Le premier lave-linge
qui lave parfaitement
à 40°C
Cachemire
Gold
Le premier lave-linge
recommandé par
The Woolmark
Company
Margherita
Lave-linge
sûr
et facile à utiliser
Rinçage
Parfait
Le premier lavelinge qui élimine
tous les résidus de
produit lessiviel
M
ARGHERITA
Guide rapide
Margherita
Découvrez ci-dessous les 11 sujets qui seront développés
dans les pages de ce manuel. Lisez, apprenez, amusez-vous:
vous découvrirez un tas de petits secrets pour laver mieux,
avec moins defforts tout en augmentant la longévité de
votre lave-linge. Et surtout, en toute sécurité .
1.
Pour un bon fonctionnement de Margherita, lopération la plus importante après sa livraison ou après un déménagement, est sans
aucun doute son installation. Vérifiez toujours:
1. si linstallation électrique est conforme.
2. si les tuyaux darrivée et de vidange de leau sont bien raccordés
3. si le lave-linge est bien de niveau. Cest important: pour la
4. que toutes les vis de fixation du tambour, situées à l'arrière du
2.
Triez correctement votre linge: cest une opération importante dont
la réussite de votre lessive dépend entièrement. Apprenez tous les
trucs et tous les secrets pour bien trier votre lessive: les couleurs, les
textiles, la tendance à produire des peluches, voilà quels sont les
critères les plus importants.
3.
Les symboles reportés sur les étiquettes des vêtements sont très
faciles à comprendre et importants quant à la réussite du lavage. Ce
guide vous aidera à vous y retrouver parmi les températures
conseillées, les types de lavage et de repassage.
Installation et déménagement (page 10)
correctement. Ne jamais utiliser des tuyaux usés.
longévité de votre lave-linge et pour la qualité de votre lavage.
lave-linge, ont bien été enlevées.
Comment charger votre lave-linge et mettre
en service Margherita (page 2)
7.
(page 4)
Un tableau facile à consulter pour cerner dun seul coup doeil tous
les programmes, les températures, les produits lessiviels et
additionnels. Utilisez le bon et vous obtiendrez de meilleurs résultats
en économisant du temps, de leau et de lélectricité, jour après jour.
8.
Guide pour comprendre les étiquettes (page 5)
Margherita est une amie: quelques petites attentions suffisent pour
quelle vous rende la pareille en fidélité et dévotion.
Chouchoutez-la, elle lavera pour vous pendant des années et des
années.
9.
Guide des programmes Margherita
Soin et entretien (page 11)
Problèmes et solutions (pages 8 et 9)
4.
Conseils utiles pour ne pas vous tromper (page 6)
Autrefois, on suivait les bons conseils de grand-mère - et les matières
synthétiques nexistaient pas: il était donc facile de laver. Aujourdhui,
Margherita vous donne de bons conseils et vous permet même de
laver laine et cachemire aussi bien quune blanchisseuse.
5.
Le tiroir à produits lessiviels (page 7)
Comment utiliser le tiroir à produits lessiviels et le bac à eau de Javel.
6.
(page 3 - 4)
Le bandeau de commandes de Margherita est très simple. Quelques
commandes essentielles pour choisir les types de lavage, du plus
énergique, pour laver une combinaison de mécanicien, jusquau plus
délicat pour le cachemire. Apprenez à vous en servir, vous laverez
mieux et prolongerez la durée de vie de votre lave-linge. Cest facile.
1
Bien maîtriser le bandeau de commandes
Margherita - Mode dinstallation et demploi
Avant dappeler un technicien, lisez ces pages: de nombreux problèmes
peuvent trouver une solution immédiate. Si vous narrivez pas à les
résoudre, appelez alors le numéro de votre SAV et en un rien de temps
la panne sera réparée.
10.
Vous y trouverez les caractéristiques techniques de votre lave-linge:
sigle du modèle, spécifications électriques et hydrauliques,
dimensions, capacité, vitesse dessorage et conformité aux normes
et aux directives italiennes et européennes.
11.
Vous y trouverez tous les conseils indispensables à votre sécurité et
à celle de votre famille. Cest ce quil y a de plus important.
Caractéristiques techniques (page 9)
Sécurité pour vous et vos enfants (page 12)
Que placer dans
votre lave-linge?
Quelques astuces pour mieux laver. Triez votre linge en tenant compte des
textiles et des couleurs. Attention aux étiquettes, suivez leurs indications.
Alternez les petites et les grandes pièces.
M
ARGHERITA
M
Triez votre linge par
type de tissu et
couleur: vous
obtiendrez de
meilleurs résultats
Avant de laver.
Triez votre linge selon le type de
tissu et la résistance des
couleurs: les tissus plus résistants
doivent être séparés des délicats.
Séparez les couleurs claires des
couleurs foncées.
Videz toutes les poches (pièces
de monnaie, papier, argent et
petits objets) et contrôlez les
boutons. Recousez tout de suite
les boutons ballants, vous
éviterez ainsi quils ne se
détachent en cours de lavage.
Les étiquettes vous
disent tout ce quil faut.
Lisez toujours les étiquettes: vous
saurez tout sur vos vêtements et
sur leurs meilleures conditions
de lavage.
Page 5, nous vous dévoilerons
tous les secrets qui se cachent
derrière les symboles reportés sur
les étiquettes des vêtements.
Leurs indications sont
précieuses, elles vous aideront à
conserver la beauté de vos
vêtements.
Démarrage de Margherita
Dès son installation, démarrez un cycle de lavage
en sélectionnant le programme 1 à 90 degrés.
Une bonne mise en service de la
votre machine à laver est primordiale tant pour la qualité du
lavage que pour éviter des
problèmes et augmenter sa
longévité. Après avoir chargé le
linge et dosé les produits
lessiviels, contrôlez toujours si:
1. Le hublot est bien fermé.
2. La fiche est bien branchée dans
la prise.
3. Le robinet de leau est ouvert.
Allumez votre machine
Appuyez sur le bouton B
(position I).
Dispositif antibalourds.
Ce lave-linge est équipé dun
dispositif spécial à contrôle
électronique pour bien équilibrer
le chargement: avant lessorage,
ce dispositif veille à ce que le
linge soit bien réparti à lintérieur
du tambour, compte tenu du type
de linge et de sa disposition
initiale.
Ainsi le lave-linge ne vibre pas et
ne fait pas de bruit même à une
vitesse maximum.
Chouchoutez votre
linge: placez vos
pièces de lingerie, vos
bas et vos vêtements
délicats dans un
sachet en toile pour
les protéger
Choisissez un programme
Choisissez ce programme en
fonction du type de linge à laver.
