Hotpoint AQC9 BF7 T User Manual

Instrukcja obsługi
SUSZARKA
Spis treści
PL
Ważne informacje, 2-3
PL
Polski,1
HU
Magyar,55
CZ
Český,19 English,37
TR
TR
Türkçe,73
AQUALTIS
AQC9 BF7
GB
Instalacja, 4
Gdzie zainstalować suszarkę
Wentylacja
Podłączenie elektryczne Poziomowanie suszarki Informacje wstępne
Opis suszarki, 5
Otwieranie drzwiczek
Cechy
Pulpit sterowania
Ekran, 6 Uruchomienie i programy, 7-12
Wybór programu Programy Specjalne Tabela programów
Polecenia
Pranie, 13-14
Podział bielizny Etykietki opisujące sposób konserwacji Tkaniny wymagające szczególnego traktowania Czas suszenia
! Symbol ten przypomina o konieczności przeczytania tej
instrukcji obslugi.
! Należy zachować niniejszą instrukcję, aby w razie potrzeby móc
z niej skorzystać. Instrukcja powinna znajdować się zawsze w pobliżu suszarki, w przypadku, gdy urządzenie będzie sprzedane lub odstąpione innym osobom należy pamiętać, aby przekazać im instrukcję, w ten sposób nowi właściciele będą mogli zapoznać się z ostrzeżeniami i sugestiami związanymi z używaniem suszarki.
! Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi: Na następnych
stronach znajdują się ważne informacje dotyczące instalacji i pożyteczne sugestie dotyczące działania urządzenia.
Ostrzeżenia i sugestie, 15
Ogólne zasady bezpieczeństwa Oszczędność energetyczna i ochrona środowiska
Utrzymanie i konserwacja, 16
Przerwa w zasilaniu elektrycznym Czyszczenie ltra po każdym cyklu Kontrola bębna po każdym cyklu Opróżnianie zbiornika na wodę po każdym cyklu Czyszczenia ltra pompy ciepła Czyszczenie suszarki
Problemy i ich rozwiązanie, 17 Serwis Techniczny, 18
Utylizacja
1
2
Ważne informacje
PL
Aby zapewnić skuteczne działanie suszarki kondensacyjnej, należy przestrzegać podanego poniżej schematu regularnej konserwacji:
Filtr na kłaczki kurzu – po każdym cyklu suszenia KONIECZNE JEST usunięcie kłaczków, które pozostają na ltrze.
Faza 1
Otworzyć drzwiczki suszarki.
Faza 2
Wyjąć ltr (używając dwóch
palców)
Zaniechanie czyszczenia ltra po każdym cyklu suszenia wpływa na wydajność pracy suszarki, która potrzebuje więcej czasu na suszenie i, w konsekwencji, zużywa więcej energii podczas suszenia.
Zbiornik na wodę – Należy opróżniać zbiornik na wodę po każdym cyklu suszenia.
Faza 1
Pociągnąć do siebie zbiornik na wodę i wyciągnąć go całkowicie z suszarki.
Faza 2
Wylać wodę ze zbiornika.
Faza 3
Otworzyć ltr odblokowując zacisk.
Faza 4
Usunąć ewentualne meszki z wewnętrznej powierzchni siatki ltra.
Nieopróżnianie zbiornika na wodę może spowodować:
- Zatrzymanie ogrzewania maszyny, (wsad może być jeszcze wilgotny pod koniec cyklu suszenia).
- mruganie wskaźnika „Wylać wodę”, w celu poinformowania, że zbiornik jest pełny.
Faza 3
Zainstalować zbiornik na wodę upewniając się, że został w całości umieszczony w osłonie.
! Wskaźnik „Wylać
wodę” świeci nadal, aby przypomnieć, że należy opróżnić zbiornik na wodę na początku każdego programu.
Faza 5
Zainstalować ltr – nigdy nie uruchamiać suszarki bez ltra w prawidłowej pozycji.
Ładowanie systemu zbierania wody
Gdy suszarka jest nowa zbiornik na wodę nie przyjmuje wody, dopóki system nie będzie załadowany. Operacja ta może trwać 1 lub 2 cykle suszenia. Gdy system jest załadowany, może zbierać wodę z każdego cyklu.
2
Kondensator - Konieczne jest usuwanie meszków z
kondensatora co miesiąc.
Faza 1
Otworzyć pokrywę kondensatora.
- przytrzymać uchwyt i pociągnąć do siebie.
Faza 2
Wyjąć kondensator przekręcając 3 zaciski, następnie pociągnąć kondensator do siebie. (W przewodach może znajdować się woda: jest to normalna sytuacja).
Faza 3
Wyczyścić kondensator wodą, tak aby spływała po tylnej części i usunęła ewentualne meszki.
PL
Faza 4
Zainstalować kondensator. Upewnić się, że grupa jest całkowicie umieszczona w osłonie, że wszystkie 3 zatrzaski są zamocowane, i że strzałki wskazujące umiejscowienie na przedniej części kondensatora są skierowane ku górze.
Zaniechanie czyszczenia kondensatora może spowodować wcześniejsze zepsucie suszarki.
3
Instalacja
2
2
PL
Gdzie zainstalować suszarkę
• Płomienie mogą uszkodzić suszarkę, powinna być za­tem zainstalowana daleko od kuchenek gazowych, pieców, grzejników lub płyt grzewczych. Jeśli urządzenie musi być zain­stalowane pod półką roboczą, konieczne jest pozostawienie odległości 10 mm między górną płytą urządzenia i innymi przedmiotami znajdującymi się nad nim oraz przestrzeni 15 mm między bokami urządzenia i ścianami lub sprzętem znajdującym się obok. W ten sposób zapewniony jest wystarczający obieg powietrza.
10 mm
15 mm
15 mm
Wentylacja
• Gdy suszarka pracuje, należy zapewnić wystarczającą wentylację. Należy upewnić się, że suszarka jest umie­szczona w pomieszczeniu, które nie jest wilgotne i jest wyposażone w odpowiedni obieg powietrza. Strumień powietrza wokół suszarki ma bardzo duże znaczenie dla za­pewnienia kondensacji wody produkowanej podczas prania; suszarka nie działa prawidłowo, jeśli umieszczona jest w zamkniętej przestrzeni lub wewnątrz mebla.
! Jeśli suszarka jest używana w małym lub zimnym pomie­szczeniu, możliwe jest, że powstaną skropliny.
! Odradza się instalowanie suszarki w szae. Urządzenie nie może być instalowane za drzwiami zamykanymi na klucz, drzwiami przesuwnymi lub drzwiami z czopem za­wiasu znajdującym się po stronie przeciwnej w stosunku do drzwiczek suszarki.
Wypuszczanie wody
Jeśli urządzenie jest umieszczone blisko rury spusto­wej, możliwe jest, aby skondensowana woda spływała bezpośrednio do niej, bez używania zbiornika na wodę. W podobnym przypadku nie jest konieczne opróżnianie zbiornika na wodę po każdym cyklu. Jeśli suszarka jest umieszczona nad lub obok pralki, urządzenia te mogą mieć ten sam odpływ. Wystarczy odłączyć rurę pokazaną na rysunku A i podłączyć ją do odpływu. Jeśli odpływ znajduje się w odległości większej od długości rury, można kupić i podłączyć rurę, która do niego dosięgnie, mającą tę samą średnicę i potrzebną długość. Aby zainstalować nową rurę, wystarczy wymienić istniejącą, tak jak pokazano to na ry­sunku, B umieszczając ją w tej samej pozycji.
Podłączenie elektryczne
Przed włożeniem wtyczki do gniazda należy sprawdzić następujące elementy:
• Upewnić się, że ręce są suche.
• Gniazdko musi posiadać uziemienie.
• Gniazdko musi wytrzymać maksymalną moc przewidzianą dla urządzenia, wskazaną na tabliczce z danymi dotyczącymi pracy suszarki (zobacz Opis suszarki).
• Moc zasilania musi zawierać się w wartościach podanych na tabliczce dotyczącej pracy suszarki (zobacz Opis suszar-
ki).
• Gniazdko musi odpowiadać rodzajowi wtyczki suszar­ki. Jeśli nie pasuje, należy wymienić albo gniazdko, albo wtyczkę.
! Nie należy używać przedłużaczy. ! Suszarka nie może być zainstalowana na zewnątrz, nawet
w osłoniętych miejscach. Wystawianie tego urządzenie na deszcz lub ulewę może okazać się bardzo niebezpieczne. ! Po zainstalowaniu suszarki kabel elektryczny i wtyczka muszą być w zasięgu ręki.
! Kabel elektryczny nie może być pogięty ani zgnieciony. !Jeśli wtyczka, która ma być wymieniona, jest wbudowana,
konieczne jest jej zutylizowanie. NIE należy zostawiać jej tam, gdzie może zostać włożona do gniazdka ! spowodować porażenia elektryczne. ! Kabel elektryczny musi być okresowo sprawdzany i wymie­niany na odpowiedni kabel dla suszarki, może być instalo­wany wyłącznie przez autoryzowanych techników (zobacz Obsługa Techniczna). Nowe kable elektryczne lub dłuższe kable dostarczane są przez autoryzowanych sprzedawców za dodatkową opłatą. ! Producent nie bierze na siebie odpowiedzialności za niepr­zestrzeganie niniejszych zasad.
! W przypadku wątpliwości co do powyższych informacji należy skontaktować się z wykwalikowanym elektrykiem.
Informacje wstępne
Gdy suszarka będzie zainstalowana, przed jej podłączeniem należy wyczyścić wnętrze bębna i usunąć bród, który mógł się zgromadzić podczas transportu.
! Odpływ musi znajdować się 1 metr niżej w stosunku do
dna suszarki.
! Po zainstalowaniu suszarki należy się upewnić, że rura
odpływowa nie jest zgięta ani skrzywiona.
Rys. A
4
Rys. B
Opis suszarki
Otwieranie drzwiczek
Pociągnąć
za uchwyt
Pompa
ciepła
(otwarta
pokrywa)
Pulpit sterowania
Przycisk i
kontrolka On/Off
Cechy
Tabliczka z danymi
dotyczącymi pracy
urządzenia
Zbiornik na wodę
Uchwyt pokrywy kondensatora (pociągnąć w celu otwarcia)
Przyciski i kontrolki
Opcji
Ekran
Filtr
Kontrolka EKO
Przycisk i kontrolka
Start / Pause
PL
Model i
numer serii
Kratka wlotu
powietrza
Kontrolka
Zaawansowanie
programu
Pokrętło
Programy
Przycisk/światło On/Off, naciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez dłużej niż 3 sekundy podczas pracy suszar­ki spowoduje wyłączenie urządzenia.Kontrolka sygnalizuje, że suszarka działa i jest gotowa do wyboru programu.
Pokrętło Programy pozwala ustawić program: kręcić, aż wskaźnik znajdzie się na wybranym programie (zobacz
Uruchamianie i programy).
Przyciski/kontrolki Opcja pozwalają na wybór opcji dostępnych dla wybranego programu. Kontrolki włączają się, aby wskazać, że opcja została wybrana (zobacz Uruc-
hamianie i programy).
Ekran posiada trzy sekcje: Suszenie automatyczne = poziom suszenia, Suszenie czasowe = czas suszenia i Pozostały czas / Opóźniony start, każda posiada odpowiadającą jej kontrolkę wyboru (zobacz ekran).
Przycisk START/PAUSE z kontrolką sygnalizującą : kiedy zielona kontrolka pulsuje powoli, należy nacisnąć przycisk w celu uruchomienia programu. Gdy cykl jest uruchomiony, kontrolka jest cały czas zapalona. Aby zatrzymać program, należy ponownie nacisnąć na przycisk. Kontrolka staje się pomarańczowa i zaczyna ponownie pulsować. Aby uruchomić program w miejscu, w którym był za­trzymany, należy ponownie nacisnąć na przycisk (zobacz
Uruchamianie i programy). Jeśli została wybrana funkcja Bez Zagnieceń zapobiegania, po zakończeniu cyklu kontrolka pulsuje bursztynowym światłem. Kontrolki
informujące o przebiegu programu zapalają się w celu poin-
Suszenie
automatyczne
Suszenie
czasowe
Przycisk i kontrolka
Kontrolka
Opóźniony
start
formowania o poszczególnych fazach trwającego programu
(zobacz Uruchomienie i programy).
Kontrolka wypuścić wodę „H2O informuje, że należy opróżnić pojemnik z wodą. Kontrolka gaśnie kilka sekund po ponownym umieszczeniu pustego zbiornika na wodę. Aby te czynności miały miejsce, suszarka musi cały czas działać (zobacz Polecenia).
Uwaga: jeśli zbiornik na wodę jest pełny na ekranie wyświetli się H2O a kontrolka będzie pulsować, ogrze­wanie zostanie wyłączone a ubrania nie będą suszone.
Kontrolka Opróżnij Pojemnik Na Wodę/Oczyść Filtr pr­zed każdym programem należy pamiętać, że bardzo ważne jest wyczyszczenie ltra i opróżnienie zbiornika na wodę przed użyciem suszarki (zobacz Utrzymanie i konserwacja).
Kontrolka Oczyść Filtr Pompy Ciepła sygnalizuje, że konieczne jest wyczyszczenie ltra w regularnych odstępach czasu. (zobacz Utrzymanie i Konserwacja).
Kontrolka/przycisk Blokada przed dziećmi Nacisnąć ten przycisk po wybraniu programu i opcji. W ten sposób zmiana ustawień programu nie będzie możliwa.
Gdy kontrolka jest włączona, inne przyciski i pokrętło programów nie są aktywne. Aby wyłączyć blokadę, należy nacisnąć przycisk. Kontrolka wyłączy się.
Kontrolka ECO: kontrolka ta jest włączona, gdy wybiera się opcje oszczędzania energii (zobacz Polecenia).
Oczyść Filtr Pompy ciepła
Kontrolka Opróżnij
Pojemnik Na Wodę/
Oczyść Filtr
Blokada –
zabezpieczenie
przed dziećmi
5
PL
Ekran
Ekran posiada trzy sekcje, każda z odpowiednim przyciskiem.
