Hotpoint FH 103 IX User Manual

Operating Instructions

GB

 

FR

 

ES

 

 

 

 

 

 

 

English, 1

Français, 13

Espanol, 25

FA AR

OVEN

Contents

GB

Installation, 2-3

Positioning Electrical connection Data plate

Description of the appliance, 4

Overall view

Control panel

Start-up and use, 5

Control panel lock

DEMO mode

Setting the clock and timer

Starting the oven

FH 103 FH 103 IX

Cooking modes, 6-8

Manual cooking modes

Automatic cooking modes

Programming the cooking mode

Practical cooking advice

Cooking advice table

Precautions and tips, 9

General safety Disposal

Respecting and conserving the environment

Care and maintenance, 10

Switching the appliance off Cleaning the appliance Cleaning the oven door Replacing the light bulb

Assistance, 11

Installation

Before operating your new appliance please read GB this instruction booklet carefully. It contains

important information concerning the safe operation, installation and maintenance of the appliance.

Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.

Positioning

Keep all packaging materials out of the reach of children. It may present a choking or suffocation hazard (see Precautions and tips).

The appliance must be installed by a qualified professional in accordance with the instructions provided. Incorrect installation may cause harm to people and animals or may damage property.

Built-in appliance

Use the appropriate cabinet to ensure that the appliance functions properly.

The panels adjacent to the oven must be made of heat-resistant material.

Cabinets with a veneer exterior must be assembled with glues which can withstand temperatures of up to 100°C.

To install the oven under the counter (see diagram) and in a kitchen unit, the cabinet must have the following dimensions:

23 mm. 5 mm.

595 mm.

567 mm.

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

in

 

 

 

.m

 

 

 

m

 

 

47

m

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

45

mm

 

 

 

 

 

 

 

558

mm.

 

 

 

 

593 mm.

595

 

m

 

mm.

.

 

m

 

 

545

 

.

 

 

m

 

 

m

 

24

 

The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed.

The indications for consumption given on the data plate have been calculated for this type of installation.

Ventilation

To ensure adequate ventilation is provided, the back panel of the cabinet must be removed. It is advisable to install the oven so that it rests on two strips of wood, or on a completely flat surface with an opening of at least 45 x 560 mm (see diagrams).

.

45

mm

 

m

 

.

m

 

 

560

 

 

 

Centring and fixing

Position the 4 tabs on the side of the oven so that they are lined up with the 4 holes on the outer frame. Adjust the tabs according to the thickness of the cabinet side panel, as shown below:

20 mm thick: take off the removable part of the tab (see diagram).

18 mm thick: use the first groove, which has already been set in the factory (see diagram).

16 mm thick: use the second groove (see diagram).

Secure the appliance to the cabinet by opening the oven door and putting 4 screws into the 4 holes on the outer frame.

All parts which ensure the safe operation of the appliance must not be removable without the aid of a tool.

2

Electrical connection

Ovens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data plate located on the appliance (see below).

Fitting the power supply cable

1. Open the terminal

board by inserting a

screwdriver into the

side tabs of the cover.

Use the screwdriver as

a lever by pushing it

down to open the cover (see diagram).

2. Loosen the cable clamp screw and remove it, using a screwdriver as a lever (see figure).

3. Remove the wire contact screws L-N- , then fasten the wires under the screw heads, respecting the colour code: Blue (N), Brown

(L) and Yellow-Green Verde ().

Connecting the supply cable to the mains

Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate (see table). The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar circuit-breaker with a

minimum contact opening of 3 mm installed between the appliance and the mains. The circuit-breaker must be suitable for the charge indicated and must comply with current electrical regulations (the earthing wire must not be interrupted by the circuitbreaker). The supply cable must be positioned so that it does not come into contact with temperatures higher than 50°C at any point.

The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it is fully compliant with safety regulations.

Before connecting the appliance to the power supply, make sure that:

The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.

• The socket can withstand the maximum power of

GB

the appliance, which is indicated on the data

plate (see below).

 

 

The voltage is in the range between the values indicated on the data plate (see below).

The socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it.

Do not use extension cords or multiple sockets.

Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.

The cable must not be bent or compressed.

The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only (see Assistance).

The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed.

TABLE OF CHARACTERISTICS

 

width 43.5 cm

 

Dimensions

height 32 cm

 

 

depth 40 cm

 

Volume

56 l

 

 

width 43.5 cm

 

Dimensions *

height 32 cm

 

 

depth 41.5 cm

 

Volume *

58 l

 

Electrical

voltage: 220-240V ~ 50Hz

maximum power absorbed

connections

2800 W

 

 

 

 

Directive 2002/40/EC on the

 

label of electric ovens.

