DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT
PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN
Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr
Produkt bitte unter www.bauknecht.eu/register an
PRODUKTBESCHREIBUNG
ERSTER GEBRAUCH
Warten Sie mindestens zwei Stunden nach der Installation, bevor Sie
das Gerät an das Stromnetz anschließen.
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Es startet automatisch.
Die idealen Temperaturen zur Lagerung von Lebensmitteln sind ab
Werk voreingestellt.
BEDIENTAFEL
DE
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise
aufmerksam durch.
Nach dem Einschalten des Geräts müssen Sie 4-6Stunden warten,
bis die korrekte Lagertemperatur für ein normal befülltes Gerät
erreicht ist. Platzieren Sie den antibakteriellen Geruchslter wie auf
der Filterverpackung dargestellt im Lüfter (falls vorhanden). Zum
Abschalten von akustischen Alarmen die Taste drücken.
2.
1.
3.
Das Gerät kann schnell die optimalen Temperaturbedingungen im
Geräte-Innenraum erreichen.
LEDLEUCHTE
LEDs halten länger als herkömmliche
Glühlampen, verbessern die Sicht im Gerät
und sind umweltfreundlich.
Falls ein Austausch nötig ist, wenden Sie sich
bitte an eine Kundendienststelle.
EIN/STANDBY
Zum Ausschalten des Geräts drücken Sie die Taste Temp. 3
Sekunden lang (Bedientafel und Leuchte bleiben ausgeschaltet). Um
das Gerät wieder zu aktivieren, drücken Sie erneut kurz die Taste.
Hinweis: Durch diesen Vorgang wird das Gerät nicht von der Stromversorgung
getrennt.
1.LED-Leuchte
2.On/Stand-by
3.Temperatur im Kühlraum
TEMPERATUR IM KÜHLRAUM
Die drei LED-Leuchten zeigen die eingestellte Temperatur des
Kühlraums an.
Mit der Taste „Temp.“ kann eine unterschiedliche Temperatur eingestellt
werden.
Folgende Einstellungen sind möglich:
Leuchtende LEDsTemperatureinstellung
Hoch (weniger kalt)
Mittel-hoch
Mittel
Mittel-niedrig
Niedrig (kälter)
* Nur verfügbar bei bestimmten Modellen
FRISCHE LEBENSMITTEL EINFRIEREN
Legen Sie die zu gefrierenden frischen Lebensmittel auf das Gitter
in dem Gefrierfach und vermeiden Sie direkten Kontakt mit den
Lebensmitteln, die bereits gefroren sind.
Die Menge an Lebensmitteln, die pro 24Stunden eingefroren werden
kann, ist auf dem Typenschild angegeben.
Um frische Lebensmittel einzufrieren, das Gitter des Gefrierfachs in die
obere Position legen.
AUFBEWAHREN VON LEBENSMITTELN UND GETRÄNKEN
Zeichenerklärung
ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE
Was tun, wenn...Mögliche UrsachenAbhilfe
GEFRIERBEREICH
TEMPERATURBEREICH
Empfohlen für die Lagerung von tropischen Früchten,
Dosen, Getränken, Eiern, Saucen, eingelegtes Gemüse,
Butter und Marmelade
KÜHLER BEREICH
Empfohlen für die Lagerung von Käse, Milch,
Lebensmittel für den täglichen Verzehr, Delikatessen
und Joghurt
KÄLTESTER BEREICH
Empfohlen für die Lagerung von Aufschnitten, Desserts,
Fisch, Fleisch
OBST- UND GEMÜSEFACH
Die Bedientafel ist
ausgeschaltet, das Gerät
funktioniert nicht.
Die Innenbeleuchtung
funktioniert nicht.
Die Innenleuchte blinkt.Türalarm aktiv.
Die Temperatur in den
Fächern ist nicht niedrig
genug.
Wasser sammelt sich auf
dem Boden des Kühlraums.
Übermäßig viel Reif im
Gefrierfach.
Die vordere Gerätekante in
Höhe der Türdichtung ist
warm.
Eine oder mehrere grüne
Leuchten blinken ständig.
Die Temperatur des
Gefrierfachs ist zu niedrig.
Das Gerät kann ein Problem mit der
Stromversorgung haben.
Das Gerät bendet sich möglicherweise
im Modus Ein/Stand-by.