Pour opérer ce choix, consultez
le tableau page 4. Tournez le
bouton A pour amener le
programme choisi en face du
repère situé dans le haut de la
fenêtre G, sélectionnez toutes les
options disponibles
(clignotantes) comme indiqué
pages 3 et 4 (référence
appuyez ensuite sur le bouton C
(Start/Reset).
Si vous désirez interrompre le
programme en cours, appuyez
sur le bouton C (Start/Reset)
pendant 3 secondes minimum.
Une fois le lavage terminé...
Attendez que le symbole
s'éteigne et que l'inscription End
soit affichée.
Eteignez alors la machine à laver
),
en appuyant sur la touche marche-arrêt B (position O).
Vous pouvez alors ouvrir le
hublot en toute sécurité. Après
avoir sorti le linge, laissez le
hublot ouvert ou entrouvert pour
que lhumidité à lintérieur puisse
sévaporer.
Fermez toujours le robinet de
leau.
Noubliez pas quen cas de
coupure de courant ou si vous
éteignez le lave-linge, le
programme sélectionné reste
mémorisé.
Comment enlever les taches les plus courantes
Encre et stylo à bille Tamponnez avec du coton imbibé dalccol méthylique ou dalcool à 90°.
Goudron Tamponnez avec du beurre frais, passez de la térébenthine puis lavez immédiatement.
Cire Raclez puis repassez avec un fer bien chaud entre deux feuilles de papier buvard. Passez ensuite du coton
imbibé dessence de térébenthine ou dalcool méthylique.
Chewing-gum Passez du solvant pour vernis à ongles puis un chiffon propre.
Moisissure Plongez le coton et le lin blanc dans une solution formée de 5 parties deau, une deau de javel et une
cuillère à soupe de vinaigre, lavez aussitôt. Pour les autres tissus blancs, utilisez de leau oxygénée à 10 volumes
puis lavez aussitôt.
Rouge à lèvres Tamponnez à léther les tissus de laine ou de coton. Pour la soie, utilisez du trichloréthylène.
Vernis à ongles Posez le tissu du côté de la tache contre une feuille de papier buvard, mouillez de solvant, en
déplaçant le vêtement au fur et à mesure que la feuille se colore.
Herbe Tamponnez avec du coton imbibé dalcool méthylique.
Margherita - Mode dinstallation et demploi
2
M
ARGHERITA
Maîtrise du panneau de commandes
Cest vous qui commandez
Choisir les bons programmes: cest important et cest facile.
Bouton programmes
Pour sélectionner les programmes,
amenez le symbole/numéro
correspondant au programme
désiré en face du repère situé sur
la fenêtre G.
D
E
FG
C
B
A
Marche/Arrêt
Appuyez sur la touche B pour
allumer votre lave-linge, relachezla pour léteindre.
L'arrêt de la machine n'annule
pas le programme sélectionné.
A l'allumage de la machine, tous
les symboles affichés sur l'écran
s'allument pendant 8 secondes,
ensuite seuls ceux qui peuvent
être sélectionnés continuent de
clignoter.
Start/Reset
Ce bouton permet de démarrer le
programme de lavage sélectionné
ou de l'interrompre. Pour le Start
appuyez légèrement sur le bouton,
pour le Reset appuyez sur le
bouton pendant 3 secondes de
suite minimum.
Après avoir sélectionner Start,
aucune modification du bouton
des programmes n'est possible.
Tiroir à produits lessiviels
Il est à trois bacs:
1. Produit de prélavage;
2. Produit de lavage;
3. Adoucissant.
Le lave-linge est aussi équipé dun
bac supplémentaire 4 (fourni)
pour leau de Javel, à insérer dans
le compartiment 1.
Légende programmes
Vous y trouverez les descriptions
des programmes. Pour louvrir,
tirez vers vous.
Le tiroir à produits lessiviels avec
son bac à eau de javel
supplémentaire est ici.
ModeSelect
Display - Ecran
Toutes les options disponibles
sont affichées dans la partie de
droite.
La touche Mode sert à
sélectionner l'option désirée dont
le symbole commence à clignoter.
Dans la partie de gauche, il y la
affichage de la valeur ou de l'état
(On-Off) de l'option sélectionnée,
que vous pouvez modifier à l'aide
de la touche Select.
Pour accéder à l'option suivante,
appuyez sur la touche Mode,
autrement appuyez sur la touche
C (Start/Reset) pour démarrer le
cycle de lavage.
Toutes les options disponibles
sont énumérées ci-dessous.
Selon le programme
sélectionné, seules les options
spécifiques seront activées.
Température
L'écran indique la température
maximum correspondant au
programme sélectionné, pour
l'abaisser appuyez sur la touche
Select jusqu'au lavage à froid
(Off).
Cette option est activée avec tous
les programmes de lavage.
4
X
A
M
1
3
2
Les boutons sont escamotables.
Pour les faire sortir, poussez
légèrement au centre.
Essorage
L'écran indique la vitesse maximum
correspondant au programme
sélectionné, pour la réduire appuyez
sur la touche Select jusqu'à ce que
l'essorage soit supprimé (Off).
En cours de lavage, l'allumage du
symbole
indique que la
suppression de l'essorage est
programmée.
Cette option est active avec tous les
programmes sauf les 11et Vidange.
Intensité lavage
Sert à modifier les caractéristiques
du programme de lavage choisi,
selon le degré de salissure de votre
linge. Il y a trois niveaux, pour les
sélectionner appuyez sur la touche
Select.
Faible
Moyen
Elevé
Cette option est disponible avec
les programmes 1-2-3-5-6-7-8.
Départ différé
Il permet de différer le
fonctionnement de la machine
d'1 à 24 heures à l'aide de la
touche Select.
La sélection du départ différé est
signalée par l'allumage du
symbole
jusqu'au départ du
cycle de lavage.
Cette option n'est pas disponible
avec les programmes Vidange et
Essorage.
Anti-tâches
(voir page 7)
Grâce à cette commande la lavelinge effectue un lavage plus intense qui optimise leffet des
addittifs liquides permettant ainsi
déliminer les taches les plus
difficiles.
Pour l'activer, appuyez sur la
touche Select jusqu'à ce que
l'inscription On soit affichée.
En cours de lavage, le choix de
l'option est signalé par l'allumage
du symbole
. Cette option est
disponible pour les programmes
2-3-5-6-7-8-10 et Rinçage.
Remarque: Elle ne doit pas être
utilisée en même temps que
l'option Repassage facile.
Repassage facile
Grâce à cette fonction, votre linge
ne sera pas froissé et donc
beaucoup plus facile à repasser.
La machine optimise les
conditions de lavage en fonction
du type de tissu.
Elle est disponible avec les
programmes 3-5-6-7-8-11 et
Rinçage.
Pour l'activer, appuyez sur la
touche Select jusqu'à ce que
l'inscription On soit affichée.