Suszenie automatyczne
Po wyborze programu posiadającego opcję Suszenie automatyczne, należy nacisnąć kilka razy przycisk, aż wyświetli się żądany poziom automatycznego suszenia. Jeśli opcja automatycznego suszenia nie jest dostępna, ekran pulsuje i wydaje trzy sygnały dźwiękowe.
! Niektóre programy suszenia nie są zgodne z wszystkimi poziomami automatycznego suszenia.
Dostępne poziomy suszenia
Wilgotne: poziom najdelikatniejszy, dzięki któremu odzież nie kapie. Najlepszy w przypadku prania
ręcznego, pozwala na rozwieszenie bielizny, jeśli nie pragnie się wysuszyć jej całkowicie w suszarce. e. Do Prasowana: bardzo delikatne suszenie, z najwyższą zawartością pozostałej wilgoci. Użyteczny do
prasowania odzieży po wysuszeniu.
Na Wieszak plus: status suszenia w celu rozwieszania delikatnych tkanin (np. zasłon). Na Wieszak: poziom suszenia, który pozwala na powieszenie odzieży.
Do Szafy delikatnych: do delikatnych tkanin, które będą złożone i umieszczone w szae Do Szafy: odzieży jest w pełni sucha i gotowa do złożenia i umieszczenia w szae. Extra Suche: używany do ubrania odzieży natychmiast po zakończeniu cyklu.
Suszenie czasowe
Po wybraniu programu z opcją suszenia czasowego, w celu nastawienia czasu suszenia należy nacisnąć przycisk Czas. Po każdym naciśnięciu tego przycisku na ekranie wyświetlone zostaje wybrany czas suszenia (zobacz Uruchamianie i programy). Po każdym naciśnięciu nastawiony czas zmniejsza się 180, 160, 120, 90, 60, 30, 20 i powtórzenie. Jeśli opcja czasowego suszenia nie jest dostępna, wyświetlacz pulsuje i wydaje trzy sygnały dźwiękowe. Po rozpoczęciu programu wybrany czas pozostaje wyświetlony i w razie konieczności może być zmieniony podczas działania programu.
! Możliwy jest wybór poziomu automatycznego suszenia lub czasu suszenia.
Opóźniony start
Po wybraniu programu posiadającego opcję opóźnionego startu możliwe jest wybranie trwania opóźnionego startu. Każde naciśnięcie przycisku opóźnionego startu pozwala na zwiększenie nastawionego opóźnienia o okres 1 godziny od “1h” do „24h”, następnie „OFF” i po pięciu sekundach opóźnienie jest skasowane. W przypadku opóźnienia wynoszącego 10 godzin i dłuższego na ekranie wyświetlane jest odliczanie czasu w godzinach do 10 godzin, następnie „9:59” i odliczanie w minutach. W przypadku opóźnienia wynoszącego 9 godzin i krótszego na ekranie wyświetlane są godziny i minuty, następnie odliczanie w minutach dla całego opóźnienia. Po naciśnięciu przycisku Start/Pause możliwa jest zmiana lub skasowanie czasu opóźnienia. Gdy czas opóźnienia kończy się, symbol gaśnie i wyświetlany jest Pozostały czas. Jeśli wybrano suszenie czasowe, podczas programowania na ekranie wyświetlone zostanie trwanie suszenia wyłącznie na głównym ekranie suszenia czasowego. Po naciśnięciu przycisku startu włącza się ekran czasu urządzenia. Można na nim wyświetlić odliczanie trwania programu.
Pozostały czas
Jeśli ikona opóźnienia jest zgaszona, wyświetlony czas to Pozostały czas działającego programu. Gdy wybrane zostaną programy czasowe, wyświetlony czas podczas cyklu to faktyczny pozostały czas. Gdy wybrany zostanie program automatyczny, wyświetlony czas to przybliżony pozostały czasu. Gdy program jest wybrany, na ekranie wyświetlony jest czas potrzebny do wysuszenia pełnego wsadu. Po około 10 minutach urządzenie kontrolujące oblicza w przybliżeniu najodpowiedniejszy czas cyklu. Pozostały czas jest wyświetlany w godzinach i minutach a odliczanie jest zmieniane z minuty na minutę. Dwa punkty między wyświetlonymi na ekranie godzinami i minutami migają, aby pokazać, że odliczanie jest uruchomione. Na ekranie są także wyświetlane ewentualne problemy suszarki. W podobnym przypadku na ekranie wyświetlona jest litera F, po której następuje kod błędu i cztery kontrolki opcji oraz kontrolka pauzy pulsują w kolorze pomarańczowym(zobacz Problemy i rozwiązania).
6
Uruchomienie i programy
Wybór programu
1. Włożyć wtyczkę suszarki do gniazda elektrycznego.
2. Wybrać odpowiedni rodzaj prania (zobacz Pranie).
3. Otworzyć drzwiczki i upewnić się, że ltr jest czysty i zna­jduje się na miejscu i że zbiornik na wodę jest pusty oraz odpowiednio umieszczony (zobacz Konserwacja).
4. Wypełnić urządzenie uważając, żeby nic nie utknęło między drzwiczkami i uszczelnieniem. Zamknąć drzwiczki.
5. Jeśli kontrolka ON/OFF nie jest włączona nacisnąć odpowiedni przycisk .
6. Nacisnąć przycisk wyboru Programów odpowiadający rodzajowi tkaniny, która ma być suszona, kontrolując tabele programów(zobacz Programy) i wskazówki dla każdego rodza­ju tkaniny (zobacz Bielizna).
7. Jeśli są dostępne należy wybrać opcje Suszenia auto­matycznego lub Suszenia czasowego naciskając na odpowiedni przycisk, aż do uzyskania żądanego poziomu lub czasu.
! W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji należy
skonsultować tabelę z programami.
8. Jeśli jest to konieczne należy ustawić czas opóźnienia i inne
opcje(zobacz Ekran).
9. Jeśli pod koniec programu ma się włączyć sygnał dźwiękowy, należy nacisnąć przycisk ALARM . Uwaga:
W przypadku wyboru opcji Bez Zagniecen, opcja ta nie jest dostępna
10. Aby rozpocząć nacisnąć przycisk START . Na ekranie wyświetlony zostaje przybliżony pozostały czas. Podczas programu suszenia możliwe jest kontrolowanie prania i wyciąganie ubrań, które wysuszyły się, pozostawiając inne w środku. Po zamknięciu drzwiczek nacisnąć START, aby ponow­nie włączyć urządzenie.
11. Podczas ostatnich minut programów suszenia, przed zakończeniem programu rozpoczyna się końcowa faza SUS­ZENIA NA ZIMNO (tkaniny są schładzane). Należy zawsze pozwolić na zakończenie tej fazy.
12. W celu powiadomienia o zakończeniu programu zostanie
wyemitowany trzykrotny sygnał dźwiękowy i na wyświetlaczu zostanie wyświetlony napis END (Uwaga: jeżeli została wybra­na opcja ALARM, co 30 sekund, przez okres 5 minut będą emitowane potrójne dźwięki).
Jeśli wybrana została opcja Bez Zagniecen a pranie nie jest natychmiast wyjmowane, tkaniny będą wirowane od czasu do czasu przez 10 godzin lub do otwarcia drzwiczek.
13. Odłączyć suszarkę z zasilania.
Funkcja stand by
Suszarka ta, w myśl nowych norm europejskich związanych z oszczędnością elektryczną, posiada system auto wyłączenia (stand by), który włącza się po 30 minutach nie użytkowania. Ponownie lekko wcisnąć przycisk ON-OFF i poczekać, aż pralka ponownie włączy się.
Programy Specjalne
Program Łatwe prasowanie
Łatwe prasowanie to krótki, 10-cio minutowy program (8 minut ogrzewania, po których następują 2 minuty suszenia na zim­no), który powoduje, że włókna tkanin pozostawionych w tej samej pozycji przez długi okres pęcznieją. Cykl rozszerza włókna ubrań, ułatwiając prasowanie i składanie.
! Łatwe prasowanie nie jest programem do suszenia i nie może być używany w przypadku jeszcze mokrych tkanin.
W celu otrzymania optymalnych rezultatów:
1. Nie ładować bębna przekraczając jego maksymalną objętość. Poniższe wartości dotyczą wagi suchych tkanin: Tkanina: maks. Bawełna lub mieszana bawełna 2,5 kg Tkaniny syntetyczne 2
Jeans 2
2. Opróżnić suszarkę natychmiast po zakończeniu programu. Powiesić, złożyć lub uprasować ubrania i następnie umieścić je w szae. Jeśli nie będzie to możliwe powtórzyć program. Efekt opcji Łatwe prasowanie jest różny w zależności od tkaniny. Najlepszy efekt otrzymujemy przy tradycyjnych tkaninach, takich jak bawełna lub mieszana bawełna, podczas, gdy są one mniej widoczne przy włóknach akrylowych i materiałach takich jak Tencel®.
PL
Program Wełna
• Jest to program przeznaczony do tkanin, które mogą być suszone w bębnie, posiadających symbol .
• Może być używany przy wsadzie ważącym do 1 kg (około 3 swetry).
• Zalecamy odwrócić ubrania na lewą stronę przed suszeniem.
• Ubrania suszone za pomocą tego programu są zwykle gotowe do włożenia, ale w przypadku niektórych cięższych ubrań brze­gi mogą być jeszcze lekko wilgotne. Należy je pozostawić, aby wyschły naturalnie, ponieważ następny proces suszenia mógłby je zniszczyć.
! W przeciwności do innych materiałów, proces zbiegania się wełny jest nieodwracalny, ubranie nie wraca zatem do oryginalne-
go rozmiaru i kształtu.
! Ten program nie jest zalecany dla materiałów akrylowych.
Jeans
• Program ten jest przeznaczony do jeansu z bawełny denim. Przed wysuszeniem jeansu wywrócić wewnętrzne kieszenie.
• Może być używany przy wsadzie ważącym do 3 kg (około 4 par).
• Poza tym może być używany do innych ubrań z tego samego materiału, takich jak marynarki.
• Czas trwania programu będzie zależał od wielkości ładunku, wybranego ustawienia suszenia i prędkości wirowania pralki.
• Wsady suszone za pomocą tego programu są zwykle gotowe do ubrania. Brzegi i szwy mogą być lekko wilgotne. W tym przypadku wywrócić jeansy i włączyć na chwilę program.
• Używać tego cyklu wyłącznie dla wsadów z bawełny 100%, nie mieszać ciemnych i jasnych ubrań. Nie używać tego programu w przypadku ubrań z koronką i dodatkami (broszki,…); wywrócić kieszenie.
! Nie zalecamy używania tego programu, jeśli jeansy są wyposażone w gumki umieszczone w talii lub w koronki.
7
PL
Programy Specjalne
Koszule – Intensywe suszenie
• Program ten przeznaczony jest do koszul z bawełny.
• Może być używany przy wsadzie ważącym do 3 kg (około 12 koszul).
• Czas trwania programu będzie zależał od wielkości ładunku, wybranego ustawienia suszenia i prędkości wirowania pralki.
• Wsady suszone za pomocą tego programu są zwykle gotowe do ubrania. Brzegi i szwy mogą być lekko wilgotne. W tym przypadku wywrócić koszule i włączyć na chwilę program.
Koszule – Zwykłe suszenie
• Program ten jest przeznaczony do koszul z materiałów syntetycznych lub naturalnych materiałów mieszanych i syntetyczny­ch, takich jak poliester i bawełna.
• Może być używany przy wsadzie ważącym do 3 kg (około 12 koszul).
• Czas trwania programu będzie zależał od wielkości ładunku, wybranego ustawienia suszenia i prędkości wirowania pralki.
• Wsady suszone za pomocą tego programu są zwykle gotowe do ubrania. Brzegi i szwy mogą być lekko wilgotne. W tym przypadku wywrócić koszule i włączyć na chwilę program.
Jedwab
• Jest to program do suszenia delikatnego jedwabiu.
• Może być używany dla wsadów ważących do 0,5 kg.
• Czas trwania programu będzie zależał od wielkości ładunku, wybranego ustawienia suszenia i prędkości wirowania pralki.
• Wsady suszone za pomocą tego programu są zwykle gotowe do użycia, ale przypadku niektórych cięższych ubrań brzegi mogą być jeszcze lekko wilgotne. W tym przypadku należy spróbować wyjąć wsad, rozprostować ubrania i włączyć na chwilę program.
• Tylko dla ubrań z etykietką informującą o suszeniu w bębnie.
Programy dla kołder
! W przypadku tego programu należy zwrócić uwagę, aby nie suszyć uszkodzonych artykułów, ponieważ wyściółka mogłaby
zatkać ltr i przewód powietrza, co może doprowadzić do pożaru.
• Może być używany wyłącznie dla kołder do jednoosobowych łóżek, nie nadaje się do kołder do łóżek dwuosobowych lub większych.
• Wsady suszone za pomocą tego programu są zwykle gotowe do użycia, mogą być lekko wilgotne w niektórych miejscach. W tym przypadku należy spróbować wyjąć wsad, rozprostować tkaniny, strzepnąć je i włączyć na chwilę program.
• Nadaje się także do kurtek puchowych.
Puch – Intensywe suszenie
• Ten program przeznaczony jest do suszenia kołder z poszewką z bawełny i wyściółką z puchu.
• Czas trwania programu będzie zależał od wielkości ładunku, wybranego ustawienia suszenia i prędkości wirowania pralki.
• Tylko dla kołder lub ubrań z etykietką, która kwalikuje je do suszenia w bębnie (TD) z poszewką z bawełny i wyściółką z puchu lub piór, nie dla materiałów syntetycznych.
Puch – Zwykłe suszenie
• Program ten przeznaczony jest do suszenia kołder wypełnionych sztucznym materiałem.
• Czas trwania programu będzie zależał od wielkości ładunku, wybranego ustawienia suszenia i prędkości wirowania pralki.
• Wyłącznie dla kołder i tkanin z etykietką TD. Niektóre sztuczne kurtki mogą zawierać materiały łatwopalne. sprawdzić czy etykietka ubrania informuje, że jest ono odpowiednie do suszenia w bębnie.
Baby
• Ten program służy do suszenia odzieży oraz pościeli niemowlęcej (bawełna i szenila) i do suszenia delikatnych tkanin, np. akrylowych.
