Hoshizaki KM-1300SRH-E, KM-1300SAH-E User Manual

89/33689/336
89/336
89/33689/336 73/2373/23
73/23
73/2373/23
STACKABLE CRESCENT CUBER GESTAPELTE EISMASCHINE FÜR SICHELFÖRMIGE EISWÜRFEL PRODUCTOR DE FORMAS DE HIELO APILADO DISTRIBUTEUR EMPILE DE CUBELETS EN DEMI-LUNE CUBETTATRICE A MEZZALUNA IMPILABILE GESTAPELDE HALVE-MAANVORMIGE IJSMACHINE
ISSUED: DEC. 4, 2001 REVISED: APRIL 14, 2003
KM-1300SAH-EKM-1300SAH-E
KM-1300SAH-E
KM-1300SAH-EKM-1300SAH-E KM-1300SRH-EKM-1300SRH-E
KM-1300SRH-E
INSTALLATION MANUALINSTALLATION MANUAL
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATION MANUALINSTALLATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNGBEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNGBEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTALACIÓNMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓNMANUAL DE INSTALACIÓN NOTICE D’INSTALLATIONNOTICE D’INSTALLATION
NOTICE D’INSTALLATION
NOTICE D’INSTALLATIONNOTICE D’INSTALLATION MANUALE DI INSTALLAZIONEMANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUALE DI INSTALLAZIONEMANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATIEINSTRUCTIESINSTALLATIEINSTRUCTIES
INSTALLATIEINSTRUCTIES
INSTALLATIEINSTRUCTIESINSTALLATIEINSTRUCTIES
FOR QUALIFIED INSTALLER ONLY NUR FÜR QUALIFIZIERTE INSTALLATEURE EXCLUSIVAMENTE PARA INSTALADORES AUTORIZADOS DESTINE UNIQUEMENT A L’INSTALLATEUR QUALIFIE PER L’USO ESCLUSIVO DA PARTE DI INSTALLATORI ESPERTI UITSLUITEND VOOR BEVOEGDE INSTALLATEURS
91A1DS11B
ENGLISH
IMPORTANTIMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTIMPORTANT
1. In order to carry out safe and proper installa­tion of the product, please read this booklet carefully beforehand and follow the instruc­tions contained within.
2. On completion of the installation, start the icemaker to check for any abnormalities, and instruct the user on how to use and maintain the icemaker in accordance with the Instruc­tion Manual.
3. This booklet should be handed over to the user after the installation and be preserved by the user together with the Instruction Manual for any further consultation that may be necessary.
WARNINGWARNING
WARNING
WARNINGWARNING
The installation must be carried out by qualifiedThe installation must be carried out by qualified
The installation must be carried out by qualified
The installation must be carried out by qualifiedThe installation must be carried out by qualified personnel,personnel,
personnel, in accordance with current regulations,
personnel,personnel, according to the manufacturer’s instructions.
1. UNPACKING1. UNPACKING
1. UNPACKING
1. UNPACKING1. UNPACKING
4) Remove the protective plastic film from the panels. If the icemaker is exposed to the sun or to heat, remove the film after the icemaker cools.
5) Check that the refrigerant lines do not rub or touch lines or other surfaces, and that the fan blade turns freely.
6) Check that the Compressor is snug on all mounting pads.
7) See the Nameplate on the Rear Panel, and check that your voltage supplied corresponds with the voltage specified on the Nameplate.
8) Remove the shipping tapes securing the Cube
Guide.
2. HOW TO REMOVE PANELS - See Fig. 12. HOW TO REMOVE PANELS - See Fig. 1
2. HOW TO REMOVE PANELS - See Fig. 1
2. HOW TO REMOVE PANELS - See Fig. 12. HOW TO REMOVE PANELS - See Fig. 1
WARNINGWARNING
WARNING
WARNINGWARNING Children should not be allowed in reach of the packaging elements (plastic bags and expanded polystyrene) as they are potential sources of danger.
CAUTIONCAUTION
CAUTION
CAUTIONCAUTION Remove shipping carton, tape(s) and packing. If packing material is left in the icemaker, it will not work properly.
Note: 1. This icemaker needs a storage bin. The ICE STORAGE BIN, Model B-800 series.
2. The remote air-cooled model requires HOSHIZAKI REMOTE CONDENSER UNIT, Model URC-12F-E.
1) After removing the packaging, make sure that the
2) Remove the panels to prevent damage when installing the icemaker. (See “2. HOW TO REMOVE
3) Remove the package containing the accessories from the compressor compartment.
recommended storage bin is HOSHIZAKI
icemaker is in good condition. If in doubt, please do not use the equipment but apply to professionally qualified personnel. See the instruction sheet at­tached to the Storage Bin for its unpacking and installation guidelines.
PANELS.”)
Fig. 1Fig. 1
Fig. 1
Fig. 1Fig. 1
a) Front Panel . . . . . Remove the two screws.
b) Top Panel . . . . . .
and then lift off. c) Side Panel (R) . . .
d) Insulation Panel . .
Lift up and pull toward you. Remove the two screws,
Remove the screw.
Pull slightly toward you, and
take off. Remove the Thumbscrew.
Lift up slightly, and pull
toward you.
2
3. LOCATION3. LOCATION
3. LOCATION
3. LOCATION3. LOCATION
IMPORTANTIMPORTANT
IMPORTANT
IMPORTANTIMPORTANT
1. This icemaker is not intended for outdoor use. Normal operating ambient temperature should be within +7°C to +40°C. Normal operating water temperature should be within +7°C to +35°C. Operation of the icemaker, for ex­tended periods, outside of these normal tem­perature ranges may affect production capac­ity.
2. The icemaker should not be located next to ovens, grills or other high heat producing equipment.
3. The location should provide a firm and level foundation for the equipment.
4. Allow 15 cm. clearance at rear, sides and top for proper air circulation and ease of
maintenance and/or service should they be
required.
5. This appliance is not suitable for installation in an area where a water jet could be used and where dripping is not allowed.
6. Do not place anything in front of the Louver.
7. This icemaker will not work at subfreezing temperatures. To prevent damage to the water supply line, drain the icemaker when air temperature is below zero.
ENGLISH
Before operating the icemaker, the Bin Control Thermostat must be installed correctly.
5) Install the Bin Control Thermostat as follows. See Figures 3a and 3b.
(a) Remove the tie securing the Thermostat and
(b) Lower the Thermostat Bracket through the hole
(c) Insert the Plug into the Receptacle on the Bracket
Fig. 2Fig. 2
Fig. 2
Fig. 2Fig. 2
CAUTIONCAUTION
CAUTION
CAUTIONCAUTION
Bracket. Remove the Thermostat and the Bracket from the Shipping Hook by lifting them up and shifting them to the right.
located at the bottom of the icemaker.
until it locks in place
4. INSTALLATION4. INSTALLATION
4. INSTALLATION
4. INSTALLATION4. INSTALLATION
The installation must be carried out by qualified per-
sonnel, in accordance with current regulations, according to the manufacturer’s instruction.
Incorrect installation can cause harm to people, ani-
mals the icemaker, or the installation location, for which the manufacturer cannot be held responsible.
1) Unpack the Storage Bin, and attach the four adjust­able legs provided (bin accessory) to the bottom of the Storage Bin.
2) Position the Storage Bin in the selected permanent position.
3) Place the icemaker onto the top of the Storage Bin taking care not to damage the bin top sealing gasket.
