art gegart werden, vorausgesetzt es werden keine unterschiedlichen Gartemperaturen
verlangt. Es können bis zu 2 Einschubhöhen gleichzeitig verwendet werden. Beachten Sie hierzu die Hinweise des Abschnitts
„Gleichzeitiges Garen auf mehreren Einschubhöhen“. Diese
Funktion eignet sich besonders für Gratin-Gerichte, wie auch
für Speisen, die längere Garzeiten erfordern, wie: Lasagna,
Nudelaufläufe, Brathähnchen mit Kartoffeln us w. Bei Fleischgerichten eignen sich ganz besonders Braten zum Garen im
Heißluftbackofen. Dank der optimalen Hitzeverteilung können
niedrigere Temperaturen eingestellt werden, es tritt weniger
Fleischsaft aus, das Fleisch bleibt demnach zarter und der Gewichtsverlust wird eingeschränkt. Besonders geschätzt wird der
Heißluftbackof en bei der Zubereitung von Fisch, der auf diese
Weise mit wenig Zutaten gegart werden kann, wodurch A ussehen und Geschmack unv eränderlich erhalten bleiben.
Dessert: Hefekuchen gelingen ganz besonders im Heißluftbackofen.
Die „Heißluft“-Funktion kann auch zum Auftauen von Fleisch
und Brot eingesetzt werden. Stellen Sie hierzu den Thermostaten auf 80°C ein. Zum Auftauen delikater Speisen stellen Sie
jedoch entweder eine Temperatur von 60°C ein, oder v erwenden nur die kalte Umluft (Thermostateneinstellung demnach auf
0°C).
Oberhitze c
Thermostatenknopf „L“: zwischen 60°C und Max.
Das obere Heizelement schaltet sich ein.
Diese Funktion kann zum kurzen Überbacken bereits gegarter
Gerichte verwendet werden.
Backofenbeleuchtung
Diese wird durch Drehen des Knopfes „E“ auf das Symbol 8
eingeschaltet. Sie beleuchtet das Of eninnere und b leibt eingeschaltet, solange sich irgendein elektrisches
Backof enheizelement in Betrieb befindet.
Kühlluftgebläse
Um die Wärmeerzeugung an den äußeren T eilen des Bac kofens herabzusetzen, wurden einige Modelle mit einem
Kühlluftgebläse bestückt, das sich bei heißem Backofen
automatisch einschaltet.
Sobald sich dieses Gebläse in Betrieb setzt, ist zwischen
Frontblende und Backofentür ein austretender Luftstrahl
zu vernehmen.
Anmerkung: Nach Abschluss des Garv organgs bleibt
das Gebläse solange in Betrieb, bis der Back ofen ausreichend abgekühlt ist.
Beschreibung
Der Herd kann in Kombination mit K ochmulden mit 4 Elektroplatten
(Abb. A), mit herkömmlichen Glaskeramik-K ochf eldern (Abb. B)
und mit Glaskeramik-K ochfeldern mit Doppelkochzonen (Abb. C)
eingesetzt werden.
AA
B
B
A
B
A
B
D
Abb.AAbb. B
Grill d
Thermostatenknopf „L“: auf Max.
Das mittlere obere Heizelement schaltet sich ein.
Durch die äußerst hohe Temperatur und die direkt auf das Grillgut gerichtete Hitze wird das Fleisch auf der Oberseite rasch
gebräunt, somit tritt kein Fleischsaft aus und das Fleisch bleibt
zarter. Die Grillfunktion eignet sich ganz besonders für solche
Speisen, die eine äußerst hohe Oberhitze verlangen: Rinder-
und Kalbssteaks, Entrecôte, Fleischfilet, Hamburger us w . ...
Der Abschnitt „Praktische Back-/Brathinweis“ enthält einige Beispiele zum Einsatz des Backof ens.
Umluftgrill e
Thermostatenknopf „L“: zwischen 60°C und 200°C.
Das mittlere obere Heizelement schaltet sich ein und das Gebläse wird in Betrieb genommen. Außer der einseitigen
Strahlungshitze zirkuliert Heißluft im Innern des Backofens. Hierdurch wird ein Verbrennen der Speisenoberflächen verhindert,
die Hitze dringt tiefer in die Speisen ein. Der Umluftgrill garantiert
Abb. C
3
A Elektroplatten aus Gusseisen
B Kochzonen mit Strahlungsbeheizung
C Kochzonen mit Strahlungsbeheizung und Doppelkochz one
D Restwärmeanzeige für jede einzelne Kochzone. Für alle
Kochzonen wird einzeln angezeigt, ob sie noch heiß sind
(mehr als 60°C), auch nach Ausschalten des Heizelementes
(nur an einigen Modellen).
E Spezialschalter
F T raditionelle Schalter
12
11
10
9
8
7
12
2
11
3
10
4
9
5
8
7
6
1
12
2
11
3
10
4
9
5
8
7
6
12
2
11
3
10
4
9
5
8
7
6
1
2
3
4
5
6
Pos. Strahlerplatte
0
Ausgeschaltet
1
Zum Schmelzen von Butt er und Sc hokola de
2
Zum Aufwärmen von Milc h, Was ser us w.
3
4
Für Cremesuppen und Sau cen
5
6
Zum Sieden
7
8
Für Fleischbraten
9
E
F
E
F
Beschreibung der Heizelemente
Die traditionellen Strahlungsbeheizungselemente bestehen
aus Ringheizkörpern mit extrem kurzer Aufglühzeit (nur wenige
Sekunden nach dem Einschalten).
Strahlungsbeheizungselemente mit Doppelkochzone
Zweckmäßig ähnlich wie die Elemente der traditionellen
Strahlungsbeheizung, sie verfügen jedoch über zwei Heizzonen
(siehe Abb. C). Es besteht die Möglichkeit, entweder nur eine
oder beide einzuschalten.
l Schalterknöpfe für die traditionellen K ochzonen. Jede
Kochzone hat ihren eigenen Schalterknopf, mit dem 12
unterschiedliche T emper aturen (vom Mindestwert 1 bis zum
Höchstwert 12) eingestellt werden können.
l Schalterknöpfe für die Spezial-Kochzonen. Dieser
Schalterknopf ermöglicht die Wahl zweier Leistungsstuf en,
jede davon regulierbar von Minimum 1 bis Maximum 12.
