Hoshizaki FM-120KE-HC, FM-120KE-HCN, FM-120KE-50-HC, FM-120KE-50-HCN, FM-80KE-HC INSTALLATION MANUAL

...

SELF-CONTAINED ICE MAKER MACHINE A GLACE A BACINTEGRE

EISBEREITER MIT EINGEBAUTEM VORRATSBEHÄLTER IJSMACHINE MET INGEBOUWDE BUNKER

MÁQUINA DE CUBITOS DE HIELO AUTÓNOMA

MACCHINA PER LA PRODUZIONE DI GHIACCIO AUTOCONTENUTA

INSTALLATION MANUAL

(original instructions)

NOTICE D’INSTALLATION

(instructions traduites)

INSTALLATIONSANLEITUNG

(Übersetzung)

INSTALLATIE VOORSCHRIFT

(vertaalde instructies)

MANUAL DE INSTALACION

(instrucciones traducidas)

MANUALE PER L’INSTALLAZIONE

(traduzione)

FM-120KE-HC FM-120KE-HCN FM-120KE-50-HC FM-120KE-50-HCN FM-80KE-HC FM-80KE-HCN

FOR QUALIFIED INSTALLER ONLY

RESERVE A L’INSTALLATEUR FÜR DEN INSTALLATEUR

VOOR DE BEVOEGDE INSTALLATEUR

SOLAMENTE PARA INSTALADOR CUALIFICADO SOLTANTO PER INSTALLATORI QUALIFICATI

Telford 70 Stafford Park 7, Telford, Shropshire TF3 3BQ UK

L2F114201 (120116)

ENGLISH

IMPORTANT SAFETY INFORMATION....................................................................................................

1

 

1. CONSTRUCTION.................................................................................................................................

3

 

2. ACCESSORIES....................................................................................................................................

3

 

3. UNPACKING.........................................................................................................................................

3

 

4. LOCATION............................................................................................................................................

4

 

5. INSTALLATION.....................................................................................................................................

4

 

6. ELECTRICAL CONNECTIONS............................................................................................................

4

 

7. WATER SUPPLY AND DRAIN CONNECTIONS..................................................................................

5

 

8. START-UP PROCEDURE....................................................................................................................

6

 

9. FINAL CHECKS....................................................................................................................................

6

FRANCAIS

INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES..................................................................................

7

 

1. CONSTRUCTION.................................................................................................................................

9

 

2. ACCESSOIRES....................................................................................................................................

9

 

3. DEBALLAGE.........................................................................................................................................

9

 

4. EMPLACEMENT.................................................................................................................................

10

 

5. INSTALLATION...................................................................................................................................

10

 

6. BRANCHEMENTS ELECTRIQUES....................................................................................................

10

 

7. BRANCHEMENTS D’ARRIVEE ET DE VIDANGE D’EAU.................................................................

11

 

8. PROCEDURE DE MISE EN MARCHE...............................................................................................

12

 

9. DERNIERS CONTROLES..................................................................................................................

12

DEUTSCH

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE...................................................................................................

13

 

1. KONSTRUKTION................................................................................................................................

15

 

2. ZUBEHÖR...........................................................................................................................................

15

 

3. AUSPACKEN......................................................................................................................................

15

 

4. AUFSTELLORT..................................................................................................................................

16

 

5. INSTALLATION...................................................................................................................................

16

 

6. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE..........................................................................................................

16

 

7. WASSERZULAUFUND WASSERABFLUSSANSCHLÜSSE...........................................................

17

 

8. STARTVERFAHREN..........................................................................................................................

18

 

9. ABSCHLUSSTESTS...........................................................................................................................

18

NEDERLANDS

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE..........................................................................................

20

 

1. CONSTRUCTIE..................................................................................................................................

22

 

2. TOEBEHOREN...................................................................................................................................

22

 

3. UITPAKKEN........................................................................................................................................

22

 

4. PLAATSING........................................................................................................................................

23

 

5. INSTALLATIE......................................................................................................................................