4) From the accessory pack, locate the two Universal Braces and bolts to secure the icemaker to the Bin. (See Fig. 2).
(d) Secure the Thermostat Bracket in place with the
two thumbscrews.
Fig. 3aFig. 3a
Fig. 3a
Fig. 3aFig. 3a
3
ENGLISH
(e) Remove the Bin Control Bracket Extension from
the accessory bag. (f) Remove the Ice Deflector from the Bin. (g) Remove the two screws holding the Thermostat
Bulb Attachment to the end of the Thermostat
Bracket. (h) Use these two screws to attach the Bin Control
Bracket Extension to the Thermostat Bracket. (i)
Use the two 4 x 10 stainless steel screws in the
accessory bag to attach the Thermostat Bulb
Attachment to the end of the Bin Control Bracket
Extension. (j)
Reinstall the Ice Deflector in the Bin.
3) Unpack the second icemaker (upper unit), and remove all shipping cartons, tape(s) and packing.
4) Remove the panels of the second icemaker.
5) Stack the upper unit on the top of the lower unit.
From the accessory pack of the upper unit, locate the
6) two Universal Braces and four bolts to secure the upper to the lower unit.
Fig. 3bFig. 3b
Fig. 3b
Fig. 3bFig. 3b
6) Level the icemaker/Storage Bin in both the left-to­right and front-to-rear directions by turning the bin leg adjusters with a wrench..
7) Replace the panels in their correct position.
5. STACKING TWO ICEMAKERS5. STACKING TWO ICEMAKERS
5. STACKING TWO ICEMAKERS
5. STACKING TWO ICEMAKERS5. STACKING TWO ICEMAKERS
- See Fig. 4 & 5 - See Fig. 4 & 5
- See Fig. 4 & 5
- See Fig. 4 & 5 - See Fig. 4 & 5
1)
Complete Section 4. “INSTALLATION” for the lower
unit.
Fig. 4 Fig. 4
Fig. 4
Fig. 4 Fig. 4
7)
Remove the Thermostat Bulb Attachment of the
upper unit from the Thermostat Bracket.
8) Route the Bin Control Thermostat Capillary Tubing of the upper unit through the bottom hole
of the upper unit and into the lower unit and then through the bottom hole of the lower unit into the Bin. Secure the Thermostat Bulb of the upper unit, complete with its attachment, to that of the lower unit with the screws previously removed from the upper unit. (See Fig. 5.)
9) Insert the plug of the upper unit into the receptacle of the upper unit on the Bracket until it locks in place.
10) Secure the Thermostat Bracket in position using the two thumbscrews.
11) Place the panels of both machines back into position.
2) Remove the Top Panel and the Top Insulation of the lower unit. The Top Panel and the Top Insulation of the lower unit are not required when installing the second icemaker.
4
ENGLISH
• The opening for the power supply connection is
22.2 mm. diameter to fit a conduit.
• If a power cord is used to provide electricity to the icemaker in place of the permanent (conduit) connection, a gland should be installed at the 22.2 mm. power supply connection. This gland should be of the correct size for the power supply cord being installed. The size of the conductors of this power supply cord should be suitable for the electrical consumption of this icemaker.
As the colours of the wires in the terminal box of this appliance may not correspond with field supplied wiring or with the markings identifying the terminals in your power supply receptacle, proceed as follows:
The wire which is coloured Green-and-Yellow must be connected to the terminal in the receptacle which is marked with the letter E or by the symbol or or Green-and-Yellow. The wire which is coloured Blue must be connected to the terminal which is marked with the letter “N” or coloured Black. The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured Red.
coloured Green
Fig. 5Fig. 5
Fig. 5
Fig. 5Fig. 5
6. ELECTRICAL CONNECTION6. ELECTRICAL CONNECTION
6. ELECTRICAL CONNECTION
6. ELECTRICAL CONNECTION6. ELECTRICAL CONNECTION
WARNINGWARNING
WARNING
WARNINGWARNING
THIS APPLIANCE MUST BE EARTHEDTHIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
THIS APPLIANCE MUST BE EARTHEDTHIS APPLIANCE MUST BE EARTHED This icemaker requires an earth that meets the na­tional and local electrical code requirements. To prevent possible severe electrical shock to individu­als or extensive damage to equipment, install a proper earth wire to the icemaker. Turn off the power supply before any maintenance, repairs or cleaning is undertaken.
• This icemaker must have a separate power supply or receptacle of proper capacity. See the Nameplate. It is recommended that this icemaker be the only electrical device on its power supply circuit.
• Stacked icemakers should each have a separate receptacle, but they must all be connected in parallel to the same single phase supply or circuit with sufficient ampacity.
• Usually an electrical permit and services of a licensed electrician are required.
• For the electrical connection of the URC-12F-E remote condenser unit to the fan motor junction of the KM­1300SRH-E, an IPX4 rated conduit is recommended. If a power supply cord is used, the cord itself should be certified for outdoor use and a gland rated IPX4 should be used where the cord enters the model URC-12F-E remote condenser.
• Usually an electrical permit and services of a licensed electrician are required.
7. INSTALLATION OF REMOTE CONDENSER7. INSTALLATION OF REMOTE CONDENSER
7. INSTALLATION OF REMOTE CONDENSER
7. INSTALLATION OF REMOTE CONDENSER7. INSTALLATION OF REMOTE CONDENSER
UNIT (Remote Air-Cooled Model Only) UNIT (Remote Air-Cooled Model Only)
UNIT (Remote Air-Cooled Model Only)
UNIT (Remote Air-Cooled Model Only) UNIT (Remote Air-Cooled Model Only) [a] UNPACKING[a] UNPACKING
[a] UNPACKING
[a] UNPACKING[a] UNPACKING
1) Unpack and remove shipping carton, tape(s) and packing.
2) Check that the refrigerant lines do not rub or touch lines
or other surfaces, and that the fan blade turns freely.
[b] LOCATION[b] LOCATION
[b] LOCATION
[b] LOCATION[b] LOCATION
The condenser unit is intended for outdoor use and must be positioned in a permanent, well ventilated site under the following guidelines:
• Select a firm and flat site.
• Should not be exposed to harsh or adverse weather conditions.
5
ENGLISH
• Preferably a dry and well ventilated area with 60 cm clearance on both front and rear for ease of mainte­nance and service should they be required.
• Normal condenser ambient temperature: -28°C to +50°C. Temperatures not within this operating range may affect the production capacity of the icemaker.
• The maximum line length for the standard refrigerant charge is 20 meters.
• The absolute maximum line length is 30 meters and will require an additional refrigerant charge. Please contact your nearest Hoshizaki office listed in the Instruction Manual for guidance.
• The Condenser should not be installed more than 10 meters above the height of the icemaker or more than 3 meters below it measured from fitting to fitting.
Note: If the recommended guidelines of the installation
are exceeded, the icemaker performance may be reduced.
2) Eight mounting holes are provided to secure the Condenser to the site surface (bolts not supplied).
3) Install enough length of the two copper tubings between the icemaker and condenser unit. Pre­charged tubes have fitted Aeroquip couplings. Avoid excess loops or coils to eliminate oil traps or crimps in the tubing. Both tubes should always be sepa­rately insulated. See Fig. 8.
• A connector kit “OS-QUICK” is available for field­fabricated lines from HOSHIZAKI EUROPE.
R-404A precharged tubing kits, available as optional
equipment also from HOSHIZAKI EUROPE, are
recommended.