Pour les programmes 6-7-8-11 et
Rinçage délicat, le cycle de
lavage s'interrompt en laissant le
linge tremper dans l'eau avant la
vidange. Pour compléter le cycle,
appuyez sur la touche Select .
En cours de lavage, le choix de
l'option est signalé par l'allumage
du symbole
.
Remarque: Elle ne doit pas être
utilisée en même temps que
l'option Anti-tâches.
Remarque: Les fonctions et ne sont
pas activées.
Margherita - Mode dinstallation et demploi
3
M
M
ARGHERITA
Affichages particuliers
(partie gauche de display):
Dés que vous allumez votre
machine ....
Vous pouvez afficher le temps
restant pour le dernier programme
de lavage sélectionné.
Quand vous sélectionnez un
nouveau programme.
Durée du programme
Le temps restant est affiché
pendant le cycle de lavage.
Code erreur
En cas d'anomalie, un code est
affiché, il faut le communiquer
au Service Après-vente (par ex.:
F-01).
Fin du programme
Une fois le programme terminé,
l'inscription End est affichée.
En cours de lavage ....
Vous pouvez afficher les
caractéristiques du programme
en cours en appuyant sur la
touche Mode et les modifier, au
besoin, en appuyant sur la touche
Select.
Hublot bloqué
Le symbole allumé indique
que le hublot est verrouillé pour
éviter toute ouverture
accidentelle. Pour éviter de
causer des dommages, attendez
qu'il s'éteigne et que l'inscription
End soit affichée avant d'ouvrir
le hublot.
Il y a affichage de la durée prévue
pour le programme sélectionné.
Que laver, aujourdhui?
Des programmes pour toutes les saisons
Nature des tissus et degré de
salissure
COTON
Blancs extrêmement sales
(draps, nappes, etc.)
Blancs extrêmement sales
(draps, nappes, etc.)
Blancs et couleu rs résistantes
très sales
Blancs et couleu rs résistantes
très sales
Blancs peu sales e t couleurs
délicates (che mises, pulls, etc.)
SYNTHÉTIQUES
Synthétiques couleurs résistantes
très sales (linge de bébé, etc.)
Synthétiques couleurs résistantes
(linge de béb é, e tc.)
Synthétiques couleurs résistantes
très sales (linge de bébé, etc.)
Synthétiques couleurs délicates
(linge en tout genre légè rement sale)
Synthétiques couleurs délicates
(linge en tout genre légè rement sale)
DÉLICATS
Laine
Vêteme nts et tissus particulièrement d élicats (rideaux, soie,
viscose, etc.)
PROGRAMMES PARTIAUX
Rinçage
Rinçage délicat
EssorageVidange et essorage
Essorage délicatVidange et essorage délicat
VidangeVidange
Bouton
program.
Bouton
températ.
190°C
290°C
360°C
440°C
540°C
660°C
640°C
750°C
840°C
930°C
1040°C
1130°C
Lessive
lavage
Assoupl. Touche
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
◆◆
antitaches/
Javel
Dél./Trad.
Dél./Trad.
Dél./Trad.
Délicate
Délicate
Délicate
Délicate
Délicate
Durée du
cycle
(minutes)
140
125
130
150
86
94
79
89
69
30
40
60
Description du cycle de lavage
Prélavage tiède, lavage à 90°C, rinçages,
essorages intermédiaire s et final
Lavage à 90°C, rinçages, essorages
intermédiaires et final
Lavage à 60°C, rinçages, essorages
intermédiaires et final
Lavage à 40°C, rinçages, essorages
intermédiaires et final
Lavage à 40°C, rinçages, essorages
intermédiaires et final
Lavage à 60°C, rinçages, antifroissement ou essorage délicat
Lavage à 40°C, rinçages, antifroissement ou essorage délicat
Lavage à 50°C, rinçages, antifroissement ou essorage délicat
Lavage à 40°C, rinçages, antifroissement ou essorage délicat
Lavage à 30°C, rinçages et essorage
délicat
Lavage à 40°C, rinçages et essorage
délicat
Lavage à 30°C, rinçages, antifroissement ou vidange
Rinçage et essorage
Rinçage, anti-froissement ou vidange
Important: pour annuler le programme de lavage à peine sélectionné, appuyez pendant au moins 3 secondes sur le bouton C (Start/Reset).
Les données reportées dans le tableau sont fournies à titre indicatif, elles peuvent varier selon la quantité et le type de linge,
la température de l'eau d'alimentation et la température ambiante.
Programmes Spéciaux
Classe A à 40°C
basses températures. En choisissant le programme 4 à 40° C, vous obtiendrez les résultats que vous obtenez normalement à 60°C,
grâce aux performances de votre lave-linge et au prolongement de la durée de lavage.
Lavage quotidien Votre machine à laver dispose dun programme spécial permettant de laver des vêtements peu sales en un
rien de temps. En choisissant le programme 9 à 30°C, vous pouvez laver ensemble des tissus différents (sauf laine et
soie), avec une capacité maximum de 3 kg. Ce programme permet de faire des économies de temps et délectricité, parce
quil ne dure que 30 minutes environ.
Votre machine à laver
vous offre un programme spécial vous permettant dobtenir dexcellents résultats même à de
NOUS VOUS CONSEILLONS DUTILISER DES LESSIVES LIQUIDES.
Margherita - Mode dinstallation et demploi
4
M
ARGHERITA
Sachez lire les étiquettes
Apprenez à lire ces symboles, vous laverez mieux,
votre linge durera plus longtemps et votre lave-linge
ne vous en servira que mieux.
Partout en Europe, les étiquettes
contiennent des messages sous
forme de petits mais très
importants symboles. Il est
primordial dapprendre à les
On compte cinq catégories de
sigles différents: lavage
Javel
, repassage ,
nettoyage à sec
séchage
.
,
et enfin
comprendre pour mieux laver et
traiter vos vêtements.
Conseils Utiles
Retournez les chemises, elles seront mieux
lavées et dureront plus longtemps.
Videz bien les poches.
Lisez les étiquettes: leurs conseils sont
précieux et utiles.
Dans le tambour, alternez grandes et petites
pièces de linge.
Lisez et mémorisez les symboles de ce tableau:
vous apprendrez à mieux laver et traiter votre linge et à augmenter
les performances de votre Margherita Ariston.
Attention à ne pas vous tromper
de température....
Action
forte
LavageBlanchissageRepassageNettoyage à secSéchage
Action
délicate
c
Lavage à
95°
Lavage à
60°Ne pas blanchir
On peut blanchir
dans l'eau froide
l
Repassage
fort
max200°C
Repassage
moyen
max 150°C
benzine, alcool pur,
A
Nettoyage à sec
avec tous les
solvants
P
Nettoyage à sec
avec perchlorure,
R111 et R113
Temp.