• Nie suszyć takich artykułów jak śliniaczki i majtki do pieluszek z powłoką z plastiku.
• Może być używany dla wsadów ważących do 2 kg.
• Czas trwania programu będzie zależał od wielkości ładunku, wybranego ustawienia suszenia i prędkości wirowania pralki.
• Wsady suszone za pomocą tego programu są zwykle gotowe do użycia, ale w przypadku niektórych cięższych ubrań brzegi mogą być jeszcze lekko wilgotne. W tym przypadku wywrócić ubranie i włączyć na chwilę program.
Pościel i Ręczniki
• Te program stosowany jest do prania pościeli i ręczników bawełnianych.
• Może być stosowany do ładunków maksymalnie 9 kg.
• Czas trwania programu będzie zależał od wielkości ładunku, wybranego ustawienia suszenia i prędkości wirowania pralki.
• Ładunki suszone tym programem są gotowe do użytku, ale brzegi i szwy mogą być lekko wilgotne, szczególnie gdy są to
produkty o dużych wymiarach. W tym przypadku można tą bieliznę rozłożyć i ponownie włączyć program na krótki czas suszenia.
8
Odświeżanie
Dzięki przepływowi świeżego powietrza, tlen dostaje się do włókien i usuwa z odzieży nieprzyjemne zapachy, jak np. dym papierosowy, zapach smażeniny lub smog. Dzięki temu krótkiemu programowi można odświeżyć odzież w zaledwie 20 minut ! W programie do odświeżania nie jest przewidziana faza suszenia więc nie należy go stosować do bielizny mokrej.
Pomimo to, że może być stosowany do dużych ładunków (do 9 kg), jednak daje optymalne wyniki dla ładunkach o
mniejszych wymiarach. Program 20 minutowy do odświeżania świeżym powietrzem. Może być do odświeżania ubrań ciepłych.
Antyalergiczny
• Nowy cykl Anti-Allergy (antyalergiczny) został opracowany w celu zredukowania do minimum lub wyeliminowania roztoczy
kurzu domowego lub pyłków znajdujących się na odzieży włożonej do bębna pralki, utrzymując bardzo wysoką temperaturę (70°) przez długi czas (80 minut). Podczas suszenia roztocza zostają zabite przez wysoką temperaturę i otoczenie o niskiej zawartości wilgoci. Wsad: 9 kg (odzież mokra) - Wsad: 4 kg (odzież sucha). Poziom suszenia: tylko Do Szafy.
Szybkie Suszenie
• Czas potrzebny na suszenie przy małej wadze wsadu jest dużo krótszy, co oznacza oszczędność czasu do 53% dla
bawełny (przy zastosowaniu opcji Suszenie intensywne) i do 50% dla tkanin syntetycznych (przy zastosowaniu opcji Suszenie normalne). Wsad: 1 kg. Poziom suszenia: tylko Do Szafy.
Odzież Aktywna
• Ten program jest przeznaczony specjalnie do suszenia tkanin hydrofobowych oraz kurtek sportowych (np. z Gore-Texu,
poliestru, nylonu). Wysuszenie tej odzieży po praniu ma na nią dobroczynny wpływ, gdyż uaktywnia hydrofobowe właściwości tkaniny. Z programu można korzystać przy wsadach do 2 kg. Czas trwania programu będzie zależał od wielkości ładunku, wybranego ustawienia suszenia i prędkości wirowania pralki. Poziom suszenia: tylko Do Szafy.
PL
Pluszowe Zabawki
• Dzięki temu cyklowi użytkownik może łatwiej usuwać kurz i częściej prać miękkie zabawki, ponieważ czas suszenia jest
dużo krótszy niż potrzebny na ich wysuszenie na świeżym powietrzu. Jest to delikatny cykl suszenia w niskiej temperaturze i o delikatnym działaniu mechanicznym, dzięki czemu zachowany zostaje oryginalny wygląd i kolory zabawki. Uwagi: Dla ochrony przed alergiami należy włożyć pluszowe zabawki do zamrażarki na 24 godziny przed ich umyciem i wysuszeniem. Czynności te należy powtarzać co 6 tygodni. Przed rozpoczęciem suszenia, należy zdjąć takie akcesoria jak ubrania, łańcuszki lub pozytywki i zabezpieczyć plastikowe oczy zabawek (przy użyciu taśmy klejącej). Ustawienia programu będą rożnić się zależnie od konkretnej zawartości ładunku. Maksymalna waga ładunku nie może przekroczyć 2,5 kg, a waga pojedynczej zabawki — 600 g.
Kojące Ciepło
• Cykl Kojące Ciepło pozwala na ogrzanie ręczników i płaszczy kąpielowych, zapewniając przyjemne wrażenie ciepła po kąpieli
lub prysznicu. Służy również do ogrzewania ubrań przed ich założeniem w zimie. Cykl ogrzewa odzież do temperatury 37° (temperatura ciała) i utrzymuje tę temperaturę do chwili przerwania cyklu przez użytkownika. Wsad: 3 kg. ! Uwaga: W fazie programu światła migająca na żółto.
9
PL
Tabela programów
! Jeśli kontrolka ON/OFF nie jest włączona, nacisnąć odpowiedni przycisk , następnie wybrać program.
Program Funkcja Ustawienie Uwagi / Dostępne opcje
Łatwe
Do Prasowana
Odświeżanie
Bawełna
Koszule
Jeans
Syntetyczne
Pościel i Ręczniki
Puch
Wełna
Jedwab
Baby
Delikatny
Antyalergiczny
Krótki program (około 10 mi­nut), który zmiękcza włók­na ubrań i ułatwia Do Pra-
sowana
Dwudziestominutowy pro­gram, który wietrzy ubrania za pomocą świeżego powietrza.
Suszenie odzieży baweł­nianej. N.B: Wsad maks. 6 kg (w Niskiej Temperaturze)
Suszenie koszul.
Suszenie odzieży dżinsowej.
Suszenie odzieży syntetycznej.
Suszenie pościeli i ręczników. 1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
Suszenie kołder puchowych. 1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
Suszenie odzieży wełnianej.
Suszenie odzieży jedwabnej.
Suszenie bielizny niemowlęcej w niskiej temperaturze
Program zapobiegający alergiom dla odzieży bawełnianej.
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać opcję Alarm, jeśli jest wymagana.
3. Wcisnąć przycisk start / pause .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać opcję Alarm, jeśli jest wymagana.
3. Wcisnąć przycisk start / pause .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać suszenie automatyczne lub su-
szenie czasowe (zobacz następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać suszenie automatyczne lub su-
szenie czasowe (zobacz następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać suszenie automatyczne (zobacz
następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać suszenie automatyczne lub su-
szenie czasowe (zobacz następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
2. Wybrać suszenie automatyczne (zobacz
następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pause .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pause .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać suszenie automatyczne (zobacz
następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać suszenie automatyczne lub su-
szenie czasowe (zobacz następną stronę).
3. Wybrać ewentualne żądane opcje.
4. Wcisnąć przycisk start / pause .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pause .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Nie jest to program suszenia (zobacz poprzednią
.
stronę).
Dostępne opcje
Alarm
.
Alarm
.
Alarm
o Bez Zagniecen . Opóźnienie startu .
Wysoka temperatura
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne , Do Prasowana , Na Wieszak Plus , Na Wieszak , Do Szafy delikatnych , Do Szafy
, Extra Suche .
o Bez Zagniecen . Opóźnienie startu .
Alarm
.
Wysoka temperatura
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne , Do Prasowana , Na Wieszak Plus , Na Wieszak , Do Szafy delikatnych , Do Szafy .
Alarm
o Bez Zagniecen .Opóźnienie startu .
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne , Do Prasowana , Na Wieszak Plus , Na Wieszak , Do Szafy delikatnych , Do Szafy .
(Zalecamy użycie poziomu suszenia "Extra Suche").
Alarm
o Bez Zagniecen . Opóźnienie startu .
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne Wieszak , Do Szafy delikatnych , Do Szafy .
Alarm Delikatne .
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne , Do Prasowana , Na Wieszak Plus , Na Wieszak , Do Szafy delikatnych , Do Szafy
(Zalecamy użycie poziomu suszenia "Do Szafy").
Alarm Wysoka temperatura
Alarm
.
Alarm
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne Wieszak , Do Szafy delikatnych , Do Szafy .
(Zalecamy użycie poziomu suszenia "Do Szafy").
Alarm
Opcja suszenia automatycznego:
Wilgotne Wieszak , Do Szafy delikatnych , Do Szafy .
(Zalecamy użycie poziomu suszenia "Do Szafy").
Alarm
, Do Prasowana , Na Wieszak Plus , Na
o Bez Zagniecen . Opóźnienie startu .
, Extra Suche .
o Bez Zagniecen . Opóźnienie startu .
.
.
, Do Prasowana , Na Wieszak Plus , Na
o Bez Zagniecen .Opóźnienie startu .
, Do Prasowana , Na Wieszak Plus , Na
o Bez Zagniecen . Opóźnienie startu .
. Delikatne .
.
.
10
Program Funkcja Ustawienie Uwagi / Dostępne opcje
Szybkie
Suszenie
Odzież
Aktywna
Pluszowe
Zabawki
Kojące
Ciepło
Szybsze suszenie odzieży bawełnianej lub tkanin syntetycznych.
Suszenie odzieży sportowej.
Suszenie zabawek pluszowych.
Ogrzewanie ręczników i płaszczy kąpielowych.
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pauza .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pauza .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pauza .
1. Ustawić pokrętło PROGRAMY na
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pauza .
.
.
.
.
o Bez Zagniecen . Opóźnienie startu
Alarm
. Wysoka temperatura .
Alarm
o Bez Zagniecen . Opóźnienie startu
.
. Opóźnienie startu .
Alarm
-
Suszenie automatyczne i suszenie czasowe .
Należy rozpocząć od wyboru programu (zobacz tabelę programów).
PL
Program Funkcja Ustawienie Uwagi / Dostępne opcje Poziomy Suszenia Jeśli jest to możliwe należy
Suszenie z zaprogramowanym czasem
(180, 160, 120, 90, 60, 30, 20 minut)
używać zawsze suszenia automatycznego, ponieważ zapewnia najlepsze wyniki suszenia. Ustawiona temperatura zależy od wybranego programu (opcja materiały)
Jeśli chce się ustalić czas suszenia należy zawsze wybierać suszenie czasowe. Ustawiona temperatura zależy od wybranego programu (opcja materiały).
1. Nacisnąć kilka razy przycisk Poziomy Suszenia, aż na ekranie wyświetli się żądana opcja. Każde naciśnięcie powoduje zmianę
, , , , , i powrót do początku.
! Niektóre programy automatyczne nie posiadają wszystkich pięciu opcji poziomów suszenia.
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start .
1. Nacisnąć kilka razy przycisk Suszenie z
zaprogramowanym czasem, aż na ekranie wyświetli się żądana opcja. Każde naciśnięcie
zmniejsza czas od 180’, 160’, 120’, 90’, 60’, 30’, a 20’ i powraca na początek.
• Dla programu Baby tkaniny delikatne przewiduje się maksymalny czas 160’.
2. Wybrać ewentualne żądane opcje.
3. Wcisnąć przycisk start / pauza
.
Dostępne opcje
Alarm o Bez Zagniecen . Opóźnienie
,
startu
. Wysoka temperatura . Delikatne
.
Sprawdzić sugerowane czasy suszenia. Ostatnie minuty tych programów poświęcone są fazie suszenia na zimno .
Dostępne opcje
Alarm o Bez Zagniecen . Opóźnienie startu
. Wysoka temperatura .
Sprawdzić sugerowane czasy suszenia. Ostatnie minuty tych programów poświęcone są fazie suszenia na zimno .
! Aby otrzymać najlepsze wyniki, nie należy otwierać drzwiczek przed ukończeniem cyklu.
11
PL
Polecenia
• Pokrętło programów
! Uwaga: jeśli po naciśnięciu przycisku startu pozycja pokrętła programów jest zmieniona, nowa pozycja NIE zmienia wybranego programu. Aby zmienić program, należy nacisnąć przycisk Start/ Pause w celu zatrzymania programu (kontrolka miga w kolorze żółtym), wybrać nowy program i odpowiednie opcje; kontrolka zaczyna pulsować w kolorze zielonym. Po naciśnięciu przycisku Start/Pause zaczyna się nowy program.
Przyciski i kontrolki Opcji
Przyciski te są używane w celu spersonalizowania wybra­nego programu na podstawie osobistych wymagań. Nie wszystkie opcje są dostępne dla wszystkich pro­gramów (zobacz Uruchomienie i programy). Jeśli opcja nie jest dostępna, a przycisk został naciśniety, sygna­lizator dźwiękowy wydaje trzy dźwięki. Jeśli opcja jest dostępna wydawany jest jeden sygnał i kontrolka opcji obok przycisku włącza się w celu potwierdzenia, że opcja została wybrana.
Kontrolka EKO
Kontrolka ta zapala się, gdy wybrane zostają opcje programowania, które wymagają mniejszej ilości energii. Przykłady: jeśli wybrany zostanie program automatyczny lub używane jest ustawienie suszenia czasowego, które jest krótsze niż ustawione suszenie. Kontrolka ta nie informuje, że wybrano ustawienie idealne pod względem energetycznym, ale, że wybrane opcje potrzebują mniej energii.
Kontrolki sygnalizacyjne
( Suszenie, Suszenie na zimno, ) Kontrolki zaawansowania pokazują stan programu. W każdej fazie programu zapala się odpowiednia kontrolka.
Opóźniony start
Rozpoczęcie niektórych programów (zobacz Uruchomienie i programy) może być opóźnione o 24 godziny (zobacz ekran). Przed nastawieniem opóźnionego startu należy się upewnić, że zbiornik na wodę jest pusty, i że ltr jest wyczyszczony.
Delikatne
Funkcja chroniąca przez starzeniem do bawełny i tkanin syntetycznych pozwala zachowanie na dłużej połysku prania chroniąc je przed matowieniem, dzięki prawidłowemu zastosowaniu obrotów bębna (których ilość zmniejsza się w ostatniej części cyklu) oraz odpowiedniej temperaturze suszenia. Uwagi: Z funkcji nie można korzystać przy poziomach suszenia Na Wieszak , Do Szafy delikatnych , Do Szafy .