 

Regulation EN 50304

 

ENERGY LABEL **

Declared energy

 

 

 

 

consumption for Forced

 

convection Class

 

 

– heating mode:

Gratin

 

This appliance conforms to

 

the following European

 

Economic Community

 

 

directives: 2006/95/EEC

 

dated 12/12/06 (Low

 

 

Voltage) and subsequent

 

amendments –

 

 

2004/108/EEC dated

 

 

15/12/04 (Electromagnetic

Compatibility) and subsequent amendments - 93/68/EEC dated 22/07/93 and subsequent amendments. 2002/96/EEC and subsequent amendments.

1275/2008 standby/off mode

* With glass panel fitted to the inside of the door ** Without removable guide rails

3

Description

of the appliance

Overall view

GB

Control panel

GUIDES for the

 

sliding racks

GRILL

position 5

 

position 4

DRIPPING PAN

position 3

position 2

 

 

position 1

Control panel

CONTROL PANEL

MANUAL

DURATION

COOKING END TIME

POWER

COOKING MODE

icon

icon

button

icons

 

 

 

 

 

START

TEMPERATURE

 

 

TIME

 

 

display

display

 

 

 

 

 

 

STOP

OVEN

 

AUTOMATIC

CLOCK

LIGHT

 

COOKING

icon

icon

 

MODE

 

 

 

icons

 

 

 

TIME/TEMPERATURE

TIMER

 

 

ADJUSTMENT

icon

 

 

buttons

 

4

Start-up and use

The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during the manufacturing process burning away.

The “Control panel lock” and “DEMO mode” can be activated/deactivated even when the control panel is switched off.

Control panel lock

To lock the oven controls, press the and buttons simultaneously. A buzzer will sound and the TEMPERATURE display shows "Loc".

Press again to unlock the controls. The "STOP" button is always active.

Demo mode

The oven can operate in the DEMO mode: all heating elements are deactivated, and the controls remain operative.

To activate the DEMO mode, press the "+",, and "START" buttons simultaneously. A buzzer will sound and the TIME display shows "DEMO".

To activate the DEMO mode, press the "+" and "START" buttons simultaneously. A buzzer will sound and the "DEMO" message disappears from the display.

Setting the clock and timer

After connection to the power supply network or after a

blackout, the button and the digits on the TIME display will flash.

To set the time:

1.Press buttons "+" and "-"; press and hold to scroll the numbers quicker and make setting easier.

2.Once the exact time is reached, wait 10 seconds for

the selection to be memorized, or press the button again to fix the setting.

To make any necessary changes, switch off the control

panel by pressing the ; button, then press the button and follow the steps indicated.

When the set time has elapsed, the timer emits a buzzer that will automatically stop after 6 seconds or when any active icon on the control panel is pressed.

To set the timer, press the button and follow the

procedure used to set the clock. The button switched on indicates that the timer has been activated.

The timer does not switch the oven on or off.

GB

Starting the oven

1.Switch the control panel on by pressing the button.

2.Press the button corresponding to the desired cooking mode. The TEMPERATURE display shows the temperature of the cooking mode; the TIME display shows the current time.

3.Press the "START" button to begin cooking.

4.The oven will begin its preheating phase, the current temperature indicators will light up as the temperature rises. The temperature may be adjusted by pressing the "+" and "-" buttons.

5.When preheating is finished, a buzzer will sound and all current temperature indicators will be turned on: the food can then be placed in the oven.

6.During cooking it is always possible to:

-adjust the temperature by pressing the "+" and "-" buttons;

-set the duration of a cooking mode (see Cooking Modes);

-interrupt cooking by pressing the "STOP" button. 7. In case of a blackout, an automatic system will reactivate the cooking mode from where it was interrupted, provided the oven temperature has not dropped below a certain level. Programmed cooking

modes which have not started will not be restored and must be reprogrammed.

There is no preheating stage for the BARBECUE mode.

Never put objects directly on the bottom of the oven; this will avoid the enamel coating being damaged.

Always place cookware on the rack(s) provided.

Cooling ventilation

In order to cool down the external temperature of the oven, a cooling fan generates a stream of air which escapes between the oven control panel and the oven door.

Once the cooking has been completed, the cooling fan continues to operate until the oven has cooled down sufficiently.

Oven light

When the oven is not in operation, the lamp can be switched on at any time by pressing the button.

5

Cooking modes

Manual cooking modes

GB

All cooking modes have a default cooking temperature which may be adjusted manually between 40°C and 250°C as desired.

In the BARBECUE mode, the default power level value is indicated as a percentage (%) and may also be adjusted manually.

MULTILEVEL mode

All heating elements and the fan are activated. Since the heat remains constant throughout the oven, the air cooks and browns food in a uniform manner. A maximum of two racks may be used at the same time.

BARBECUE mode

The top heating element and the rotisserie spit (where present) are activated. By pressing the “+” and “-” buttons on the left hand side of the control panel, the power levels that may be set will appear on the TEMPERATURE display; these range between 5% and 100%. The high and direct temperature of the grill is recommended for food that requires high surface temperature. Always cook in this mode with the oven door closed.

GRATIN mode

The top heating element and the rotisserie spit (where present) are activated and the fan begins to operate. During part of the cycle the circular heating element is also activated. This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation of the heating elements through forced circulation of the air throughout the oven.