23

 

6. ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN.....................................................................................................

23

 

7. AANSLUITING VAN WATERTOEVOEREN WATERAFVOERLEIDINGEN.....................................

24

 

8. OPSTARTPROCEDURE....................................................................................................................

25

 

9. LAATSTE CONTROLES.....................................................................................................................

25

ESPAÑOL

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD..................................................................................

26

 

1. ESTRUCTURA....................................................................................................................................

28

 

2. ACCESORIOS....................................................................................................................................

28

 

3. DESEMBALAJE..................................................................................................................................

28

 

4. UBICACIÓN........................................................................................................................................

29

 

5. INSTALACIÓN....................................................................................................................................

29

 

6. CONEXIONES ELÉCTRICAS.............................................................................................................

29

 

7. SUMINISTRO DE AGUA Y CONEXIONES DE DRENAJE................................................................

30

 

8. PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA..................................................................................

31

 

9. COMPROBACIONES FINALES.........................................................................................................

31

ITALIANO

INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA.............................................................................

32

 

1. COMPONENTI....................................................................................................................................

34

 

2. ACCESSORI.......................................................................................................................................

34

 

3. DISIMBALLAGGIO..............................................................................................................................

34

 

4. UBICAZIONE......................................................................................................................................

35

 

5. INSTALLAZIONE................................................................................................................................

35

 

6. COLLEGAMENTI ELETTRICI.............................................................................................................

35

 

7. COLLEGAMENTO ALL’APPROVVIGIONAMENTO DELL’ACQUA E COLLEGAMENTO

 

 

DI SCARICO.......................................................................................................................................

36

 

8. PROCEDURA DI AVVIO.....................................................................................................................

37

 

9. CONTROLLI FINALI...........................................................................................................................

37

ENGLISH

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

Throughout this manual, notices appear to bring your attention to situations which could result in death, serious injury, or damage to the unit.

WARNING

Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or

serious injury.

CAUTION

Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or

moderate injury.

NOTICE

Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in damage to

the unit.

 

HYGIENE

Indicates important precautions for hygiene and food safety.

IMPORTANT

Indicates important information about the use and care of the unit.

This icemaker uses HFC-free refrigerant (propane) and HFC-free foam insulation that are non- ozone-depleting and environmentally sustainable materials having very low global warming potential.

WARNING

This icemaker contains flammable refrigerant in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.

The refrigerant contained in this icemaker is flammable and sealed in the refrigeration system.

Although the refrigerant does not leak out under normal usage, take utmost care when handling this icemaker so as not to cause any damages to the system.

In the case of accidental damage to the refrigeration system causing refrigerant leak:

*Do not create a source of ignition in the area.

*Do not operate electrical switches or plugs in the area.

* Do not use naked flame.

*Immediately ventilate the area by opening doors and/or windows.

*Call service engineer.

IMPORTANT

In order to carry out safe and proper installation of the product, please read this booklet carefully beforehand and follow the instructions contained within.

On completion of the installation, start up the icemaker to check for any abnormalities. Instruct the user on how to use and maintain the icemaker in accordance with the instruction manual.

This booklet should be handed over to the user after the installation and be preserved by the user together with the instruction manual for any further consultation that may be necessary.

1

ENGLISH

WARNING

This is a commercial icemaker, and should be destined only to be used for the purpose for which it has been expressly designed.

Any other use should be considered improper and therefore dangerous. The manufacturer will not be held liable or responsible for any damage caused by improper, incorrect and unreasonable use.

The installation, and relocation if necessary, must be carried out by qualified personnel, in accordance with current regulations, according to the manufacturer’s instructions.

Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.

Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by a replacement cord available from

Hoshizaki Parts/Service Centres.