Durch Drehen des Schalterknopfes im Uhrzeigersinn von 1
- 12 stellen Sie die niedrigere der beiden Leistungsstufen
ein. Drehen Sie den Schalterknopf bis zum Anschlag (A),
durch, hörbar durch kurzes Klicken, wird die höhere der
beiden Leistungsstufen eingestellt, die wiederum, durch
Drehen des Schalters gegen den Uhrzeigersinn, von 12 - 1
reguliert werden kann. Um zu der ursprünglichen
Leistungsstufe zurückzukehren, drehen Sie den
Schalterknopf auf Einstellung 0. Bei Glasker amik-Kochfeldern
mit Doppelleistungskochzonen (siehe Abb . C), wird mit der
ersten Schalterdrehung die kleinere (innere) Kochzone
eingeschaltet; möchten Sie beide einschalten, um eine
größere Kochzone zur V erfügung zu haben, drehen Sie den
Schalterknopf zuerst auf Einstellun (A) und hierauf auf den
gewünschten W ert von 12 bis 1.
10
Für Suppenfleisch
11
12
Zum Fritieren
Einschalten beider K ochfel der
A
Elektroplatten-Betriebsanzeigeleuchte (G)
Diese schaltet sich ein, sobald irgendein KochfeldHeizelement in Betrieb gesetzt wird.
Hinweise zum Einsatz des Glaskeramik-Kochfeldes
Ihr Kochfeld gibt Ihnen sein Bestes, w enn Sie beim Kochen bzw.
bei der Zubereitung von Speisen einige grundlegende Regeln
beachten.
l Benutzen Sie Kochgeschirr mit flachem Boden, um sicher
zu sein, dass er ganz auf der Heizfläche aufliegt.
l Benutzen Sie K ochgeschirr, dessen Durchmesser mit dem
der Elektroplatte übereinstimmt, d.h. dessen Boden die
Elektroplatte ganz bedeckt, und somit die gesamte Wärme
genutzt wird.
l Stellen Sie sicher, dass die Geschirrböden stets sauber und
trocken sind, damit ein optimaler Kontakt und eine lange
Lebensdauer der Kochplatten und des Kochgeschirrs
gewährleistet wird.
l Benutzen Sie nicht dasselbe Kochgeschirr, das Sie für
Gasherde einsetzen. Die äußerst hohe Hitzek onz entr ation
der Gasbrenner könnte die Topfböden leicht verformen,
demnach würden bei Einsatz desselben Geschirrs auf
Glaskeramik-Kochfeldern die gewünschten optimalen
Ergebnisse niemals erreicht.
l Lassen Sie niemals eine Kochzone eingeschaltet, wenn k ein
Topf darauf steht. Auf diese Weise würde die Kochzone in
kürzester Zeit auf Höchsttemperatur gebracht, was Schäden
an den Heizelementen zur Folge haben könnte.
4
l Bitte berücksichtigen Sie, dass die Kochzonen noch für
mindestens eine halbe Stunde nach Ausschalten heiß
bleiben; achten Sie deshalb darauf, dass nichts unbeabsichtigt
auf diese heißen Flächen abgelegt bzw. abgestellt wird.
l Schalten Sie die Kochzonen nicht ein, wenn auf dem K ochfeld
Alu- oder Klarsichtfolie liegen sollte.
l Stützen Sie sich nicht auf heiße Kochz onen.
l Hinweis zur ersten Inbetriebnahme:
Der für die Dichtungen eingesetzte Leim könnte während
der Lagerung Fettspuren auf dem Glas hinterlassen haben.
Wir empfehlen Ihnen, diese vor Einsatz des Gerätes mit
So halte ich das Gerät in Topform
einem herkömmlichen Reinigungsmittel (eine nicht
scheuernde Poliercreme) zu entfernen. Während der ersten
Betriebsstunden ist ein leichter Geruch verbrannten Gummis
zu vernehmen. Dies wird sich nach kurz er Zeit geben.
l Das Glaskeramik-Kochfeld ist stoßfest und verträgt auch
plötzliche T emperaturwechsel. Dennoch kann es durch Stöße
bzw. Aufprall von spitzen Gegenständen z erbrechen. Schalten
Sie das Gerät in diesem Falle umgehend vom Stromnetz
und wenden Sie sich zwecks Repar atur des Kochf eldes an
eine zuständige Kundendienststelle.
V or jeder Reinigung und Pflege muß das Gerät vom Stromnetz getrennt werden.
Um eine lange Lebensdauer des Backofens zu gewähr leisten, muß er regelmäßig gründlic h gereinigt werden.
Berücksichtigen Sie hierbei, dass:
•Verwenden Sie zur Reinigung bitte keine
Dampfgeräte.
•die Oberflächen aus Email oder Edelstahl mit lauwarmem W asser zu reinigen sind; v erwenden Sie bitte keine
Scheuermittel oder scharfe Reiniger, die diese hochw ertigen Oberflächen beschädigen könnten. Auf Edelstahl
könnten sich Flecken bilden. Sollten diese nur schwer
zu entfernen sein, empfehlen wir den Einsatz der im Handel erhältlichen Spezialreinigungs- und Pflegemittel. Es
ist ratsam, diese Teile nach der Reinigung gut nachzuspülen und trockenzureiben;
•der noch lauwarme Backofen möglichst nach jedem Gebrauch mit warmem W asser und Spülmittel gereinigt, mit
klarem W asser nachgespült und mit einem weichen Tuch
sorgfältig abgetrocknet werden sollte. V ermeiden Sie den
Einsatz von Scheuermitteln (zum Beispiel Pulver-Reinigern usw.) und Scheuerschwämmen, oder Säuren (z.B .
Antikalklösungen usw .), diese könnten das Email beschädigen. Verwenden Sie bei besonders hartnäckigen Verschmutzungen die üblicherweise zur Reinigung des Backofens bestimmten Spezialreiniger . Halten Sie sich jedoch
genau an die auf der Pac kung angegebenen Gebrauchsanleitungen;
•sich bei längerer Betriebszeit des Backofens Kondenswasser bilden könnte. Reiben Sie dieses mit einem weichen T uch trocken;
•die rund um die Backofenöffnung befindliche Dichtung
die korrekte Funktionsweise des Backofens garantiert.