4) Line sets fabricated in the field should be leak tested and evacuated before connection to the icemaker/ condenser through the charging ports on the Aeroquip couplings and charged with R-404A refrig­erant vapor to a pressure of 15-30 PSIG (1-2 bar).
Note: Factory fabricated tubing kits are precharged and
do not need to be evacuated.
5) Remove the plastic caps protecting the couplings. Lubricate the coupling threads and O-rings with clean refrigerant oil of a type suitable for R404A.
Fig. 6
[c] INSTALLATION
1) Secure the Legs to the condenser unit with eight M8 x 16 mm. Hexagon Bolts and M8 Nuts as shown
in the illustration. See Fig. 7.
Note: Locate the Legs symmetrically.
6) Connect and tighten the couplings onto the icemaker and Condenser as follows until they bottom out and then a further 1/4 turn to ensure a good brass-to­brass contact.
Icemaker discharge refrigerant line: 1/2" OD tubing to “DIS” of condenser unit Icemaker liquid refrigerant line: 3/8" OD tubing to “LIQ” of condenser unit
Fig. 7Fig. 7
Fig. 7
Fig. 7Fig. 7
Fig. Fig.
Fig.
Fig. Fig. 88
8
88
6
ENGLISH
Note: Care should be taken that the unit, line set and
Condenser contain the same type refrigerant prior to making connections. Mixing of refriger­ants will result in improper operation and pos­sible damage to the refrigeration system. Make the connections at the remote condenser first and then at the icemaker.
7) Thoroughly leak test the coupling joints.
[d] ELECTRICAL CONNECTION[d] ELECTRICAL CONNECTION
[d] ELECTRICAL CONNECTION
[d] ELECTRICAL CONNECTION[d] ELECTRICAL CONNECTION
WARNINGWARNING
WARNING
WARNINGWARNING
THIS APPLIANCE MUST BE EARTHEDTHIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
THIS APPLIANCE MUST BE EARTHEDTHIS APPLIANCE MUST BE EARTHED This remote condenser unit requires an earth that meets the national and local electrical code require­ments. To prevent possible severe electrical shock to individuals or extensive damage to equipment, install a proper earth wire to the icemaker. Turn off the power supply before any maintenance, repairs or cleaning is undertaken.
• This condenser unit must be connected to the Fan Motor Junction Box on the icemaker.
• The opening for the power supply connection is 22.2 mm. to fit a conduit.
• If a power supply cord is used instead of the conduit to connect the URC-12F-E to the fan motor junction box of the KM-1300SRH-E, this cord should be rated for outdoor use. At the entrance to the
URC-12F-E, a certified gland rated IPX4 should be
used where the cord enters the URC-12F-E.
• •
• Recommended conductor size is .75mm2.
• •
Usually an electrical permit and services of a licensed
• electrician are required.
1) Remove the four screws and the Panel of the remote
condenser.
2) Remove the two screws and the Junction Box Cover
on the remote condenser.
3) Remove the screw and the URC Fan Motor Junction
Box Cover on the icemaker.
4) Connect the Fan Motor leads in the Junction Box of
the remote condenser unit to the Fan Motor leads in the Junction Box of the HOSHIZAKI remote air-cooled icemaker. The Fan Motors in the URC-12F-E oper­ate on 115 V AC. Do not connect the URC-12F-E to the 230 V AC mains power supply.
5)
Install an earth ground wire from the icemaker to the remote condenser unit.
Fig. 9 Fig. 9
Fig. 9
Fig. 9 Fig. 9
6) Replace the Panel and the Junction Box Cover in their
original positions.
7
ENGLISH
[e] STACKING THE CONDENSER UNIT[e] STACKING THE CONDENSER UNIT
[e] STACKING THE CONDENSER UNIT
[e] STACKING THE CONDENSER UNIT[e] STACKING THE CONDENSER UNIT
1)
Secure the lower condenser unit to the Legs with eight bolts.
2) Remove the Top Panel of the lower condenser.
3) Place the upper condenser unit on the top of the lower.
4)
Secure the upper condenser unit with the four screws
from the Top Panel of the lower condenser.
5) Install refrigerant lines, and make electrical connec­tion for each Fan Motor as shown in Items [c] and [d].
and/or freeze up. A minimum of 13 mm. OD copper tubing is recommended for the water supply lines.
• Water supply pressure should be a minimum of .7 bar and a maximum of 8 bar. If the pressure exceeds 8 bar, the use of a pressure reducing valve is required. Do NOT throttle back the supply tap.
Drain outlet for icemaker dump and storage bin is
3/4" FPT. The drain for condensation is a 10 mm. ID
pipe. The icemaker drain and the condenser drain piping connections must be made separately from the bin drain. The sump drain should be vented to insure an adequate flow rate during the harvest cycle. (See Fig. 11).
Do NOT use solder type fittings as the application of heat to the icemaker/bin may result in damage to the internal connections.
• The drains must have 2 cm. fall per 30 cm. on horizontal runs to get a good flow.
• The drains should not be piped directly to the sewer system. An air gap of a minimum of 5 vertical cm. should be between the end of the drain pipe from the icemaker or the ice bin and the floor drain. (See
Fig. 11).
Fig. 10Fig. 10
Fig. 10
Fig. 10Fig. 10
8. WATER SUPPLY AND DRAIN CONNECTIONS8. WATER SUPPLY AND DRAIN CONNECTIONS
8. WATER SUPPLY AND DRAIN CONNECTIONS
8. WATER SUPPLY AND DRAIN CONNECTIONS8. WATER SUPPLY AND DRAIN CONNECTIONS
- See Fig. 11 - See Fig. 11
- See Fig. 11
- See Fig. 11 - See Fig. 11
WARNINGWARNING
WARNING
WARNINGWARNING To prevent damage to the pump assembly, do not operate the icemaker when the water supply is OFF, or if the pressure is below .7 bar. Do not run the icemaker until the proper water pressure is reached.
• Only potable water should be used for the icemaker supply.
• Connection to the water services should be done by a professionally qualified person.
• Water supply inlet is 1/2" female pipe thread (FPT).
• A water supply line shut-off valve and drain valve should be installed. A ball valve is recommended for the shut­off valve. A type of valve other than a ball valve should not have a minimum opening smaller than the water supply line ID as this can cause a reduced water flow
rate which can lead to poor defrost performance
• This icemaker should be installed in accordance with applicable national, provincial and local regulations.
• In some areas, a back flow preventer may be required in the cooling water circuit.
8
KM-1300SAH-EKM-1300SAH-E
KM-1300SAH-E
KM-1300SAH-EKM-1300SAH-E KM-1300SRH-EKM-1300SRH-E
KM-1300SRH-E
KM-1300SRH-EKM-1300SRH-E
ENGLISH
9. START UP9. START UP
9. START UP
9. START UP9. START UP
WARNINGWARNING
WARNING
WARNINGWARNING
1. This icemaker is designed to produce edible ice. To keep the icemaker sanitary:
Wash your hands before removing ice.
• Use the Plastic Scoop provided (acces-
sory).
• Keep the Scoop clean. Clean it by using a
neutral cleaner and rinsing thoroughly.
• The Storage Bin is for ice use only. Do not
store anything else in the Bin.
Close the Door after removing ice to prevent
entrance of dirt, dust or insects into the Storage Bin.
2.
The use of any electrical equipment involves
the observance of some fundamental rules. In particular:
• Instances of high humidity and moisture
increase the risk of electrical short circuits and potential electrical shocks. If in doubt, disconnect the icemaker.