This helps prevent food from burning on the surface and allows the heat to penetrate right into the food. Always cook in this mode with the oven door closed.

LOW TEMPERATURE modes

This type of cooking can be used for proving, defrosting, preparing yoghurt, heating dishes at the required speed and slow cooking at low temperatures. The temperature options are: 40, 65, 90 °C.

* Only on certain models.

Spit roast *

To operate the rotisserie spit (see diagram) proceed as follows:

1.Place the dripping pan in position 1.

2.Place the rotisserie support in position 3 and insert the spit into the hole provided on the back panel of the oven.

3.Start the spit roast function by selecting the or

modes.

When the mode is activated, the rotisserie spit will stop if the door is opened.

Automatic cooking modes

The temperature and cooking duration are pre-set values, guaranteeing a perfect result every time - automatically. These values cannot be adjusted and use the C.O.P.® (Programmed Optimal Cooking) system. The cooking cycle stops automatically and the oven indicates when the dish is cooked. You may start cooking whether the oven has been

preheated or not.

When the cooking stage has been reached, the oven buzzer sounds.

Do not open the oven door as this will disrupt the duration and temperature.

MEAT mode

Use this function to cook beef, pork and lamb. Place the meat inside the oven while it is still cold. The dish may also be placed in a preheated oven.

BAKED CAKES mode

This function is ideal for cooking desserts which are made using natural yeast, baking powder and desserts which contain no yeast. Place the dish in the oven while it is still cold. The dish may also be placed in a preheated oven.

6

PIZZA mode

Use this function to make pizza. Please see the following chapter for further details.

BREAD mode

Use this function to make bread. Please see the following chapter for further details.

PIZZA mode

To obtain the best results, we recommend that you carefully observe the instructions below:

Follow the recipe.

The weight of the dough should be between 500 g and 700 g.

Lightly grease the dripping pan.

Recipe for PIZZA:

1 dripping pan on a low shelf level, hot or cold oven Recipe for 3 pizzas weighing approximately 550 g: 1000 g flour, 500 ml water, 20 g salt, 20 g sugar, 100 ml olive oil, 20 g fresh yeast (or 2 sachets of powder yeast)

Leavening at room temperature: 1 hour.

Place inside hot or cold oven.

Start the PIZZA cooking mode.

BREAD mode

GB

To obtain the best results, we recommend that you

 

 

carefully observe the instructions below:

 

Follow the recipe.

Do not exceed the maximum weight of the dripping pan.

Remember to pour 100 ml of cold water into the baking tray in position 5.

The dough must be left to rise at room temperature for 1 – 1 ½ hours (depending on the room temperature) or until the dough has doubled in size.

Recipe for BREAD:

1 Dripping pan holding 1000 g Max, lower level

2 Dripping pans each holding 1000 g Max, medium and lower levels

Recipe for 1000 g of dough: 600 g flour, 360 g water, 11g salt, 25 g fresh yeast (or 2 sachets of powder yeast)

Method:

Mix flour and salt in a large bowl.

Dilute yeast in lukewarm water (approximately 35 degrees).

Make a small well in the mound of flour.

Pour in water and yeast mixture.

Knead dough by stretching and folding it over itself with the palm of your hand for 10 minutes until it has a uniform consistency and is not too sticky.

Form the dough into a ball shape, place it in a large bowl and cover it with transparent plastic wrap to prevent the surface of the dough from drying out. Select the manual LOW TEMPERATURE function on the oven and set the temperature to 40°C. Place the bowl inside and leave the dough to rise for approximately 1 hour (the dough should double in volume).

Cut the dough into equal sized loaves.

Place them in the dripping pan on oven paper.

Cover the loaves with flour.

Make incisions on the loaves.

Remember to pour 100 ml of cold water into the baking tray in position 5. For cleaning purposes, we recommend the use of water and vinegar.

Place the loaves inside the oven while it is still cold.

Start the BREAD cooking mode.

Once baked, leave the loaves on one of the grill racks until they have cooled completely.

7

Programming cooking

GB

A cooking mode must be selected before programming can take place.

Programming the duration

1. Press the ; button; the button and the numbers on the TIME display will flash.

2.To set the duration, press buttons "+" and "-"; press and hold to scroll the numbers quicker and make setting easier.

3.Once the desired duration setting is reached, wait

10seconds for the selection to be memorized, or

press button again to fix the setting.

4. When the set time has elapsed, END appears on the TEMPERATURE display and a buzzer sounds.

For example: it is 9:00 a.m. and a time of 1 hour and 15 minutes is programmed. The programme will stop automatically at 10:15 a.m.

Programming delayed cooking

1. Press the button and repeat steps 1 to 3 as described for the duration setting.

2.Then press the button and set the end of cooking time by pressing buttons "+" and "-"; press and hold to scroll the numbers quicker and make setting easier.