Der Zustand dieser Dichtung sollte demnach regelmäßig überprüft werden. Gegebenenfalls ist diese zu reinigen, wobei jedoch keine Scheuermittel oder -produkte
zu verwenden sind. W enden Sie sich im Falle einer Beschädigung dieser Dichtung an Ihre nächstgelegene
Kundendienststelle. Es empfiehlt sich, den Back ofen bis
zur erfolgten Reparatur nicht in Gebrauch zu nehmen;
•der Backofenboden niemals mit Alufolie ausgelegt werden darf, da der hierdurch verursachte Wärmestau den
Garvorgang gefährden und auch das Email beschädigen würde.
• das Glas des Backofenfensters mit einem milden Reiniger und einem weichen Schwammtuch gereinigt und anschließend mit einem weichen T uch trockengerieben werden muss.
•die Elektroplatten mit einem feuchten Tuch zu reinigen
sind und dass sie, wenn sie noch lauwarm sind, mit
etwas Öl eingerieben werden müssen;
Abnehmen der Backofentür
Um den Backofen mühelos gründlich reinigen zu können,
kann die Backof entür abgenommen werden. Verfahren Sie
hierzu wie folgt:
•die Tür ganz öffnen;
•klappen Sie die seitlich an den beiden Scharnieren befindlichen Hebel hoch und drehen Sie diese nach links;
•fassen Sie die Tür an den beiden äußeren Seiten und
schließen Sie sie langsam, jedoch nicht ganz;
•ziehen Sie die Tür zu sich hin aus ihrer Lagerung heraus.
In umgekehrter Reihenfolge wird die Tür wieder angebr acht.
123
Lampenwechsel im Backofenraum
•Die Stromversorgung des Backofens abschalten, und
zwar entweder mit dem für den Anschluß an die Stromleitung verwendeten allpoligen Schalter , oder durch Herausziehen des Steckers, sof ern dieser zugänglich ist.
•Die Glasabdeckung der Lampenhalterung herausdrehen.
•Die Lampe herausschrauben und durch eine hitzebeständige Lampe (300°C) nachstehender Eigenschaften ersetzen:
-Spannung 230/240 V
-Leistung 25W
-Sockel E14
• Die Glasabdeckung einsetzen und die Stromversorgung
zum Backof en wieder herstellen.
5
Reinigung der Kochfeldes
Reinigen Sie das Kochfeld vor Kochbeginn mit einem
feuchten Tuch, um Staub oder alte Essensreste zu
beseitigen. Die Oberflächen des gesamten Kochfeldes
sind regelmäßig mit lauwarmer milder Spüllauge zu
reinigen. Glask eramikfelder sollten von Zeit zu Zeit auch
mit einem entsprechenden, im Handel erhältlichen
Spezialreiniger behandelt werden. Entfernen Sie zuerst
sämtliche Speisereste und Fettspritzer mit einem
geeigneten Klingenschaber, z.B . B (siehe Abb. A)
(nicht mitgeliefert). Reinigen Sie das Kochfeld, wenn es
noch lauwarm ist, verwenden Sie hierzu ein weiches
Papiertuch und ein geeignetes Reinigungsmittel (siehe
Abb. B). Reiben Sie es dann mit einem feuchten Tuch nach
und trocknen Sie es gründlich.
Abb. AAbb. B
Versehentlich geschmolzene Alufolie, Plastikteile oder
Kunststoffe, sowie Zuckerreste oder stark zuckerhaltige
Speisereste müssen sofort mit einem Schaber von der
noch heißen Kochzone entf ernt werden.
Spezialreiniger bilden eine durchsichtige Schutzschicht,
die den Staub abstößt. Diese schützt die Oberfläche auch
vor eventuellen Schäden, die durch stark zuckerhaltige
Speisen verursacht werden könnten. Verwenden Sie
absolut keine Scheuerschwämme oder sonstige
Scheuermittel. Auch scharfe Reinigungsmittel wie
Backofenspr a ys oder Flec k enmittel sind zu v ermeiden.
Spezialreinigungsmittel für
Glaskeramik-Kochfelder
Klingenschaber und
Ersatzklingen
Wo sind diese
erhältlich ?
Haushaltwaren
Warenhäusern
Stahl-Fix
SWISSCLEANER
WK TOP
Andere Produkte f.Gl askera mik
Der Backof en stellt Ihnen eine umf ang reiche Prog rammpalette zur Verfügung, um jede Speise optimal garen zu
können. Im Laufe der Zeit werden Sie dieses vielseitige
Gerät optimal zu nutzen wissen, demnach gelten die nachstehenden Anleitungen nur als Richtlinie, die Sie durch
Ihre persönliche Erfahrung erweitern können.
V orheizen
Sollte sich ein Vorheizen des Backofens als erforderlich
erweisen, wie bei Hefeteigen usw., dann empfiehlt sich
der Einsatz der Funktion b “Heißluft” da auf dieser Einstellung die gewünschte T emperatur in kürz ester Zeit, und
demnach stromsparend, erreicht werden kann.
Nach Einschieben des Backgutes kann der Backof en dann
auf die geeignete Temperatur umgeschaltet werden.
Gleichzeitiges Garen auf mehreren Einschubhöhen
Soll auf zwei Einschubhöhen gegart werden, dann wählen Sie bitte nur die Funktion b „Heißluft” nur diese er-
möglicht ein solches Garen.
• Ihr Backofen hat insgesamt 5 Einschubhöhen. Beim
Heißluftgaren verwenden Sie jedoch bitte nur zwei der
mittleren drei Einschubhöhen, die oberste und die unterste ist zu direkt der Heißluft ausgesetzt, wodurch
empfindliche Gerichte leicht verbrennen könnten.
• Im Allgemeinen wird die 2. und 4. Einschubhöhe von
unten eingesetzt, wobei auf die 2. Führungsschiene
die Gerichte eingeschoben werden, die größere Hitze
verlangen. Bereiten Sie zum Beispiel gleichzeitig mit
anderen Speisen einen Fleischbraten zu, dann sollte
dieser auf die 2. Führungsschiene und die zarteren
Gerichte auf die 4. Führungsschiene eingeschoben
werden.