• Do not use the icemaker when you have
bare feet.
• Do not pull the electricity supply wire in
order to disconnect the icemaker from the feed network.
• This appliance is not suitable for unsuper-
vised use by young children or aged or infirm persons.
Fig. 11Fig. 11
Fig. 11
Fig. 11Fig. 11
3.
All parts are factory-adjusted. Improper ad-
justments may result in failure.
4. If the unit is turned off, wait for at least 3 minutes before restarting the icemaker to prevent damage to the Compressor.
5.
Do not operate the unit in the “WASH” position
without water in the Water Tank. This will cause damage to the Water Pump seal.
1) Open the Water Supply Line Shut-off Valve.
2) Remove the Front Panel.
3) Move the Control Switch, on the Control Box, to the “ICE” position.
4) Replace the Front Panel in its correct position.
5) Turn on the power supply and allow the Water Tank to fill with water and the icemaker to operate fora total of 10 minutes. (See 10 for sequence of opera­tion.)
9
ENGLISH
6) Check the water supply and drain connections for water leaks.
7) Turn off the power supply, and remove the Front Panel.
8)
Remove the Insulation Panel. Remove the Cap located on the front bottom part of the Ice Dropping Hole. Drain the Water Tank to flush any loose debris. See Fig. 12.
BIN CONTROL CHECKBIN CONTROL CHECK
BIN CONTROL CHECK
BIN CONTROL CHECKBIN CONTROL CHECK
1) With the Front Panel in place, remove the thumb­screws along the upper edge of the storage bin ice deflector and allow it to pivot on the side fixings.
2) Hold some ice against the Bin Control Bulb. The icemaker should stop within 6 to 10 seconds.
3) Replace the thumbscrews and close the bin door.
4) Check that the icemaker re-starts.
10. OPERATION10. OPERATION
10. OPERATION
10. OPERATION10. OPERATION
The steps in the sequence are as follows:
1) 1 Minute Fill Cycle The unit always starts in the 1 minute fill cycle. When
power is applied to the unit, the water valve is ener­gized and the fill period begins. After 1 minute the board checks for a closed float switch. If the float
switch is closed the harvest cycle begins. If not, the unit will not start without adequate water in the sump. This serves a low water safety shut off. The
water valve will remain energized through additional 1 minute cycles until water enters the sump and the float switch closes.
Fig. 12Fig. 12
Fig. 12
Fig. 12Fig. 12
9) Replace the Cap, Insulation Panel and Front Panel in their correct positions.
10) Clean the Storage Bin.
11) Turn on the power supply, and start the automatic icemaking process.
12) Wait until a complete icemaking and defrost cycle is completed.
2) 1st Harvest Cycle The compressor starts, hot gas valve opens, water
valve remains open and harvest begins. As the evaporator warms, the thermistor located on the suction line checks for a 9°C temperature. When 9°C is reached, the harvest is turned over to the adjust­able control board defrost timer which is factory set for normal conditions. This adjustment can vary the defrost timer from 1 to 3 minutes.
3) Freeze Cycle After the timer terminates the harvest cycle, the hot
gas and water valves close, and the ice production cycle starts. For the first 5 minutes the controller board will not accept a signal from the float switch. This 5 minute minimum freeze acts as a short cycle protection. At the end of 5 minutes the float switch assumes control. As ice builds on the evaporator the water level in the sump lowers. The freeze continues until the float switch opens and terminates ice pro­duction.
10
4) Harvest Pump Out When the float switch opens and signals the comple-
tion of the freeze cycle, the harvest cycle begins. The hot gas valve opens and the compressor continues to run. The drain timer starts counting the 10/20 second pump out.
The water pump stops for 2 seconds and reverses, taking water from the bottom of the sump and forcing pressure against the check valve seat allowing water to go through the check valve and down the drain. At the same time water flows through the small tube to power flush the float switch. When the drain timer stops counting, the pump-out is com­plete.
Pump-out always occurs on the 1st harvest after the initial freeze cycle. The control board allows for adjustment for pump-out to occur every cycle, or every 2nd, 5th or 10th cycle from this point.
ENGLISH
6) Has the power supply voltage been checked or tested against the nameplate rating? And has a proper earth ground been installed in the icemaker?
7)
Are the Water Supply Line Shut-off Valve and Drain
Valve installed? Has the water supply pressure been checked to ensure a minimum of .7 bar and a maximum of 8 bar?
Note: The icemaker may stop running when the water
supply is OFF, or if the pressure is below .7 bar. When the proper water pressure is reached, the icemaker automatically starts running again.
8) Have the compressor hold-down bolts and refrig­erant lines been checked against vibration and possible failure?
9)
Has the Bin Control Switch been checked for correct
operation?
5) Normal Harvest Cycle The water valve opens to allow water to assist the
harvest. As the evaporator warms, the thermistor reaches 9°C. The control board receives the ther­mistor signal and starts the defrost timer. The water valve is open during harvest (defrost) for a maximum of 6 minutes or the length of harvest, whichever is shorter. When the defrost timer completes its count­down, the defrost cycle is complete and the next freeze cycle starts.
The unit continues through 3), 4) and 5) sequence until the bin control senses ice and shuts the unit down.
Note: If the icemaker does not start or complete a
cycle of operation, contact your nearest Hoshizaki Distributor for guidance.
11. FINAL CHECK LIST11. FINAL CHECK LIST
11. FINAL CHECK LIST
11. FINAL CHECK LIST11. FINAL CHECK LIST
1) Is the icemaker level?
2) Is the icemaker in a site where the ambient tem-
perature is within +7°C to +40°C all year around?
10) Has the end user been given the instruction manual, and instructed on how to operate the icemaker and the importance of the recommended periodic main­tenance?
11) Has the end user been given the name and tele­phone number of an authorized service agent?
3)
Is there at least a 15 cm. clearance around the
icemaker for maintenance or service?
4) Have all shipping tape(s), packing and cartons been removed from the icemaker? Are the cube guides in their correct position? Are the separators properly attached to their holding clips?
5) Have all electrical and piping connections been made?
11
DEUTSCH
ACHTUNGACHTUNG
ACHTUNG
ACHTUNGACHTUNG
1.Damit das Gerät sicher und korrekt installiert wird, ist zuerst dieses Handbuch sorgfältig durchzulesen, und die darin enthaltenen Anweisungen sind zu befolgen.
2.Im Anschluß an die Installation ist die Eismaschine einzuschalten, um sie auf Unregelmäßigkeiten beim Betrieb zu überprüfen, und der Benutzer ist darin zu unterweisen, wie die Eismaschine entsprechend der Bedienungsanleitung zu benutzen und instandzuhalten ist.
3.Dieses Handbuch ist dem Benutzer nach der Installation zu übergeben und ist vom Benutzer zusammen mit der Bedienungsanleitung aufzubewahren, damit beides bei Bedarf zu Rate gezogen werden kann.
ACHTUNG ACHTUNG
ACHTUNG
ACHTUNG ACHTUNG
Die Installation ist von qualifiziertemDie Installation ist von qualifiziertem
Die Installation ist von qualifiziertem
Die Installation ist von qualifiziertemDie Installation ist von qualifiziertem PersonalPersonal
Personal entsprechend den aktuellen
PersonalPersonal Bestimmungen und den Anweisungen des Herstellers auszuführen.