3.Once the end of cooking time is reached, wait 10 seconds for the selection to be memorized, or press

the

button again to fix the setting.

4.Press the “START” button to confirm the programming process.

5.When the selected time has elapsed, END appears on the TEMPERATURE display and a buzzer sounds.

• For example: it is 9:00 a.m. and a time of 1 hour and 15 minutes is programmed and the end time is set to 12:30. The programme will start automatically at 11:15 a.m.

The and buttons will flash signalling that the

programmed mode has been set. After programming, in the time before cooking starts, the TIME display indicates the duration and end of cooking time alternately.

To cancel a programming procedure press the "STOP" button.

When selecting a cooking mode, the button is activated whereas the button is not. When setting the cooking time, the button is illuminated and delayed cooking can be programmed.

Practical cooking advice

Do not place racks in position 1 and 5 during fanassisted cooking. This is because excessive direct heat can burn temperature sensitive foods.

In the BARBECUE and GRATIN cooking modes, particularly when using the rotisserie spit, place the dripping pan in position 1 to collect cooking residues (fat and/or grease).

MULTILEVEL

Use positions 2 and 4, placing the food which requires more heat on 2.

Place the dripping pan on the bottom and the rack on top.

BARBECUE

Place the grill rack in position 3 or 4 and place the food in the centre of the rack.

We recommend that the power level is set to maximum. The top heating element is regulated by a thermostat and may not always operate constantly.

PIZZA

Use a light aluminium pizza pan. Place it on the rack provided.

For a crispy crust, do not use the dripping pan as it prevents the crust from forming by extending the total cooking time.

If the pizza has a lot of toppings, we recommend adding the mozzarella cheese on top of the pizza halfway through the cooking process.

8

Cooking advice table

GB

Cooking

Foods

Weight

Rack position

Preheating

Recommended

Cooking duration

modes

 

(in kg)

 

 

 

temperature

(minutes)

 

 

 

 

 

 

(°C)

 

 

 

 

standard

sliding guide

 

 

 

 

 

 

guide rails

rails

 

 

 

Multilevel*

Pizza on 2 racks

1+1

2 and 4

1 and 3

Yes

220-230

20-25

 

Pies on two racks/cakes on 2 racks

1

2 and 4

1 and 3

Yes

180

30-35

 

Sponge cake on 2 racks (on the dripping pan)

1

2 and 4

1 and 3

Yes

170

20-25

 

Roast chicken + potatoes

1

1 and 2/3

1 and 3

Yes

200-210

65-75

 

Lamb

 

2

1

Yes

190-200

45-50

 

Mackerel

 

1 or 2

1

Yes

180

30-35

 

Lasagne

 

2

1

Yes

190-200

35-40

 

Cream puffs on 2 racks

 

2 and 4

1 and 3

Yes

190

20-25

 

Biscuits on 2 racks

 

2 and 4

1 and 3

Yes

190

10-20

 

Cheese puffs on 2 racks

 

2 and 4

1 and 3

Yes

210

20-25

 

Savoury pies

 

1 and 3

1 and 3

Yes

200

20-30

Barbecue*

Mackerel

1

4

3

No

100%

15-20

 

Sole and cuttlefish

0.7

4

3

No

100%

10-15

 

Squid and prawn kebabs

0.7

4

3

No

100%

8-10

 

Cod fillet

0.7

4

3

No

100%

10-15

 

Grilled vegetables

0.5

3 or 4

2 or 3

No

100%

15-20

 

Veal steak

0.8

4

3

No

100%

15-20

 

Sausages

0.7

4

3

No

100%

15-20

 

Hamburgers

4 or 5

4

3

No

100%

10-12

 

Toasted sandwiches (or toast)

4 or 6

4

3

No

100%

3-5

 

Spit-roast chicken using rotisserie spit (where present)

1

-

-

No

100%

70-80

 

Spit-roast lamb using rotisserie spit (where present)

1

-

-

No

100%

70-80

Gratin*

Grilled chicken

1.5

2

2

No

210

55-60

 

Cuttlefish

1

2

2

No

200

30-35

 

Spit-roast chicken using rotisserie spit (where present)

1.5

-

-

No

210

70-80

 

Spit-roast duck using rotisserie spit (where present)

1.5

-

-

No

210

60-70

 

Roast veal or beef

1

2

2

No

210

60-75

 

Roast pork

1

2

2

No

210

70-80

 

Lamb

1

2

2

No

210

40-45

Low

Defrosting

 

2 or 3

2

No

-

-

temperature

Proving

 

2 or 3

2

No

-

60-90

 

Dish heating

 

2 or 3

2

No

-

-

 

Pasteurisation

 

2 or 3

2

No

-

-

Automatic

Pizza (see recipe)

1

2

2

No

-

23-33

pizza

Focaccia (bread dough)

1

2

2

No

-

23-33

Automatic

Bread (see recipe)

1

2

2

No

-

55

bread

 

 

 

 

 

 

 

Automatic

Cakes made using leavened dough

1

2 or 3

2

No

-

35-55

baked cakes

 

 

 

 

 

 

 

Automatic

Roasts

1

2 or 3

2

No

-

60-80

roast

 

 

 

 

 

 

 

* The cooking times listed above are intended as guidelines only and may be modified according to personal tastes. Oven preheating times are set as standard and may not be modified manually.