• Beim Garen von Speisen, die unterschiedliche Gartemperaturen bzw . -zeiten verlangen, stellen Sie eine
Durchschnittszeit ein, schieben das empfindlichere
Gericht auf die 4. Einschubhöhe und nehmen das Gericht mit der kürzeren Garzeit zuerst aus dem Backofen.
•V erwenden Sie die F ettpfanne bzw . das Backblech auf
der unteren, den Backofenrost auf der oberen Einschubhöhe.
Die Einstellung e “Umluft-Grill” ist äußerst praktisch für
rasches Grillen, die vom Grill ausgestrahlte Heißluft wird
besser verteilt, wodurch gleichzeitig die Oberseite gebräunt und die Unterseite gegart wird.
Auf dieser Einstellung können bereits gegarte Gerichte
noch kurz überbacken werden. (Nudelaufläufe usw.)
Setzen Sie den Grillrost auf die 2. oder 3. Führung (siehe
T abelle), und schieben Sie die F ettpfanne unter das Grillgut, um abtropfendes Fett aufzuf angen und Rauchbildung
zu vermeiden.
Wichtig: Grillen Sie bei geschlossener Backofentür,
dadurch erzielen Sie nicht nur optimale Ergebnisse,
sondern sparen auch Energie (ca. 10%).
Bei Einsatz dieser Funktion sollte der Thermostat a 200°C
eingestellt werden, nur so arbeitet der Grill, der mittels
Ausstrahlung v on Infrarotstrahlen heizt, auf optimale W eise. Dies bedeutet jedoch nicht, dass, falls erforderlich, nicht
auch niedrigere Temperaturen eingestellt werden können.
Drehen Sie den Thermostaten ganz einfach auf die gewünschte T emperatur .
Die besten Resultate erzielen Sie durch Einschieben
des Grillrostes auf die unteren Führungen (siehe Tabelle) und schieben Sie die Fettpfanne unter das Grillgut (unterste Führung), um abtropfendes Fett aufzufangen und Rauchbildung zu vermeiden.
Backen
Schieben Sie das Backwerk stets in den heißen Backofen; und halten Sie die Vorheizzeit ein. Ist diese abgelaufen, erlischt die rote Kontrolleuchte „I“. Öffnen Sie während des Backens nicht die Backofentür, um ein Zusammenfallen des K uchens zu v erhindern. Was tun wenn:
Der Kuchen zu trocken ist ?
Das nächste Mal stellen Sie eine um 10°C höh ere
Temperatur ein und ver kürzen Sie die B ackz eit.
Der Kuchen zusammenfällt ?
Verwenden Sie wenige r Flüssi gkeit od er st ellen Si e
eine um 10°C niedrigere Temper atur ein .
Gebrauch des Grills
Der Multifunktions-Backof en bietet Ihnen 2 unterschiedliche Grillmöglichkeiten, ausschließlich bei geschlossener Backofentür .
Bei Einsatz der Funktion d “grill” sollte das Grillgut auf
die Mitte des Rostes (3. oder 4. Einschubhöhe v on unten)
gelegt werden, da auf dieser Einstellung nur der mittlere
Teil des oberen Heizwiderstandes eingeschaltet ist.
V erwenden Sie die 1. Einschubhöhe nur für die Fettpfanne ,
die Sie zum Auffangen des abtropfenden Fettes bzw.
Fleischsaftes unter das Grillgut schieben.
Bei Einsatz dieser Funktion sollte der Thermostat auf die
höchste Stufe eingestellt werden. Dies bedeutet jedoch
nicht, dass, falls erforderlich, nicht auch niedrigere Temperaturen eingestellt werden können. Drehen Sie den
Thermostaten ganz einfach auf die gewünschte Temperatur.
Der Kuchen an der Oberseite zu dunkel ist ?
Wählen Sie eine niedr igere Ein schubh öhe, eine
niedrigere Temperatur u nd verlän gern Sie di e
Backzeit.
Der Kuchen außen gut gebacken aber innen noch
klebrig ist ?
Verwenden Sie wenige r Flüssi gkeit, reduz ieren Sie
die Temperatur, verlänge rn Sie die Backz eit.
Der Kuchen sich nicht aus der Form löst ?
Fetten Sie die Kuchenfor m gut ei n und bestäu ben Sie
sie mit etwas Mehl oder le gen Sie B ackpapie r in di e
Form.
7
Bei Heißluftbetrieb auf mehreren Ebenen
gebacken bzw. gebraten wurde, und nicht alle
Gerichte gleichförmig gar sind ?
Stellen Sie eine nie drig ere Tem perat ur ein. Es is t
nicht erforderlich di e auf m ehrer en Eb enen ge garte n
Speisen gleichze itig a us dem Ofe n zu ne hmen.
Pizza
Zum optimalen Garen einer Pizza wählen Sie die Funktion b “Heißluft”:
• Heizen Sie den Backofen mindestens 10 Minuten vor .
• Verwenden Sie eine Leichtmetallform und stellen Sie
diese direkt auf den Backrost. Bei V erwenden des Bac kblechs bzw . der F ettpfanne wird die Garzeit v erlängert,
und man wird kaum eine knusprige Pizza erhalten.
• Während des Backens sollte die Backofentür nicht zu
häufig geöffnet werden.
• Bei reich belegten Pizzas (Capricciosa, Quattro
Stagioni) ist es ratsam, die Mozzarella erst nach Verstreichen der halben Backzeit hinzuzugeben.
• Soll auf zwei Ebenen Pizza gebacken werden, dann
verwenden Sie bitte die 2. und 4. Einschubhöhe und
stellen Sie den Thermostaten auf 220°C; der Backof en
muß mindestens 10 Minuten gut vorgeheizt werden.
Fisch und Fleisch
Für Geflügel und Fisch stellen Sie eine Temperatur von
180 °C - 200 °C ein.
Für Rinderbraten, der außen gut angebraten, innen jedoch saftig bleiben soll, empfiehlt es sich, das Fleisch bei
hoher Temperatur (200°C?220°C) rasch anzubraten, um
dann auf eine niedrigere Temperatur überzugehen.