1. AUSPACKEN1. AUSPACKEN
1. AUSPACKEN
1. AUSPACKEN1. AUSPACKEN
3) Die Packung mit dem Zubehör aus dem Kompressorfach herausnehmen.
4) Die Kunststoffschutzfolie von der Maschine abziehen. Wenn die Eismaschine Sonne oder Wärme ausgesetzt ist, ist die Folie erst abzuziehen, nachdem die Eismaschine abgekühlt ist.
5) Überprüfen Sie, daß die Kühlmittelleitungen nicht gegen andere Leitungen oder Oberflächen reiben oder diese berühren und daß sich der Gebläseflügel frei drehen kann.
6) Überprüfen Sie, daß der Kompressor fest auf den Unterlagen sitzt.
7) Auf dem Typenschild auf der Rückseite überprüfen, ob Ihre Netzspannung der Spannung entspricht, die auf dem Typenschild angegeben ist.
8) Das Band abnehmen, mit dem die Würfelführung für den Versand gesichert wird.
2. ABNAHME DER PLATTEN – Siehe2. ABNAHME DER PLATTEN – Siehe
2. ABNAHME DER PLATTEN – Siehe
2. ABNAHME DER PLATTEN – Siehe2. ABNAHME DER PLATTEN – Siehe
Abbildung 1Abbildung 1
Abbildung 1
Abbildung 1Abbildung 1
ACHTUNG ACHTUNG
ACHTUNG
ACHTUNG ACHTUNG Kindern sollten keinen Zugang zum Verpackungsmaterial (Kunststoffbeutel und Polystyrol) haben, da dieses eine mögliche Gefahrenquelle darstellt.
VORSICHTVORSICHT
VORSICHT
VORSICHTVORSICHT Versandkarton, Band und anderes Verpackungsmaterial abnehmen. Wenn Verpackungsmaterial in der Eismaschine gelassen wird, arbeitet diese nicht richtig.
Anmerkung: 1. Diese Eismaschine benötigt einen
Vorratsbehälter. Der empfohlene Vorratsbehälter ist der HOSHIZAKI­EISVORRATSBEHÄLTER, Modell Serie B-800.
2. Modelle mit Fernluftkühlung erfordern die FERNKONDEN­SATORANLAGE des Typs URC-12F-E von HOSHIZAKI.
1) Nach Entfernung des Verpackungsmaterials sollten Sie überprüfen, daß die Eismaschine in gutem Zustand ist. Im Zweifelsfall sollten Sie das Gerät nicht in Gebrauch nehmen, sondern sich an qualifizierte Fachkräfte wenden. Die Hinweise für das Auspacken und die Installation finden sich im Anleitungsblatt, das dem Vorratsbehälter beiliegt.
2) Die Platten abnehmen, um eine Beschädigung während der Installation der Eismaschine zu verhindern. (Siehe “2. ABNAHME DER PLATTEN”.)
Abb. 1Abb. 1
Abb. 1
Abb. 1Abb. 1
a) Frontplatte .......... Die beiden Schrauben entfernen.
Anheben und nach vorne abziehen.
b) Obere Platte .......Die beiden Schrauben entfernen,
dann abnehmen.
c) Seitenplatte (R) ..Die Schraube entfernen. Etwas
nach vorne ziehen und dann abnehmen.
d) Isolierplatte .........Die Flügelschraube entfernen.
Leicht anheben und nach vorne abziehen.
12
DEUTSCH
3. STANDORT3. STANDORT
3. STANDORT
3. STANDORT3. STANDORT
ACHTUNGACHTUNG
ACHTUNG
ACHTUNGACHTUNG
1. Diese Eismaschine ist nicht für den Einsatz im Freien gedacht. Die normale Umgebungstemperatur bei Betrieb sollte zwischen +7oC und +40oC liegen. Die normale Wassertemperatur bei Betrieb sollte zwischen +7 Eismaschine für längere Zeit außerhalb dieses normalen Temperaturbereichs betrieben wird, kann die Produktions­kapazität beeinträchtigt werden.
2. Die Eismaschine sollte nicht neben Öfen, Grills oder anderen Geräten aufgestellt werden, die hohe Temperaturen erzeugen.
3. Der Standort sollte einen festen und ebenen Untergrund für das Gerät bieten.
4. An Rückseite, Seiten und über der Oberseite sollte ein Freiraum von 15 cm vorhanden sein, damit die Luft gut zirkulieren kann und, falls notwendig, Zugang für Instandhaltung und/oder Wartung gegeben ist.
5. Dieses Gerät eignet sich nicht für die Installation in Bereichen, in denen Strahlwasser verwendet werden könnte oder in denen Tropfwasser nicht zulässig ist.
6. Nichts vor die Lüftungsschlitze stellen.
7. Diese Eismaschine arbeitet nicht bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt. Um eine Beschädigung der Wasserleitung zu verhindern, ist die Eismaschine zu entleeren, wenn die Lufttemperatur unter Null Grad fällt.
o
C und +35oC liegen. Wenn die
3) Die Eismaschine oben auf den Vorratsbehälter stellen und dabei darauf achten, daß die Dichtung
oben im Vorratsbehälter nicht beschädigt wird.
4) Zur Befestigung der Eismaschine am Behälter die
beiden Universalhalter und Schrauben im Zubehörpaket ausfindig machen. (Siehe Abb. 2)
Abb Abb
Abb
Abb Abb
Vor der Inbetriebnahme der Eismaschine sicherstellen, daß der Thermostat des Behälters vorschriftsmäßig angebracht ist.
5) Thermostat des Behälters wie folgt installieren.
(a) Das Befestigungsband des Thermostats und
(b) Thermostathalter durch die Öffnung unten in
. 2. 2
. 2
. 2. 2
VORSICHT VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT VORSICHT
Siehe Bild 3a und 3b.
des Halters entfernen. Thermostat und Halter anheben und nach rechts bewegen, um sie vom Transporthaken abzunehmen.
der Eismaschine hinablassen.
4. INSTALLATION4. INSTALLATION
4. INSTALLATION
4. INSTALLATION4. INSTALLATION
Die Installation ist von qualifiziertem Personal
entsprechend den aktuellen Bestimmungen und den Anweisungen des Herstellers auszuführen.
Falsche Installation kann zu Verletzungen von
Mensch und Tier, einer Beschädigung der Eis­maschine oder anderen Sachschäden führen, für die der Hersteller keine Haftung übernehmen kann.
1) Den Vorratsbehälter auspacken und die mitgelieferten vier justierbaren Füße (Behälterzubehör) unten am Vorratsbehälter anbringen.
2) Den Vorratsbehälter am gewählten, permanenten Aufstellungsplatz aufstellen.
13
(c) Stecker in die Aufnahmeöffnung am Halter
einführen, bis er einrastet.
(d) Thermostathalter mit den beiden
Flügelschrauben sichern.
Abb. 3aAbb. 3a
Abb. 3a
Abb. 3aAbb. 3a
DEUTSCH
(e) Die Halterverlängerung des Behälterreglers
aus der Tüte mit dem Zubehör nehmen. (f) Eisrinne vom Behälter abmontieren. (g) Die beiden Schrauben, mit denen die
Birnenfassung des Thermostats am Ende des
Thermostathalters befestigt ist, abnehmen. (h) Mit diesen beiden Schrauben die
Halterverlängerung des Behälterreglers am
Thermostathalter befestigen. (i) Mit den beiden 4 x 10 Edelstahlschrauben aus
der Zubehörtüte die Birnenfassung des
Thermostats am Ende der Halterverlängerung
des Behälterreglers befestigen.