Die Lampe muss möglicherweise
ausgetauscht werden.
Störung eines technischen Bauteils.
Wenn die Tür des Kühlfachs längere Zeit
oen steht, ist sie aktiviert.
Es können verschiedene Gründe
vorliegen (siehe „Abhilfe“).
Die Tauwasserabussönung ist
verstopft.
Die Tür des Gefrierfachs schließt nicht
ordnungsgemäß.
Es liegt keine Störung vor. Hierdurch
wird die Bildung von Kondenswasser
verhindert.
Störungsalarm.
Dieser Alarm weist auf eine Störung in
einem technischen Bauteil hin.
•Die eingestellte Temperatur ist zu
niedrig.
•Es wurde eine große Menge an
Lebensmitteln im Gefrierfach
eingelagert.
ÜberprüfenSie:
•dass kein Stromausfall vorliegt;
• ob der Stecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist und der
zweipolige Hauptnetzschalter (falls vorhanden) sich in der
richtigen Position bendet (dadurch wird die Stromversorgung
des Geräts ermöglicht);
•dass die Schutzvorrichtungen der elektrischen Anlage im
Haushalt funktionieren;
•dass das Netzkabel nicht beschädigt ist.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie kurz die Taste „Temp“ drücken
(siehe Funktion On/Stand-by).
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und wenden Sie sich
für einen Ersatz an den technischen Kundendienst.
Schließen Sie die Tür, um den Alarm abzuschalten.
Prüfen Sie beim Önen der Tür, ob die Leuchte funktioniert.
ÜberprüfenSie:
• dass die Türen richtig schließen;
• ob das Gerät neben einer Wärmequelle aufgestellt wurde;
• ob die eingestellte Temperatur ausreichend ist;
• ob die Luftzirkulation nicht durch zugesetzte
Belüftungsönungen am Boden des Geräts behindert ist (siehe
Installationsabschnitt).
Die Tauwasser-Abussönung reinigen (siehe Kapitel "Reinigung und
Pege").
• Prüfen Sie, ob etwas die Tür am ordnungsgemäßen Schließen hindert.
• Entfrosten Sie das Gefrierfach.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß aufgestellt wurde.
Keine Gegenmaßnahme nötig.
Den Technischen Kundendienst kontaktieren.
•Versuchen Sie, eine nicht so kalte Temperatur einzustellen.
•Falls frische Lebensmittel im Gefrierfach eingelagert wurden,
warten Sie , bis diese völlig gefroren sind.
•Schalten Sie das Gebläse (falls vorhanden) ab. Folgen Sie hierzu
dem im Absatz „GEBLÄSE“ beschriebenen Verfahren.
Sie können die Sicherheitshinweise, Bedienungsanleitung, Technischen Daten und Energiedaten
wie folgt herunterladen:
•Besuchen Sie unsere Internetseite docs . bauknecht . eu
•Verwenden Sie den QR-Code
•Alternativ können Sie unserer Kundendienst kontaktieren (Siehe Telefonnummer in dem
Garantieheft). Wird unser Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des
Produkts angeben.
001
Guide rapide
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT BAUKNECHT
An de proter d'une assistance complète,
veuillez enregistrer votre appareil sur
www . bauknecht . eu/ register
DESCRIPTION DU PRODUIT
PREMIÈRE UTILISATION
Attendre au moins deux heures après l’installation avant de brancher
l’appareil à l’alimentation électrique.
Brancher le four à l'alimentation électrique démarre le fonctionnement
automatiquement. Les températures idéales de stockage des aliments
sont préréglées en usine.
PANNEAU DE COMMANDE
FR
Lire attentivement les instructions avant d'utiliser
l'appareil.
Après avoir allumé l'appareil, vous devez patienter de 4 à 6 heures pour
atteindre la température de conservation appropriée pour un appareil
normalement rempli. Placez le ltre anti-odeurs et antibactérien dans
le ventilateur comme illustré sur l'emballage du ltre (selon le modèle).
Si le signal sonore retentit, appuyez sur la touche pour l'arrêter.
2.
1.
3.
L'appareil peut atteindre rapidement les conditions de conservation
optimales en termes de température internes.
ÉCLAIRAGE À LED
Les ampoules DEL durent plus longtemps
que les ampoules traditionnelles, améliorent
la visibilité à l'intérieur, et sont écologiques.