élevée
Sécher en
machine
Ne pas sécher
en machine
F
Lavage à
40°
Lavage à
30°
Lavage
délicat
à la main
Repassage
max 110°C
Ne pas
repasser
Nettoyage à sec
avec benzine, alcool
pur et R113Sécher à plat
Ne pas nettoyer à
sec
Sécher étendue
une pièce pas
Sécher sur
essorée
cintre
Temperat.
modérée
Ne pas
lav er
dans l'eau
Margherita - Mode dinstallation et demploi
5
M
M
Quelques conseils pour ne pas vous tromper
ARGHERITA
Ne lavez jamais à la
machine... du linge non ourlé, ,
effiloché ou déchiré. Si vous
devez absolument le laver,
enfermez-le dans un sac. Du linge
aux couleurs vives avec du linge
blanc.
Attention au poids!
Pour obtenir dexcellents
résultats, ne dépassez jamais les
poids indiqués, se référant à la
capacité maximum de linge sec:
- Tissus résistants:
maximum 5 kg
- Textiles synthétiques:
maximum 2,5 kg
- Textiles délicats:
maximum 2 kg
- Pure laine vierge:
maximum 1 kg
Mais combien pèsent-ils?
1 drap 400-500 g
1 taie doreiller 150-200 g
1 nappe 400-500 g
1 peignoir 900-1.200 g
1 serviette éponge 150-250 g
Les Tee-shirts couleur, les
imprimés et les chemises durent
plus longtemps si vous les lavez à
lenvers. Repassez toujours vos
Tee-shirts et vos sweats imprimés
sur lenvers.
Alarme salopettes.
Elles ont du succès ces
combinaisons genre salopette
mais leurs bretelles ont des
crochets qui peuvent
endommager le tambour ou les
autres vêtements. Pourquoi ne
pas les enfiler dans la poche de
la bavette et les fixer avec des
épingles à nourrice pour
supprimer tout danger!
Vacances: débranchez la
fiche.
Quand vous partez en vacances,
mieux vaut débrancher la fiche,
fermer le robinet darrivée de leau
et laisser le hublot entrouvert ou
ouvert. Ainsi, le tambour et le joint
resteront bien secs et vous
éviterez la formation de
mauvaises odeurs.
CYCLE LAINE
Pour obtenir de meilleurs
résultats, utilisez une
lessive spéciale laine et
ne lavez pas plus d'unkilo de linge à la fois.
Comment laver presque tout
Les rideaux.
Ils ont tendance à beaucoup se
froisser. Nous vous conseillons:
de bien les plier et de les glisser
dans une taie doreiller ou dans
un sac genre filet. Lavez-les seuls
de manière à ce que leur poids
total ne dépasse pas une demicharge. Noubliez pas de
sélectionner le programme
spécial 11 qui supprime
automatiquement lessorage.
Doudounes et anorak.
Les doudounes et les anoraks
aussi peuvent être lavés à la
machine sils sont en duvet doie
ou de canard. Ce qui compte cest
de ne pas dépasser une charge
de 2-3 kg maximum, de faire faire
deux ou trois rinçages de suite et
un essorage léger.
Chaussures de tennis.
Débarassez les chaussures de tennis de la boue et lavez-les avec
les jeans et les vêtements plus
résistants. Ne les lavez pas avec
du linge blanc.
EXCLUSIF
Cachemire Gold: Délicat comme le lavage à la main
Le premier lave-linge recommandé par "The Woolmark Company".
Le programme de lavage
Cachemire Gold est
spécialement conçu pour laver
à la machine vos vêtements en
laine et en Cachemire les plus
délicats et les plus précieux.
Le cycle de lavage spécial laine
des lave-linge Merloni Elettrodomestici a été testé et
approuvé par Woolmark pour le
lavage des vêtements
Woolmark dont l'étiquette
recommande "laver à la main".
Il s'agit du premier cycle de
lavage douceur, effet manuel,
approuvé par Woolmark.
M.00221
Ce résultat est obtenu grâce à
la vitesse de rotation du
tambour, 90 tours minute,
même en phase de rinçage, qui
évite le frottement des fibres.
Sélectionnez toujours le
programme 10 pour tout votre
linge portant le symbole dune
cuvette et dune main.
Prenez soin de vos vêtements en
laine, préférez des lessives
spéciales laine.
Margherita - Mode dinstallation et demploi
6
M
ARGHERITA
Important pour mieux laver
Le secret du tiroir à produits lessiviels
Son premier secret, le plus facile, cest quil faut
le faire pivoter vers la gauche pour louvrir.
Versez les produits lessiviels et
ladditif éventuel en ne dépassant
pas les doses conseillées par le
fabricant: celles-ci sont
généralement indiquées sur les
paquets. Les doses varient en
fonction de la charge, de la dureté
de leau et du degré de salissure.
Lexpérience aidant, vous
apprendrez à doser les quantités
presque automatiquement: ce
sera votre secret.
Avant de verser la lessive pour le
prélavage dans le compartiment
1 contrôlez quil ny ait pas à
lintérieur le bac supplémentaire
à eau de javel 4 .
Quand vous versez lassouplissant
dans le bac 3, attention à ce quil
ne déborde pas de la grille.
Lelave-linge prélève automatiquement lassouplissant lors de
chaque programme de lavage.
Versez la lessive liquide dans le
bac 2 quelques instants avant de
brancher votre machine.
1
2
Des économies sur toute la ligne
CHARGE MAXIMUM
La meilleure façon déviter des gaspillages délectricité, deau, de lessive et de
temps, cest dutiliser votre lave-linge au maximum de la charge conseillée.
Mieux vaut une pleine charge que deux demies, vous pourrez ECONOMISER
jusquà 50% délectricité.
UN PRELAVAGE EST-IL VRAIMENT NECESSAIRE?
Uniquement en cas de linge vraiment sale.
Programmer un lavage SANS prélavage pour du linge peu sale ou
moyennement sale permet dECONOMISER sur la lessive, le temps, leau et
de 5 à 15% délectricité.
Noubliez pas que la lessive liquide est particulièrment indiquée
pour des lavages à des
températures allant jusquà 60
degrés et pour les programmes de
lavage qui ne prévoient pas de
prélavage.
Vous trouverez dans le commerce
des lessives liquides ou en poudre
avec boule doseuse à placer
directement dans le tambour, leur
mode demploi est indiqué sur le
paquet.
Nutilisez jamais de lessive pour
lavage à la main, leur excès de
mousse risquerait dendommager
votre lave-linge.
Les lessives spéciales main et
machine font bien sûr exception.
Encore un petit secret: quand vous
lavez à leau froide, réduisez la
quantité de lessive car cette
dernière sy dissout moins bien
que dans leau chaude et serait en
partie gaspillée.
