MODULAR CUBER
MACHINE A GLAÇONS MODULAIRE
MODULARER WÜRFELEISBEREITER
IJSBLOKJESMACHINE MET LOSSE OPSLAGBUNKER
FABRICADOR MODULAR DE CUBITOS DE HIELO
CUBETT ATRICE MODULARE
INSTALLATION MANUAL
NOTICE D’INSTALLATION
INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTALLATIE VOORSCHRIFT
MANUAL DE INSTALACION
IM-240AME
IM-240AWME
MANUALE D’INSTALLAZIONE
FOR QUALIFIED INSTALLER ONL Y
RESERVE A L ’INSTALLA TEUR
FÜR DEN INST ALLATEUR
VOOR DE BEVOEGDE INSTALLA TEUR
SOLO P ARA INST ALADOR CAP ACITADO
PER L’USO ESLUSIVO DA PARTE DI INSTALLA TORI ESPERTI
ENGLISH
1. In order to carry out safe and proper installation of the product,
IMPORTANT
please read this booklet carefully beforehand and follow the
instructions contained within.
2. On completion of the installation, start up the icemaker to
check for any abnormalities, and instruct the user on how to
use and maintain the icemaker in accordance with the
Instruction Manual.
3. This booklet should be handed over to the user after the
installation and be preserved by the user together with the
Instruction Manual for any further consultation that may be
necessary.
WARNING
The installation must be carried out by qualified
personnel, in accordance with current regulations, according
to the manufacturer’s instructions.
1. UNPACKING
WARNING
Children should not be allowed in reach of the packaging elements
(plastic bags and expanded polystyrene) as they are potential
sources of danger.
CAUTION
Remove shipping carton, tape(s) and packing. If packing material
is left in the icemaker, it will not work properly.
Power Cord
3) Remove the package of accessories, and check the contents:
a) Installation Kit (Air-Cooled)
Inlet Hose1
Outlet Hose1
Installation Kit (Water-Cooled)
Inlet Hose2
Outlet Hose2
1/2-3/4 Nipple2
b) Scoop1
c) Ice Chute1
d) Drain Pipe Collar1
e) Packing1
f) Mounting Bracket2
4) Remove the shipping tape holding the Bin Control Switch.
5) Remove the protective plastic film from the exterior. If the icemaker
is exposed to the sun or to heat, remove the film after the icemaker
cools.
2. LOCA TION
IMPORTANT
1. This icemaker is not intended for outdoor use. Normal operating
ambient temperature should be within 1°C to 40°C. Normal
operating water temperature should be within 5°C to 35°C.
Operation of the icemaker, for extended periods, outside of
these normal temperature ranges may affect production
capacity.
2. The icemaker should not be located next to ovens, grills or
other high heat producing equipment.
Top Panel
Front Panel
Fig. 1
Note: This icemaker needs a Storage Bin. The recommended Storage
Bin is HOSHIZAKI ICE STORAGE BIN, Model B-300SD(PD) or B500SD(PD) with Top Kit - 8C, B-700SD(PD) with Top Kit - 22C, or
B-900SD(PD) with Top Kit - 22C and Top Kit - 8C.
1) After removing the packaging, make sure that the icemaker and the
Storage Bin are in good condition. If in doubt, please do not use the
equipment but apply to professionally qualified personnel. See the
instruction sheet attached to the Storage Bin for its unpacking and
installation guidelines.
2) Remove the icemaker panels to gain access to the accessory kit
and to assist easier installation.
Top Panel
3. The location should provide a firm and level foundation for the
equipment.
4. Allow 60 cm clearance at rear and top for proper air circulation
and ease of maintenance and/or service should they be
required.
5. This appliance is not suitable for installation in an area where
a water jet could be used and where dripping is not allowed.
6. Do not place anything on top of the icemaker or in front of the
Louver.
7. This icemaker will not work at subfreezing temperatures. To
prevent damage to the water supply line, drain the icemaker
when air temperature is below zero.
3. INSTALLA TION
* Incorrect installation can cause harm
to people, animals or things, for which
the manufacturer cannot be held
responsible.
1) Fully screw in the four legs provided
(bin accessory) into the Storage Bin
underside. See Fig. 3.