Contactez le Service Après-Vente si un
remplacement est nécessaire.
MARCHE/VEILLE
Appuyez sur la touche «Temp.» pendant 3secondes pour
éteindre l'appareil (le panneau de commande et le voyant restent
éteints). Appuyez de nouveau brièvement sur la touche pour réactiver
l'appareil.
Remarque: Ceci ne débranche pas l'appareil de l'alimentation électrique.
1.Éclairage à LED
2.Marche/Attente
3.Température du compartiment
réfrigérateur
TEMPÉRATURE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Les trois voyants à LED indiquent la température programmée du
compartiment réfrigérateur.
Une température diérente peut être programmée à l'aide de la touche
«Temp .».
Les réglages suivants sont possibles:
DEL alluméesTempérature programmée
Haute (moins froide)
Moyenne-élevée
Moyenne
Moyenne-basse
Basse (plus froide)
* Disponible sur certains modèles uniquement
CONGÉLATION D'ALIMENTS FRAIS
Placer les aliments à congeler sur la grille du compartiment
congélateur, éviter le contact direct avec les aliments déjà congelés.
La quantité d'aliments frais pouvant être congelés en 24 heures est
inscrite sur la plaque signalétique.
Pour congeler des aliments frais, placer la grille du compartiment
congélateur à la position supérieure.
COMMENT CONSERVER LES ALIMENTS ET LES BOISSONS
Légende
DÉPANNAGE
Que faire si...Causes possiblesSolutions
ZONE CONGÉLATEUR
ZONE TEMPÉRÉE
Recommandée pour la conservation des fruits
tropicaux, conserves, boissons, œufs, suces, marinades,
beurre, conture
ZONE FROIDE
Recommandée pour conserver le fromage, lait, produits
laitiers, charcuterie, yogourt
ZONE LA PLUS FROIDE
Recommandée pour la conservation des viandes
froides, poisson, viande
BAC À FRUITS & LÉGUMES
Le panneau de commandes
est éteint, l'appareil ne
fonctionne pas.
L'éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
L'éclairage intérieur clignote.Alarme de porte active.
La température à l'intérieur
des compartiments n'est pas
assez basse.
De l'eau s'accumule au fond du
compartiment réfrigérateur.
Il y a trop de givre dans le
compartiment congélateur.
Le pourtour frontal de
l'appareil, au niveau du joint
de porte, est chaud.
Au moins un voyant vert
clignote de façon continue.
La température du
compartiment réfrigérateur
est trop froide.
Il se peut que l'alimentation de l'appareil
présente une anomalie.
L'appareil peut être en mode Marche/
Attente.
Il se peut que l'ampoule ait besoin d'être
remplacée. Dysfonctionnement d'un
composant électrique.
Elle s'active lorsque la porte du
compartiment réfrigérateur reste ouverte
pendant une durée prolongée.
Plusieurs causes sont possibles (voir «
Solutions »).
L'orice de vidange d'eau de dégivrage est
bloqué.
La porte du compartiment congélateur ne
se ferme pas correctement.
Ceci est tout à fait normal. Cela empêche la
formation de condensation.
Alarme de dysfonctionnement.
L'alarme indique le dysfonctionnement
d'une composante électrique.
•La température programmée est trop
froide.
•Une grande quantité d'aliments frais
a été placée dans le compartiment
congélateur.
Assurez-vous que:
•il n'y a pas de coupure de courant
• la che est correctement insérée dans la prise de courant et que
l'interrupteur bipolaire (le cas échéant) se trouve dans la bonne
position (c.-à-d. qu'il permet à l'appareil d'être alimenté);
•les dispositifs de protection de l'installation électrique du foyer
fonctionnent correctement;
•le câble d'alimentation n'est pas sectionné.
Allumez l'appareil en appuyant brièvement sur la touche «Temp.» (voir la
fonction Marche/Veille).
Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique et contacter le
Service d’assistance technique si vous avez besoin d’une ampoule de
remplacement.
Pour arrêter l'alarme, fermez la porte du réfrigérateur.
Ouvrez de nouveau la porte pour vérier que l'éclairage fonctionne.