Le tiroir à produits lessiviels est
amovible. Pour le laver, sortez-le
en le soulevant et en le tirant vers
vous (voir figure) et rincez-le à
l’eau courante.
Cycle blanchissage
Si vous voulez blanchir votre
linge, placez le bac
supplémentaire n°4 (fourni) dans
le compartiment 1 du tiroir à
produits lessiviels.
Lorsque vous versez leau de Javel,
attention à ne pas dépasser le
niveau "max" indiqué sur le pivot
central (voir figure).
Lutilisation du bac supplémentaire à eau de Javel exclut
la possibilité deffectuer un
prélavage. Nutilisez de leau de
javel que pour les tissus blancs
résistants et des détachants
délicats pour les couleurs, les
synthétiques et la laine.
Guide pour un emploi
économique et écologique
des électroménagers
4
X
A
M
1
3
2
Bac 1:
Lessive prélavage (en poudre)
Bac 2:
Lessive lavage
(en poudre ou liquide)
Bac 3:
Additifs (assouplissants,
parfums, etc.)
Bac 4:
Javel et détachant délicat.
MAX
AX
M
Supprimez-le pour le programme
11 (Soie et voilage) et les
programmes spéciaux (voir
page 4).
Si vous désirez blanchir
séparément versez le produit de
blanchissage dans le bac
supplémentaire 4, sélectionnez le
programme Rinçage (symbole
) pour les textiles Coton ou le
Rinçage délicat (symbole
)
pour les Synthétiques.
Quand vous blanchissez pendantun cycle de lavage normal,
versez le produit lessiviel et les
additifs dans les bacs
correspondants (voir tableau page
4), sélectionnez le programme
désiré et choisissez l'option Anti-
tâches.
UN LAVAGE A LEAU CHAUDE EST-IL VRAIMENT NECESSAIRE?
Avant le lavage, traitez les taches avec un détacheur ou mettez a tremper le
linge taché dans leau, vous pourrez sélectionner un programme de lavage à
leau chaude à une température moins élevée.
Choisissez un programme de lavage à 60° pour ECONOMISER jusquà 50%
délectricité.
AVANT DE SELECTIONNER UN PROGRAMME DE SECHAGE ...
Sélectionnez une vitesse dessorage très élevée pour éliminer le surplus deau
avant de lancer le programme de séchage. Vous ECONOMISEREZ du temps et
de lélectricité.
Margherita - Mode dinstallation et demploi
7
M
M
Problèmes et solutions
Avant de téléphoner, lisez ce qui suit
Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Il sagit très
souvent de problèmes faciles à résoudre sans laide dun technicien.
Avant dappeler le SAV, effectuez les contrôles suivants.
ARGHERITA
Le lave-linge ne
démarre pas.
La fiche est-elle bien
branchée dans la prise? Elle
pourrait avoir été déplacée en
faisant le ménage.
Y a-t-il du courant?
Le disjoncteur pourrait sêtre
déclenché parce quil y a trop
délectroménagers branchés en
même temps. Ou bien il peut y
avoir une panne de courant
dans votre quartier.
Le hublot est-il bien fermé?
Par sécurité, le lave-linge ne
A FAIRE
Fermer le robinet
après chaque
lavage.
Cela réduit lusure
de linstallation
hydraulique du
lave-linge et évite
le danger de fuites
quand il ny a
personne à la
maison.
Laisser toujours le
hublot entrebaillé.
Pour éviter la
formation de
mauvaises odeurs.
Nettoyer
lextérieur avec
soin.
Pour nettoyer
lextérieur et les
parties en
caoutchouc,
utilisez toujours
un chiffon imbibé
deau et de savon.
fonctionne pas si le hublot est
ouvert ou mal fermé.
La touche Marche-arrêt estelle enfoncée?
Dans ce cas, un départ différé
a été programmé.
La touche Start/Reset estelle enfoncée?
Dans ce cas, un départ différé
a été programmé.
Le robinet de leau est-il
ouvert? Par sécurité, sil ny a
pas darrivée deau, le lavage
ne démarre pas.
A NE PASF AIRE
Laisser la fiche
branchée pendant le
nettoyage du lavelinge.
Même pendant les
travaux dentretien, il
faut toujours
débrancher la fiche.
Utiliser des solvants et
des produits abrasifs
agressifs.
Ne jamais utiliser de
produits solvants ou
abrasifs pour nettoyer
lextérieur et les
parties en caoutchouc.
Négliger le tiroir à
produits lessiviels.
Il est amovible, pour le
laver il suffit de le
laisser un peu sous un
jet deau courante.
Partir en vacances
sans se soucier de lui.
Avant de partir, il faut
toujours contrôler si la
fiche est bien
débranchée et le
robinet de leau fermé.
Mais l'eau, où donc est-elle passée?
C'est très simple: grâce à la nouvelle technologie Ariston, il en
faut moins que la moitié, pour bien laver le double de linge!
Voilà pourquoi vous ne voyez pas d'eau par le hublot:
parce qu'il y en a peu, très peu, pour protéger l'environnement
sans pour autant renoncer à une propreté éclatante.
Et ce n'est pas tout: vous faites en plus des économies d'électricité.
Le lave-linge prend
Il ny a pas darrivée
deau.
Le tuyau est-il bien
raccordé au robinet?
Panne deau? Ny a-t-il pas des
travaux en cours dans votre
immeuble ou dans la rue?
La pression est-elle
suffisante? La moto-pompe
pourrait être en panne.
Le filtre du robinet est-il
propre? Si leau est très
calcaire, ou suite à des travaux
récents sur la canalisation
deau, le filtre pourrait être
bouché par des détritus.
Le tuyau en caoutchouc
nest-il pas plié? Le parcours
du tuyau en caoutchouc qui
amène leau au lave-linge doit
être le plus rectiligne possible.
Contrôlez sil nest pas écrasé
ou plié.
leau et vidange
continuellement.
Le tuyau est placé trop bas?
Il faut linstaller entre 60 et 100
cm de haut.
Lembouchure du tuyau est
plongée dans leau?
Lévacuation murale a-t-elle
un évent? Si après ces
vérifications, le problème persiste, fermez le robinet de leau,
éteignez la machine et appelez
le SAV.
Si vous habitez en étage, il
pourrait y avoir des
phénomènes de siphonnement.
Pour les résoudre, il faut monter
une soupape spéciale.
Margherita - Mode dinstallation et demploi
8
M
ARGHERITA
Votre lave-linge ne
vidange pas et
nessore pas.
Est-ce que le programme
choisi prévoit la vidange de
leau? Pour certains
programmes de lavage il faut
intervenir pour lancer la
vidange .