2

Hoshizaki FM-120KE-HC, FM-120KE-HCN, FM-120KE-50-HC, FM-120KE-50-HCN, FM-80KE-HC INSTALLATION MANUAL

ENGLISH

1. CONSTRUCTION

 

 

Top Panel

 

 

 

 

 

Operation Panel

 

 

Storage Bin

 

Front Panel (Left)

 

 

Door

 

Louver

 

 

 

 

Air Filter

 

 

Front Cover

2. ACCESSORIES

 

 

 

 

CD

1

 

 

 

Inlet Hose

1

 

 

 

Outlet Hose

1

CD

Scoop

Power Supply Cord

Adjustable Leg

4

 

 

 

Power Supply Cord

1

 

 

 

Connector Cover

1

 

 

 

Scoop

1

 

 

 

3. UNPACKING

Inlet Hose

Outlet Hose

Adjustable Leg

Connector Cover

WARNING

Children should not be allowed in reach of the packaging elements (plastic bags and expanded polystyrene) as they are potential sources of danger.

CAUTION

Do not lift or manoeuvre the carton by using the shipping bands.

When moving the unit by hand, remove the panels and hold the unit frame.

Always wear protective gloves when carrying the unit.

When handling the carton or the unpacked unit, work in pairs to prevent injury.

NOTICE

Remove shipping carton, tape(s) and packing. If packing material is left in the icemaker, it will not work properly.

1)After removing the packaging, make sure that the icemaker and the storage bin are in good condition. If in doubt, please do not use the icemaker but apply to professionally qualified personnel.

2)Remove the shipping tape holding the door and front panel (left).

3)Open the door and remove the package of accessories. Check the contents according to “2. ACCESSORIES”.

4)Remove the front panel (left) and top panel.

5)Remove the protective plastic film from the exterior. If the icemaker is exposed to the sun or to heat, remove the film after the icemaker cools.

Top Panel

Front Panel (Left)

Top Panel: Remove the screws and lift off. Front Panel (Left): Remove the screws. Lift up

and pull toward you.

3

ENGLISH

4. LOCATION

WARNING

This icemaker is not intended for outdoor use.

The icemaker should not be located next to ovens, grills or other high heat producing equipment.

This appliance is not suitable for installation in an area where a water jet could be used.

CAUTION

The location should provide a firm and level foundation for the icemaker.

NOTICE

Do not place anything on top of the icemaker or in front of the louver.

IMPORTANT

Normal operating ambient temperature should be within 5°C to 40°C. Water connection is cold water only. Operation of the icemaker, for extended periods, outside of these normal temperature ranges may affect production capacity.

Allow the clearance specified below for proper air circulation and ease of maintenance and/or service should they be required.

Top View

Side View

 

Rear

 

 

15cm

 

Left

 

Right

15cm

ICEMAKER

15cm

 

 

 

Front

 

 

Top

 

15cm

Front

Rear

 

ICEMAKER 15cm

In some high humidity environments, condensation may form inside the machine and drip onto the floor. Do not install where the floor can be affected by water.

Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.

5. INSTALLATION

CAUTION

Incorrect installation can cause harm to people, animals or other items, for which the manufacturer cannot be held responsible.

1)Position the icemaker in the selected permanent site.

2)Level the icemaker in both the left-to-right and front-to-rear directions by adjusting the legs.

6. ELECTRICAL CONNECTIONS

WARNING

THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED

This icemaker requires an earth that meets the national and local electrical code requirements.

To prevent possible severe electrical shock to individuals or extensive damage to the unit, install a proper earth wire to the icemaker.

Disconnect the main power supply before any maintenance, repairs or cleaning is undertaken.

*This appliance requires a separate 220 - 240VAC, 13A supply. The electrical supply must be protected by a suitable circuit breaker.

*Usually an electrical permit and services of a licensed electrician are required.

4

ENGLISH

For the U.K. and the Republic of Ireland only

* The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:

Green & Yellow = Earth

Blue = Neutral

Brown = Live As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

The wire which is coloured Green-and-Yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter

E or by the symbol

 

 

 

 

or coloured Green or Green-and-Yellow. The wire which is coloured Blue must be connected to the

 

 

 

 

terminal which is marked with the letter N or coloured Black. The wire which is coloured Brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured Red.