Als Richtlinie gilt: je größer der Braten, desto niedriger die
T emper atur und um so länger die Bratzeit. Legen Sie den
Braten in die Mitte auf den Rost und schieben Sie die
Fettpfanne unter den Rost, um das abtropf ende F ett aufzufangen.
Den Rost so einschieben, daß sich der Braten auf der
mittleren Einschubhöhe befindet. Wird mehr Unterhitze
gewünscht, muß der Braten auf eine niedrigere Ebene
eingeschoben werden. Belegen Sie das Fleisch (insbesondere bei Entenbraten und Wild) mit Speckscheiben,
das garantiert besonders schmackhafte Braten. Schieben
Sie den Braten so ein, dass er möglichst viel Oberhitze
bekommt.
NB.: Bei den angegebenen G ar zeiten hand elt es sich u m Richt wer te, die je nach Wunsc h geänd ert wer den
können. Bei Einsatz de s Gril ls ode r des Umluftg rills i st die Fet tpf anne auf d ie unter ste Führung z u schie ben.
Gegrilltes Hähnchena
Tintenfische
Mit Bratspieß (falls
vorhanden)
Kalbfleisch am Sp ieß
Huhn am Spieß
Hähnchen (am Spieß) +
R
östkartoffeln (auf dem
Backblech)
Lamm am Spieß
1.5
1.5
1.5
2.0
1.5
-
1.5
3
3
-
-
-
2
-
9
5
5
5
5
5
5
5
200
200
200
200
200
200
200
55-60
30-35
70-80
70-80
70-75
70-75
70-80
Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit
Um die Leistungsfähigkeit und Sicherheit dieses Gerätes zu gewährleisten, bitte f olgendes beachten:
•wenden Sie sich ausschließlich an unsere anerkannten Kundendienst-Zentren
•verlangen Sie, dass nur Original-Er satzteile verwendet werden.
•Bedienen Sie sich zur Positionsveränderung des
Geräts stets der an den Seiten des Ofens
eingekerbten Griffe. Sie vermeiden auf diese W eise
Schäden an Personen oder am Gerät selbst.
• Das Gerät ist für den Einsatz im privaten Haushalt bestimmt; seine Eigenschaften dürfen nicht verändert
werden.
• Die Anweisungen gelten nur für die Bestimmungsländer, deren Symbole im Handb uch und auf dem Typenschild angegeben sind.
•Die elektrische Sicherheit dieses Gerätes wird nur dann
gewährleistet, wenn es sachgemäß und gemäß den
einschlägigen Sicherheitsvorschriften an eine leistungsfähige Erdungsanlage angeschlossen wird.
• Bei in Betrieb befindlichem Gerät werden die
Heizelemente und einige Ofentürteile sehr heiß.
Vermeiden Sie demnach, diese zu berühren und
halten Sie Kinder vom Ofen fern.
Folgende Gefahrenquellen sollten für Kinder und
unfähige Personen nicht zugänglich sein:
-die Bedienungselemente und das Gerät im allgemeinen;
-die Verpackung (Plastikbeutel, Nägel us w .)
-das Gerät während des Gebrauchs und auch sofort
nach dem Gebrauch, da es sehr heiß werden kann;
-das Altgerät (bei einem solchen muss auch dafür gesorgt werden, dass keines seiner Bestandteile mehr
eine Gefahrenquelle darstellen kann).
Vermeiden Sie bitte:
-das Gerät mit feuchten Körperteilen zu berühren;
-das Gerät barfuß zu benutzen;
-den Stecker am Kabel oder am Gerät selbst aus der
Steckdose zu ziehen;
-unsachgemäße und demnach gefährliche Eingriffe;
-die Be- und Entlüftungsschlitze zu verstopf en;
-dass das Kabel kleiner Elektrogeräte mit heißen Teilen des Backof ens in Berührung kommt;
-das Gerät der Witterung (Regen, Sonne usw.) auszusetzen;
-den Backof en als Lagerungsstätte zu verwenden;
-den Gebrauch brennbarer Flüssigkeiten in seiner Nähe;
-den Einsatz von Adaptern, Vielfachsteckdosen und/
oder V erlängerungen;
-Installations- und Reparationsversuche, ohne F achpersonal anzufordern.
Fordern Sie absolut Fachper sonal an:
-für die Installation (gemäß den Anweisungen des Herstellers);
-bei Zweifeln hinsichtlich der Funktionsw eise;
-wenn die Steckdose ausgetauscht werden muss, f alls
diese mit dem Gerätestecker nicht übereinstimmen
sollte.
Fordern Sie den Einsatz von Technikern der v om
Hersteller anerkannten Kundendienststellen an bei:
-Zweifeln hinsichtlich der Unversehrtheit des Gerätes
nach Abnahme des Verpackungsmaterials;
-Beschädigung oder Austausch des Zufuhrkabels;
-Störungen oder schlechter Betriebsweise, und verlangen Sie den Einsatz von Original-Ersatzteilen.
Folgendes sollte befolgt werden:
-Verwenden Sie das Gerät für keine anderen Zwecke,
als zum Garen von Speisen.
-Überzeugen Sie sich nach Abnahme der V erpackung,
dass das Gerät auch nicht beschädigt wurde.
-T rennen Sie das Gerät bei Betriebsstörungen, vor der
Wartung und Reinigung vom Stromnetz.
-Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab, und drehen Sie den Gashahn (wenn vorgesehen) ab, wenn
das Gerät nicht in Betrieb ist.
-V erwenden Sie Back ofenhandschuhe.
-Fassen Sie den Griff stets in der Mitte an, da die Seitenteile durch eventuellen Heißluftaustritt äußerst heiß
sein könnten.
-V ergewissern Sie sich stets, daß sich die Reglerknöpfe
auf Position “• ”/”o” befinden, wenn sich das Gerät nicht
in Gebrauch befindet.
-Schneiden Sie bitte vor der Entsorgung Ihres Altgerätes
das (vom Stromnetz getrennte!) Elektrokabel ab.
• Der Hersteller kann für eventuelle, durch fehlerhafte
Installation, oder unsachgemäßen, falschen oder unangemessenen Gebrauch nicht haftbar gemacht werden.