Est-ce que la fonction
Repassage facile - est
activé? Complétez le
programme en appuyant sur la
touche Select.
Est-ce que la pompe
dévacuation est bouchée?
Pour linspecter, fermez le
robinet, débranchez la fiche et
suivez les instructions fournies
page 11 ou bien appelez le SAV.
Ne vous adressez
jamais à des
techniciens non
agréés et exigez
toujours lemploi
de pièces
détachées
originales.
Est-ce que le tuyau
dévacuation est plié? Le
parcours du tuyau doit être le
plus rectiligne possible.
Contrôlez sil nest pas écrasé
ou plié.
Est-ce que la conduite de
linstallation de vidange est
bouchée? Sil y a une rallonge,
est-ce quelle est bien montée
ou empêche-t-elle leau de
passer?
Votre lave-linge vibre
beaucoup en phase
dessorage.
Est-ce que le groupe
oscillant interne a bien été
débloqué lors de
linstallation? La page qui
suit est consacrée à
linstallation.
Est-ce que la machine est
bien de niveau? Contrôlez
régulièrement sa mise à
niveau. A la longue, le lavelinge pourrait sêtre légèrement
déplacé. Agissez sur les pieds
et contrôlez à laide dun
niveau.
Est-ce que la machine est
coincée entre des meubles
et le mur? A moins que ce soit
un modèle à encastrer, votre
lave-linge a besoin dosciller un
peu pendant lessorage.
Prévoyez quelques cm de libres
tout autour.
Le lave-linge a des
fuites.
Est-ce que la bague du tuyau
darrivée de leau est bien
vissée? Fermez le robinet,
débranchez la fiche et essayez
de la serrer sans forcer.
Est-ce que le tiroir à
produits lessiviels est
engorgé? Essayez de le sortir
et de le laver à leau courante.
Est-ce que le tuyau de
vidange nest pas bien fixé?
Fermez le robinet, débranchez
la fiche et essayez de mieux le
fixer.
Il y a un excès de
mousse.
Est-ce que vous utilisez bien
une lessive machine? Vérifiez
quil y ait bien linscription:
pour lave-linge ou bien main
et machine.
Est-ce que la quantité est
correcte? Un excès de lessive
produit plus de mousse mais
ne lave pas mieux tout en
produisant des incrustations à
lintérieur du lave-linge.
Si malgré tous ces contrôles,
votre lave-linge ne fonctionne
pas et linconvénient persiste,
appelez le SAV le plus proche
de votre domicile en
précisant:
- le type de panne
- le sigle (Mod. ....)
- le numéro de série (S/N ....)
Vous trouverez tous ces
renseignements sur la
plaquette signalétique située
sur le panneau arrière de
votre lave-linge.
Caractéristiques techniques
Modèle
Dimensions
Capacité
Connexions
électriques
Connexions
hydrauliques
Vitesse d'essorage
Programmes de
contrôle suivant
norme IEC 456
Margherita - Mode dinstallation et demploi
9
ALD 140
largeur cm 59,5
hauteur cm 85
profondeur cm 53,5
de 1 à 5 kg
tension à 220/230 Volt 50 Hz
puissance max. absorbée1850 W
pression maximum 1 MPa (10 bar)
pression minimum 0,05 MPa (0,5 bar)
capacité du tambour 46 litres
jusqu' à 1400 tours par minute
progr a mme 3; te mpé r ature 6 0°C; i ntens ité la v a ge ; effectué p o ur une c harg e d e 5,0 kg .
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives
- 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatib ilité électromagnétique) et modifications successives
Installation et déménagement
Quand Margherita
arrive
Que votre lave-linge soit neuf ou que vous veniez juste de
déménager, son bon fonctionnement dépend en grande partie
de son installation.
M
M
ARGHERITA
Après avoir déballé lappareil,
vérifiez sil est en bon état. En
cas de doute, faites appel à un
professionnel du secteur. Pour
permettre son transport,
lintérieur du lave-linge a été
bloqué à laide de quatre vis sur
le panneau arrière de la machine.
Avant de brancher votre lave-linge,
enlevez les vis, le caoutchouc
et la cale (conservez bien toutes
ces pièces) et bouchez les trous à
laide des cache-trous en plastique
fournis avec lappareil.
Important: fermez à l'aide du
bouchon (fourni) les 3 trous où
était montée la fiche et qui se
trouvent sur le panneau arrière
du lave-linge, en bas à droite.
Mise à niveau
Pour bien fonctionner, il est
important que votre lave-linge soit
bien posé à plat. Pour bien le niveler,
il suffit dagir sur ses pieds avant; son
angle dinclinaison , mesuré sur le
plan de travail, ne doit pas dépasser
2°. Si vous avez de la moquette,
attention à ce que la ventilation ne
soit pas bouchée au niveau du socle.
Les pieds avant sont réglables.
Conservez les vis de
blocage et la cale. En
cas de déménagement
vous pourrez vous en
resservir pour bloquer
les pièces internes du
lave-linge et le protéger
ainsi contre les chocs
pendant son transport.
Raccordement à la prise
deau
La pression de leau doit être
comprise entre les valeurs
indiquées sur la plaquette fixée
à larrière de lappareil.
Raccordez le tuyau darrivée à
une prise deau froide à embout
fileté 3/4 gaz ou 20x27 en
interposant le joint en
caoutchouc.
A
Le joint en caoutchouc.
Si les canalisations deau sont
neuves ou inutilisées depuis
longtemps, faites couler leau
jusquà ce quelle soit limpide et
sans impuretés. Raccordez le tuyau
à la machine, au niveau de la prise
deau prévue en haut, à droite.
Prise d’eau en haut à droite.
Raccordement du tuyau de
vidange
Deux crochets (droit ou gauche)
situés à larrière de la machine
vous permettent de fixer le tuyau
de vidange. Introduisez lautre
extrémité dans un conduit ou
bien accrochez-le à lévier ou à
la baignoire en évitant de
lécraser ou de trop le plier. Il faut
absolument quil débouche entre
60 et 100 cm de haut. Si vous êtes
obligés de fixer lextrémité à
moins de 60 cm au-dessus du sol,
il faut que vous fixiez le tuyau
au crochet prévu dans le haut du
panneau arrière de la machine.
Le crochet à utiliser si le tuyau
débouche à moins de 60 cm de
haut.
Si le tuyau évacue dans la
baignoire ou dans le lavabo,
appliquez le support en plastique
et attachez-le au robinet.
Le support pour évacuation dans
une baignoire ou dans un lavabo.
Ne le laissez jamais tremper dans
leau.