2) Position the Storage Bin in the selected
permanent site.
Bottom Plate
Adjustable Legs
Fig. 3
Side Panel
Front Panel
T op Panel:Remove the screw. Lift off.
Front Panel: Remove the screw. Lift up and pull
toward you.
Side Panel:Remove the screw. Pull slightly
toward you, and lift off.
Fig. 2
3) Place the icemaker on top of the
Storage Bin by holding the bottom.
4) Secure the icemaker to the Storage
Bin, by using the two mounting
brackets and two bolts provided. See
Fig. 4.
1
Icemaker
Bin
Bolt
Mounting
Bracket
Fig. 4
ENGLISH
5) Seal the seam between the icemaker and the Storage Bin with food
grade sealant.
6) Remove the Drain Pipe Collar and Drain Pan. Secure the Bin Control
Switch to the Mounting Frame using the two bolts and flat washers
provided. Fix the Bin Control Switch wiring with the two nylon ties.
Place the Ice Chute on the Unit Frame, and refit the Drain Pan in its
correct position. See Fig. 5.
Unit Frame
Ice Chute
Mounting Frame
Tie
Drain Pipe Collar
Packing
Drain Pan
Washer
Bolt
Bin Control Switch
Fig. 5
7) Refit the panels in their correct
positions.
The wire which is coloured Green-and-Yellow must be connected
to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the
symbol or coloured Green or Green-and-Y ellow. The wire which
is coloured Blue must be connected to the terminal which is marked
with the letter N or coloured Black. The wire which is coloured
Brown must be connected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured Red.
* Should the socket outlets in the installation site not be suitable for the
plug supplied with your product, the plug must be removed (cut off if
it is moulded on plug) and an appropriate plug fitted.
If the non-rewirable plug has been cut from the power supply cord,
it must be disposed of. There should be no attempt to reuse it.
Inserting such a plug into a socket elsewhere presents a serious
risk of electrical shock.
* The non-rewirable plug must never be used without a fuse cover
being fitted.
The correct replacement for the detachable fuse cover is identifiable
from the manufacturer’s reference number stamped on the plug.
Supply of replacement fuse covers can be obtained from Hoshizaki
Parts/Service Centres.
Fuses should be rated at 13A and approved to BS 1362.
5. WA TER SUPPL Y AND DRAIN CONNECTIONS
8) Adjust the four legs on the bottom
(adjustable from 0 to 25.4 mm) to have
the icemaker perfectly horizontal. Use
the spirit level. See Fig. 6.
Fig. 6
Adjust legs
4. ELECTRICAL CONNECTIONS
This icemaker requires an earth that meets the national and local
THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
electrical code requirements. To prevent possible severe electrical
shock to individuals or extensive damage to equipment, install a
proper earth wire to the icemaker. Remove the plug from the
mains socket before any maintenance, repairs or cleaning is
undertaken.
* This icemaker should not be installed:
a) Where the power supply is not within the range of 220 - 240V.
b) Where the icemaker cannot be plugged directly into its own power
supply without using an extension cord or sharing a receptacle.
* The main control box fuse is rated at 5A and should only be replaced
by a qualified service engineer.
* Usually an electrical permit and services of a licensed electrician are
required.
* If the supply cord and the plug should need to be replaced, it should
only be done by a qualified service engineer.
For the U.K. and the Republic of Ireland only
* The wires in the mains lead are coloured in accordance with the
following code:
Green & Yellow = Earth
Blue = Neutral
Brown = Live
As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not
correspond with the coloured markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
WARNING
(For the U.K. only, the connections must be in accordance with current
requirements of the Model Water Byelaws 1986 SI No. 1147)
* Only potable water should be used for the icemaker.
* Water supply pressure should be minimum 0.5 bar and maximum 8
bar. If the pressure exceeds 8 bar, use a proper pressure reducing
valve. Do NOT throttle back the supply tap.
* A plumbing permit and services of a licensed plumber may be required
in some areas.
* The icemaker drain is gravity flow, so ensure drain pipe has an
adequate pitch or fall.
* Water should drain into an open trap.