9

Precautions and tips

This appliance has been designed and

GB manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully.

least, be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance.

• Do not let children play with the appliance.

General safety

The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use.

The appliance must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms.

When moving or positioning the appliance, always use the handles provided on the sides of the oven.

Do not touch the appliance with bare feet or with wet or damp hands and feet.

The appliance must be used by adults only for the preparation of food, in accordance with the instructions provided in this booklet.

Do not touch the heating elements and parts of the oven door when the appliance is in use; these parts become extremely hot. Keep children well away from the appliance.

Ensure that the power supply cables of other electrical appliances do not come into contact with the hot parts of the oven.

The openings used for the ventilation and dispersion of heat must never be covered.

Always grip the oven door handle in the centre: the ends may be hot.

Always use oven gloves when placing cookware in the oven or when removing it.

Do not use aluminium foil to line the bottom of the oven.

Do not place flammable materials in the oven: If the appliance is switched on accidentally, it could catch fire.

When unplugging the appliance, always pull the plug from the mains socket; do not pull on the cable.

Never perform any cleaning or maintenance work without having disconnected the appliance from the electricity mains.

If the appliance breaks down, under no circumstances should you attempt to perform the repairs yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance. Contact a Service Centre (see Assistance).

Do not rest heavy objects on the open oven door.

The appliance should not be operated by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, by inexperienced individuals or by anyone who is not familiar with the product. These individuals should, at the very

Disposal

When disposing of packaging material: observe local legislation so that the packaging may be reused.

The European Directive 2002/96/EC relating to Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states that household appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle. Exhausted appliances should be collected separately in order to optimise the cost of re-using and recycling the materials inside the machine, while preventing potential damage to the atmosphere and to public health. The crossed-out dustbin is marked on all products to remind the owner of their obligations regarding separated waste collection.

For further information relating to the correct disposal of exhausted household appliances, owners may contact the public service provided or their local dealer.

Respecting and conserving the environment

You can help to reduce the peak load of the electricity supply network companies by using the oven in the hours between late afternoon and the early hours of the morning. The cooking mode programming options, the “delayed cooking” mode (see Cooking modes) in particular, enable the user to organise their time efficiently.

Always keep the oven door closed when using the BARBECUE and GRATIN modes: This will achieve improved results while saving energy (approximately 10%).

Check the door seals regularly and wipe them clean to ensure they are free of debris so that they adhere properly to the door, thus avoiding

heat dispersion.

This product complies with the requirements of the latest European Directive on the limitation of power consumption of the standby mode. If no operations are carried out for a period of 2 minutes, the appliance automatically switches to the “Clock button”. The standby mode is visualised by the low luminosity "Watch Icon". As soon as interaction with the machine resumes, the system's operating mode is restored.

10

Hotpoint FH 103 IX User Manual

Care and maintenance

Switching the appliance off

Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.

Cleaning the appliance

The stainless-steel or enamel-coated external parts and the rubber seals may be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewarm water and neutral soap. Use specialised products for the removal of stubborn stains. After cleaning, rinse and dry thoroughly. Do not use abrasive powders or corrosive substances.

The inside of the oven should ideally be cleaned after each use, while it is still lukewarm. Use hot water and detergent, then rinse well and dry with a soft cloth. Do not use abrasive products.

All accessories - with the exception of the sliding

racks - can be washed like everyday crockery, and are even dishwasher safe.

Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance.

Cleaning the oven door

Clean the glass part of the oven door using a sponge and a non-abrasive cleaning product, then dry thoroughly with a soft cloth. Do not use rough abrasive material or sharp metal scrapers as these could scratch the surface and cause the glass to crack.

To clean more thoroughly, you can remove the oven door.

1. Open the oven door fully (see diagram).

F

F

2. Use a screwdriver to lift up and turn the small levers F located on the two hinges (see

diagram).

F

3. Grip the door on the two external sides and close it approximately half way. Unlock the door by pressing on the clamps F, then pull the door towards you lifting it out of its seat (see diagram).*

3. Grip the door on the two

outer sides and close it GB approximately half way. Pull

the door towards you lifting it out of its seat (see diagram).* To replace the door, reverse this sequence.

Inspecting the seals

Check the door seals around the oven regularly. If the seals are damaged, please contact your nearest After-sales Service Centre (see Assistance). We recommend that the oven is not used until the seals have been replaced.

Replacing the light bulb

To replace the oven light bulb:

1.Remove the glass cover of the lamp-holder.

2.Remove the light bulb and replace it with a similar one: Wattage 25 W, cap E 14.

3.Replace the glass cover (see diagram).