(j) Eisrinne wieder an den Behälter anbauen.
2) Obere Platte und obere Isolierplatte der unteren Einheit entfernen. Die obere Platte und die obere Isolierplatte der unteren Einheit werden nicht benötigt, wenn eine zweite Eismaschine installiert wird.
3) Die zweite Eismaschine (obere Einheit) auspacken und alle Transportverpackungen, Bänder usw. entfernen.
4) Die Platten der zweiten Eismaschine abnehmen.
5) Obere Einheit oben auf die untere Einheit stellen.
6) Dem Zubehörpaket der oberen Einheit zwei Universalhalter und vier Schrauben zur Befestigung der oberen Einheit an der unteren
entnehmen.
Abb. 3bAbb. 3b
Abb. 3b
Abb. 3bAbb. 3b
6) Eismaschine und Vorratsbehälter so aufstellen, daß sie sowohl von rechts nach links gesehen als auch von vorne nach hinten gesehen waagerecht stehen. Dazu die Fußversteller des Behälters mit einem Schraubenschlüssel drehen.
7) Die Platten in der richtigen Position wieder montieren.
5. STAPELN VON ZWEI EISMASCHINEN5. STAPELN VON ZWEI EISMASCHINEN
5. STAPELN VON ZWEI EISMASCHINEN
5. STAPELN VON ZWEI EISMASCHINEN5. STAPELN VON ZWEI EISMASCHINEN
- Siehe Bild 4 & 5- Siehe Bild 4 & 5
- Siehe Bild 4 & 5
- Siehe Bild 4 & 5- Siehe Bild 4 & 5
1) Anweisungen von Abschnitt 4 “INSTALLATION” an der unteren Einheit durchführen.
Abb. 4 Abb. 4
Abb. 4
Abb. 4 Abb. 4
7) Birnenfassung des Thermostats der oberen Einheit vom Thermostathalter abmontieren.
8) Die Kapillarrohre des Behälterthermostats der oberen Einheit durch die untere Öffnung der oberen Einheit in die untere Einheit führen und dann durch die untere Öffnung der unteren Einheit in den Behälter. Die Birne des Thermo­stats der oberen Einheit mitsamt Fassung an der unteren Einheit befestigen, und zwar mit Hilfe der Schrauben, die zuvor von der oberen Einheit abgenommen worden waren. (Siehe Bild 5).
9) Den Stecker der oberen Einheit in die Aufnahmeöffnung der oberen Einheit am Halter stecken, bis er einrastet.
10) Thermostathalter mit den beiden
Flügelschrauben sichern.
11) Platten der beiden Eismaschinen wieder
anbringen.
14
DEUTSCH
Wenn die Eismaschine über ein Stromkabel mit
Elektrizität versorgt werden soll, anstatt des permanenten (Leitungsrohr-)Anschlusses, so ist an der 22,2-mm-großen Anschlußstelle eine Stopfbüchse anzubringen. Diese Stopfbüchse muß für das zu installierende Stromkabel groß genug sein. Die Leiter des verwendeten Stromkabels müssen der Leistungsaufnahme der Eismaschine entsprechend stark genug sein.
Da sich die Farben der Leiter im Netzkabel dieses Geräts von den Farbmarkierungen an den Anschlüssen in Ihrem Stecker unterscheiden können, ist wie folgt vorzugehen:
Der grün/gelbe Leiter muß an den Anschluß im Stecker angeschlossen werden, der mit dem Buchstaben E oder dem Symbol oder Grün/ Gelb markiert ist. Der blaue Leiter muß an den Anschluß angeschlossen werden, der mit dem Buchstaben N oder Schwarz markiert ist. Der braune Leiter muß an den Anschluß angeschlossen werden, der mit dem Buchstaben L oder Rot markiert ist.
Abb. 5Abb. 5
Abb. 5
Abb. 5Abb. 5
6. STROMANSCHLUSS6. STROMANSCHLUSS
6. STROMANSCHLUSS
6. STROMANSCHLUSS6. STROMANSCHLUSS
ACHTUNG ACHTUNG
ACHTUNG
ACHTUNG ACHTUNG
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
Diese Eismaschine muß entsprechend den Elektroinstallationsvorschriften von Bund, Ländern und Gemeinden geerdet sein. Um einen starken Stromschlag oder beträchtlichen Sachschaden zu verhindern, ist die Eismaschine mit einem korrekten Erdungsleiter zu installieren. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, ehe Wartungs-, Reparatur- oder Reinigungsarbeiten ausgeführt werden.
Diese Eismaschine muß an ein separates
Netzteil oder einen Stromanschluß mit der richtigen Bemessung angeschlossen werden. Vgl. Typenschild. Diese Eismaschine sollte als einziges Gerät an den Stromkreis angeschlossen
sein.
Gestapelte Eismaschinen sollten jeweils einen eigenen Stecker haben, müssen jedoch parallel an ein und dasselbe Einphasennetz mit ausreichender Stromstärke angeschlossen sein.
Für den Stromanschluß des Fernkondensators
URC-12F-E an die Gebläsemotoranschlußdose der KM-1300SRH-E wird eine Leitung des Typs IPX4 empfohlen. Wenn ein Stromkabel verwendet muß dieses für den Einsatz im Freien zugelassen sein und eine Stopfbüchse, ebenfalls vom Typ IPX4, verwendet werden, wo das Kabel in den Fernkondensator der Baureihe URC-12F-E eintritt.
Normalerweise sind für die Ausführung der
Arbeiten eine elektrische Genehmigung und ein fachkundiger, qualifizierter Elektriker notwendig.
7. INSTALLIERUNG DES7. INSTALLIERUNG DES
7. INSTALLIERUNG DES
7. INSTALLIERUNG DES7. INSTALLIERUNG DES FERNKONDENSATORS (Nur beiFERNKONDENSATORS (Nur bei
FERNKONDENSATORS (Nur bei
FERNKONDENSATORS (Nur beiFERNKONDENSATORS (Nur bei fernluftgekühlten Modellen)fernluftgekühlten Modellen)
fernluftgekühlten Modellen)
fernluftgekühlten Modellen)fernluftgekühlten Modellen)
[a] AUSPACKEN[a] AUSPACKEN
[a] AUSPACKEN
[a] AUSPACKEN[a] AUSPACKEN
1) Versandpappe, Bänder und Verpackung entfernen.
2) Sichergehen, daß die Kühlmittelleitungen keine anderen Leitungen oder Flächen berühren und daß sich die Gebläseflügel unbehindert drehen können.
[b] AUFSTELLUNG[b] AUFSTELLUNG
[b] AUFSTELLUNG
[b] AUFSTELLUNG[b] AUFSTELLUNG
Die Öffnung für den Stromanschluß hat einen
Durchmesser von 22,2mm und paßt somit in normale Leitungsrohre.
Der Kondensator ist für den Einsatz im Freien gedacht und unter Beachtung der folgenden Richtlinien an einem endgültigen, gut belüfteten Ort aufzustellen:
15
DEUTSCH
Einen festen und ebenen Aufstellungsort wählen.
Das Gerät sollte keinen extremen oder widrigen
Wetterverhältnissen ausgesetzt sein.
Vorzugsweise ein trockener und gut belüfteter Ort
mit einem Freiraum von 60 cm vor und hinter dem Gerät, so daß es bei Bedarf leichter zu warten und instandzuhalten ist.