* The Storage Bin has two drain outlets. The upper/outer one is for
dump from the icemaker, and the lower/inner is for the Bin. The two
drain lines must be separated to prevent a backflow into the Storage
Bin.
* On water-cooled model, a back flow preventer may be required in
the cooling water circuit.
[Air-Cooled Model]
1) Attach the angled end of white flexible inlet hose (accessory) to the
G3/4 fitting on the left side of the icemaker as indicated, ensuring
rubber sealing washer is correctly positioned. Hand tighten
sufficiently to provide leak free joint (Fig. 7).
2) Attach the other end of inlet hose to the water tap (Fig. 8), noting
washer is correctly positioned before hand tightening as above. It
is a wise precaution to have a stop valve within easy reach.
3) Hand tighten grey flexible outlet hose (accessory) onto the R3/4
fitting on the left side of the Storage Bin as indicated, ensuring
rubber washer is correctly positioned to obtain a leak free joint. The
pipe can be cut to length as necessary to suit position of main drain.
Note: Jointing compounds should be approved and suitable for
potable water use.
2
Inlet Hose
Outlet Hose
Water Supply Inlet G3/4
Drain Outlet R3/4
Water
Supply Tap
Inlet Hose
ENGLISH
rubber washer before finally hand tightening the joint. This pipe can
be cut to length as necessary to suit position of main drain.
4) By means of a suitable spanner or wrench, tighten the 1/2-3/4
nipples (accessory) into the Rc1/2 fittings on the rear of the icemaker
as indicated. P .T.F.E. tape and/or a suit able sealing compound should
be used to obtain a leak free joint.
Note: Jointing compounds should be approved and suitable for
potable water use.
5) Connect the Condenser cooling circuit to the free end of 1/2-3/4
nipples as indicated (Fig. 9) using a suitable rigid type pipe. P.T.F.E.
tape and/or a suitable sealing compound should be used to obtain a
leak free joint.
Icemaker
Fig. 7Fig. 8
[Water-Cooled Model]
* Hoshizaki recommends that the water-cooled Condenser should be
connected to a closed circuit recirculating type cooling system
utilizing a tower, water chiller or similar (see Fig. 15 and 16). Water
make up should be via a ball valve/break tank arrangement.
* Whilst connecting a water-cooled Condenser to a mains water
(potable) supply will not affect the performance of the machine, it
will most certainly cause a high use/waste of a valuable resource
and is not recommended.
* The services of a licensed or coded plumber should be used to
ensure a correct installation.
* The connections should be made properly in compliance with the
applicable national or local regulations.
[a] Standard connections according to WRC regulations in
U.K. (Fig. 9 and 10)
* When selecting a Cooling Tower , refer to the following peak values of
heat flow in the Condenser:
ModelIM-240AWME:5235 W
* Pipes between the Cooling Tower and the icemaker should be at least
20 mm DIA to reduce pressure loss, even though the icemaker fittings
are 13 mm DIA.
* Pressure loss in the water circuit inside the unit will be 5 to 6 m when
the cooling water flows at the ratio of 4 to 5 lit/min.
* Select a Circulating Pump referring to the above values of heat flow.
* Do not use a Cascade Pump, or the Water Regulator will vary the
flow and stop it during the defrost cycle.
* The Strainer must be cleaned periodically.
[Icemaker Connections]
1) Attach the angled end of white flexible inlet hose (accessory) to the
G3/4 fitting on the left side of the icemaker as indicated, ensuring
rubber sealing washer is correctly positioned. Hand tighten
sufficiently to provide leak free joint.
2) Attach the other end of inlet hose to the water tap (Fig. 8), noting
washer is correctly positioned before hand tightening as above.
1/2-3/4 Nipple
Inlet Hose
Bin
Outlet Hose
Cooling Water
Inlet Rc1/2
Cooling Water
Outlet Rc1/2
Potable Water
Inlet G3/4
Condenser Cooling Circuit
Drain Outlet R3/4
Fig. 9
Flow Control Valve
IcemakerCooling
Tower
P
StrainerPump
Fig. 10
[b] Connections according to regulations other than WRC by
utilising accessory hoses (Fig. 11)
1) Follow the instructions from 1) to 4) in [a] above.