Alarm
Sygnalizator dźwiękowy włącza się po zakończeniu cyklu suszenia, informując, że program zakończył się, a odzież jest gotowa do wyjęcia z suszarki. Uwaga: W przypadku wyboru opcji “Bez Zagnieceń”, opcja ta nie jest dostępna.
Bez Zagnieceń
W przypadku opóźnionego startu, jeśli wybrana zostaje ta opcja, odzież jest od czasu do czasu obracana w bębnie podczas oczekiwania na start, aby uniemożliwić tworzenie się zagnieceń. Po zakończeniu cyklu suszenia i chłodzenia odzież jest od czasu do czasu obracana w bębnie, aby uniemożliwić tworzenie się zagnieceń, w przypadku, gdy nie jest możliwe natychmiastowe wyjęcie prania z suszarki po zakończeniu programu. W tej fazie, po zakończeniu
cyklu światło jest zaświecone i światła Start/Pauza migają na żółto.Uwaga: W przypadku wyboru opcji “Alarm”, opcja ta nie jest dostępna.
Wysoka Temperatura Gdy wybrany zostaje czas suszenia, naciśnięciu tego przycisku powoduje wybranie suszenia intensywnego oraz zapalenie się kontrolki nad przyciskiem.
Kontrolki Opróżnij Pojemnik Na Wodę Oczyść Filtr
„H2O”
(Jeśli suszarka została podłączona do rury odpływowej, można nie brać pod uwagę kontrolki dotyczącej zbior­nika z wodą, ponieważ nie trzeba go opróżniać). Gdy kon­trolka jest włączona (ale nie pulsuje), należy pamiętać o opróżnieniu zbiornika z wodą. Jeśli zbiornik z wodą napełnia się podczas programu, grzejnik gaśnie i suszarka rozpoczyna fazę Suszenia na zimno. Kontrolka pulsuje i wydaje sygnały akustyczne. Konieczne jest opróżnienie zbiornika i ponowne włączenie suszarki, w przeciwnym razie ubrania nie wysuszą się. Po uruchomieniu suszarki kontrolka gaśnie po kilku sekundach. W celu uniknięcia tego procesu należy zawsze opróżniać zbiornik z wodą po każdym użyciu suszarki (zobacz Konserwacja).
! Należy pamiętać, że nawet, jeśli suszarka została
podłączona do rury odpływowej ZAWSZE należy czyścić ltr.
Otwieranie drzwiczek Gdy drzwiczki zostaną otwarte (lub po naciśnięciu przycisku Start/Pause) podczas działania programu su­szarka zatrzymuje się a następnie: Uwaga: W fazie Post Care programu światła Start/Pausa migają na żółto.
• Podczas opóźnionego startu opóźnienie jest nadal odliczane. Należy nacisnąć przycisk startu w celu ponownego rozpoczęcia pro­gramu opóźnionego startu. Jedna z kontrolek opóźnienia pulsuje w celu podania aktualnego ustawienia opóźnienia.
• Należy nacisnąć przycisk startu w celu ponow­nego rozpoczęcia programu. Kontrolki zaawan­sowania zmieniają się w celu ukazania aktual­nego stanu a kontrolka Start/Pause przestaje pulsować i staje się zielona.
• Podczas końcowej fazy bez zagnieceń program kończy się. Po naciśnięciu przycisku Start/Pause rozpoczęty jest nowy program.
• Przy zmianie pokrętła Programy wybiera się nowy program i kontrolka Start/Pause pulsu­je w kolorze zielonym. Możliwe jest użycie tej procedury w celu wybrania programu Suszenie na zimno w celu schłodzenia ubrań, jeśli są wystarczająco suche.
Nacisnąć przycisk startu w celu uruchomienia
nowego programu.
Uwaga W przypadku przerwy w dostawie prądu odłączyć zasila-
nie lub wyjąć wtyczkę. Po przywróceniu mocy, podłączyć maszynę do zasilania, nacisnąć i przytrzymać przycisk ON/ OFF aż do wywołania reakcji suszarki i następnie nacisnąć przycisk Start/Pausa
12
Pranie
Podział bielizny
Należy kontrolować symbole umieszczone na ety-
kietkach poszczególnych ubrań w celu sprawdzenia, czy mogą być poddane suszeniu w bębnie.
• Podzielić pranie na podstawie rodzaju tkaniny.
• Opróżnić kieszenie i sprawdzić guziki.
• Zamknąć zamki błyskawiczne i haczyki oraz zapiąć paski i zawiązać sznurki nie ściskając ich.
• Wycisnąć ubrania, aby wyeliminować jak największą ilość wody.
! Nie napełniać suszarki ubraniami, które są całkowicie
mokre.
Maksymalna wielkość wsadu Nie ładować bębna przekraczając jego maksymalną objętość. Poniższe wartości dotyczą wagi suchych tkanin: Włókna naturalne: maksymalnie 9 kg Sztuczne włókna: maksymalnie 3 kg
! Aby nie pogarszać wyników pracy suszarki, nie należy jej
przeładowywać.
Typowy wsad
Uwaga: 1 kg = 1000 g
Ubrania
Koszula
Sukienka
Jeansy
10 pieluszek
Koszula
T-shirt
Bawełna
Inne
Bawełna
Inne
Bawełna
Inne
150 g 100 g
500 g 350 g
700 g
1.000 g 300 g
200 g
125 g
Etykietki opisujące sposób konserwacji
Należy kontrolować etykietki ubrań, zwłaszcza, gdy są wkładane do suszarki po raz pierwszy. Poniżej podane są najczęściej spotykane symbole:
Można suszyć w suszarce.
Nie suszyć w suszarce
Suszyć w wysokiej temperaturze.
Suszyć w niskiej temperaturze.
Tkaniny nieodpowiednie do suszenia w bębnie:
• Ubrania, które mają części z gumy lub podobnych materiałów lub pokrycia z plastiku (poduszki lub wia­trówki z PCV), i jakiekolwiek przedmioty łatwopalne lub przedmioty, które zawierają substancje łatwopalne (ręczniki zabrudzone lakierem do włosów).
• Włókna szklane (niektóre rodzaje ran).
• Tkaniny uprzednio poddane praniu na sucho.
• Ubrania oznaczone kodem ITLC („Szczególny rodzaj ubrań”) , które mogą być czyszczone za pomocą specjalnych produktów do czyszczenia domowego. Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
• Zbyt duże ubrania (śpiwory, poduszki, duże kapy na łóżko, itd.), które rozszerzają się podczas suszenia i nie pozwalają na obieg powietrza w suszarce.
PL
Bielizna domowa
Pościel (małżeńska)
Duży obrus
Mały obrus
Serwetka
Ręcznik kąpielowy
Ręcznik
Prześcieradło małżeńskie
Prześcieradło na jednooso­bowe łóżko
Bawełna
Inne
1.500 g
1.000 g 700 g
250 g
100 g
700 g
350 g
500 g
350 g
Jeśli pomieszane zostaną ubrania z tkaniny syntetycznej z ubraniami z bawełny, te ostatnie mogą być jeszcze wil­gotne pod koniec cyklu suszenia. W podobnym przypadku wystarczy włączyć ostatni, krótki cykl suszenia.
13
PL
Tkaniny wymagające szczególnego traktowania
Narzuty lub kapy: materiały akrylowe (Acilian, Courtel-
le, Orion, Dralon) muszą być suszone bardzo ostrożnie przy niskiej temperaturze. Nie należy nastawiać długich czasów suszenia.
• Suszenie: jeśli tkaniny muszą być prasowane mogą być
wyjmowane z urządzenia, gdy są jeszcze trochę wilgot­ne. Tkaniny, które muszą być całkowicie suche mogą być pozostawione w suszarce na dłużej.
• Nastawiona temperatura.
Tkaniny ze zgięciami lub plisowane: przeczytać instru­kcje dotyczące suszenia dostarczone przez producenta.
Tkaniny nakrochmalone: nie suszyć tego rodzaju tkanin z tkaninami niekrochmalonymi. Usunąć większość kroch­malu przed włożeniem tkanin do suszarki. Nie suszyć przesadnie: krochmal staje się proszkiem, który zmiękcza tkaniny i nie spełnia swej funkcji.
Czas suszenia
Czas jest przybliżony i może zmieniać się w zależności od:
• Ilości wody znajdującej się w tkaninach po wirowaniu: ręczniki i delikatne tkaniny wchłaniają dużo wody.
• Tkaniny: ubrania z tej samej tkaniny, ale z różnym układem nitek w tkaninie i o różnej grubości mogą mieć różne czasy suszenia.
• Ilość prania: pojedyncze sztuki i małe wsady mogą wymagać więcej czasu na suszenie.
Czas suszenia
• Temperatura pomieszczenia: im niższa jest temperatura pomieszczenia, w którym znajduje się suszarka, tym więcej czasu będzie potrzeba na suszenie tkanin.
• Objętość: niektóre duże tkaniny wymagają szczególnej uwagi podczas procesu suszenia. Radzimy wyjmować te tkaniny, wstrząsnąć nimi i wkładać je ponownie do suszarki. czynność ta musi być powtórzona kilka razy podczas cyklu suszenia.
! Tkaniny nie mogą być zbytnio suszone.
Wszystkie tkaniny zawierają naturalną wilgotność, która służy do zachowania miękkości lekkości.
Poniższa tabela podaje PRZYBLIŻONY czas suszenia w godzinach: minuty, tak jak są wyświetlane na ekranie. Czas jest także podawany wyłącznie w minutach dla informacji. Podany czas dotyczy automatycznych programów Susze­nia rzeczy, które mają być schowane do szafy. Podane są także ustawienia Suszenia czasowego, w celu wyboru lepszej opcji czasu. Waga dotyczy suchych tkanin.
Bawełna
Suszenie
intensywne
Syntetycz-
ne
Suszenie
zwykłe
Baby
(akrylowe)
Suszenie
zwykłe
Akrylowy
Suszenie
zwykłe
1 kg 2 kg 3 kg 4 kg 5 kg 6 kg 7 kg 8 kg 9 kg
Suszenie
automa-
tyczne
30-40 40-55 55-70 70-80 80-90 95-120 120-140 130-160 140-170
minuty
Z zapro-
gramo-
wanym
czasem
30 lub 60
60
lub 90
60 lub 90
90 lub
120
Czas suszenia przy 800 -1000 obrotów na minutę w pralce
1 kg 2 kg 3 kg
Suszenie automatyczne minuty
Ustawienie suszenia
z zaprogramowanym czasem
30-40 40-50 50-70
30 lub 60 30 lub 60 60 lub 90
Czas suszenie z ograniczonym wirowaniem w pralce
1 kg 2 kg
Suszenie automatyczne minuty
Ustawienie suszenia
z zaprogramowanym czasem
40-80 60-100
30 lub 60 lub 90 60 lub 90 lub 120 lub 160
Czas suszenie z ograniczonym wirowaniem w pralce
1 kg 2 kg
Ustawienie suszenia
z zaprogramowanym czasem
30 60
90 lub
120
120 lub
160
120 lub
160
160
160 lub
180
14
Ostrzeżenia i sugestie
! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane
zgodnie z międzynarodowymi standardami bezpieczeństwa. Niniejsze ostrzeżenia są podane ze względów bezpieczeństwa i muszą być dokładnie przestrzegane.
Ogólne bezpieczeństwo
• Z tej suszarki bębnowej nie powinny korzystać osoby (w tym dzieci) o zmniejszonych możliwościach zycznych, czuciowych lub umysłowych, a także osoby posiadające niewystarczające doświadczenie lub wiedzę, chyba że korzystają z suszarki pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od takiej osoby instrukcje dotyczące używania urządzenia.
• Ta suszarka bębnowa jest przeznaczona do użytku domowego, a nie profesjonalnego.
• Urządzenia nie należy dotykać, stojąc boso albo mając wilgotne ręce lub stopy.
• Wyłączając maszynę z sieci elektrycznej, należy pociągnąć za wtyczkę, a nie za przewód.
• Dzieci nie mogą znajdować się w pobliżu uruchomionej suszarki. Po użyciu suszarki należy ją wyłączyć i odłączyć od sieci elektrycznej. Drzwi powinny pozostawać zamknięte, aby dzieci nie bawiły się nimi.
• Należy sprawować nadzór nad dziećmi, aby upewnić się, że nie będą bawić się suszarką.
• Urządzenie musi być właściwie zainstalowane i mieć zapewnioną odpowiednią wentylację. Nawiew z przodu suszarki nie może być zablokowany (patrz Instalacja).
• Suszarki nie należy stawiać na dywanie lub wykładzinie podłogowej, jeżeli wysokość włosia zablokowałaby przepływ powietrza do suszarki od spodu.
• Przed załadowaniem suszarki należy sprawdzić, czy jest pusta.
Tylna część suszarki może stać się bardzo gorąca.
Nie należy jej dotykać, gdy suszarka jest używana.
• Nie należy używać suszarki, jeżeli ltr, pojemnik na wodę i skraplacz nie znajdują się na właściwych miejscach (patrz Konserwacja).
• Nie należy przeładowywać suszarki (patrz Pranie, aby sprawdzić maksymalną wagę ładunków).
• Nie należy wkładać do suszarki ubrań ociekających wodą.
• Należy dokładnie sprawdzić wszystkie instrukcje na etykietach odzieżowych (patrz Pranie).
• Nie należy suszyć w suszarce dużych, bardzo nieporęcznych przedmiotów.
• Nie należy suszyć w suszarce tkanin akrylowych w wysokich temperaturach.
• Każdy program należy zakończyć przynależną do niego fazą Studzenie.
• Suszarki nie należy wyłączać, jeżeli wciąż znajdują się w niej ogrzane ubrania.
• Po każdym użyciu należy wyczyścić ltr (patrz Konserwacja).
• Po każdym użyciu należy opróżnić pojemnik na wodę (patrz Konserwacja).
• Należy regularnie czyścić jednostkę skraplającą (patrz Konserwacja).
• Nie można dopuścić do gromadzenia się kłaczków wokół suszarki.
• Nie należy wchodzić na suszarkę. Może to doprowadzić do jej uszkodzenia.