Assurez-vous que:
•les portes ferment correctement;
•que l’appareil n’est pas installé près d’une source de chaleur;
•la température programmée est adéquate;
• rien n'obstrue la circulation de l'air par les bouches situées en bas de
l'appareil (voir la section sur l'installation).
Nettoyez l'orice d'évacuation d'eau de dégivrage (voir le chapitre
«Entretien et nettoyage»).
•Assurez-vous que rien n’empêche la porte de bien fermer.
•Dégivrer le compartiment congélateur.
•Assurez-vous que l’appareil est bien installé.
Aucune solution n'est requise.
Contacter le Service d'assistance technique.
•Essayez d'augmenter la température.
•Si des aliments frais ont été placés dans le compartiment congélateur,
attendez qu'ils soient complètement congelés.
•Éteindre le ventilateur (selon le modèle) à la n de la procédure décrite
dans le paragraphe « VENTILATEUR ».
FR
Vous pouvez télécharger les consignes de sécurité, le manuel de l'utilisateur, la che produit et les
données énergétiques en :
•Visitant notre site internet docs . bauknecht . eu
•Utilisant le Code QR
•Vous pouvez également contacter notre service après-vente (voir numéro de téléphone dans le
livret de garantie). Lorsque vous contactez notre Service Après-vente, veuillez indiquer les codes
visibles sur la plaque signalétique de l'appareil.
001
Snelle Referentiegids
DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN
BAUKNECHT PRODUCT
Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren
op www.bauklecht.eu/register
PRODUCTBESCHRIJVING
EERSTE GEBRUIK
Wacht minstens twee uren na de installatie vooraleer het apparaat aan
te sluiten op het stopcontact.
Nadat de stekker in het stopcontact is gestoken, begint het apparaat
automatisch te werken. De ideale opslagtemperaturen voor etenswaar
zijn vooraf in de fabriek afgesteld.
BEDIENINGSPANEEL
NL
Lees de instructies aandachtig voordat u het apparaat
gebruikt.
Na het inschakelen van het apparaat dient u 4-6 uur te wachten tot
de juiste opslagtemperatuur voor een normaal gevuld apparaat is
bereikt. Breng het antibacteriële lter tegen onaangename geuren
op de ventilator aan, zoals aangeduid in de lterverpakking (indien
aanwezig). Druk op de knop om het geluidssignaal te stoppen als dit
weerklinkt.
2.
1.
3.
Met deze functie kunt u snel de optimale bewaaromstandigheden voor
wat betreft de temperatuur in het apparaat bereiken.
LED -LAMPJ E
Led-lampjes gaan langer mee dan
traditionele lampjes, verbeteren het zicht in
het apparaat en zijn milieuvriendelijk.
Neem contact op met het Servicecentrum als
vervanging nodig is.
AAN/STAND-BY
Druk de knop "Tem p." 3 seconden in om het apparaat uit te
schakelen (het bedieningspaneel en het lampje blijven uitgeschakeld).
Druk nogmaals kort op de toets om het apparaat opnieuw in te
schakelen.
Opmerking: Het apparaat wordt op deze manier niet van de elektrische
voeding afgekoppeld.
1.LED-lampje
2.Aan/Stand-by
3.Temperatuur koelvak
TEMPERATUUR KOELVAK
De drie LED-controlelampjes duiden de ingestelde temperatuur van
het koelkastcompartiment aan.
Er kan een andere temperatuur worden ingesteld met behulp van de
knop “Temp.”.
De volgende instellingen zijn mogelijk:
LED's brandenTemperatuur instellen
Hoog (minder koud)
Gemiddeld hoog
Gemiddeld
Gemiddeld laag
Laag (kouder)
* Alleen beschikbaar op bepaalde modellen
INVRIEZEN VAN VERSE LEVENSMIDDELEN
Plaats het vers voedsel dat ingevroren moet worden op het rooster in
het vriesvak. Vermijd rechtstreeks contact met voedsel dat al bevroren
is.
De hoeveelheid verse etenswaar die in 24 uur kan worden ingevroren,
staat aangegeven op het typeplaatje.
Om vers voedsel in te vriezen, plaats de rooster van het vriesvak
bovenin.