Normale Umgebungstemperatur für
Kondensatoren: -28°C bis +50°C. Temperaturen außerhalb dieses Bereichs können die Leistungsfähigkeit der Eismaschine beeinträchtigen.
Standardkühlmittelleitungen sollten maximal 20
Meter lang sein.
Die absolut höchstzulässige Leitungslänge
beträgt 30 Meter, und diese erfordert zusätzliche Kühlmittelmengen. Bitte ziehen Sie Ihre zuständige Hoshizaki-Vertretung zu Rate. (Eine Liste Vertretungen befindet sich in der Bedienungsanleitung).
Der Kondensator sollte nicht mehr als 10 Meter
über und nicht mehr als 3 Meter unter der Eismaschine installiert werden, von Armatur zu Armatur gemessen.
Hinweis: Eine Überschreitung der empfohlen Richtlinien kann eine Leistungsbeeinträchtigung der Eismaschine zur Folge haben.
Abb. 7Abb. 7
Abb. 7
Abb. 7Abb. 7
2) Zur Sicherung des Kondensators auf der Aufstellungsfläche sind acht Befestigungslöcher vorgesehen (Bolzen nicht mitgeliefert).
3) Zwei Kupferrohre angemessener Länge zwischen der Eismaschine und dem Kondensator installieren. Vorgefüllte Rohre sind mit Aeroquip-Kupplungen ausgerüstet. Bei der Leitungsverlegung wo möglich Schleifen und Spiralen vermeiden, damit sich kein Öl anstauen kann und keine Quetschungen entstehen. Beide Rohre grundsätzlich getrennt isolieren. Siehe Bild 8.
HOSHIZAKI EUROPE liefert auf Wunsch einen „OS­QUICK“-Werkzeugsatz zum Anschluß Leitungen , die von Dritten angefertigt wurden.
Abb. 6Abb. 6
Abb. 6
Abb. 6Abb. 6
[c] INSTALLATION[c] INSTALLATION
[c] INSTALLATION
[c] INSTALLATION[c] INSTALLATION
1) Die Füße mit acht Schrauben des Typs M8 x 16 mm am Kondensator befestigen. Sechskantschrauben und M8-Muttern, wie in der Abbildung dargestellt. Siehe Bild 7.
Anmerkung: Füße symmetrisch anordnen.
Wir empfehlen vorgefüllte Rohre vom Typ R-404A, die auf Wunsch ebenfalls von HOSHIZAKI EUROPE als Extrazubehör geliefert werden.
4) Von Dritten angefertigte Leitungen sind auf Leckage zu prüfen und zu evakuieren, bevor sie durch die Ladeöffnungen der Aeroquip­Kupplungen an die Eismaschine und den Kondensator angeschlossen und bei einem Druck von 15-30 PSIG (1-2 Bar) mit R-404A­Kühldampf beaufschlagt werden.
Merke: Im Werk gefertigte Rohre sind bereits gefüllt und brauchen daher nicht evakuiert zu werden.
5) Die Schutzkappen der Kupplungen abnehmen. Gewinde der Kupplungen und O-Ringe mit sauberem Kälteöl eines mit R-404A kompatiblen Typs schmieren.
6) Kupplungen wie unten angegeben bis zum Anschlag und dann noch eine weitere Vierteldrehung an Eismaschine und Kondensator anschließen und sichern, so daß ein guter Messing-Messing-Kontakt entsteht.
16
DEUTSCH
Kühlmittelabflußleitung der Eismaschine:
Rohr eines Außendurchmessers von 1/2 Inch zu „DIS“ am Kondensator.
Flüssigkühlmittelleitung der Eismaschine:
Rohr eines Außendurchmessers von 3/8 Inch zu „LIQ“ am Kondensator.
Abb. 8 Abb. 8
Abb. 8
Abb. 8 Abb. 8
Hinweis: Vor dem Anschließen sichergehen, daß
Anlage, Leitungen und Kondensator das gleiche Kühlmittel enthalten. Bei einer Mischung verschiedener Kühlmittel funktioniert das System nicht richtig, unter Umständen wird sogar das Kühlsystem beschädigt. Anschlüsse zuerst am Fernkondensator vornehmen, dann an der Eismaschine.
7) Kupplungsverbindungen sorgfältig auf Leckage prüfen.
[d] STROMANSCHLUSS[d] STROMANSCHLUSS
[d] STROMANSCHLUSS
[d] STROMANSCHLUSS[d] STROMANSCHLUSS
ACHTUNG ACHTUNG
ACHTUNG
ACHTUNG ACHTUNG
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDENDIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDENDIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN
Dieser Fernkondensator ist unter Einhaltung der nationalen und vor Ort geltenden Vorschriften zur elektrischen Sicherheit zu erden. Zur Vermeidung starker Stromschläge oder schwerer Schäden an der Anlage eine zweckdienliche Erdleitung an die Eismaschine anschließen. Vor jeglichen Wartungsarbeiten, Reparaturen oder Reinigungsarbeiten grundsätzlich die Anlage abschalten und vom Netz trennen.
••
Dieser Kondensator ist an die Anschlußdose des
••
Gebläsemotors an der Eismaschine anzuschließen.
••
Die Öffnung für den Stromkabelanschluß hat
••
einen dem Leitungsrohr angemessenen Durchmesser von 22,2mm.
••
Wenn der Anschluß des URC-12F-E an die
••
Gebläsemotoranschlußdose der KM-1300SRH-E mit Hilfe eines Stromkabels erfolgen soll, anstatt der angebauten Leitung, so ist dafür ein für den Einsatz im Freien geeignetes Stromkabel zu verwenden. Wo das Stromkabel in den URC-12F­E eintritt, ist eine zugelassene Stopfbüchse vom Typ IPX4 anzubringen.
17
DEUTSCH
••
Empfohlene Leitergröße 0,75mm
••
••
In der Regel ist eine Genehmigung für
••
Elektroanlagen erforderlich, außerdem ist ein anerkannter Elektriker hinzuziehen.
1) Die vier Schrauben und die Platte vom Fernkondensator abmontieren.
2) Die zwei Schrauben und die Abdeckung der Anschlußdose vom Fernkondensator abmontieren.
3) Die Schraube und die Abdeckung der URC­Gebläsemotoranschlußdose von der Eismaschine abmontieren.
4) Die Leitungsdrähte des Gebläsemotors in der Anschlußdose des Fernkondensators an die Leitungsdrähte des Gebläsemotors in der Anschlußdose der fernluftgekühlten HOSHIZAKI­Eismaschine anschließen. Die Gebläsemotoren des URC-12F-E arbeiten mit 115-V­Wechselstrom. Den URC-12F-E daher nicht an das 230-V-WS-Hauptnetz anschließen.
5) Von der Eismaschine zum Fernkondensator eine Erdleitung installieren.
6) Platte und Abdeckung der Anschlußdose in ihrer ursprünglichen Position wieder anbringen.
[e] STAPELN VON KONDENSATOREN[e] STAPELN VON KONDENSATOREN
[e] STAPELN VON KONDENSATOREN
[e] STAPELN VON KONDENSATOREN[e] STAPELN VON KONDENSATOREN
1) Unteren Kondensator mit acht Schrauben an den Füßen befestigen.
2) Obere Platte des unteren Kondensators abnehmen.
3) Den oberen Kondensator auf den unteren stellen.
4) Den oberen Kondensator mit den Schrauben aus der oberen Platte des unteren Kondensators sichern.