2) For Condenser connections, use supplied accessory hoses and
make the same connections as 1) to 3) in [a] above to the free end
of 1/2-3/4 nipples as indicated (Fig. 11).
Note: If filtration or treatment is used, ensure icemaker section only
is on treated water supply, not the Condenser.
3) Attach grey flexible outlet hose (accessory) to the R3/4 fitting on the
rear of the icemaker as indicated (Fig. 9), confirming fitment of
3
ENGLISH
Icemaker
1/2-3/4 Nipple
Inlet Hose
Outlet Hose
6. START -UP PROCEDURE
Cooling Water
Inlet Rc1/2
Cooling Water
Outlet Rc1/2
Potable Water
Inlet G3/4
Outlet Hose
Bin
Drain Outlet R3/4
Fig. 11
1) Disconnect the power supply.
2) Open the water tap.
3) Connect the power supply and energise.
4) The following should occur in sequence:
a) Compressor will start (Hot Gas Valve open).
b) Water Pan will fully open.
c) Water Solenoid will open.
d) Water Pan will start to close (Hot Gas Valve closed).
e) Water Pan fully closed - Pump Motor will start.
f) Water Solenoid will close.
1. Check the conditions and quality of the ice production.
2. Do not use ice produced in the trial run. It might be contaminated
with foreign matter in the water circuit. Discard or flush
down the drain.
3. Clean the Storage Bin before use (see “III. 1. CLEANING” in
Instruction Manual).
IMPORTANT
7. FINAL CHECKS
1) Is installation free of water leaks?
2) Is the icemaker free from vibration?
3) Are all the panels fixed and secure?
4) Has the user been instructed on correct machine use and handed
the Instruction Manual?
4
FRANÇAIS
1. Pour pouvoir installer le produit correctement et en toute
IMPORTANT
sécurité, veuillez lire attentivement cette notice avant de
procéder à l’installation et suivez les consignes qu’elle contient.
2. Une fois l’installation terminée, mettez la machine à glace en
marche et vérifiez qu’elle ne présente aucune anomalie.
Expliquez ensuite à l’utilisateur comment l’utiliser et l’entretenir
selon la notice d’utilisation.
3. Cette notice doit être remise à l’utilisateur après l’installation
du produit. L’utilisateur doit la conserver avec la notice
d’utilisation pour toute consultation ultérieure.
AVERTISSEMENT
L’installation doit être effectuée par du personnel
qualifié, en respectant les réglementations en vigueur et en
suivant les consignes du fabricant.
1. DEBALLAGE
AVERTISSEMENT
Les enfants doivent être tenus à l’écart de tous les éléments
d’emballage (sacs en plastique et polystyrène expansé) car ce
sont des éléments potentiellement dangereux.
ATTENTION
Enlevez le carton d’emballage, le(s) ruban(s) et les matériaux
d’emballage. S’il reste des matériaux d’emballage dans la machine
à glace, elle ne fonctionnera pas correctement.
Rallonge
3) Retirez l’emballage maintenant les accessoires et vérifiez les
accessoires suivants:
a) Kit d’installation (Refroidissement par air)
Tuyau d’arrivée d’eau1
Tuyau de vidange1
Kit d’installation (refroidissement par eau)
Tuyau d’arrivée d’eau2
Tuyau de vidange2
Mamelon 1/2-3/42
b) Pelle à glace1
c) Chute de glaçons1
d) Bride du collier de vidange1
e) Emballage1
f) Patte de support2
4) Retirez le ruban d’emballage maintenant le commutateur de commande
du bac.
5) Enlevez le film protecteur en plastique recouvrant les panneaux. Si
la machine à glace est exposée au soleil ou à la chaleur, attendez
qu’elle se soit refroidie pour le faire.
2. EMPLACEMENT
IMPORTANT
1. Cette machine à glace n’est pas conçue pour être utilisée à
l’extérieur. La température ambiante normale de service doit
être comprise entre 1°C et 40°C. La température normale de
service de l’eau doit être comprise entre 5°C et 35°C. Le
fonctionnement de l’appareil en dehors de ces températures
pendant des durées prolongées, risque d’influer sur les
performances.