• Należy zawsze kierować się standardami i wymogami dotyczącymi podłączenia do sieci elektrycznej (patrz Instalacja).
• Należy kupować wyłącznie oryginalne części zamienne i akcesoria (patrz Serwis).
Aby zminimalizować ryzyko pożaru w suszarce, należy przestrzegać następujących zaleceń:
• Ubrania należy suszyć w suszarce tylko wtedy, gdy zostały wyprane przy użyciu wody i detergentu, wypłukane i wywirowane. Suszenie ubrań, które NIE zostały wyprane w wodzie, stanowi zagrożenie pożarowe.
• Nie należy suszyć ubrań, które były czyszczone przy użyciu produktów chemicznych.
• Nie należy suszyć ubrań, które zostały poplamione olejami roślinnymi lub jadalnymi albo zanurzone w takich olejach, gdyż stanowi to zagrożenie pożarowe. Przedmioty poplamione olejem mogą samoczynnie się zapalić, zwłaszcza gdy są wystawione na działanie źródeł ciepła, takich jak suszarka bębnowa. Wówczas bowiem ogrzewają się, co prowadzi do reakcji utleniania z olejem, a utlenianie wytwarza ciepło. Jeżeli ciepło nie może się rozproszyć, przedmioty te mogą stać się wystarczająco gorące, aby się zapalić. Układanie w stosy lub przechowywanie przedmiotów poplamionych olejem może uniemożliwić rozpraszanie się ciepła i przez to stworzyć zagrożenie pożarowe.
Przed włożeniem do suszarki tkanin poplamionych olejem
roślinnym lub jadalnym albo tkanin zanieczyszczonych produktami do włosów należy je koniecznie wyprać przy użyciu specjalnego detergentu — to zmniejszy zagrożenie, ale go nie wyeliminuje. Należy użyć fazy studzenia, aby obniżyć temperaturę tych tkanin. Nie należy ich wyjmować z suszarki i układać w stosy, jeżeli wciąż są gorące.
• Nie należy suszyć w suszarce ubrań, które wcześniej były czyszczone lub prane przy użyciu benzyny, rozpuszczalników do prania chemicznego albo innych palnych lub wybuchowych substancji, albo zostały poplamione takimi substancjami lub były w nich zanurzane. Do substancji łatwopalnych zwykle używanych w gospodarstwach domowych należą: olej jadalny, aceton, alkohol denaturowany, nafta, odplamiacze, terpentyna, woski i środki do wywabiania wosku. Przed suszeniem w suszarce ubrań, które były wystawione na działanie takich substancji, należy się upewnić, że ubrania te zostały wyprane w gorącej wodzie ze zwiększoną ilością detergentu.
• Nie należy suszyć w suszarce ubrań zawierających gumę piankową (określaną również jako pianka lateksowa) lub materiały gumopodobne o podobnej strukturze. Materiały z gumy piankowej mogą po podgrzaniu samoczynnie się zapalić.
• Środki do zmiękczania tkanin lub podobne produkty nie powinny być stosowane w suszarce bębnowej w celu wyeliminowania efektu elektryczności statycznej, chyba że takie stosowanie jest wyraźnie zalecane przez producenta danego środka do zmiękczania tkanin.
• Nie należy suszyć w suszarce bielizny zawierającej wzmocnienia metalowe, np. biustonoszy z metalowymi prętami wzmacniającymi. Jeżeli wzmocnienia metalowe wypadną w trakcie suszenia, może dojść do uszkodzenia suszarki.
• Nie należy suszyć w suszarce gumy, przedmiotów plastykowych, takich jak czepki pod prysznic lub wodoodporne nakrycia dla dzieci, polietylenu lub papieru.
• Nie należy suszyć w suszarce artykułów z podklejką gumową, ubrań z wkładkami z gumy piankowej, poduszek, kaloszy i tenisówek z warstwą gumową.
• Należy wyjąć z kieszeni wszystkie przedmioty, zwłaszcza zapalniczki (ryzyko wybuchu).
! OSTRZEŻENIE: nie należy nigdy zatrzymywać suszarki
przed zakończeniem cyklu suszenia, chyba że wszystkie przedmioty zostaną szybko wyjęte z suszarki i rozłożone, aby ciepło się rozproszyło.
Oszczędzanie energii i dbałość o środowisko naturalne
• Przed suszeniem należy wycisnąć ubrania, aby usunąć nadmiar wody (jeżeli przed suszeniem ubrania są prane w pralce, należy wybrać cykl wirowania na wysokich obrotach). Pozwoli to zaoszczędzić czas i energię podczas suszenia.
• Należy zawsze suszyć pełne ładunki — dzięki temu oszczędza się energię: suszenie pojedynczych ubrań lub niewielkich ładunków trwa dłużej.
• Po każdym użyciu należy wyczyścić ltr, aby ograniczyć koszty zużycia energii (patrz Konserwacja).
PL
15
Utrzymanie i konserwacja
PL
Przerwa w zasilaniu elektrycznym
! Odłączyć suszarkę, kiedy nie działa, także podczas czy-
szczenia i konserwacji.
Czyszczenie ltra po każdym cyklu
Filtr jest bardzo ważną częścią procesu suszenia: Jego funkcja polega na zbieraniu kłębków kurzu i kłaczków, które tworzą się podczas suszenia. Pod koniec suszenia należy wyczyścić ltr płucząc go pod bieżącą wodą lub czyszcząc odkurzaczem. W pr­zypadku, gdy ltr zatka się przepływ powietrza w suszarce będzie poważnie utrudniony: czas suszenia przedłuży się i zwiększy się ilość zużytej energii. Poza tym suszarka może ulec uszkodzeniu. Filtr znajduje się przed uszczelnieniem suszarki(zobacz rysunek).
Wyjęcie ltra:
1. Należy pociągnąć plastikową rączkę ltra ku górze(zobacz rysunek).
2. Otworzyć ltr obniżając zacisk.
3. Wyczyścić ltr z kłębków kurzu i prawidłowo umieścić go z powrotem. Upewnić się, że ltr przylega do uszczelnienia suszarki. ! Nie używać suszarki przed włożeniem ltra do osłony.
Kontrola bębna po każdym cyklu
Obrócić ręką bęben w celu usunięcia najmniejszych sztuk (chusteczki), które mogły pozostać wewnątrz suszarki.
Czyszczenie bębna
! Do czyszczenia bębna nie można używać środków
ściernych, wełny stalowej lub środków do czyszczenia stali nierdzewnej. Na bębnie ze stali nierdzewnej może powstać kolorowa powłoka, spowodowana połączeniem wody i/lub środków do czyszczenia takich, jak zmiękczacz do prania. Ta kolorowa powłoka nie wpływa na pracę suszarki.
Opróżnianie zbiornika z wodą po każdym cyklu
Wyjąć zbiornik z suszarki i opróżnić go do umywalki lub innego odpływu, następnie zamocować go w prawidłowy sposób. Zawsze kontrolować zbiornik z wodą i opróżniać go przed uruchomieniem nowego programu suszenia.
Czyszczenie kondensatora
• Okresowo (co miesiąc) wyjmować kondensator i wyczyścić ewentualny kurz z płyt spłukując go pod kra­nem zimną wodą, spływającą po tylnej części kondensa­tora.
Wyjęcie kondensatora:
1. Odłączyć suszarkę z zasilania elektrycznego i otworzyć drzwiczki.
2. Otworzyć pokrywę kondensatora (zobacz rysunek), odblokować trzy zaciski przekręcając je o 90ş w stronę przeciwną do ruchu wskazówek zegara, następnie wyjąć kondensator ciągnąc go za uchwyt.
3. Wyczyścić powierzchnię uszczelnień i umieścić konden­sator ze strzałkami skierowanymi ku górze, upewniając się, że zaciski zostały dobrze przymocowane.
Czyszczenie suszarki
• Metalowe lub plastikowe części zewnętrze lub części z
gumy mogą być czyszczone za pomocą wilgotnej szmatki.
• Okresowo (co 6 miesięcy) czyścić odkurzaczem kratkę
przedniego wlotu powietrza oraz odpowietrzniki z tyłu su­szarki w celu usunięcia ewentualnego kurzu, kłaczków. Usunąć także kłębki kurzu z przedniej części kondensa­tora i ze strefy ltra używając okresowo odkurzacza.
! Nie stosować rozpuszczalników ani ściernych środków
czyszczących.
! W suszarce użyte są elementy kuliste, które nie
potrzebują oliwienia.
! Należy regularnie poddawać suszarkę kontroli wyko-
nywanej przez autoryzowanego technika w celu zagwa­rantowania bezpieczeństwa części elektrycznych i mecha­nicznych (zobacz Pomoc).
Zbiornik na wodę
16
Kondensator
Zatrzaski
Rączka
Wlot
powietrza
Pokrywa konden­satora
Kurek
Tylny
Kondensator
Przedni
Problemy i ich rozwiązanie
W przypadku, gdy suszarka zachowuje się nieprawidłowo, przed skontaktowaniem się z Serwisem technicznym (patrz Serwis Techniczny) należy dokładnie przeanalizować poniższe pozycje. Mogą one pomóc w rozwiązaniu zaistniałego problemu.
Problem:
Możliwe przyczyny / Rozwiązania:
PL
Suszarka nie włącza się.
Cykl suszenia nie uruchamia się.
Czas suszenia jest długi.
Kontrolka Wypuścić wodę pulsuje, ale suszarka działa od niedawna.
• Wtyczka nie jest włożona do oporu do gniazdka i nie dochodzi do styku.
• Został przerwany dopływ prądu.
• Bezpiecznik jest spalony. Spróbować podłączyć inne urządzenie do tego samego gniazdka.
• Jeśli używany jest przedłużacz, należy spróbować włożyć wtyczkę suszarki bezpośrednio do gniazdka.
• Drzwiczki nie zostały prawidłowo zamknięte.
• Program nie został prawidłowo ustawiony (zobacz Uruchamianie i programy).
• Przycisk START nie został naciśnięty(zobacz Start i programy).
• Ustawiony został czas opóźnienia (zobacz Uruchomienie i programy).
• Naciśnięto na przycisk start. Przed uruchomieniem suszarki należy chwilę odczekać. Poczekać na rozpoczęcie suszenia, nie naciskać ponownie przycisku startu: w przeciwnym wypadku suszarka wejdzie w tryb pauzy i nie rozpocznie suszenia.
• Filtr nie został wyczyszczony(zobacz Konserwacja).
• Zbiornik na wodę musi być opróżniony? Kontrolka Wypuścić wodę pulsuje i wyświetlona jest wiadomość „H2O” (patrz Konserwacja).
• Kondensator musi być wyczyszczony (zobacz Konserwacja).
• Ustawiona temperatura nie jest dostosowana do rodzaju tkaniny, która ma być suszona (zobacz Uruchamianie i programy, oraz Pranie).
• Nie wybrano prawidłowego czasu suszenia dla tego wsadu (zobacz Pranie).
• Kratka wlotu powietrza lub odpowietrzniki są zapchane (zobacz Instalacja i Konserwacja).
• Tkaniny są zbyt mokre (zobacz Pranie).
• Suszarka jest przeładowana (zobacz Pranie).
• Zbiornik z wodą nie został prawdopodobnie opróżniony przed uruchomieniem programu. Nie należy czekać na sygnał wypuszczania wody. Trzeba zawsze kontrolować zbiornik i opróżniać go przed uruchomieniem nowego programu suszenia (zobacz Konserwacja).
Kontrolka Wypuścić wodę jest włączona, ale zbiornik na wodę nie jest pełny.
Program kończy się, gdy tkaniny są zbyt wilgotne.
Na ekranie wyświetlony jest kod F, po którym następuje jeden lub dwa numery, kontrolki opcji i kontrolka pauzy pulsują.
Na ekranie co 6 sekund na chwile wyświetla się „dOn”.
Ekran Pozostały czas zmienia się podczas suszenia.
Suszarka jest halasliwa podczas pierwszych minut funkcjonowania.
Kontrolki na panelu kontrolnym uszarki są wyłączone pomimo tego, że suszarka jest włączona.
• Prawidłowe sytuacje: Kontrolka Wypuścić wodę pulsuje, gdy zbiornik jest pełen. Jeśli kontrolka jest włączona, ale nie pulsuje należy pamiętać o opróżnieniu zbiornika z wodą (zobacz Uruchomienie i programy).
! Ze względów bezpieczeństwa programy suszarki trwają maksymalnie 4 godziny.
Jeśli automatyczny program nie usunął wilgotności po tym czasie, suszarka kończy program i zatrzymuje się. Skontrolować wyżej podane punkty i powtórzyć program. Jeśli tkaniny będą jeszcze wilgotne skontaktować się z centrum pomocy technicznej (zobacz Serwis techniczny).
• Jeśli na wyświetlaczu pojawia się litera F i jedna lub dwie cyfry, należy wyłączyć suszarkę, wyjąć wtyczkę i wyczyścić ltr (zob. konserwacja). Następnie włożyć wtyczkę do gniazdka, włączyć suszarkę i uruchomić nowy program suszenia.
Jeśli komunikat nie znika, należy zapisać numer i skontaktować się z serwisem
technicznym (zobacz Serwis techniczny).
• Suszarka jest w trybie „Demo”. Naciskać przyciski On/Off i Start/Pause przez 3 sekundy. Na ekranie przez 3 sekundy będzie wyświetlony napis „dOn”, następnie suszarka zacznie normalnie działać.
• Pozostały czas będzie stale monitorowany podczas cyklu suszenia. Czas będzie zmieniany w celu wskazania najlepszego przybliżenia. Wyświetlony czas może się wydłużyć podczas cyklu, jest to prawidłowa sytuacja.
• Jest to sytuacja normalna, szczególnie kiedy suszarka nie byla uzywana przez jakis czas. Jesli halas nadal trwa podczas cyklu wówczas nalezy skontaktowac sie z serwisem technicznym.
• Suszarka przeszła w tryb czuwania w celu oszczędności energii. Nastąpi to, jeżeli pozostawiono suszarkę włączoną lub wystąpiła przerwa w dostawie prądu. Nastąpi to po 30 minutach:
- jeżeli suszarka zostanie pozostawiona bez włączenia programu;
- po zakończeniu programu suszenia.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk ON/OFF aż do wywołania reakcji suszarki
17
Serwis techniczny
PL
Przed skontaktowaniem się z Serwisem:
• Sprawdzić, czy przewodnik rozwiązywania problemów może pomóc w samodzielnym rozwiązaniu problemów
(patrz Problemy i ich rozwiązywanie).