OPSLAAN VAN ETENSWAAR EN DRANKEN
Legenda
PROBLEEMOPLOSSING
Wat moet u doen als...Mogelijke oorzakenOplossingen
DIEPVRIESVAK
GEMATIGDE ZONE
Aanbevolen voor het bewaren van tropisch fruit,blikjes,
dranken, eieren, sauzen, augurken, boter, jam
KOELZONE
Aanbevolen voor het bewaren van kaas, melk,
zuivelproducten, delicatessen, yoghurt
KOUDSTE ZONE
Aanbevolen voor het bewaren van vis, vlees, vleeswaren
FRUIT & GROENTELADE
Het bedieningspaneel is
uitgeschakeld, het apparaat
werkt niet.
Het interieurlampje werkt
niet.
Het interieurlampje
knippert.
De temperatuur binnenin
de compartimenten is niet
laag genoeg.
Er bevindt zich
water onderin het
koelkastcompartiment.
Er bevindt zich te veel ijs in
het diepvriescompartiment.
De voorste rand van het
apparaat, bij de afdichtingen
van de deur, is heet.
Een of meer groene lampjes
knipperen constant.
De temperatuur van het
koelvak is te laag.
Er kan een probleem zijn met de
stroomtoevoer naar het apparaat zijn.
Het apparaat kan in de stand Aan/standby staan.
Het lampje moet mogelijk vervangen
worden.
Storing van een technische component.
Deuralarm actief.
Het alarm wordt geactiveerd wanneer
de deur van het koelkastcompartiment
langere tijd open blijft.
Dit kan verschillende oorzaken hebben
(zie 'Oplossingen').
De afvoer voor dooiwater is
geblokkeerd.
De deur van het diepvriescompartiment
sluit niet goed.
Dit is geen defect. Hierdoor wordt de
vorming van condens voorkomen.
Storingsalarm.
Het alarm duidt een storing in een
technische component aan.
•De ingestelde temperatuur is te
laag.
•Er is mogelijk een grote
hoeveelheid verse etenswaar in het
diepvriescompartiment geplaatst.
Ga na of:
•er geen stroomstoring is;
• de stekker goed in het stopcontact gestoken is en de dubbele
polaire schakelaar (indien aanwezig) in de juiste stand staat (d.w.z.
de schakelaar voorziet het apparaat van spanning);
•de beschermingstoestellen voor huishoudelijke elektrische
systemen correct werken;
•de voedingskabel niet is gebroken.
Schakel het apparaat in door kort op de knop “Temp.” te drukken (zie
de functie Aan/Stand-by).
Koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet en neem contact op
met het Technische Servicecentrum als u een vervanging nodig hebt.
Sluit de koelkastdeur om het alarm te stoppen.
Controleer of het lampje werkt door de deur weer te openen.
Ga na of:
•de deuren goed sluiten;
• het apparaat niet is geïnstalleerd in de buurt van een warmtebron;
•de ingestelde temperatuur voldoende is;
• de circulatie van lucht door de ventilatieroosters onderin het
apparaat niet belemmerd wordt (zie de installatiehandleiding).
Maak het gaatje van de dooiwaterafvoer schoon (zie "Onderhoud en
Reiniging").
•Ga na of niets verhindert dat de deur goed sluit.
•Ontdooi het diepvriescompartiment.
•Ga na of het apparaat correct geïnstalleerd is.
Een oplossing is niet nodig.
Contacteer het Technisch Servicecentrum.
•Probeer een minder lage temperatuur in te stellen.
•Als verse etenswaar in het diepvriescompartiment geplaatst is,
wacht dan tot de etenswaar volledig ingevroren is.
•Schakel de ventilator uit (als er een is) volgens de procedure
beschreven in de bovenstaande paragraaf “VENTILATOR”.
U kunt de Veiligheidsinstructies, de Handleiding, de Productche en de Energiegegevens
downloaden:
•Bezoek onze website docs . bauknecht . eu
•Gebruik makend van de QR-code
•Anders, contacteer onze Klantenservice (Het telefoonnummer staat in het garantieboekje).
Wanneer u contact neemt met de Klantenservice, gelieve de codes te vermelden die op het
identicatieplaatje van het apparaat staan.
001
Guida rapida
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO
BAUKNECHT
Per ricevere un'assistenza più completa, registrare il
prodotto su www . bauknecht . eu / register
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
PRIMO UTILIZZO
Dopo l'installazione, attendere almeno due ore prima di collegare
l'apparecchio alla rete elettrica.