* Only on certain models

11

Assistance

Warning:

GB The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions are displayed by messages of the following type: “ER” followed by numbers.

Call for technical assistance should a malfunction occur.

Before calling for Assistance:

Check whether you can fix the problem yourself.

Restart the programme to check whether the malfunction has disappeared.

If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service.

Never use the services of an unauthorised technician.

Please have the following information to hand:

The message displayed on the TEMPERATURE display.

The appliance model (Mod.).

The serial number (S/N).

The latter two pieces of information can be found on the data plate located on the appliance.

12

Mode d’emploi

GB

 

FR

 

ES

 

 

 

 

 

English, 1 Français, 13 Espanol, 25

FA AR

FH 103

FH 103 IX

FOUR

Sommaire

FR

Installation, 14-15

Positionnement Raccordement électrique Plaque signalétique

Description de l’appareil, 16

Vue d’ensemble

Tableau de bord

Mise en marche et utilisation, 17

Verrouillage des commandes

Mode DEMO

Réglage de l’horloge et du minuteur

Mise en marche du four

Programmes, 18-21

Programmes de cuisson manuels

Programmes de cuisson automatiques

Comment programmer une cuisson

Conseils de cuisson

Tableau de cuisson

Précautions et conseils, 22

Sécurité générale

Mise au rebut

Economies et respect de l’environnement

Nettoyage et entretien, 23

Mise hors tension

Nettoyage de l’appareil

Nettoyage de la porte

Remplacement de l’ampoule d’éclairage

Assistance, 24

Installation

Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter FR à tout moment. En cas de vente, de cession ou de

déménagement, veiller à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.

Lire attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de l’appareil.

Positionnement

Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il faut les mettre au rebut en respectant la réglementation sur le tri sélectif des déchets (voir

Précautions et conseils).

L’installation doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant. Une mauvaise installation peut causer des dommages à des personnes, des animaux ou des biens.

Encastrement

Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, il faut que le meuble possède des caractéristiques bien précises :

les panneaux adjacents doivent être fabriqués dans un matériau résistant à la chaleur;

dans le cas notamment de meubles plaqués bois, il faut que les colles résistent à une température de 100°C;

la cavité du meuble pour encastrement du four, tant sous plan (voir figure) qu’en colonne , doit avoir les dimensions suivantes :

23 mm. 5 mm.

595 mm.

567 mm.

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

in

 

 

 

.m

 

 

 

m

 

 

47

m

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

45

mm

 

 

 

 

 

 

 

558

mm.

 

 

 

 

593 mm.

595

 

m

 

mm.

.

 

m

 

 

545

 

.

 

 

m

 

 

m

 

24

 

Après encastrement de l’appareil, il ne doit plus y avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées. Les déclarations de consommation indiquées sur l’étiquette des caractéristiques ont été mesurées pour ce type d’installation.

Aération

Pour garantir une bonne aération, la cavité d’encastrement doit être dépourvue de paroi arrière. Il est conseillé d’installer le four de manière à ce qu’il repose sur deux cales en bois ou bien sur un plan d’appui continu qui ait une découpe d’au moins 45 x 560 mm (voir figures).

.

45

mm

 

m

 

.

m

 

 

560

 

 

 

Centrage et fixation

Positionner les 4 taquets situés sur les côtés du four en face des 4 trous pratiqués sur le cadre et les régler selon l’épaisseur de la joue du meuble :

épaisseur 20 mm : enlever la partie amovible du taquet (voir

figure);

épaisseur 18 mm : utiliser la première rainure, comme prévu par le fabricant (voir figure);

épaisseur 16 mm : utiliser la deuxième rainure (voir figure).

Pour fixer l’appareil au meuble : ouvrir la porte du four et visser 4 vis à bois dans les 4 trous du cadre.

Toutes les parties qui servent de protection doivent être fixées de manière à ne pouvoir être enlevées qu’avec l’aide d’un outil.

14

Raccordement électrique

Les fours munis d’un câble d’alimentation tripolaire sont prévus pour un fonctionnement au courant alternatif à la tension et à la fréquence indiquées sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil (voir ci-dessous).

Montage du câble d’alimentation

1. Pour ouvrir le

bornier, faites pression

à l’aide d’un tournevis

sur les languettes

latérales du couvercle :

tirez et ouvrez le

couvercle (voir figure).

2. DEVISSER LA VIS

DU SERRE-CABLE ET

LE RETIRER EN

FAISANT LEVIER A

L'AIDE D'UN

TOURNEVIS (VOIR

FIGURE).

3. Retirer les vis des contacts L-N- puis fixer les fils sous les têtes de vis en respectant les couleurs Bleu (N) Marron (L) Jaune-Vert ().

Branchement du câble d’alimentation au réseau électrique

Monter sur le câble une prise normalisée pour la charge indiquée sur l’étiquette des caractéristiques (voir ci-contre).

En cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d’écartement entre les contacts, dimensionné à la charge et conforme aux normes en vigueur (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur). Le câble d’alimentation ne doit atteindre, en aucun point, une température dépassant de 50°C la température ambiante.

L’installateur est responsable du bon raccordement électrique de l’appareil et du respect des normes de sécurité.

Avant de procéder au branchement, s’assurer que :

• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;

• la prise est bien apte à supporter la puissance

FR

maximale de l’appareil, indiquée sur la plaque

 

 

signalétique (voir ci-dessous);

 

la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaque signalétique (voir ci-dessous);

la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil. Si ce n’est pas le cas, remplacer la prise ou la fiche, ne pas utiliser de rallonges ni de prises multiples.

Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles

Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.

Il doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé (voir

Assistance).

Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.

PLAQUE SIGNALETIQUE

 

largeur 43,5 cm

 

Dimensions

hauteur 32 cm

 

 

profondeur 40 cm

 

Volume

56 l

 

 

largeur 43,5 cm

 

Dimensions *

hauteur 32 cm

 

 

profondeur 41,5 cm

 

Volume *

58 l

 

Raccordements

tension 220-240V ~ 50Hz

puissance maximale absorbée

électriques

2800W

 

 

 

 

Directive 2002/40/CE sur

 

l'étiquette des fours

 

 

électriques

 

ETIQUETTE

Norme EN 50304

 

ENERGIE **

 

 

 

Consommation d’énergie

 

déclaration Classe convection

 

Forcée

 

 

– fonction four :

Gratin.

 

Cet appareil est conforme aux

 

Directives Communautaires

 

suivantes : 2006/95/CEE du

 

12/12/06 (Basse Tension) et

 

modifications successives –

 

2004/108/CEE du 15/12/04

 

(Compatibilité

 

 

Electromagnétique) et

 

 

modifications successives -

 

93/68/CEE du 22/07/93 et

 

modifications successives.

 

2002/96/CE et modifications

successives.

1275/2008 standby/off mode

* Avec contre-porte en verre

** Sans glissières télescopiques

15

Description de l’appareil

Vue d’ensemble

FR

Tableau de bord

GLISSIERES de

 

coulissement

Support GRILLE

niveau 5

 

niveau 4

Support LECHEFRITE

niveau 3

niveau 2

 

 

niveau 1

Tableau de bord

ALLUMAGE

Icônes

Icône

Icône

PANNEAU

PROGRAMMES

DUREE

FIN DE CUISSON

 

MANUELS

 

 

MISE EN

MARCHE

Afficheur

Afficheur

TEMPS

TEMPERATURE

ARRET

Icône

Icônes

Icône

ECLAIRAGE

PROGRAMMES

HORLOGE

FOUR

AUTOMATIQUES

 

 

Touches

Icône

 

REGLAGE

MINUTEUR

 

TEMPS/TEMPERATURE

 

16

Mise en marche et utilisation

Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglant la température à son maximum. Puis éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pièce. L’odeur qui se dégage est due à l’évaporation des produits utilisés pour protéger le four.

Le “Verrouillage des commandes” et le “Mode DEMO” peuvent être activés/désactivés même si le panneau de commande est éteint.

Verrouillage des commandes

Pour verrouiller les commandes du four, appuyez

simultanément sur les touches et . Un signal sonore retentit et le message "Loc." apparaît sur l'afficheur TEMPERATURE.

Appuyez une nouvelle fois pour déverrouiller les commandes. La touche "STOP" peut être activée à tout moment.

Mode Demo (Démonstration)

Le four peut fonctionner en mode DEMO : dans ce cas, tous les éléments chauffants sont désactivés et seules les commandes fonctionnent.

Pour activer le mode DEMO, appuyez simultanément

sur les touches "+",, et "START". Un signal sonore retentit et l'écran TEMPS affiche "DEMO".

Pour activer le mode DEMO, appuyez simultanément sur les touches "+" et "START". Un signal sonore retentit et la mention "DEMO" disparaît.

Réglage de l’horloge et du minuteur

Après branchement au réseau électrique ou après une

panne de courant, la touche et les chiffres de l'afficheur TEMPS clignotent.

Pour régler l'heure :

1.Appuyez sur les touches " + " et " - " ; si les touches restent enfoncées, les numéros défilent plus rapidement.

2.Une fois l'heure réglée, attendez 10 secondes ou

appuyez à nouveau sur la touche pour valider.

Pour toute actualisation, appuyez sur la touche ; pour éteindre le panneau de commande ; appuyez sur la touche et suivez la procédure indiquée.

Une fois le temps écoulé, le minuteur émet un signal sonore qui s'arrête automatiquement au bout de 6 secondes ou après avoir appuyé sur une icône activée.

Pour programmer le minuteur, appuyez sur la touche et suivez la procédure indiquée pour le réglage de l'horloge. Lorsqu'elle est allumée, la touche signale

que le minuteur est activé.

Le minuteur ne contrôle pas l'allumage et l'arrêt du FR four.

Mise en marche du four

1. Appuyez sur la touche

pour allumer le panneau

de commande.