• W przeciwnym wypadku wyłączyć suszarkę i wezwać serwis techniczny.
Dane, jakie należy przekazać do Serwisu:
• Nazwisko, adres i kod pocztowy;
• numer telefonu;
• rodzaj defektu;
• datę zakupu;
• model urządzenia (Mod.);
• numer seryjny (S/N) suszarki. Te informacje znajdują się na tabliczce znamionowej za­mocowanej z tyłu drzwiczek.
Informacje dotyczące recyrkulacji i utylizacji
W ramach naszego stałego zaangażowania w ochronę środowiska zastrzegamy sobie prawo do używania składników dobrej jakości pochodzących z recyrkulacji w celu zmniejszenia kosztów klienta i uniknięcia marnowania materiałów.
• Utylizacja opakowania: w celu przeprowadzenia recyrkulacji opakowania należy przestrzegać norm lokalnych,
• W celu zmniejszenia ryzyka wypadków związanych z dziećmi, należy usunąć drzwiczki i wtyczkę, czyli odciąć kabel zasila­nia urządzenia. Utylizować te części osobno w celu upewnienia się, że urządzenie nie będzie mogło być już podłączone do gniazdka z prądem.
Części zamienne
Niniejsza suszarka jest złożonym urządzeniem. Usiłując ją naprawić osobiście lub zlecając naprawę osobie niewykwalikowanej stwarza się poważne zagrożenie dla ludzi, urządzenie może zostać uszkodzone i stracić gwarancję na części zamienne. W przypadku zaistnienia problemów związanych z użytkowaniem tego urządzenia należy zawsze zwracać się do autoryzowanego technika.
Usuwanie starych elektrycznych urządzeń domowych
Dyrektywa 2002/96/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektro-
Niniejsza suszarka korzysta z uszczelnionej pompy ciepła zawierającej gazy uorowane, które muszą zostać odzyskane i usunięte. Symbol przekreślonego koszyka podany jest na wszystkich produktach w celu przypominania o obowiązku ich oddzielnego zbierania. Właściciele urządzeń gospodarstwa domowego mogą uzyskać dodatkowe informacje dotyczące ich prawidłowej utylizacji zwracając się do odpowiednich służb publicznych lub do sprzedawców tych urządzeń.
nicznego (WEEE) przewiduje, że elektryczne urządzenia domowe nie będą utylizowane podczas zwykłego procesu utylizacji stałych odpadów miejskich. Stare urządzenia powinny być zbierane oddzielnie w celu optymalizowania stopnia odzysku i recyrkulacji materiałów, z których są zbudowane i aby zapobiec potencjalnemu zagrożeniu dla zdrowia i dla środowiska.
Programy porównawcze
• Zalecane programy do testu porównawczego EN61121.
Program (EN61121) Program, który ma być wybrany Rozmiar wsadu Opcja suszenia automatycznego
Suszenie bawełny Intensywne suszenie bawełny 9 kg Do Szafy
Suszenie bawełny i prasowanie Intensywne suszenie bawełny 9 kg Do Prasowana
Tkanina nie sprawiająca problemu Tkaniny syntetyczne 3 kg Do Szafy
! Uwaga: nie jest to kompletna lista opcji programu (zobacz Uruchomienie i programy).
Niniejsze urządzenie jest zgodne z następującymi dyrektywami EWG:
- 2006/95/EWG (Dyrektywa dot. niskiego napięcia);
- 89/336/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG (Zgodność elektromagnetyczna).
18
Návod k použití
CZ
Česky
SUŠIČKA
Obsah
CZ
Důležité informace, 20-21 Instalace, 22
Kam nainstalovat sušičku
Ventilace
Vypouštění vody
Připojení k elektrické síti
Vyrovnání sušičky do vodorovné polohy
Výchozí informace
Popis sušičky, 23
Otevírání dvířek
Vlastnosti
Ovládací panel
Displej, 24
AQUALTIS
AQC9 BF7
! Tento symbol vám připomíná potřebu přečtení tohoto
návodu k použití.
! Mějte tento návod vždy po ruce kvůli snadné konzultaci a pro
každý případ. Návod uložte v blízkosti sušičky; v případě prodání nebo postoupení zařízení jiným osobám jim nezapomeňte odevzdat tento návod, abyste i novým vlastníkům umožnili seznámit se s upozorněními a radami týkajícími se použití sušičky.
! Pozorně si přečtěte tyto pokyny: Následující strany obsahují
důležité informace ohledně instalace a užitečné rady pro činnost tohoto elektrospotřebiče.
Uvedení do činnosti a programy, 25-30
Volba programu Speciální programy Tabulka programů Ovládací prvky
Prádlo, 31-32
Rozdělení prádla Visačky na prádle Prádlo vyžadující zvláštní péči Doby sušení
Upozornění a rady, 33
Základní bezpečnostní pokyny Úspora energie a ohled na životní prostředí
Péče a údržba, 34
Přerušení elektrického napájení Vyčištění ltru po každém cyklu Kontrola bubnu po každém cyklu Vyprázdnění nádoby na zachytávání vody po každém cyklu
Čištění ltru Kondenzátoru
Čištění sušičky
Poruchy a jejich odstraňování, 35 Servisní služba, 36
Informace týkající se recyklace a likvidace
19
2
Důležité informace
CZ
Pro účinnou činnost kondenzační sušičky je třeba znát níže uvedené schéma běžné údržby:
Filtr na chmýří – Chmýří, které se zachytává na ltru, JE TŘEBA vyčistit po každém cyklu sušení.
Fáze 1 Otevřete dvířka sušičky.
Fáze 2 Vytáhněte ltr (s použitím dvou prstů).
Neprovedené vyčištění ltru po každém cyklu sušení ovlivňuje sušicí schopnost zařízení, které bude potřebovat více času na sušení, a proto bude mít během sušení i vyšší spotřebu elektrické energie.
Nádoba na zachytávání vody – Nádobu na zachytávání vody je třeba vyprázdnit po každém cyklu sušení.
Fáze 1 Potáhněte nádobu na zachytávání vody směrem k vám a vyjměte ji ze sušičky.
Fáze 2 Vylijte všechnu vodu zachycenou v nádobě.
Fáze 3 Otevřete ltr odjištěním klipsy.
Fáze 4 Vyčistěte případné nánosy chmýří z vnitřního povrchu síťky ltru.
Nevyprázdnění nádoby na zachytávání vody by mohlo způsobit:
- Zastavení ohřevu zařízení (to znamená, že na konci cyklu sušení by náplň sušičky mohla být ještě vlhká).
- Kontrolka „Vylít vodu“ bliká s cílem upozornit na naplnění sběrné nádoby.
Fáze 3 Vložte nádobu na zachytávání vody na původní místo a ujistěte se, že byla řádně vložena do svého uložení.
! Kontrolka „Vylít vodu“ je
rozsvícená, aby vám připomněla potřebu vyprázdnění nádoby na zachytávání vody na začátku každého programu.
Fáze 5 Proveďte zpětnou instalaci ltru – Nikdy neaktivujte sušičku, aniž by byl ltr řádně vložen do předepsané polohy.
Naplnění systému pro zachytávání vody.
V případě nové sušičky nebude sběrná nádoba na zachytávání vody zachytávat vodu, dokud nedojde k naplnění systému. Tato operace může vyžadovat 1 nebo 2 cykly sušení. Systém bude po naplnění zachytávat vodu během každého cyklu.
20
Kondenzační jednotka - Kačdý mčsíc je tčeba vyčistit
chmýčí z kondenzátoru.
Fáze 1
Otevřete víko kondenzátoru
- uchopte rukojeř a potáhnřte smřrem k vám.
Fáze 2
Odmontujte kondenzátor otořením 3 klipsř a poté potáhnřte kondenzátor smřrem k vám. (V trubkách by mohla být voda: jedná se o zcela břřný jev).
Fáze 3 Vyřistřte kondenzátor vodou, a to tak, ře ji necháte přitékat ze zadní strany, aby odplavila případné nánosy chmýří.
CZ
Fáze 4
Vrařte kondenzařní jednotku na její přvodní místo; ujistřte se, ře byla jednotka řádnř vlořena zpřt do svého uloření, ře jsou všechny 3 klipsy řádnř upevnřné a ře jsou orientařní šipky na přední stranř kondenzátoru obrácené smřrem nahoru.
Nevyčištční kondenzátoru by mohlo zpčsobit pčedčasnou poruchu sušičky.
21
2
2
Instalace
CZ
Kam nainstalovat sušičku
• Plameny mohou sušičku
poškodit, a proto musí být nainstalována v dostatečné vzdálenosti od plynových sporáků, kamen, radiátorů nebo varných desek. Pokud má být tento elektrospotřebič nainstalován pod pracovní deskou, je třeba nechat 10 mm volného prostoru mezi horním panelem elektrospotřebiče a ostatními předměty, které se nacházejí nad ním, a 15 mm volného prostoru mezi bočními panely elektrospotřebiče a stěnami nebo přilehlým zařízením. Tímto způsobem bude zaručen dostatečný oběh vzduchu.
10 mm
15 mm
15 mm
Ventilace
• Když je sušička v činnosti, vyžaduje přítomnost
dostatečné ventilace. Ujistěte se, že byla sušička nainstalována do prostředí bez vlhkosti, vybaveného vhodným oběhem vzduchu. Proud vzduchu kolem sušičky je nezbytný pro umožnění kondenzace vody vytvářené během praní; když je sušička umístěna do uzavřeného prostoru nebo dovnitř nábytku, nepracuje správně.
! Při použití sušičky v malé nebo chladné místnosti se
může stát, že se vytvoří malé množství kondenzátu.
! Instalace sušičky do skříně se nedoporučuje; tento
elektrospotřebič nesmí být nikdy nainstalován za dveře, které se dají zavřít na klíč, za posuvné dveře nebo za dveře se závěsem na opačné straně vůči dvířkům sušičky.
Vypouštění vody
Když je zařízení umístěno v blízkosti vypouštěcího potrubí, je možné odvést zkondenzovanou vodu přímo, bez použití sběrné nádoby na zachytávání vody. V tomto případě nebude potřebné vyprazdňovat nádobu na zachytávání vody po každém cyklu. V případě umístění sušičky nad nebo vedle pračky může sušička využívat stejné vypouštěcí potrubí. Stačí odpojit trubku uvedenou na obrázku A a připojit ji k vypouštěcímu potrubí. Když se vypouštěcí potrubí nachází dále, než kam může dosáhnout vypouštěcí hadice sušičky, je třeba zakoupit a připojit hadici stejného průměru a potřebné délky. Při instalaci nové hadice stačí vyměnit existující hadici způsobem znázorněným na obrázku B a vložit ji do stejné polohy.
! Hrdlo vypouštěcího potrubí se musí nacházet o 1 m
níže než dno sušičky.
! Po instalaci sušičky se ujistěte, že vypouštěcí hadice
není ohnutá ani zamotaná.
Připojení k elektrické síti
Před zasunutím zástrčky do zásuvky elektrické sítě proveďte kontrolu podle následujících bodů:
• Ujistěte se, že máte suché ruce.
• Zásuvka musí být vybavena uzemněním.
• Použitá zásuvka musí být schopna vyhovět maximálnímu výkonu tohoto zařízení, uvedenému na štítku s provozními údaji (viz Popis sušičky).
• Napájecí napětí musí být v rozmezí hodnot uvedených na štítku s provozními údaji (viz Popis sušičky).
• Zásuvka musí být kompatibilní s typem zástrčky sušičky. V opačném případě zajistěte výměnu zásuvky nebo zástrčky.
! Nepoužívejte prodlužovací kabely. ! Sušička nesmí být nainstalována do vnějšího prostředí,
a to ani v případě, že se jedná o chráněné prostředí. Může být totiž velmi nebezpečné vystavovat tento elektrospotřebič dešti nebo bouřkám.
! Po instalaci sušičky musí elektrický kabel i zástrčka
zůstat přístupné.
! Elektrický kabel se nesmí ohýbat ani stlačovat. ! Když je zástrčka, která má být vyměněna, zalisovaná
tak, že tvoří s kabelem jeden kus, je třeba ji zlikvidovat bezpečným způsobem. NENECHÁVEJTE ji tam, kde by mohla být zasunuta do zásuvky a způsobit zásah elektrickým proudem.
! Elektrický kabel musí být pravidelně kontrolován a
dle potřeby vyměněn pouze za specický kabel pro tuto sušičku, který musí být nainstalován výhradně autorizovanými techniky (viz Servisní služba). Nové nebo delší elektrické kabely lze zakoupit u autorizovaných prodejců.
! Výrobce neponese žádnou odpovědnost za nedodržení
uvedených pokynů.
! V případě pochybností o výše uvedeném se obraťte na
kvalikovaného elektrikáře.
Výchozí informace
Po instalaci sušičky a před jejím uvedením do činnosti vyčistěte vnitřek bubnu a odstraňte špínu, která se v něm mohla nahromadit během přepravy.
Obr. A
22
Obr. B
Popis sušičky
Otevírání dvířek
Potáhněte za
rukojeť
Kondenzační
jednotka
(s otevřeným
víkem)
Ovládací panel
Tlačítko s kontrolkou On/Off
Vlastnosti
Štítek s provozními
Nádoba na
zachytávání vody
Tlačítka a kontrolky
Volitelné funkce
Filtr
údaji
Kontrolka
EKO
Tlačítko s
kontrolkou
Start/Pause
CZ
Model a Výrobní číslo
Mřížka otvoru
pro nasávání
vzduchu
Rukojeť víka kondenzátoru (potáhněte ji za účelem otevření)
Kontrolky Průběhu programu
Otočný ovladač Volba
programů
Automatické
sušení
vymezené
Tlačítko/kontrolka On/Off: Když je sušička v činnosti a toto tlačítko bude stisknuto a přidrženo na dobu delší než 3 sekundy, dojde k vypnutí sušičky. Kontrolka signalizuje uvedení sušičky do činnosti a její připravenost na volbu programu.