10
INSTALLIERUNG
Die Installation ist von Fachper sonal und gemäß den Anweisungen des Herstellers durchzuführen. Eine unsach-
gemäße Installation kann zu Schäden an Personen, Tieren
oder Gegenständen führen, für die der Hersteller nicht zur
Verantwortung gezogen werden kann.
Wichtig: Vor jeder Einstellung, Wartung usw. muss der Backofen vom Stromnetz getrennt werden.
Installation der Einbaubacköfen
PUm eine einwandfreie Betriebsweise des Gerätes zu gewährleisten, muss der Umbauschrank geeignete Merkmale
aufweisen. A uf nachstehender Abbildung sind die jeweils für
den Einbau in einen Unterbau oder in einen Hochschrank
erforderlichen Abmessungen ersichtlich.
555
580
560
min
+4 -0
min
min
45
575-585
+4 -0
480
23
572
558
543545
500
39
15
595
595
NB: Installation zwecks Energiedeklaration
Um eine korrekte Zentrierung zu gewährleisten, müssen die
4 seitlich am Backofen befindlichen Klampen mit den 4 Löchern des Rahmens in Übereinstimmung gebracht werden.
Im Besonderen muss, bei einer Stärke der Umbauschrankwand von:
•
20 mm: der bewegliche Teil der Klampe abgenommen
werden (Abb. A);
•
18 mm: die erste, werkseitig bereits angebrachte Rille
genutzt werden (Abb. B);
•
16 mm: die zw eite Rille genutzt w erden (Fig. C).
Abb . AAbb. B
Um eine einwandfreie Belüftung zu gewährleisten, muss die
Rückwand des Schrankumbaus abgenommen werden. Der
Backofen sollte möglichst so installiert werden, dass er auf
zwei Holzleisten aufliegt; sollte eine durchgehende Fläche
als Auflage vorhanden sein, m uss diese mit einem Ausschnitt
von mindestens 45 x 560 mm versehen werden.
45 mm.
560 mm.
Die an den Backofen angrenzenden Schrankwände müssen aus hitzebeständigem Material beschaffen sein. Dies
gilt besonders für Möbel aus Furnierholz, deren Leim einer
Temperatur von 100 °C standhalten muss.
Gemäß den Sicherheitsvorschriften muss nach erfolgtem
Einbau die Möglichkeit einer Berührung mit den Elektroteilen
ausgeschlossen sein.
Alle zum Schutz dienenden Teile müssen so befestigt werden, dass ein Entfernen derselben ohne ein Werkzeug zu
Hilfe nehmen zu müssen, nicht möglich ist.
Abb. C
Zur Befestigung des Backofens am Möbel öffnen Sie die
Backofentür und befestigen Sie ihn dann mittels 4 Holzschrauben, die in die 4 im Backof enrahmen befindlichen Löcher einzuschrauben sind.
Elektroanschluss
Der Anschluss an das Stromnetz ist am Herd vorzunehmen.
Das Kochfeld wird mittels eines geeigneten Verbinders an
den Herd angeschlossen. Die Herde sind für den Betrieb mit
Wechselstrom mit der auf dem Typenschild angegebenen
V ersorgungsspannung und -frequenz ausgelegt.
11
Nurbeieinigen
Modellen
EINBAU-KOCHFELD
P
NL2L3
L1
Abb. E
WEISSROTGELBBLAUGRÜN
EINBAUHERD
Verlegen des Netzkabels
Öffnen des Klemmengehäuses:
•Heben Sie unter Zuhilfenahme eines Schraubenziehers
die seitlichen Zungen des Klemmengehäusedeckels an.
•Ziehen Sie den Deckel des Klemmengehäuses ab .
V erlegen Sie nun das Versorgungskabel wie folgt:
•schrauben Sie die Schraube der Kabelklemme sowie die
der Kontakte aus;
Anmerkung: Die Brücken werden vom Hersteller für
einen 400V Dreiphasenanschluss (Abb. D)
vorgesehen.
•Zur Durchführung der elektrischen Anschlüsse der Abb.
F und G sind die beiden Brücken aus dem Gehäuse
zu verwenden (Abb. E - Bezugspunkt “P”).
• das Versorgungskabel in der entsprechenden
Kabelklemme befestigen und den Deck el schließen.
400V 3N~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
NL3L1L2
5
Abb. D
3
4
1
2
230V 1N~
H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364
NL
5
3
4
Abb. F
1
2
400V 2N~
H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363
NL2L1
5
3
4
Abb. G
Anschluß des Ver sorgungskabels an das Stromnetz
Versehen Sie das Kabel mit einem Normstecker für die auf
dem Typenschild angegebene Belastung; wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen, ist ein allpoliger Schalter mit einer Mindestöffnung von 3 mm, der der Strombelastung und den geltenden Richtlinien entspricht,
zwischenzuschalten (der Erdleiter darf nicht durch den Schalter unterbrochen werden).
Das Versorgungskabel muß so verlaufen, daß es an keiner
Stelle eine Temperatur erreicht, die 50°C über der Raumtemperatur liegt.
Bevor der Anschluß v orgenommen wird, beachten Sie, daß:
• Die elektr ische Sicherheit dieses Gerätes nur dann
gewährleistet ist, wenn es sachgemäß und gemäß den
geltenden Sicherheitsvorschriften an eine leistungsfähige
Erdungsanlage angeschlossen wird. Die Gegebenheit
dieser grundlegenden Sicherheitsanforderung muß
überprüft werden, im Zweifelsf alle ist eine Kontrolle durch
Fachpersonal anzufordern. Der Hersteller kann für
eventuelle durch F ehlen einer Erdungsanlage verursachte
Schäden nicht zur Verantwortung gezogen werden.
•V or Anschluß des Gerätes kontrollieren Sie bitte, daß die
auf dem Typenschild (befindlich auf dem Gerät und/oder
auf der V erpackung) angegebenen Daten mit denen des
Stromversorgungsnetzes übereinstimmen.
1
2
12
•V ergewissern Sie sich davon, daß die elektrische Leistung
der Anlage und der Steckdosen der maximalen, auf dem
Typenschild angegebenen Höchstleistung des Gerätes
entspricht. Im Zweifelsfalle ziehen Sie bitte einen
Fachmann zu Rate.