Panneau
supérieur
Panneau
avant
Fig. 1
Remarque: Cette machine à glace demande un bac de stockage. Le
1) Après avoir enlevé les matériaux d’emballage, vérifiez que la machine
à glace et le bac de glaçons soient en bon état. En cas de doute,
n’utilisez pas l’appareil mais adressez-vous à un professionnel.
Suivez les recommandations accompagnant le bac de stockage
pour le déballer et l’installer.
2) Retirez les panneaux de la machine pour accéder aux accessoires
et faciliter l’installation.
bac recommandé s’appelle BAC DE STOCKAGE DE GLACE
HOSHIZAKI, Modèle B-300SD(PD) ou B-500SD(PD) kit
supérieur - 8C, B-700SD(PD) avec kit supérieur - 22C, ou
B-900SD(PD) avec kit supérieur - 22C et kit supérieur - 8C.
Panneau supérieur
2. La machine à glace ne doit pas être placée à proximité de
fours, de grills, ou de tout autre source de chaleur importante.
3. L’assise de l’appareil doit être solide et horizontale.
4. Pour assurer une bonne circulation d'air et faciliter les
opérations d'entretien ou de révision en cas de besoin,
maintenez une garde de 60 cm à l'arrière et sur la partie
supérieure de l'appareil.
5. Cet appareil ne doit pas être monté dans un local où l’on peut
utiliser un jet d’eau ou dans lequel l’égouttage est prohibé.
6. Ne mettez rien sur la machine à glace ni devant le volet
d’aération.
7. Cet appareil ne fonctionne pas à des températures inférieures
à zéro. Afin d’éviter que les conduites d’eau ne s’abiment,
vidangez l’appareil dès que la température de l’air tombe audessous de zéro.
Plaque inférieure
3. INST ALLATION
* Une installation incorrecte peut
entraîner des dommages ou accidents
pour lesquels le fabricant ne peut pas
être tenu responsable.
1)Vissez à fond les quatre pieds
(accessoires du bac) au-dessous du
bac de stockage (Schéma 3).
Pieds réglables
Fig. 3
Panneau latéral
Panneau avant
Panneau supérieur:Dévissez la vis. Relevez le panneau.
Panneau avant:Dévissez la vis. Relevez le panneau et
tirez-le vers vous.
Panneau latéral:Dévissez la vis. Tirez-le légèrement
vers vous puis relevez-le.
Fig. 2
2)Placez le bac de stockage à
l’emplacement sélectionné.
3)Placez la machine à glace sur le
sommet du bac de stockage en
maintenant sa partie inférieure.
4)Fixez la machine à glace sur le bac de
stockage à l’aide des deux brides de
fixation et des deux boulons prévus.
(Schéma 4).
5
Machine
à glace
Bac
Boulon
Bride de
fixation
Fig. 4
FRANÇAIS
5) Bouche z le bord séparant la machine du bac de stockage avec un
adhésif de qualité comestible.
6) Retirez le collier de tuyau de vidange et le bac de vidange. Fixez le
commutateur de commande du bac au châssis de montage à l'aide
des deux boulons et rondelles plates fournis. Attachez le câble du
commutateur de commande du bac à l'aide des deux colliers de
nylon. Placez la goulotte de sortie de la glace sur le châssis et
replacez le bac de vidange dans sa position correcte. Voir Fig. 5.
Châssis
Goulotte de sortie de la glace
Châssis de montage
Collier
Collier de tuyau
de vidange
Garniture d'étanchéité
Bac de vidange
Fig. 5
7)Repositionnez correctement les
panneaux latéraux.
8) Ajustez le bas des quatre pieds (ils
se règlent de 0 à 25,4 mm) de façon à
ce que la machine à glace soit
horizontale. A cet effet, utilisez un
niveau à bulle d’air. (Schéma 6).
Fig. 6
Rondelle
Boulon
Commutateur
de commande du bac
Réglage des pieds
4. RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
L’appareil doit avoir une terre qui respecte les réglementations
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE
électriques nationales et locales. Pour éviter tout risque
d’électrocution grave ou de détérioration importante du matériel,
reliez à l’appareil un fil de terre adéquat. Avant d’entreprendre
n’importe quelle opération d’entretien, de réparation ou de
nettoyage, débranchez le cordon d’alimentation du secteur.