* Should the socket outlets in the installation site not be suitable for the plug supplied with your product, the plug must be removed (cut off if it is moulded on plug) and an appropriate plug fitted.

If the non-rewirable plug has been cut from the power supply cord, it must be disposed of. There should be no attempt to reuse it. Inserting such a plug into a socket elsewhere presents a serious risk of electrical shock.

* The non-rewirable plug must never be used without a fuse cover being fitted.

The correct replacement for the detachable fuse cover is identifiable from the manufacturer’s reference number stamped on the plug.

Supply of replacement fuse covers can be obtained from Hoshizaki Parts/Service Centres.

Fuses should be rated at 13A and approved to BS 1362.

7. WATER SUPPLY AND DRAIN CONNECTIONS

WARNING

Connect to potable cold water supply only.

*The connections to the mains water supply must be made in accordance with the countries’ current requirements of the Water Supply or Water Fittings Regulations.

*Icemaking water must be potable water. Where scaling can be caused by water quality, installation of an external filter or softener is recommended. Contact your local water treatment professional or Hoshizaki service agent.

*Water supply pressure should be minimum 0.05 MPa (0.5 bar) and maximum 0.8 MPa (8 bar). If the pressure exceeds 0.8 MPa (8 bar), use a proper pressure reducing valve. Do NOT throttle back the supply tap.

*A plumbing permit and services of a licensed plumber may be required in some areas.

* The icemaker drain is gravity flow, so ensure drain pipe has an adequate pitch or fall.

*Drain lines should not be piped directly to the sewer system. A vertical air gap of a minimum of 5 cm should be between the end of the drain pipes from the icemaker and storage bin and the floor drain.

*Be sure to use the new hose-sets supplied with the appliance. Do not reuse any old hose-sets.

5cm air gap

Floor

Drain

1)Attach the angled end of white flexible inlet hose (accessory) to the G3/4 fitting on the top rear of the icemaker as indicated, ensuring rubber sealing washer is correctly positioned. Hand tighten sufficiently to provide leak free joint.

2)Attach the other end of inlet hose to the water tap, noting washer is correctly positioned before hand tightening as above. It is a wise precaution to have a stop valve within easy reach.

3)Hand tighten grey flexible outlet hose (accessory) onto the R3/4 fitting at the bottom rear of the icemaker as indicated, ensuring rubber washer is correctly positioned to obtain a leak free joint. The pipe can be cut to length as necessary to suit position of main drain.

5

ENGLISH

8. START-UP PROCEDURE

1)Check that the power supply cord is disconnected.

2)Move the operation switch on the operation panel to the “ON” position.

3)Open the water supply tap.

4)Connect the power supply and energise.

5)The display will illuminate in the “ICE” mode.

6)The following should occur in sequence:

a)Water reservoir will fill.

b)Gear motor will start.

c)Compressor will start.

Water Supply Tap

Inlet Hose

Operation Panel

Ice Button

Display

Stop Button

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maintenance Button

Operation Switch

(service use only)

 

HYGIENE

Check the conditions and quality of the ice production.

Do not use ice produced in the trial run. It might be contaminated with foreign matter in the water circuit. Discard or flush down the drain.

Clean the storage bin before use (see “III. 1. CLEANING” in instruction manual).

9. FINAL CHECKS

1)Check for correct supply voltage.

2)Check that the icemaker is properly earthed.

3)Check that the icemaker is free from vibration.

4)Check that all the panels are fixed and secure.

5)Check for proper operation according to “8. START-UP PROCEDURE”.

6)Check the water supply and drain connections for water leaks.

7)Instruct the user on correct machine use. Hand the instruction manual to the user.

6

FRANCAIS

INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES

Tout au long de ce manuel, des avis attirent votre attention sur des situations qui pourraient entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts à l’appareil.

AVERTISSEMENT

Signale une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,

peut entraîner des blessures graves voire mortelles.

ATTENTION

Signale une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut

entraîner des blessures mineures ou modérées.

 

AVIS

Signale une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut

entraîner des dégâts à l’appareil.