5) Kühlmittelleitungen installieren und elektrische Anschlüsse für die einzelnen Gebläsemotoren vornehmen, wie unter [c] und [d] dargestellt.
2
.
Abb. 10Abb. 10
Abb. 10
Abb. 10Abb. 10
8.8.
8.
8.8. ANSCHLÜSSE – Vgl. Abb. 11ANSCHLÜSSE – Vgl. Abb. 11
ANSCHLÜSSE – Vgl. Abb. 11
ANSCHLÜSSE – Vgl. Abb. 11ANSCHLÜSSE – Vgl. Abb. 11
WASSER- UND ABWASSER-WASSER- UND ABWASSER-
WASSER- UND ABWASSER-
WASSER- UND ABWASSER-WASSER- UND ABWASSER-
WARNUNGWARNUNG
WARNUNG
WARNUNGWARNUNG Damit die Pumpe nicht beschädigt wird, darf die Eismaschine nicht betrieben werden, wenn das Wasser ABGESTELLT ist oder wenn der Druck unter 0,7 bar abfällt. Die Eismaschine erst wieder einschalten, wenn der korrekte Wasser­druck vorhanden ist.
Für diese Eismaschine darf nur Trinkwasser
verwendet werden.
Die Maschine ist nur von einer qualifizierten
Person an das Wasser anzuschließen.
Der Wasseranschluß hat ein Rohrinnengewinde
½”.
In der Wasserleitung sollten ein Absperr- und ein
Ablaßventil installiert werden. Für das Absperrventil wird ein Kugelhahn empfohlen. Wenn ein anderes Ventil als ein Kugelhahn verwendet wird, sollte dessen Mindestöffnung nicht kleiner als der Innendurchmesser der Wasserleitung sein, da dies sonst zu einem verringerten Durchfluß führen kann, was wiederum zu einer schlechten Entfrostung und/oder Zufrieren führen kann. Für die Wasserleitung wird eine Kupferleitung mit einem Außendurchmesser von mindestens 13 mm empfohlen.
Der Wasserdruck sollte mindestens 0,7 bar und
maximal 8 bar betragen. Wenn der Druck 8 bar überschreitet, ist ein Druckreduzierventil zu verwenden. Den Druck NICHT durch Zudrehen des Anschlußhahns verringern.
Der Abflußanschluß für die Eismaschine und den
Vorratsbehälter hat ein Rohrinnengewinde ¾”. Der Kondensatablauf ist eine Leitung mit 10 mm Innendurchmesser. Der Abfluß der Eismaschine
18
DEUTSCH
und der Kondensatorabflußanschluß müssen separat vom Behälterablauf angeschlossen werden. Der Wasserbehälterablauf ist zu entlüften, damit während des Ausgabezyklus ein ausreichender Durchfluß erreicht wird.
(Vgl. Abb. 11).
KEINE Lötverbindungen verwenden, da die
internen Anschlüsse von Eismaschine/Behälter durch Wärme beschädigt werden können.
Die Abflüsse müssen ein Gefälle von 2 cm pro
30 cm Länge aufweisen, damit ein guter Durchfluß erzielt wird.
Die Abflüsse sind nicht direkt an das
Abwassersystem anzuschließen. Zwischen dem Ende der Abflußleitung der Eismaschine oder desEisbehälters und dem Bodenablauf sollte ein vertikaler Mindestabstand von 5 cm vorhanden sein. (Vgl. Abb. 11).
Die Eismaschine ist entsprechend den geltenden
Vorschriften von Bund, Ländern und Gemeinden zu installieren.
KM-1300SAH-EKM-1300SAH-E
KM-1300SAH-E
KM-1300SAH-EKM-1300SAH-E KM-1300SRH-EKM-1300SRH-E
KM-1300SRH-E
KM-1300SRH-EKM-1300SRH-E
In einigen Gebieten kann ein Rückflußverhinderer
im Kühlwasserkreislauf erforderlich sein.
Abb. 11Abb. 11
Abb. 11
Abb. 11Abb. 11
19
DEUTSCH
II. EINSCHALTEN II. EINSCHALTEN
II. EINSCHALTEN
II. EINSCHALTEN II. EINSCHALTEN
ACHTUNG ACHTUNG
ACHTUNG
ACHTUNG ACHTUNG
1. Diese Eismaschine ist für die Herstellung von eßbarem Eis konstruiert. Die Eis-maschine ist wie folgt in einem hygienisch einwandfreien Zustand zu halten.
Die Hände waschen, ehe Eis herausgenommen wird.
Die mitgelieferte Kunststoffschaufel (Zubehör) verwenden.
Der Vorratsbehälter ist nur für das Eis zu verwenden. Im Vorratsbehälter darf nichts anderes als Eis aufbewahrt werden.
Die Schaufel sauber halten. Sie ist mit einem neutralen Reinigungsmittel zu waschen und gründlich abzuspülen.
Die Tür nach der Entnahme von Eis wieder schließen, damit kein Schmutz, Staub oder Insekten in den Vorratsbehälter gelangen können.
2. Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind einige grundlegende Regeln zu beachten. Und zwar insbesonders:
2) Die Vorderplatte abnehmen.
3) Den Regelschalter im Schaltkasten auf Stellung EIS stellen.
4) Die Vorderplatte wieder korrekt einsetzen.
5) Den Strom einschalten und warten, bis sich der Wassertank mit Wasser gefüllt hat und die Eismaschine insgesamt 10 Minuten gearbeitet hat. (Siehe Abschnitt 8) zum Arbeitszyklus.)
6) Anschlüsse an die Wasserversorgung und die Abflüsse auf Leckage prüfen.
7) Strom ausschalten und Frontplatte entfernen.
8) Isolierplatte entfernen. Von der Eisauswurföffnung unten vorne die Kappe abnehmen. Wasserbehälter entleeren und losen Schmutz ausspülen. Siehe Bild 12.
Bei hoher Luftfeuchtigkeit und Nässe erhöht sich das Risiko eines Kurzschlusses und die Möglichkeit von Stromschlägen. Die Eismaschine im Zweifelsfall vom Netz trennen.
Die Eismaschine nicht verwenden, wenn Sie barfuß sind.
Nicht am Stromkabel ziehen, um die Eismaschine vom Netz zu trennen.
Dieses Gerät eignet sich nicht für die Verwendung durch unbeaufsichtigte kleine Kinder oder alte oder gebrechliche Personen.
3. Alle Teile werden werkseitig eingestellt. Eine falsche Einstellung kann zum Versagen des Geräts führen.
4. Wenn das Gerät ausgeschaltet wird,
warten Sie mindestens 3 Minuten, ehe die Eismaschine wieder eingeschaltet wird, um eine Beschädigung des Kompressors zu vermeiden.
5. Das Gerät nicht in Stellung “WASCHEN”
betreiben, wenn kein Wasser im Wassertank vorhanden ist. Sonst wird die Dichtung der Wasserpumpe beschädigt.
1) Das Absperrventil in der Wasserleitung
öffnen,
Abb. 12Abb. 12
Abb. 12
Abb. 12Abb. 12
9) Kappe wieder anbringen. Isolierplatte und vordere Platte wieder richtig montieren.
10) Vorratsbehälter säubern.
11) Strom einschalten und die automatische Eisherstellung aufnehmen
12) Warten, bis ein vollständiger Eisherstellungs- und Abtauzyklus durchlaufen ist.
20
Loading...
+ 45 hidden pages