Otočný ovladač Volba programů umožňuje nastavení programu: Otáčejte jím, dokud indikátor nebude nasměrován na požadovaný program (viz Uvedení do
činnosti a volba programů).
Tlačítka/kontrolky Volitelné funkce: Umožňují volbu volitelných funkcí z těch, které jsou k dispozici pro zvolený program. Rozsvícení příslušné kontrolky poukazuje na provedenou volbu dané volitelné funkce (Uvedení do
činnosti a volba programů).
Displej je tvořen třemi částmi: Automatické sušení = úroveň sušení, Časově vymezené sušení = doba sušení a Zbývající doba / Odložený start, každá s odpovídajícím tlačítkem volby (viz Displej).
Tlačítko Start/Pause se signalizační kontrolkou : Když zelená kontrolka začne pomalu blikat, stiskněte tlačítko za účelem zahájení programu. Po zahájení cyklu zůstane kontrolka rozsvícena stálým světlem. Přerušení programu se provádí opětovným stisknutím tlačítka; barva kontrolky se změní na oranžovou a začne znovu blikat. Opětovné zahájení programu z bodu, ve kterém byl přerušen, se provádí opětovným stisknutím tlačítka (Uvedení do činnosti a volba programů). Poznámka: Kontrolka Start/Pausa bliká
jantarově během fáze programu “Proti pomačkání“. Kontrolky průběhu programu svým postupným rozsvěcováním
Displej
Časově
sušení
Tlačítko a kontrolka
Kontrolka
Vyčistit
Odložený
start
poukazují na jednotlivé stavy probíhajícího programu (Uvedení
do činnosti a volba programů).
Kontrolka „Vylít vodu“ („H2O”) poukazuje na potřebu vyprázdnění nádoby na zachytávání vody. Ke zhasnutí kontrolky dojde několik sekund po vložení prázdné nádoby na zachytávání vody; za tímto účelem musí být sušička v činnosti (viz Ovládací prvky). Poznámka: Když je nádoba na zachytávání vody plná, na displeji bude zobrazeno „H2O“ a kontrolka bude blikat; dojde k vypnutí ohřevu a prádlo nebude vysušeno.
Kontrolka každým zahájením programu, že základní podmínkou použití sušičky je vyčištění ltru a vyprázdnění nádoby na zachytávání vody (viz Péče a údržba).
Kontrolka Vyčistit že je potřebné v pravidelných intervalech vyčistit ltr (Viz
Péče a údržba).
Tlačítko/kontrolka Zablokování tlačítek: Držte stisknuté toto tlačítko po provedení volby programu a požadovaných volitelných funkcí. Při takovémto postupu není možné měnit nastavení programu. Když je kontrolka rozsvícena, ostatní tlačítka a otočný ovladač programů jsou vyřazeny z činnosti. Pro zrušení zablokování je třeba držet tlačítko stisknuté; dojde ke zhasnutí kontrolky.
Kontrolka EKO: Tato kontrolka je rozsvícena při volbě volitelných funkcí a energetické úspory (viz Ovládací prvky).
ltr
kondenzátoru
Vylít vodu“/
ltr kondenzátoru
Kontrolka „Vylít vodu“/
Vyčistit
ltr
Vyčistit
ltr
Zablokování tlačítek
připomíná před
signalizuje,
23
CZ
Displej
Displej je tvořen třemi částmi, každá má odpovídající tlačítko.
Automatické sušení
Po provedení volby programu vybaveného volitelnou funkcí Automatické sušení víckrát po sobě stiskněte tlačítko, dokud nebude zobrazena požadovaná úroveň automatického sušení. Když volitelná funkce automatického sušení není k dispozici, displej bude blikat a budou vydány tři akustické signály.
! Některé programy sušení nejsou kompatibilní se všemi úrovněmi automatického sušení. Dostupné úrovně sušení
Vlhké: nejjemnější úroveň sušení zajišťující, aby prádlo nekapalo. Dokonalá úroveň po praní v rukou pro rozložení prádla, když si nepřejete provést jeho úplné vysušení v sušičce.
K žehlení: velmi jemné sušení s v vysokým stupněm zbývající vlhkosti. Užitečné pro žehlení bezprostředně po sušení..
Věšák plus: Vysoušecí cyklus, vhodný k zavěšení choulostivého prádla (jako například záclon).
Ramíko: úroveň sušení pro zavěšení prádla. Lehké vysušení: Je určeno pro choulostivé oblečení určené k poskládání a uložení do skříně
Prádelník: úroveň sušení, která zajišťuje dokonalé vysušení prádla a jeho připravenost pro
poskládání a uložení do skříně.
K oblečení: které má být oblečeno bezprostředně po skončení cyklu.
Časově vymezené sušení
Po zvolení programu s volitelnou funkcí časově vymezeného sušení stiskněte za účelem zadání požadované doby sušení tlačítko Časově vymezené. Každé stisknutí tohoto tlačítka na displeji způsobí zobrazení zvolené doby trvání sušení (viz Uvedení do činnosti a Volba programů). Každé stisknutí sníží nastavenou dobu z 180, 160, 120, 90, 60, 30 na 20 a poté se zopakuje. Když volitelná funkce časově vymezeného sušení není k dispozici, displej bude blikat a budou vydány tři akustické signály. Zvolená doba zůstane zobrazena po zahájení programu a může být dle potřeby změněna i během programu.
! Je možné zvolit úroveň automatického sušení nebo dobu trvání sušení.
Odložený start
Po zvolení programu vybaveného volitelnou funkcí odložený start je možné zvolit dobu odložení startu. Každé stisknutí tlačítka Odložený start umožňuje zvýšit nastavení odložení o 1 hodinu, od „1h“ do „24h“, a poté „OFF“, při kterém dojde po pěti sekundách ke zrušení doby odložení. V případě odložení o 10 hodin nebo vyšších bude na displeji zobrazeno odečítání doby v hodinách až po 10 hodin, poté „9:59“ a znovu odečítání v minutách. V případě odložení o 9 hodin nebo nižších budou na displeji zobrazeny hodiny a minuty a odečítání zbývající celkové doby odložení v minutách. Po stisknutí tlačítka Start/Pauza je možné dle potřeby změnit nebo zrušit dobu opožděného startu. Po skončení doby odložení dojde ke zhasnutí symbolu a bude zobrazena Zbývající doba. Když bylo zvoleno časově vymezené sušení, během programování bude na displeji zobazena doba sušení výhradně na centrálním displeji časově vymezeného sušení. Po stisknutí tlačítka pro uvedení do činnosti dojde k rozsvícení displeje znázorňujícího dobu činnosti zařízení, na kterém je možné vidět odečítání doby trvání programu.
Zbývající doba
Když je ikona odložení zhasnuta, zobrazená doba odpovídá Zbývající době programu v činnosti. Při volbě časově vymezených programů odpovídá doba zobrazovaná během cyklu skutečné zbývající době. Při volbě automatického programu bude zobrazená doba odpovídat odhadu zbývající doby. Při volbě programu bude na displeji zobrazena doba potřebná pro vysušení plné náplně; po uplynutí přibližně 10 minut kontrolní zařízení vypočítá přesnější odhad doby cyklu. Zbývající doba je zobrazována v hodinách a minutách a odečítání bude měněno po minutách. Dvojtečka mezi hodinami a minutami zobrazenými na displeji bliká, čímž signalizuje, že je odečítání aktivní. Na displeji jsou zobrazeny také případné problémy sušičky; v tomto případě je na displeji zobrazeno písmeno F a chybový kód, přičemž čtyři kontrolky volitelných funkcí a kontrolka pauzy budou blikat oranžovým světlem
(viz Problémy a jejich řešení).
24
Uvedení do činnosti a volba programů
Volba programu
1. Zasuňte zástrčku sušičky do zásuvky elektrického napájení.
2. Zvolte sušení podle druhu prádla (viz Prádlo).
3. Otevřete dvířka a ujistěte se, že je ltr čistý, že se nachází
v předepsané poloze a že je nádoba na zachytávání vody prázdná a správně umístěná (viz Údržba).
4. Naplňte zařízení a dbejte přitom, aby se žádný kus prádla
nedostal mezi dvířka a příslušné těsnění. Zavřete dvířka.
5. Když kontrolka On/Off není rozsvícená, stiskněte příslušné
tlačítko .
6. Stiskněte tlačítko Volby programů odpovídající druhu
tkaniny, která má být vysušena, a zkontrolujte tabulku programů (viz Volba programů) a pokyny pro každý druh tkaniny (viz Prádlo).
7. Jsou-li k dispozici, zvolte volitelné funkce Automatického sušení
nebo Časově vymezeného sušení stisknutím příslušného
tlačítka až do dosažení hladiny nebo požadované doby. ! Podrobnější informace můžete získat konzultací výše uvedené tabulky.
8. Dle potřeby nastavte dobu odložení a další volitelné funkce
(viz Displej).
9. Pokud si přejete, aby bylo ukončení programu signalizováno
akustickým hlásičem, stiskněte tlačítko ALARM . Poznámka: Když jste zvolili volitelnou funkci použití Zvuku Proti pomačkání, tato funkce není dostupná.
10. Zahajte sušení stisknutím tlačítka Start/Pause . Na
displeji se zobrazí přibližná zbývající doba. Během programu sušení je možné kontrolovat prádlo a vytáhnout již vysušené kusy prádla a ponechat sušit zbývající.
Po opětovném zavření dvířek bude zařízení znovu uvedeno do činnosti po stisknutí tlačítka Start/Pause. Když otevřete dvířka za účelem kontroly stavu vysušení prádla, výsledkem bude prodloužení cyklů sušení, protože kompresor kondenzátoru vyčká 5 minut před opětovným zahájením činnosti po zavření dvířek a stisknutí tlačítka start
(viz „Ovládací prvky“).
11. Během posledních minut programů sušení bude ještě před ukončením programu zahájena závěrečná fáze SUŠENÍ ZASTUDENA (slouží k ochlazení tkanin); tuto fázi je vždy třeba nechat kompletně ukončit.
12. Abyste byli upozorněni na dokončení programu, bzučák 3 krát pípne a zobrazí se nápis END (Poznámka: Když byla zvolena volitelná funkce ALARM, bzučák 3 krát pípne každých 30 sekund po dobu 5 minut). Otevřete dvířka, vytáhněte prádlo, vyčistěte ltr a vložte jej zpět do jeho uložení. Vyprázdněte nádobu na zachytávání vody a znovu ji vraťte do předepsané polohy (viz Údržba). V případě volby volitelné funkce „Zabránění krčení se bude prádlo v případě, že nebude ihned vyjmuto, čas od času otáčet po dobu 10 hodin nebo do otevření dvířek.
13. Odpojte sušičku z elektrické sítě.
Pohotovostní režim
Za účelem shody s novými předpisy souvisejícími s energetickou úsporou je tato pračka vybavena systémem automatického vypnutí (přechodu do pohotovostního režimu – standby), který je aktivován po uplynutí 30 minut, když se pračka nepoužívá. Krátce stiskněte tlačítko ZAPNOUT­VYPNOUT a vyčkejte na obnovení činnosti zařízení.
CZ
Speciální programy
Program Snadné žehlení
Snadné žehlení je krátký program trvající 10 minut (8 minut ohřevu a poté 2 minuty sušení zastudena), který nafukuje vlákna tkanin, které zůstaly ve stejné pozici delší dobu. Cyklus uvolní vlákna prádla, čímž usnadní žehlení a poskládání.
! Nejedná se o program sušení, a proto se nepoužívá s dosud mokrým prádlem.
Pro dosažení optimální výkonnosti:
1. Nenaplňujte buben nad maximální kapacitu. Uvedené hodnoty se vztahují na hmotnost suchého prádla: Tkanina: Max Bavlna a Smíšená bavlna 2,5 kg Syntetické prádlo 2 Džíny 2
2. Vyprázdněte sušičku ihned po skončení programu; prádlo pověste, poskládejte nebo vyžehlete, a poté je uložte do skříně. Dle potřeby zopakujte daný program. Výsledný efekt programu se liší v závislosti na druhu sušené tkaniny: Nejlepších účinků lze dosáhnout u klasických tkanin, jako je bavlna a smíšená bavlna, zatímco méně zjevné jsou na akrylových vláknech a na materiálech, jako je Tencel®.
Program Vlna
• Jedná se o program určený pro prádlo, které snáší sušení v bubnu a je označeno symbolem .
• Lze jej použít pro náplně až do 1 kg (přibližně 3 svetry).
• Doporučujeme obrátit prádlo před sušením naruby.
• Náplně prádla vysušené s použitím tohoto programu jsou obvykle připravené k oblečení, ale některé kusy prádla s těžkými okraji
by mohly být ještě mírně vlhké. Nechte je dosušit přirozeným způsobem, protože další proces sušení by je mohl poškodit.
! Na rozdíl od ostatních materiálů je mechanismus smrštění vlny trvalý, to znamená, že u daného kusu prádla již nedojde k
obnovení původních rozměrů a původního tvaru.
! Tento program není určen pro prádlo z akrylu.
Džíny
• Tento program je určen pro džíny vyrobené z bavlny denim. Před sušením džínů obraťte naruby přední kapsy.
• Lze jej použít pro náplně až do 3 kg (přibližně 4 džíny).
• Kromě toho jej lze použít u prádla ze stejného materiálu, jako v případě větrovek.
• Doba trvání tohoto programu závisí na množství vloženého prádla, na zvoleném nastavení sušení a na rychlosti odstřeďování
použité ve vaší pračce
• Náplně prádla vysušené s použitím tohoto programu jsou obvykle připravené k oblečení; okraje a švy mohou být mírně vlhké.
V takovém případě zkuste obrátit džíny naruby a znovu na krátkou dobu uvést program do činnosti.
• Používejte tento cyklus výhradně pro náplně ze 100% bavlny, nemíchejte tmavé a světlé oblečení. Nepoužívejte tento program
pro prádlo s výšivkami a příslušenstvím (špendlíky); obraťte naruby kapsy.
! Nedoporučuje se používat tento program v případě, že jsou džíny vybaveny gumami v pase nebo výšivkami.
25
CZ
Speciální programy
Košile - Intenzivní sušení
• Tento program je určen specicky pro košile vyrobené z bavlny.