Lutilisation de rallonges est
absolument déconseillée. Si vous
ne pouvez vraiment pas vous en
passer, il faut quelle ait le même
diamètre que le tuyau original et
moins de 150 cm de long. En cas
dévacuation murale, faites
vérifier son efficacité par un
professionnel agréé. Si vous
habitez en étage dans un
immeuble, il peut y avoir des
phénomènes de siphonnement qui
font que votre lave-linge prend et
évacue leau continuellement.
Pour supprimer cet inconvénient,
vous pouvez trouver dans le
commerce des valves spéciales
anti-siphonnement.
Branchement électrique
Avant de brancher la machine à
la prise de courant, contrôlez que:
1) la prise de courant est conforme aux normes et que sa
charge électrique est bien apte
à supporter la puissance
maximum de la machine
figurant sur la plaquette des
caractéristiques ;
2) la tension dalimentation est
bien comprise entre les valeurs
figurant sur la plaquette des
caractéristiques;
3) la prise est bien compatible
avec la fiche de la machine.
En cas dincompatibilité,
nutilisez pas dadaptateurs
mais remplacez la prise ou la
fiche;
4) votre installation électrique
dis-pose bien dune mise à la
terre.
Attention!
Nous déclinons toute
responsabilité en cas
de non respect des
normes énumérées
ci-dessus.
Ne laissez pas les
enfants jouer avec les
sachets plastique, le
polystyrène expansé,
les clous et les autres
éléments demballage,
ils pourraient être
dangereux.
Margherita - Mode dinstallation et demploi
10
M
ARGHERITA
Soins et Entretien facile
Chouchoutez-le et il vous sera toujours
fidèle
Margherita est un lave-linge
conçu pour durer longtemps sans
causer de problèmes. Quelques
astuces vous permettront de le
garder toujours en forme et
daugmenter sa longévité. En
premier lieu, fermez toujours le
robinet de leau après chaque
lavage: la pression continue de
leau peut provoquer lusure de
certains composants.
Vous éliminerez aussi tout danger
de fuites en votre absence.
Si votre eau est trop dure, utilisez
un produit anticalcaire (une eau
dure laisse des traces blanchâtres
autour des robinets ou bien au
niveau des bondes, notamment
dans la baignoire).
Si vous désirez avoir des
renseignements plus précis à
propos de leau de votre
installation, adressez-vous au
Service des eaux municipal ou
bien à un plombier.
Il faut toujours vider les poches
et enlever les objets durs, les
broches ou les pins par exemple.
Lavez lextérieur du lave-linge
avec un chiffon, de leau tiède et
du savon.
Votre lave-linge est un vrai compagnon de vie et de travail.
Le garder en forme, cest important. Pour vous aussi.
Lavez
périodiquement le
tiroir à produits
lessiviels.
Pour éviter que des
incrustations ne se
forment, placez-le
sous un jet deau
courante.
Nayez pas la main
lourde.
Les lessives normales
contiennent déjà des produits
anticalcaires. Donc, najoutez à
votre lavage un produit
spécifique que si votre eau est
particulièrment dure, cest à dire
très riche en calcaire.
Il peut être utile, de temps en
temps, deffectuer un cycle de
lavage avec une dose de produit
anticalcaire, sans lessive et sans
linge.
Nayez pas la main lourde avec
les produits lessiviels, lexcès de
mousse pourrait causer de
incrustations et abîmer les
composants de votre machine.
Videz toujours les poches: les petits objets peuvent
endommager votre amie Margherita.
En cas de besoin, inspectez la pompe et le tuyau en caoutchouc.
Margherita est équipée dune pompe autonettoyante qui nexige aucune opération de nettoyage et dentretien. Il peut
toutefois arriver que de menus objets tombent par mégarde dans la pompe: des pièces de monnaie, des barrettes, des
boutons etc. Pour éviter quils nendommagent la machine, ils sont bloqués dans une préchambre accessible, située en
bas de la pompe.
Pour accéder à cette préchambre, il suffit de démonter le
panneau situé en bas du lave-linge à laide dun tournevis
(figure 1); enlevez ensuite le couvercle en le faisant tourner
dans le sens inverse des aiguilles dune montre (figure 2) et
inspectez soigneusement lintérieur.
Le tuyau en caoutchouc
Contrôlez le tuyau en caoutchouc au moins une fois par an.
Fig. 1
Attention:
avant toute opération dentretien. Il est normal quun peu deau séchappe quand vous enlevez le couvercle.
Lorsque vous remontez le panneau extérieur, attention à bien enfiler les crochets du bas dans les fentes avant
de le pousser contre la machine.
contrôlez que le cycle de lavage est bien terminé et débranchez la fiche avant denlever le couvercle et
Remplacez-le dès que vous remarquez des craquèlements et
des fissures qui pourraient entraîner des cassures.
Fig. 2
Margherita - Mode dinstallation et demploi
11
M
M
Ce qui compte par dessus tout
Votre sécurité et celle de
Margherita a été fabriquée selon
les normes internationales de
ARGHERITA
vos enfants
sécurité les plus sévères. Pour vous
protéger ainsi que votre famille.
Lisez attentivement ces
conseils ainsi que toutes les
informations contenues dans
ce mode demploi: ils vous
fourniront no n seulement des
renseignements utiles mais
aussi des conseils importants
sur la sécurité, lutilisation et
lentretien.
1. Margherita ne doit pas
être installée dehors,
même à labri, car il est très
dangereux de la laisser
exposée à la pluie et aux
orages.
2. Elle ne doit être utilisée
que par des adultes et
exclusivement pour laver du
linge selon les instructions
reportées dans ce mode
demploi.
3. Deux ou trois personnes sont
nécessaires pour la
déplacer en faisant très
attention. Ne jamais la
déplacer seul car la
machine est très lourde
ou utilisez un engin de
manutention (diable).
4. Avant dintroduire votre
linge, contrôlez si le
tambour est bien vide.
5. Ne touchez jamais la
machine pieds nus ou bien
les mains ou les pieds
mouillés ou humides.
6. Nutilisez ni rallonges ni
prises multiples, dange-
reuses surtout dans des
Jexige un
professionnel
qualifié et agréé
et des pièces de
rechange originales
garanties Ariston!
endroits humides. Le câble
dalimentation ne doit être
ni plié ni écrasé.
7. Nouvrez pas le tiroir à
produits lessiviels
pendant le fonctionnement de la machine;
nutilisez jamais de
lessive pour lavage à la
main sa mousse
abondante pourrait endommager les parties internes
de la machine.
8. Ne tirez jamais sur le
câble ni sur le lave-linge
pour débrancher la fiche de
la prise murale: cest
extrêmement dangereux..
9. En cours de fonctionnement,
ne touchez pas à leau
évacuée, elle peut atteindre
des températures très
élevées. Pendant le
lavage, le hublot a
tendance à se réchauffer;
gardez vos enfants à bonne
distance. Ne forcez jamais
pour ouvrir le hublot
vous risqueriez dendommager le mécanisme de
sécurité prévu pour prévenir
les ouvertures accidentelles.