 

2.Appuyez sur la touche du programme de cuisson souhaité. L'afficheur TEMPÉRATURE présente la température associée au programme. L'afficheur TEMPS présente l'heure actuelle.

3.Appuyez sur la touche "START" pour démarrer la cuisson.

4.Le four se place en préchauffage, les indicateurs de température instantanée s'éclairent progressivement au fur et à mesure que la température augmente. Pour modifier la température, appuyez sur les touches "+" et "-".

5.Un signal sonore suivi de l'allumage de tous les indicateurs de température instantanée signale la fin du préchauffage : il est temps d'enfourner les plats.

6.En cours de cuisson, il est possible à tout moment de :

- Pour modifier la température, appuyez sur les touches "+" et "-".

- programmez la durée d'une cuisson (voir

Programmes) ;

- appuyez sur "STOP" pour stopper la cuisson.

7. En cas de coupure de courant, si la température du four n'est pas trop redescendue, un dispositif spécial fait repartir le programme à partir du moment où il a été interrompu. Les programmations en attente de démarrage ne sont par contre pas rétablies et doivent être reprogrammées dès rétablissement du courant.

Aucun préchauffage n’est prévu pour le programme BARBECUE.

Ne jamais poser d’objets à même la sole du four, l’émail risque de s’abîmer.

Il faut toujours enfourner les plats sur la grille fournie avec l’appareil.

Système de refroidissement

Pour obtenir un abaissement des températures extérieures, un système de refroidissement souffle de l’air à l’extérieur par une fente située entre le bandeau et la porte du four.

Le ventilateur continue à tourner après l’arrêt du four jusqu’à ce que ce dernier se soit suffisamment refroidi.

Eclairage du four

Four éteint, la lampe peut être allumée à tout moment par pression sur la touche.

17

Programmes

Programmes de cuisson manuels

FR

Tous les programmes ont une température de cuisson présélectionnée. Il est possible de la régler manuellement, entre 40°C et 250°C au choix.

Pour le programme BARBECUE la valeur présélectionnée est un niveau de puissance exprimé en %. Il peut lui aussi être réglé manuellement.

Programme MULTINIVEAUX

Mise en marche de tous les éléments chauffants ainsi que de la turbine. La chaleur est constante et bien répartie à l’intérieur du four, l’air cuit et dore de façon uniforme en tous points. Possibilité de cuire au maximum sur deux niveaux en même temps.

Programme BARBECUE

Mise en marche de la résistance de voûte et du tournebroche (si l’appareil en est équipé). Appuyer sur les touches de gauche “+” et “-”, l’afficheur de la TEMPERATURE indiquera les niveaux de puissance sélectionnables, qui vont de 5 à 100%. La température élevée et directe du gril est conseillée pour tous les aliments qui exigent une haute température en surface. Cuisson porte du four fermée.

Programme GRATIN

Mise en marche de la résistance de voûte, de la résistance circulaire (pendant un certain temps) et de la turbine et du tournebroche (si l’appareil en est équipé). L’irradiation thermique unidirectionnelle s’ajoute au brassage de l’air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l’enceinte du four.

Plus de risques de brûler les aliments en surface et plus grande pénétration de la chaleur. Cuisson porte du four fermée.

Programmes BASSE TEMPERATURE

Ce type de cuisson permet de faire lever les pâtes, de décongeler, de préparer du yaourt, de réchauffer plus ou moins rapidement et de cuire lentement à basse température. Températures sélectionnables : 40, 65, 90 °C.

* N’existe que sur certains modèles

Tournebroche *

Pour actionner le tournebroche (voir figure) procéder comme suit :

1.placer la lèchefrite au gradin 1;

2.placer le berceau au gradin 3 et encastrer le bout arrière de la broche dans le trou situé au fond de l’enceinte;

3.pour actionner le tournebroche sélectionner les

programmes ou ;

Quand le programme est lancé, le tournebroche s’arrête dès ouverture de la porte du four.

Programmes de cuisson automatiques

La température et la durée de cuisson sont présélectionnées et ne peuvent pas être modifiées à l’aide du système C.O.P.® (Cuisson Optimale Programmée) qui garantit automatiquement un résultat parfait. La cuisson s’arrête automatiquement et le four signale que le plat est cuit. Il est possible d’enfourner à froid ou à chaud.

Un bip signale que la cuisson est terminée.

Pour éviter de fausser les temps de cuisson et de modifier les températures, éviter d’ouvrir la porte du four.

Programme VIANDE

Choisir cette fonction pour cuisiner de la viande de veau, de porc, d’agneau. Enfourner à froid. Il est aussi possible d’enfourner à chaud.

Programme GATEAUX

Cette fonction est ce qu’il y a de mieux pour la cuisson de gâteaux à base de levure de boulanger, de levure chimique ou sans levure. Enfourner à froid. Il est aussi possible d’enfourner à chaud.

18

Loading...
+ 42 hidden pages