• Lze jej použít pro náplně až do 3 kg (přibližně 12 košil).
• Doba trvání tohoto programu závisí na množství vloženého prádla, na zvoleném nastavení sušení a na rychlosti odstřeďování
použité ve vaší pračce
• Náplně prádla vysušené s použitím tohoto programu jsou obvykle připravené k oblečení; okraje a švy mohou být mírně vlhké.
V takovém případě zkuste obrátit košile naruby a znovu na krátkou dobu uvést program do činnosti.
Košile - Běžné sušení
• Tento program je určen pro košile vyrobené ze syntetického materiálu nebo z přírodních smíšených materiálů, jako je
polyester a bavlna.
• Lze jej použít pro náplně až do 3 kg (přibližně 12 košil).
• Doba trvání tohoto programu závisí na množství vloženého prádla, na zvoleném nastavení sušení a na rychlosti odstřeďování
použité ve vaší pračce
• Náplně prádla vysušené s použitím tohoto programu jsou obvykle připravené k oblečení; okraje a švy mohou být mírně vlhké.
V takovém případě zkuste obrátit košile naruby a znovu na krátkou dobu uvést program do činnosti.
Hedvábí
• Tento program je určen pro sušení choulostivého prádla z hedvábí.
• Lze jej použít pro náplně až do 0,5 kg.
• Doba trvání tohoto programu závisí na množství vloženého prádla, na zvoleném nastavení sušení a na rychlosti odstřeďování
použité ve vaší pračce
• Náplně prádla vysušené s použitím tohoto programu jsou obvykle připravené k oblečení, ale některé kusy prádla s těžkými
okraji by mohly být ještě mírně vlhké. V takovém případě zkuste vytáhnout náplň, rozprostřít jednotlivé kusy prádla a znovu na krátkou dobu uvést program do činnosti.
• Pouze pro prádlo s visačkou sušení v bubnu.
Program pro peřiny
! Při použití tohoto programu věnujte velkou pozornost tomu, abyste nesušili poškozené výrobky, protože výplň by mohla ucpat
ltr a rozvod vzduchu s nebezpečím požáru.
• Je třeba jej používat výhradně pro peřiny pro jedno lůžko; není vhodný pro manželské nebo ještě větší peřiny.
• Náplně vysušené s použitím tohoto programu jsou obvykle připravené pro použití, ale na některých místech by mohly být
mírně vlhké. V takovém případě zkuste vytáhnout náplň, rozprostřít jednotlivé kusy prádla a znovu na krátkou dobu uvést program do činnosti.
• Vhodné také pro péřové bundy.
Přikrývky - Intenzivní sušení
• Tento program je určen pro sušení peřin vybavených pytlem z bavlny a náplní z peří.
• Doba trvání tohoto programu závisí na množství vloženého prádla, na zvoleném nastavení sušení a na rychlosti odstřeďování použité ve vaší pračce
• Program je určen výhradně pro peřiny nebo prádlo s visačkou, která určuje jeho vhodnost pro bubnové sušení (TD), s pytlem z bavlny a náplní z peří, a není vhodný pro syntetické materiály.
Přikrývky - Běžné sušení
• Tento program je vhodný pro sušení peřin plněných syntetickými materiály.
• Doba trvání tohoto programu závisí na množství vloženého prádla, na zvoleném nastavení sušení a na rychlosti odstřeďování použité ve vaší pračce
• Program je určen pro peřiny nebo prádlo s visačkou TD. Některé syntetické bundy mohou obsahovat hořlavé materiály. Zkontrolujte, zda visačka předurčuje prádlo pro sušení v bubnu.
Dětské prádlo
• Tento program slouží k sušení oblečení a povlečení postýlek kojenců (bavlna a žinylka) a k vysušení jemného prádla, např. z akrylu.
• Nepoužívejte jej pro sušení výrobků, jako jsou bryndáčky a kalhotky pro zakrytí plenky s plastovým obalem.
• Lze jej použít pro náplně až do 2 kg.
• Doba trvání tohoto programu závisí na množství vloženého prádla, na zvoleném nastavení sušení a na rychlosti odstřeďování použité ve vaší pračce
• Náplně prádla vysušené s použitím tohoto programu jsou obvykle připravené k oblečení, ale některé kusy prádla s těžkými okraji by mohly být ještě mírně vlhké. V takovém případě zkuste obrátit prádlo naruby a znovu na krátkou dobu uvést program do činnosti.
Povlečení a ručníky
• Tento program se používá na prostěradla a bavlněné ručníky.
• Lze jej použít pro náplně až do 9 kg.
• Doba trvání tohoto programu závisí na množství vloženého prádla, na zvoleném nastavení sušení a na rychlosti
odstřeďování použité ve vaší pračce
• Náplně vysušené s použtím tohoto programu jsou připravené k použití , ale okraje a švy by mohly být ještě mírně vlhké,
zejména u kusů prádla velkých rozměrů. V takovém případě zkuste prádlo rozprostřít a znovu zahajte program na kratší dobu.
26
Osvěžit
Díky proudu čerstvého vzduchu kyslík pronikne do vláken a odstraní z oblečení nepříjemné zápachy, jako je zápach cigaretového kouře, smažení nebo smogu. S tímto krátkým programem lze osvěžit oblečení v průběhu pouhých 20 minut ! Program pro provzdušnění prádla, který nebyl navržen pro jeho sušení: a proto jej nepoužívejte na mokrém prádle.
• I když jej lze použít s náplněmi všech rozměrů (až do 9 kg), je mimořádně účinný s náplněmi malých rozměrů.
Program trvající 20 minut pro provzdušnění prádla čerstvým vzduchem. Lze jej použít také pro osvěžení teplých oděvů.
Antia Allergy
• Nový cyklus Antia Allergy představuje ošetření používané ke snížení na minimum nebo k úplnému odstranění roztočů z
domácího prachu nebo pylu přítomného v náplni prádla, a to udržením velmi vysoké teploty (70°) po dlouhou dobu (80 minut). V průběhu procesu sušení dojde k zabití roztočů aplikací vysoké teploty a prostředí s nízkým stupněm vlhkosti. Náplň: 9 kg (mokrá náplň) - Náplň: 4 kg (suchá náplň). Úroveň sušení: pouze Prádelník.
Rychlé sušení
• Doba sušení pro malé náplně je výrazně omezena díky vysoké úspoře času, až o 53% pro bavlnu (s volitelnou funkcí
Intenzivní sušení) a 50% pro syntetické tkaniny (s volitelnou funkcí Běžné sušení). Náplň: 1 kg. Úroveň sušení: pouze Prádelník.
Outdoor
• Tento program je určen pro sušení prádla z hydrofobních látek a sportovních větrovek (např. z goretexu, polyesteru, nylonu).
Sušení oděvu po pracím cyklu má příznivý vliv vzhledem k tomu, že znovu aktivuje hydrofobní úpravu oděvu. Doba trvání tohoto programu závisí na množství vloženého prádla, na zvoleném nastavení sušení a na rychlosti odstřeďování použité ve vaší pračce
Úroveň sušení: pouze Prádelník.
Plyšáci
• S použitím cyklu pro plyšové hračky může uživatel snadno odstranit prach a častěji prát jemné hračky, protože toto sušení
je výrazně rychlejší než sušení na čerstvém vzduchu. Jedná se o cyklus jemného sušení při nízké teplotě a mírné mechanické působení, které udržuje původní vzhled a lesk plyše. Poznámky: Pro ochranu proti alergiím vložte plyšové hračky před praním a sušením nejdříve na 24 hodin do mrazničky. Vše zopakujte každých 6 týdnů. Před provedením sušení odstraňte doplňky, jako je oblečení, náhrdelníky nebo zvonkohry, a ochraňte plastové oči hraček (s použitím lepicí pásky). Doba programu se bude lišit v zavislosti na přesném složenI naplně.Maximalni hmotnost naplně by neměla překročit 2,5 kg a žadny jednotlivy kus pradla by neměl byt těžši než 600 g.
CZ
Zahřatí ručníků
• Cyklus Zahřatí ručníků pomáhá ohřát ručníky a župany pro příjemný pocit tepla po koupeli nebo sprše. Slouží také k ohřevu
kusů oděvu před jejich oblečením. Tento cyklus ohřeje oděv na teplotu 37°C (teplota lidského těla) a udržuje tuto teplotu, dokud uživatel cyklus nepřeruší. Náplň: 3 kg
! Poznámka: Kontrolka bliká během fáze programu
27
CZ
Tabulka programů
! Když kontrolka On/Off není rozsvícená, stiskněte příslušné tlačítko a poté proveďte volbu programu.
Program Funkce Nastavení Poznámky / Dostupné volitelné funkce
Snadné
žehlení
Osvěžit
Bavlna
Košile
Džíny
Syntetika
Povlečení a
ručníky
Přikrývky
Vlna
Hedvábí
Baby
prádlo
Antia Allergy
Krátký program (přibližně 10 minut), který zjemní vlákna prádla kvůli usnadnění jeho žehlení.
Program trvající 20 min, který provzdušní prádlo čerstvým vzduchem.
Slouží k vysušení bavlněného prádla. POZN.: Max. náplň 6 kg (při Nízké teplotě)
Slouží k sušení košil.
Slouží k vysušení džínů.
Slouží k sušení prádla ze syntetických tkanin.
Slouží k sušení prostěradel a ručníků.
Slouží k sušení peřin. 1. Nastavte otočný ovladač PROGRAMY do polohy
Slouží k vysušení vlněného prádla.
Slouží k vysušení hedvábného prádla.
Slouží k vysušení prádla kojenců při nízké teplotě.
Protialergické ošetření oblečení z bavlny.
1. Nastavte otočný ovladač PROGRAMY do polohy
2. Dle potřeby zvolte volitelnou funkci Alarm.
3. Stiskněte tlačítko Start/Pause .
1. Nastavte otočný ovladač PROGRAMY do polohy
2. Dle potřeby zvolte volitelnou funkci Alarm.
3. Stiskněte tlačítko Start/Pause .
1. Nastavte otočný ovladač PROGRAMY do polohy
2. Zvolte Automatické sušení nebo Časově
vymezené sušení (viz následující strana).
3. Zvolte případné požadované volitelné funkce.
4. Stiskněte tlačítko Start/Pause .
1. Nastavte otočný ovladač PROGRAMY do polohy
2. Zvolte Automatické sušení nebo Časově
vymezené sušení (viz následující strana).
3. Zvolte případné požadované volitelné funkce.
4. Stiskněte tlačítko Start/Pause .
1. Nastavte otočný ovladač PROGRAMY do polohy
2. Zvolte Automatické sušení (viz následující
strana).
3. Zvolte případné požadované volitelné funkce.
4. Stiskněte tlačítko Start/Pause .
1. Nastavte otočný ovladač PROGRAMY do polohy
2. Zvolte Automatické sušení nebo Časově
vymezené sušení (viz následující strana).
3. Zvolte případné požadované volitelné funkce.
4. Stiskněte tlačítko Start/Pause .
1. Nastavte otočný ovladač PROGRAMY do polohy
2. Zvolte Automatické sušení (viz následující
strana).
3. Zvolte případné požadované volitelné funkce.
4. Stiskněte tlačítko Start/Pause .
2. Zvolte případné požadované volitelné funkce.
3. Stiskněte tlačítko Start/Pause .
1. Nastavte otočný ovladač PROGRAMY do polohy
2. Zvolte případné požadované volitelné funkce.
3. Stiskněte tlačítko Start/Pause .
1. Nastavte otočný ovladač PROGRAMY do polohy
2. Zvolte Automatické sušení (viz následující
strana).
3. Zvolte případné požadované volitelné funkce.
4. Stiskněte tlačítko Start/Pause .
1. Nastavte otočný ovladač PROGRAMY do polohy
2. Zvolte Automatické sušení nebo Časově
vymezené sušení (viz následující strana).
3. Zvolte případné požadované volitelné funkce.
4. Stiskněte tlačítko Start/Pause .
1. Nastavte otočný ovladač PROGRAMY do polohy
2. Zvolte případné požadované volitelné funkce.
3. Stiskněte tlačítko Start/Pause .
Nejedná se o program sušení (viz následující strana).
.
Dostupné volitelné funkce
Alarm
.
Alarm .
.
Alarm
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
o Proti pomačkání . Odložený start .
Vysoká teplota
Volitelná funkce automatického sušení:
Vlhké , K žehlení , Věšák plus , Ramíko , Lehké vysušení , Prádelník , K oblečení .
Alarm
o Proti pomačkání . Odložený start .
Vysoká teplota
Volitelná funkce automatického sušení:
, K žehlení , Věšák plus , Ramíko ,
Vlhké Lehké vysušení , Prádelník .
o Proti pomačkání . Odložený start .
Alarm
Volitelná funkce automatického sušení:
Vlhké , K žehlení , Věšák plus , Ramíko , Lehké vysušení , Prádelník , K oblečení .
(Doporučuje se používat výhradně úroveň Sušení „K oblečení“).
Alarm
o Proti pomačkání . Odložený start .
Volitelná funkce automatického sušení:
, K žehlení , Věšák plus , Ramíko ,
Vlhké Lehké vysušení , Prádelník .
o Proti pomačkání . Odložený start .
Alarm Extra péče .
Volitelná funkce automatického sušení:
Vlhké , K žehlení , Věšák plus , Ramíko , Lehké vysušení , Prádelník , K oblečení .
(Doporučuje se používat výhradně úroveň Sušení „K poskládání“).
Alarm
o Proti pomačkání . Odložený start .
Vysoká teplota
Alarm
.
.
Alarm
Volitelná funkce automatického sušení:
, K žehlení , Věšák plus , Ramíko ,
Vlhké Lehké vysušení , Prádelník .
(Doporučuje se používat výhradně úroveň Sušení „Prádelník“).
o Proti pomačkání . Odložený start .
Alarm
Volitelná funkce automatického sušení:
, K žehlení , Věšák plus , Ramíko ,
Vlhké Lehké vysušení , Prádelník .
(Doporučuje se používat výhradně úroveň Sušení „Prádelník“).
o Proti pomačkání . Odložený start .
Alarm
. Extra péče .
.
.
28
Loading...
+ 64 hidden pages