* Cette machine à glace ne doit pas être installée dans les cas
suivants:
a) Quand l’alimentation électrique n’est pas 220 - 240V.
b) Quand il n’est pas possible de brancher directement la machine
sans rallonge ou adapteur.
* Le fusible du boîtier de commande principal est calibré à 5A. Son
remplacement doit être effectué par un technicien d’entretien qualifié.
* Il faut généralement obtenir une autorisation pour effectuer
l’installation électrique et recourir aux services d’un électricien
qualifié.
AVERTISSEMENT
Le fil vert-et-jaune doit être relié à la borne de la fiche repérée par la
lettre E ou par le symbole , ou codée en vert ou vert-et-jaune. Le
fil bleu doit être relié à la borne repérée par la lettre N ou la couleur
noire. Le fil marron doit être relié à la borne repérée par la lettre L ou
la couleur rouge.
* Si la fiche livrée avec la machine ne convient pas à la prise du site
d’installation, il faut l’enlever (la couper s’il s’agit d’une fiche moulée)
et en monter une autre.
Si la fiche non recâblable a été coupée du cordon d’alimentation, il
faut la jeter. En aucun cas, elle ne doit être réutilisée. L’introduction
d’une telle fiche dans une autre prise comporte un grave risque
d’électrocution.
5. BRANCHEMENTS DE L’ARRIVEE ET DE LA VIDANGE D’EAU
* Cette machine ne doit utiliser que de l’eau potable.
* La pression de l’arrivée d’eau doit être comprise entre 0,5 bar et 8
bar. Si la pression dépasse 8 bar, utilisez un réducteur de pression.
Ne REDUISEZ PAS l’ouverture du robinet d’alimentation.
* Il se peut que dans certaines régions, il faille obtenir une autorisation
pour effectuer les travaux de plomberie et recourir aux services
d’un plombier qualifié.
* La vidange d’eau de la machine se fait par écoulement gravitaire si
bien que vous devez vous assurer que la hauteur de chute est
suffisante.
* L’eau doit être évacuée vers un bac ouvert.
* Le bac de stockage comprend deux sorties de vidange. La sortie
supérieure/extérieure sert à vidanger la machine et la sortie
inférieure/intérieure à vidanger le bac. Les deux conduites de
vidange doivent être séparées pour éviter tout retour d’eau dans le
bac de stockage.
* L’eau doit être évacuée vers un bac ouvert.
[Modèle avec refroidissement par air]
1) Raccordez l'extrémité coudée du tuyau flexible blanc d'arrivée d'eau
(accessoire) au raccord G3/4 à l'arrière de la machine en vous
assurant que la rondelle d'étanchéité en caoutchouc est bien placée.
Serrez bien à la main pour assurer un joint étanche (Fig. 7).
2) Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée au robinet
d’alimentation d’eau (Fig. 8), en vérifiant que la rondelle est bien
placée avant de serrer le joint à la main. Il est recommandé de
prévoir une soupape d’arrêt.
3) Serrez à la main le tuyau de vidange gris (l'accessoire) sur le
raccord R3/4 à l'arrière du bac de stockage en veillant à ce que la
rondelle d'étanchéité en caoutchouc soit correctement placée pour
éviter toute fuite. Coupez le tuyau selon la longueur désirée pour
l'adapter au drainage principal.
Remarque: Les mastics doivent être agréés et convenir à une
utilisation avec eau potable.
* Le remplacement du cordon d’alimentation et de la prise ne doit être
effectué que par un électricien qualifié.
* Le codage couleur des fils du cordon d’alimentation est le suivant:
Vert et jaune = Terre
Bleu = Neutre
Marron = Tension
Comme il est possible que le codage couleur des fils du cordon
d’alimentation ne corresponde pas au repérage des bornes sur votre
fiche, effectuez le raccordement électrique comme suit:
6
Tuyau d’arrivée
d’eau
Tuyau de
vidange
Raccord d’arrivée d’eau G3/4
Raccord de vidange R3/4
Robinet
d’alimentation d’eau
FRANÇAIS
2) Raccorder l’autre extrémité du tuyau d’arrivée au robinet
d’alimentation en eau (Fig. 8), en veillant à placer correctement la
rondelle d’étanchéité avant de serrer manuellement comme cidessus.