10. En cas de panne, fermez
avant tout le robinet de
leau et débranchez la
fiche de la prise murale;
nessayez en aucun cas
daccéder aux mécanismes
internes pour la réparer.
Comment changer le câble dalimentation
Le câble dalimentation de
Margherita est un câble
spécial qui nest
disponible quauprès des
SAV agréés.
I
Fig. 3
Pour le remplacer, procédez
comme suit:
1. Contrôlez que Margherita
est bien éteinte et que la fiche
est bien débranchée.
2. Démontez le dessus en
dévissant les deux vis I puis
tirez-le vers vous [fig. 3].
3. Déconnectez les câbles du
filtre antiparasite F [fig. 4]
en repérant bien leur
N
L
F
Fig. 4Fig. 5Fig. 6
emplacement (fil Bleu=N; fil
Marron=L) en laissant en
dernier le fil de terre
Remarque: les lettres L, N et
le symbole
sur le filtre antiparasite.
4. Eloignez légèrement la
partie supérieure du passefil du panneau arrière, tirez
le câble dalimentation vers
le haut, sortez-le [fig. 5].
sont reportés
Pour raccorder le nouveau
câble, procédez en sens inverse.
.
Pour remonter le dessus,
posez-le sur le lave-linge
[fig. 6] et faites-le glisser vers
lavant jusquà ce que ses
crochets avant aillent se loger
dans les fentes spécialement
prévues sur le tableau de
bord, puis revissez les vis.
Margherita - Mode dinstallation et demploi
12
M
ARGHERITA
Margherita - Mode dinstallation et demploi
13
ARGHERITA
ARGHERITA
M
M
De kenmerken
De kenmerken
van de stoffen
van de stoffen
Aanwijzingen voor optimale
Aanwijzingen voor optimale
wasresultaten
wasresultaten
Installatie en
gebruiksvoorschriften
Hoofdwas Aklasse 40°C
De eerste wasmachine
die een optimaal
resultaat geeft bij 40°C.
Cashmere
Gold
De eerste wasmachine
met het merk "The
Woolmark Company".
ALD 140
NL
NL
Margherita
Veilige
en gemakkelijk te gebruiken
wasmachine
Perfect
Spoelen
De eerste
wasmachine die alle
restjes wasmiddel
verwijdert.
Service,
onderdelen en
accessoires
Bel het
dichtstbijzijnde
Service Center met
no. 0900-2025254.
M
ARGHERITA
Inhoudsopgave
gebruiksaanwijzing
Hier volgen de 12 punten die worden uitgelegd in deze
gebruiksaanwijzing. Lees, leer en geniet van de machine:
hier worden veel kleine geheimpjes onthuld voor beter
wassen met minder moeite en voor de duurzaamheid
van uw machine. En vooral wordt gelet op de veiligheid
1.
Het installeren en verhuizen (blz. 24)
Na het thuis bezorgen van de machine, of na een verhuizing, is het
installeren het belangrijkst voor het goed functioneren van uw
Margherita. Controleer altijd of:
1. de voeding voldoet aan de geldende normen;
2. de aan- en afvoerslangen van het water op de juiste wijze zijn aangesloten. Gebruik nooit reeds gebruikte buizen;
3. de wasmachine waterpas staat. Het het komt ten goede de
duurzaamheid van de machine en voor de kwaliteit van uw was.
4. dat de bevestigingsschroeven van de trommel, die zich op de
achterwand van de wasmachine bevinden, zijn verwijderd.
.
2.
Wat gaat er in de machine en hoe start ik de
Margherita (blz. 16)
Het op de juiste wijze selecteren van het wasgoed is belangrijk zowel
voor het resultaat van de was als voor de duurzaamheid van de
machine. Onthoud deze tips voor het selecteren van het wasgoed:
kleuren, soort stoffen, neiging tot pluizen, dit zijn de meest belangrijke
criteria.
3.
Uitleg van de etiketten (blz. 19)
De symbolen op de etiketten in de kledingstukken zijn gemakkelijk te
begrijpen en belangrijk voor het slagen van uw was. Door middel
van deze gegevens kunt u een keuze maken van de juiste temperatuur,
behandelingen en strijkwijze.
4.
Handige wasadviezen (blz. 20)
Vroeger bestonden er geen synthetische stoffen en het was
grootmoeder die goed advies gaf: het wassen was eenvoudig. Nu is
het Margherita die advies geeft en de mogelijkheid biedt zelfs wol
en cashmere in de machine te wassen, iets dat tot nu toe met de
hand werd gedaan.
5.
Het wasmiddellaatje (blz. 21)
8.
Margherita is een vriendin: een goede behandeling geeft trouw en
toewijding. Behandel haar met zorg en zij zal jarenlang voor u wassen.
9.
Voordat u de technische dienst erbij roept kijkt u even hier: misschien
is er een snelle oplossing. Als het dan nog niet lukt het probleem op
te lossen, bel dan de technische dienst.
10.
Hier vindt u de technische kenmerken van uw wasmachine:
modelnummer, elektrische en hydraulische kenmerken, afmetingen,
capaciteit, snelheid centrifuge en conformiteit aan de normen en
richtlijnen van de E.U.
11.
Hier vindt u onmisbare adviezen voor de veiligheid van uzelf en uw
gezin, en dat is het belangrijkste.
12.
Het gebruik van het wasmiddellaatje en het bleekwaterbakje.
Onderhoud (blz. 25)
Problemen en oplossingen (blz. 22 en 23)
Technische kenmerken (blz. 23)
Persoonlijke veiligheid voor u en uw gezin
(blz. 26)
Ariston laat u ook na de aankoop niet in de
steek (blz. 27)
6.
Het bedieningspaneel (blz. 17 - 18)
Het bedieningspaneel van de Margherita is heel eenvoudig. Met enkele
essentiële bedieningsknoppen kiest u ieder soort wasprogramma.
Met het meest energieke wasprogramma, dat zelfs de overall van
een monteur schoon krijgt, tot de delicate wascycle voor cashmere.
U zult er snel aan wennen en beter wassen, het is gemakkelijk.
7.
De programma's van de Margherita (blz. 18)
Een eenvoudige wastabel stelt u in de gelegenheid in een oogopslag
het wasprogramma, temperatuur, wasmiddelen en nabehandelingen
vast te stellen. Met het juiste programma bereikt u het beste resultaat
en bespaart u tijd, water en energie.
Margherita - Instructies voor het installeren en gebruik
15
Ariston staat ook na de aankoop achter haar producten met speciale
service, professionele nazorg, onderdelen en accessoires van hoge
kwaliteit.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.