Technische Eigenschaften
• Falls Steckdose und Stecker des Gerätes nicht
übereinstimmen sollten, ist die Steckdose von einem
Fachmann durch eine andere geeigneten Typs zu
ersetzen. Derselbe muß bei der Gelegenheit auch
überprüfen, daß der Steckdosen-Kabelquerschnitt der
Leistungsaufnahme des Gerätes entspricht. Allgemein ist
die Verwendung von Adpatern, Vielfachstec kdosen und/
oder V erlängerungen nicht ratsam. Falls deren Gebr auch
jedoch unvermeidlich sein sollte, dürf en nur Einfach- oder
Vielfachadapter und V erlängerungen verwendet werden,
die den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen;
achten Sie darauf, daß die auf dem Einf achadapter und
den V erlängerungen angegebene Stromleistungsgrenze
und die auf dem Vielfachadapter angegebene
Höchstleistungsgrenze nicht überschritten wird. Stecker
und Steckdose müssen leicht zugänglich sein.
Nutzabmessungen des Backofens:
Breite: cm 43,5
Tiefe: cm 40
Höhe: cm 32
Nutzvolumen des Backofens:
Liter 56
ENERGIE-ETIKETT
Richtlinie 2002/40/CE über die Etikettierung von Elektrobacköfen
Norm EN 50304
Energieverbr auch Natürliche Konvektion
Heizfunktion: a Statischer
Deklarierte Energieverbrauchsklasse Erzwungene Kon vektion
Heizfunktion: b Heißluft
Versor gungsspannung und -frequenz:
230/400V ~ 3N 50/60Hz 8950W
7
Dieses Gerät entspricht den folgenden EGRichtlinien:
-73/23/EWG vom19.02.73 (Niederspann ung) und
nachfolgenden Änderungen;
-89/336/EWG vom 03.05.89 (elektromagnetische
V erträglichkeit) und nachfolgenden Änderungen;
-93/68/EWG vom 22.07.93 und nachf olgenden
Änderungen.
-2002/96/EC
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen
Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den herkömmlichen
Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. Altgeräte müssen
separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und
das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren
und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu
reduzieren. Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ auf
jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass
Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden
müssen.
Endverbraucher können sich an Abfallämter der
Gemeinden wenden, um mehr Informationen über die
korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu
erhalten.
13
Congratulations on choosing an Ariston appliance, which you will find is dependable and easy to use. We recommend
that you read the instructions in this owner’ s manual carefully before use f or the best performance and to extend the lif e
of your appliance, as it will provide you with all the instructions you require to ensure its safe installation, use and
maintenance. Always k eep this owner’ s manual close to hand since you ma y need to refer to it in the future. Thank you.
Close-up view
A. Control Panel
B. Dripping Pan or Baking Sheet
C. Oven Rack
D. Electric hotplate
E. Cooking mode selection knob
F. Electric hotplate knobs
G. Electric hotplate indicator light
H. Guides for sliding the racks or dripping pan in and
out
I. Oven indicator light (only on certain models) - When
lit, it indicates the oven is heating up to the temperature set.
L. Cooking temperature selection knob
I
G
D
A
C
D
H
B
12
11
10
9
8
7
1
12
12
2
2
11
11
3
3
10
10
4
4
9
9
5
5
8
8
7
7
6
6
F
1
12
2
2
11
3
10
4
9
5
8
7
6
MAX
60
220
3
4
5
6
100
180
140
L
0
E
How to use your oven
This multi-function oven combines the adv antages of traditional convection ov ens with those of the more modern
fan assisted models in a single appliance.
It is an extremely versatile appliance that allows you to
choose easily and safely between 5 different cooking
modes. The various features offered by the oven are selected by means of selector knob “E” and thermostat “L”
situated on the control panel.
Notice: The first time y ou use your appliance, w e recommend that you set the thermostat to the highest setting
and leave the ov en on f or about half an hour with nothing
in it, with the oven door shut. Then, open the oven door
and let the room air. The odour that is often detected during this initial use is due to the evaporation of substances
used to protect the oven during storage and until it is installed.
Notice: Place the dripping pan provided on the bottom
shelf of the oven to prev ent any sauce and/or grease from
dripping onto the bottom of the oven only when grilling
food or when using the rotisserie (only available on certain models). F or all other types of cooking, ne ver use the
bottom shelf and never place anything on the bottom of
the oven when it is in operation because this could damage the enamel. Alw ays place your cookware (dishes , aluminium foil, etc. etc.) on the grid provided with the appliance inserted especially along the oven guides.
Convection Mode a
Position of thermostat knob “L”: betw een 60°C and Max.
On this setting, the top and bottom heating elements come
on. This is the classic, traditional type of oven which has
been perfected, with exceptional heat distribution and reduced energy consumption. The convection oven is still
unequalled when it comes to cooking dishes made up of
several ing redients, e.g. cabbage with ribs, Spanish style
cod, Ancona style stockfish, tender veal strips with rice,
etc. Excellent results are achieved when preparing veal
or beef-based dishes as well (braised meats, stew, goulash, wild game, ham etc.) which need to cook slowly and
require basting or the addition of liquid. It nonetheless remains the best system for baking cakes as well as fruit
and cooking using covered casserole dishes for ov en baking. When cooking in conv ection mode, only use one dripping pan or cooking rack at a time, otherwise the heat
distribution will be uneven. Using the diff erent rack heights
available, you can balance the amount of heat between
the top and the bottom of the oven. Select from among
the various rack heights based on whether the dish needs
more or less heat from the top.
Fan Assisted Mode b
Position of thermostat knob “ L”: Between 60°C and Max.
The heating elements, as well as the fan, will come on.
Since the heat remains constant and uniform throughout
14
the oven, the air cooks and browns f ood uniformly over its
D
B
B
C
C
entire surface. With this mode , you can also cook v arious
dishes at the same time, as long as their respective cooking temperatures are the same. A maximum of 2 racks
can be used at the same time, following the instructions in
the section entitled: “Cooking On More Than One Rack”.
This fan assisted mode is particularly recommended for
dishes requiring a gratin finish or for those requiring considerably prolonged cooking times, such as for example:
lasagne, pasta bakes, roast chic ken and potatoes, etc…
Moreover, the excellent heat distribution makes it possible to use lower temperatures when cooking roasts. This
results in less loss of juices, meat which is more tender
and a decrease in the loss of weight for the roast. The fan
assisted mode is especially suited for cooking fish, which
can be prepared with the addition of a limited amount of
condiments, thus maintaining their flavour and appearance.