Remarque : En cas de filtrage ou de traitement de l’eau, veiller à
ce que seule la section de fabrication de glaçons
soit raccordée à l’alimentation en eau traitée, et non
le condenseur.
3) Raccorder le tuyau gris de vidange (accessoire) au raccord R3/4 à
l’arrière de la machine à glace comme indiqué (Fig. 9), en contrôlant
le placement correct de la rondelle d’étanchéité en caoutchouc
avant de serrer le joint manuellement. Ce tuyau peut être coupé à la
longueur voulue en fonction de la position de vidange principale.
Tuyau d’arrivée d’eau
Fig. 7
Fig. 8
[Modèle avec refroidissement par eau]
* Hoshizaki recommande de raccorder le condenseur refroidi par
eau à un système de refroidissement du type à circuit fermé de
recyclage comportant une tour, un refroidisseur d’eau ou élément
assimilé (voir Fig. 15 et 16). L’approvisionnement en eau doit se
faire au moyen d’une vanne à boulet/d’un réservoir de barrage.
* Le raccordement d’un condenseur refroidi par eau à une alimentation
en eau secteur (potable) n’affecte pas la performance de la machine
mais provoque une utilisation/un gaspillage d’eau important que
nous ne recommandons pas.
* Faire appel à un plombier agréé pour s’assurer que l’installation est
correcte.
* Les branchements doivent être effectués en respectant les
réglementations nationales ou locales en vigueur.
[a] Branchements standard conformes aux
réglementations WRC au Royaume-Uni (Fig. 9 et 10)
* En cas d’utilisation d’une tour de refroidissement, la sélectionner
en tenant compte des valeurs crêtes suivantes relatives au flux
thermique du condenseur :
ModèleIM-240AWME :5 235 W
* Le diamètre minimal des tuyaux entre la tour de refroidissement et
la machine à glace doit être de 20 mm afin de réduire la perte de
pression même si les raccords de la machine ont un diamètre de
13 mm.
4) A l’aide d’une clé adaptée, serrer les mamelons 1/2-3/4 (accessoire)
sur les raccords Rc1/2 à l’arrière de la machine à glace comme
indiqué. Utiliser du ruban PTFE et/ou du mastic d’étanchéité adéquat
pour former un joint étanche.
Remarque : Les p roduits d’étanchéité pour joints doivent être
approuvés et adaptés à une utilisation avec de l’eau
potable.
5) Raccorder le circuit de refroidissement du condenseur à l’extrémité
libre des mamelons 1/2-3/4 comme indiqué (Fig. 9) à l’aide d’un
tuyau rigide adapté. Utiliser du ruban PTFE et/ou du mastic
d’étanchéité adéquat pour former un joint étanche.
Machine à glace
Mamelon 1/2-3/4
Tuyau
d’arrivée
Bic
Tuyau de sortie
Arrivée d’eau de
refroidissement Rc1/2
Sortie d’eau de
refroidissement Rc1/2
Arrivée d’eau potable G3/4
Circuit de refroidissement
du condenseur
Sortie de vidange R3/4
* La perte de pression dans le circuit d’eau à l’intérieur de la machine
est de 5 à 6 m lorsque le débit de l’eau de refroidissement est de 4
à 5 l/min.
* Sélectionner une pompe de circulation selon les valeurs de flux
thermique indiquées ci-dessus.
* Ne pas utiliser de pompe en cascade car le régulateur d’eau
modifiera le flux e t l’arrêtera lors du dégivrage.
* Nettoyer périodiquement le filtre.
[Branchements de la machine à glace]
1) Raccorder l’extrémité coudée du tuyau blanc d’arrivée d’eau
(accessoire) au raccord G3/4 sur le côté gauche de la machine à
glace comme indiqué, en veillant à placer correctement la rondelle
d’étanchéité en caoutchouc. Serrer manuellement de manière à
obtenir un raccordement étanche.
Fig. 9
Vanne de commande d’écoulement
Machine à glace
Tour de
refroidissement
P
Filtre
Fig. 10
Pompe
7
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.