 

HYGIENE

Signale des précautions importantes à prendre en matière d’hygiène

et de sécurité alimentaire.

 

IMPORTANT

Signale des informations importantes sur l’utilisation de l’appareil et

son entretien.

 

La machine à glace emploie du fluide frigorigène exempt de HFC (propane) et une isolation en mousse exempte de HFC, non nocifs pour la couche d’ozone, ainsi que des matériaux durables qui ont très peu d’impact sur le réchauffement mondial.

AVERTISSEMENT

L’unité de refroidissement de la machine à glace contenant des fluides frigorigènes inflammables, son entretien et son rechargement ne doivent être réalisés que par des techniciens agréés.

Le fluide frigorigène de cette machine à glace est inflammable et est enfermé dans le système de réfrigération. Bien que le fluide frigorigène ne présente aucun risque de fuite dans des conditions d’utilisation normales, manipulez la machine à glace avec la plus grande précaution afin d’éviter d’endommager le système.

En cas de fuite de fluide frigorigène résultant d’un dommage accidentel au système de réfrigération :

*Interdire toute étincelle ou corps incandescent dans le voisinage.

*N’utiliser aucun interrupteur ni prise électrique dans le voisinage.

* Ne pas utiliser de flamme nue.

*Ventiler immédiatement la pièce en ouvrant les portes et/ou fenêtres.

*Appeler un technicien de réparation.

IMPORTANT

Afin d’installer correctement le produit avec toutes les garanties de sécurité, veuillez d’abord lire attentivement cette notice et suivez soigneusement les instructions.

A la fin de l’installation, mettre la machine à glace en service pour vérifier l’absence d’anomalies.

Indiquer à l’utilisateur comment utiliser et entretenir la machine à glace conformément à la notice d’utilisation.

Cette notice doit être remise à l’utilisateur après l’installation et conservée par ce dernier avec la Notice d’utilisation pour consultation ultérieure éventuelle.

7

FRANCAIS

AVERTISSEMENT

Cette machine à glace a été conçue pour des applications commerciales ; elle ne peut être utilisée qu’aux fins auxquelles elle est expressément destinée.

Toute autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et donc dangereuse.

Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts provoqués par une utilisation inappropriée, incorrecte et abusive.

L’installation, et le transfert le cas échéant, doivent être effectués par un personnel qualifié, conformément aux réglementations en vigueur et aux consignes du fabricant.

Veillez à ce que les ouvertures de ventilation de l’enceinte de l’appareil et de la structure intégrée ne soient pas obstruées.

Pour accélérer le processus de décongélation, ne pas utiliser d’équipements mécaniques ni des méthodes autres que celles recommandées par le fabricant.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon de rechange disponible auprès des centres de pièces détachées et d’entretien Hoshizaki.

8

FRANCAIS

1. CONSTRUCTION

 

 

Panneau supérieur

Panneau de commande

 

 

Bac de stockage

Panneau avant (gauche)

 

 

Porte

 

Volet d’aération

 

 

 

 

Filtre à air

 

 

Panneau avant

2. ACCESSOIRES

 

 

 

 

CD

1

 

 

 

Flexible d’arrivée

1

 

 

 

Tuyau de sortie

1

CD

Pelle à glaçons

Cordon d’alimentation

Pied réglable

4

 

 

 

Cordon d’alimentation

1

 

 

 

Capot de connecteur

1

 

 

 

Pelle à glaçons

1

 

 

 

3. DEBALLAGE

Flexible d’arrivée

Tuyau de

Pied réglable

Capot de

 

sortie

 

connecteur

AVERTISSEMENT

Les enfants doivent être tenus à l’écart des éléments d’emballage (sacs en plastique et polystyrène expansé) car ils constituent des sources de danger potentielles.

ATTENTION

Ne pas soulever ou déplacer le carton en utilisant les sangles d’emballage.

En cas de déplacement de l’appareil à la main, retirer les panneaux et tenir le châssis de l’appareil.

Toujours porter des gants de protection lors du transport de l’appareil.