Desserts: the fan assisted mode is also perf ect for baking
leavened cak es.
Moreover, this mode can also be used to thaw quickly
white or red meat and bread by setting the temperature to
80 °C. To thaw more delicate foods, set the thermostat to
60°C or use only the cold air circulation feature by setting
the thermostat to 0°C.
“Top” oven c
Position of thermostat knob “L”: Between 60°C and Max.
The top heating element comes on.
This mode can be used to brown food at the end of cooking.
Cooling ventilation
In order to cool down the exterior of the appliance, some
models are equipped with a cooling fan which comes on
automatically when the oven is hot.
When the fan is on, a normal flow of air can be heard
exiting between the ov en door and the control panel.
Note: When cooking is done, the fan stays on until
the oven cools down sufficiently.
Description
The cooker can be combined with hobs featuring 4 electric
hotplates (Fig. A), with traditional glass cer amic hobs (Fig.
B) or with glass ceramic hobs with extendable cooking
zones (Fig. C).
AA
B
B
A
B
A
B
D
Fig. AFig. B
Grill d
Position of thermostat knob “ L”: Max
The top central heating element comes on.
The extremely high and direct temperature of the grill
makes it possible to brown the surf ace of meats and roasts
while locking in the juices to keep them tender . The grill is
also highly recommended for dishes that require a high
temperature on the surface: beef steaks, veal, rib steak,
filets, hamburgers etc...
Some grilling examples are included in the “Pr actical Cooking Advice” paragraph.
Fan Assisted Grill e
Position of thermostat knob “L”: between 60°C and 200°C.
The top central heating element and the fan come on. This
combination of features increases the effectiv eness of the
unidirectional thermal radiation of the heating elements
through forced circulation of the air throughout the ov en.
This helps prevent food from burning on the surface, allowing the heat to penetrate right into the food. Excellent
results are achieved with kebabs made with meats and
vegetables, sausages , ribs, lamb chops, chicken in a spicy
sauce, quail, pork chops, etc.
This mode is also ideal for cooking fish steaks, lik e swordfish, tuna, grouper , stuff ed cuttlefish etc.
Fig. C
A Cast iron electric hotplates
B Radiant cooking zones
C Extendable radiant cooking zones
D Residual heat indicator lights, one for each cooking
zone: these indicate that the temperature of the
corresponding zone is above 60°C , ev en if the cooking
zone itself is switched off (only available on certain
models)
E Special control knobs
F Traditional control knobs
12
11
10
9
8
7
12
2
11
3
10
4
9
5
8
7
6
1
12
2
11
3
10
4
9
5
8
7
6
12
2
11
3
10
4
9
5
8
7
6
1
2
3
4
5
6
The oven light
Set knob “E” to the 8 symbol to turn it on. It lights the
oven and stays on when an y of the electrical heating elements in the oven come on.
15
E
F
E
F
Description of the cooking zones
Traditional cooking zones are made up of circular
heating elements. They turn red approximately ten
seconds after they hav e been turned on.
Extendable radiant cooking zones.
These operate in a similar way to tr aditional cooking zones,
and can be recognised for their e xtendab le heating z one
(see Fig. C). You can turn on only the smaller inner cooking
zone or both.
l Traditional cooking zone control knobs. Each
cooking zone is fitted with a control knob allowing you
to select from 12 different temperature settings from a
minimum of 1 to a maximum of 12.
l Special cooking zone control knobs. These control
knobs allow you to choose from two different power
levels, both adjustab le from a minim um setting of 1 to
a maximum setting of 12. Turn the knob clockwise from
1 to 12 to set the lower power level. Turn the knob to
the travel limit stop (A), which is indicated by a slight
click, to enable the maxim um power lev el, which in turn
can be adjusted between 12 and 1 by turning the knob
anticlockwise. To restore the minimum power level,
turn the knob and set it back to the zero setting. With
glass ceramic hobs featuring e xtendable cooking zones
(see Fig. C), the first part of the knob travel enables
the smaller (inner) cooking zone, to enable both
cooking zones and thus have an extended cooking
zone, turn the knob to setting (A) and then select the
desired power le v el from 12 to 1.
Set. Radiant Burner
0
Off
1
To melt butter and chocol ate.
2
To heat liquids.
3
4
For creams and sauce s.
5
6
For cooking at the boiling poin t.
7
8
For roasts.
9
10
For boiling large pieces of m eat.
11
Electric hotplate indicator light (G)
This light comes on when any of the electrical hotplates
on the hob have been turned on.
Warnings for using the glass ceramic hob
To get the best from your hob, here are a few helpful tips
to keep in mind during cooking or when preparing food.
l Use flat-bottomed pans to ensure the same adhere
fully to the cooking zone.
l Use pans whose diameter is sufficient to cover the
hotplate fully, so as to guarantee the use of all the
available heat.
l Make sure the bottom of the pan is always clean and
dry, to ensure correct contact and a long life for your
hotplates and pans.
l Do not use the same pans you used on gas burners.
The concentration of heat on gas burners may deform
the bottom of the pan, and so the desired effect will
never be obtained if y ou subsequently use the pan on
the glass ceramic hob.
l Nev er lea v e a cooking zone on without a pan on it, as
the zone would heat up almost immediately, causing
damage to the heating elements.
l Do not forget that the cooking zone stays hot for at
least half an hour after it has been turned off, take care
not to inadvertently place pans or items on the hot zone.
l Do not turn the cooking zones on if there is any
aluminium foil or plastic material on the hob.
l Do not get too close to the hot hob .
l Warnings bef ore using y our hob f or the fir st time:
The glue used for the seals leaves greasy streaks on
the glass during storage. We advise you to remove
these before using the appliance, using an ordinary
detergent (non abrasive cream polish). You may detect
the smell of rubber upon first use; this will disappear
quickly.
l The glass ceramic hob can withstand sudden tempe-
rature changes and shocks. Nevertheless, it may break if you strike it with a sharp object. In this case, unplug
it immediately and call for technical assistance to
request its repair.
12
For frying.
For utilising both cook ing are as.
A
16
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.