Una volta collegato alla rete di alimentazione, l'apparecchio si avvia
automaticamente. Le temperature di conservazione ideali per gli
alimenti sono preimpostate in fabbrica.
PANNELLO COMANDI
IT
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le
istruzioni relative alla sicurezza.
Dopo la messa in funzione, attendere 4-6 ore prima che venga
raggiunta la temperatura di conservazione adeguata per un carico
normale dell’apparecchio. Posizionare il ltro antibatterico antiodore
nella ventola come indicato sulla confezione del ltro (se disponibile).
Se viene emesso un segnale acustico, premere il tasto per arrestarlo.
2.
1.
3.
L'apparecchio è in grado di raggiungere rapidamente la temperatura
interna ottimale per la conservazione degli alimenti.
LUCE LED
Rispetto alla lampadina tradizionale i LED
durano più a lungo, migliorano la visibilità
interna e rispettano l’ambiente.
Rivolgersi al Servizio Assistenza tecnica in
caso sia necessaria la sostituzione.
ON/STANDBY
Premere il tasto “Te mp.” per 3 secondi per spegnere
l’apparecchio (il pannello comandi e l’illuminazione rimarranno
disattivati). Premere brevemente per riattivarlo.
Nota: Questa operazione non scollega l’apparecchio dall’alimentazione
elettrica.
1.Luce LED
2.On/Stand-by
3.Temperatura del comparto frigorifero
TEMPERATURA DEL COMPARTO FRIGORIFERO
Le tre spie indicano la temperatura impostata nel comparto frigorifero.
È possibile impostare una temperatura dierente usando il tasto
“Temp.”.
Le regolazioni possibili sono le seguenti:
LED illuminatiTemperatura impostata
Alta (meno fredda)
Medio-alta
Moderatamente dolce
Medio-bassa
Bassa (più fredda)
* Disponibile solo su alcuni modelli
CONGELAMENTO DI ALIMENTI FRESCHI
Disporre gli alimenti freschi da congelare sulla griglia del comparto
congelatore, evitando il contatto diretto con gli alimenti già congelati.
La quantità degli alimenti freschi che è possibile congelare in 24 ore è
riportata sulla targhetta matricola.
Per congelare alimenti freschi, disporre la griglia del comparto
congelatore nella posizione superiore.
Consigliata per conservare formaggio, latte, latticini,
piatti pronti, yogurt
ZONA DI MASSIMO FREDDO
Consigliata per la conservazione di aettati, dessert,
pesce e carne
CASSETTO FRUTTA E VERDURA
Il pannello comandi è
spento, l'apparecchio non
funziona.
La luce interna non
funziona.
La luce interna lampeggia.Allarme porta attivo.
La temperatura all'interno
dei comparti non è
sucientemente fredda.
È presente acqua sul fondo
del comparto frigorifero.
Presenza eccessiva di brina
nel comparto congelatore.
Il lato anteriore
dell'apparecchio, in
corrispondenza della
guarnizione della porta, è
molto caldo.
Una o più spie verdi
lampeggiano in modo
continuo.
La temperatura del
comparto frigorifero è
eccessivamente fredda.
Può essere presente un problema di
alimentazione dell'apparecchio.
L’apparecchio potrebbe essere nella
modalità stand by.
Può essere necessario sostituire la luce.
Malfuzionamento di un componente tecnico.
Viene attivato quando la porta del
reparto frigorifero rimane aperta per un
periodo prolungato di tempo.
Le cause possono essere diverse (vedere
“Soluzioni”).
Lo scarico dell'acqua di sbrinamento è
bloccato.
La porta del comparto congelatore non
si chiude correttamente.
Non si tratta di un difetto. Impedisce la
formazione della condensa.
Allarme malfunzionamento.
L’allarme indica un malfunzionamento di
un componente tecnico.
•La temperatura impostata è troppo
fredda.
•È possibile che sia stata introdotta
una grande quantità di alimenti
freschi nel comparto congelatore.
Controllare che:
•non vi sia un’interruzione di corrente;
• la spina sia ben inserita nella presa di corrente e l'interruttore
bipolare della rete di alimentazione (se presente) si trovi
nella posizione corretta (ovvero consenta l'alimentazione
dell'apparecchio);