Lors de la manipulation du carton ou de l’appareil déballé, travailler à deux pour éviter les blessures.

AVIS

Enlever le carton de transport, le ruban adhésif et le matériel d’emballage. S’il reste des matériaux d’emballage dans la machine à glace, elle ne fonctionnera pas correctement.

|1)Après avoir enlevé les matériaux d’emballage, vérifier que la machine à glace et le bac de stockage sont en bon état. En cas de doute, ne pas utiliser la machine à glace et faire appel à un technicien qualifié.

2)Retirer le ruban d’expédition maintenant la porte et le panneau avant (gauche).

3)Ouvrir la porte et retirer le groupe d’accessoires. Vérifier le contenu conformément à la section « 2. ACCESSOIRES ».

4)Enlever les panneaux avant (gauche) et supérieur.

5)Retirer le film protecteur en plastique recouvrant l’extérieur de la machine. Si la machine à glace a été exposée au soleil ou à la chaleur, la laisser refroidir avant d’enlever le film.

Panneau supérieur

Panneau avant

(gauche)

Panneau supérieur :

Déposer les vis et le

 

soulever.

Panneau avant (gauche) : Retirer les vis. Soulever et tirer vers soi.

9

FRANCAIS

4. EMPLACEMENT

AVERTISSEMENT

Cette machine à glace n’est pas conçue pour être utilisée à l’extérieur.

La machine à glace ne doit pas être placée à proximité de fours, de grills ou de toute autre source de chaleur importante.

Cet appareil n’est pas conçu pour être installé dans une zone où un jet d’eau peut être utilisé.

ATTENTION

La machine à glace doit avoir une assise solide et horizontale.

AVIS

Ne rien poser sur le dessus de la machine ni devant le volet d’aération.

IMPORTANT

La température ambiante normale de service doit être comprise entre 5 °C et 40 °C. Le raccordement à l’eau est uniquement pour de l’eau froide. Le fonctionnement de la machine en dehors de ces plages de températures, pendant des durées prolongées, risque d’affecter la capacité de production de glaçons.

Pour assurer une bonne circulation d’air et faciliter les opérations de maintenance ou d’entretien, prévoir le dégagement indiqué ci-dessous.

Vue de dessus

Vue latérale

 

Arrière

 

 

Haut

 

 

15 cm

 

 

15 cm

 

Gauche

 

Droite

Avant

 

Arrière

15 cm

 

15 cm

MACHINE

MACHINE A GLACE

 

15 cm

 

 

 

A GLACE

 

 

 

 

 

 

 

Avant

 

 

 

 

Dans certains environnements très humides, de la condensation peut se former à l’intérieur de la machine et couler sur le sol.

Ne pas installer l’appareil sur un sol que l’eau pourrait endommager.

Eviter toute exposition prolongée de l’appareil à la lumière directe du soleil.

5. INSTALLATION

ATTENTION

Une installation incorrecte de la machine peut avoir des conséquences néfastes sur les personnes, les animaux ou d’autres choses, pour lesquelles le fabricant ne peut être tenu responsable.

1)Placer la machine à glace à l’endroit définitif choisi.

2)A l’aide des pieds, régler l’horizontalité avant/arrière et gauche/droite de la machine à glace.

6. BRANCHEMENTS ELECTRIQUES

AVERTISSEMENT

CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE

Cette machine à glace doit avoir une mise à la terre qui respecte les réglementations électriques nationales et locales.

Pour éviter tout risque de décharges électriques graves ou de dégâts importants à l’appareil, installer un câble de mise à la terre approprié sur la machine.

Avant toute opération de maintenance, réparation ou nettoyage, débrancher l’alimentation électrique.

*Cet appareil nécessite une alimentation 220 - 240 V CA 13 A séparée. L’alimentation électrique doit être protégée par un disjoncteur approprié.

*Il faut généralement obtenir une autorisation pour effectuer l’installation électrique et recourir aux services d’un électricien qualifié.

10

Loading...
+ 27 hidden pages