Hoover TS 2310 User Manual [nl]

sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 1
Sensory
                      РУССКИЙ       

User instructions
2
Diagram A
Diagram C
Diagram E1
Diagram B (1,2,3)
Diagram D
Diagram E2
sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 2
3
Diagram F
Diagram H
Diagram G
Diagram I
Diagram J Diagram K1
sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 3
4
Diagram K2
Diagram M1
Diagram L
Diagram M2
Diagram M3 Diagram N1
sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 4
5
Diagram N2
Diagram N4
Diagram N3
Diagram O1
Diagram O2 Diagram O3
sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 5
GB
6
Please read this manual carefully before use.
Contents:
Important safety reminders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Assembling and getting to know your cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Using your cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Cleaner maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Removing blockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Before calling Hoover Check list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Your Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Important safety reminders:
This cleaner should only be used for domestic cleaning as described in this user guide. Please ensure that this guide is fully understood and kept for reference before operating this appliance.
Warning: - Electricity can be extremely dangerous.
This appliance is double insulated, and must not be earthed. This plug is fitted with a 13 Amp fuse. (UK only). Important: - The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: -
BLUE – Neutral BROWN – Live
Static Electricity: - Some carpets can cause a small build up of static electricity. Any static discharge is not hazardous to health.
REMEMBER: - After use, switch the cleaner off and remove the plug from the electricity supply. Always switch off and remove the plug before cleaning the appliance or attempting any maintenance.
DO NOT:
Position the cleaner above you when cleaning stairs.
Use your cleaner out of doors, on wet surfaces or for wet pick-up.
Pick up matches, hot ash and cigarette ends, hard or sharp objects or anything that may obviously damage the cleaner.
Spray with or pick up flammable liquids, cleaning fluids, aerosols, or their vapours as they may cause risk of fire / explosion.
Run over the supply cord whilst using the cleaner or remove the plug by pulling the cord.
Stand on or rap the power cord around arms or legs when using the cleaner.
Continue to use the cleaner if it appears to be faulty. If the supply cord is damaged then stop using the cleaner immediately. The supply cord must be replaced only by an authorised Hoover service engineer to avoid a safety hazard.
TO AVOID SAFETY HAZARDS THE CLEANER MUST ONLY BE REPAIRED BY A HOOVER SERVICE ENGINEER.
Assembling and getting to know your cleaner
By following this step by step guide your new Hoover Sensory will be ready for use:
Remove the cleaner from the packaging. Please dispose of the bags and other packaging material in a safe and conscientiouse way.
Open the top cover (A) ensuring that the bag (B1), premotor filter (B2) and exhaust filter (B3) are fitted correctly. Close the top cover.
Insert the hose end into the top cover, ensuring it clips and locks into position (C). To release simply press the two latches and pull.
Fit the free end of the hose into the handle using the lock ring (D).
Fit the extension tubes (E1), floor nozzle (E2), and other accessories as required for use.
Your Sensory is now ready for use.
Using your cleaner
ON/OFF button (F). Once plugged in, press this button to start the cleaner. Press it again to stop the cleaner before removing the plug after use.
Cord rewind button (G). Remove the plug from the power supply. Press this button to wind the power cord back into the cleaner.
sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 6
GB
7
Electronic Bag Check indicator (H). When active this device flashes a Red light to warn about the following.
A. On models fitted with Active Power Sensor. The device flashes to warn that the bag is nearly full. If the light
is on continuously, change the paper bag or empty the permanent bag, depending on model. Please refer to chapter “replacing the bag / emptying the permanent bag”.
B. On models without Active Power Sensor. The device illuminates to warn you that the bag is full. Please refer
to chapter “replacing the bag / emptying the permanent bag”.
C. On all models. If after changing the paper bag or emptying the permanent bag the light is still illuminated or
flashing a blockage has occurred. Please refer to chapter “Removing a blockage from the system”.
Thermo Protection Switch. Cleaner automatically switches off. In this event extract the plug from the socket and allow the cleaner to cool for 30 minutes. Check if there is any blockage in the system and remove. Please refer to chapter “Removing a blockage from the system”.
Fixed Power control (depending on model). The cleaner will operate at a fixed power setting.
Variable Power control (I) (depending on model). Rotate the On/Off button to increase or decrease the suction level. Use low suction for delicate fabrics.
Active Power Sensor mode (depending on model). Rotate the On/Off button (I) to select Active Power Sensor. The cleaner will keep a constant airflow during the majority of the cleaning operation. A slight drop in performance will occur when the bag is near full, indicated by the red flashing bag check indicator light. Important: Manually select low power setting for delicate fabrics.
Carpet and floor nozzle (J). Press pedal on the nozzle to lower the brush head when cleaning hard floors. Press the pedal again to lift the brush head when cleaning carpets.
Turbo nozzle (depending on model). Use the Turbo nozzle for deep cleaning on carpets. IMPORTANT: Do not use the turbo nozzle on rugs with long fringes, animal hide and over carpets with pile depths exceeding 15mm. Do not keep the nozzle stationary while the brush is rotating.
Caresse Nozzle (depending on model). Use over wooden floors to avoid scratching.
Multi Function Tool. Tool is stored on the handle (E1). Remove tool and use as: A) Crevice tool: For corners and hard to reach areas (K1) B) Furniture nozzle: For soft furnishings and fabrics (K2) C) Dusting brush (depending on model): For bookshelves, frames, keyboards etc (K2)
Tube parking and storage (L). The tubes can be parked at the rear of the rear of the cleaner or stored into the storage slot underneath the cleaner.
Cleaner maintenance
Replacing the bag (depending on model):
When full (see “electronic bag check indicator” paragraph) please dispose of the bag immediately.
Open the top-cover and grip the bag holder. Lift the bag holder vertically out of the cleaner (M1).
Close the bag to avoid dust escaping by pulling the tongue. Dispose of the full bag into the bin (M2).
Fold and fit the new bag into the bag holder (M3). Replace the bag holder into the cleaner.
Only use Hoover genuine bags
Emptying the permanent bag (depending on model): When full (see “electronic bag check indicator” paragraph) please dispose of the bag immediately.
Open the top-cover and grip the bag holder. Lift the bag holder vertically out of the cleaner (N1).
Remove the Permanent bag from the bag holder.
Remove the plastic guide at the end of the bag allowing dirt collected to fall into the bin (N2).
Return the guide back into the original position.
Fit the empty Permanent bag into the bag holder (N3). Replace the bag holder back into the cleaner (N4).
Check filters for an excessive build up of dust. If required, clean or replace. Close the top-cover. See diagram (B1, 2, 3) to access the filters.
T
o maintain best performance we recommend you wash the filters and the permanent bag (depending on
model) after 5 full bags. Please refer to chapter “filters maintenance”.
Filters Maintenance
To maintain best performance we recommend that you wash the filters after 5 full bags.
To access the filters please refer to diagrams B1, 2, 3, O1
Rinse both filters under hand warm water (O2 & 3).
Do not scrub the filters.
Remove excess water with a dry cloth and leave to air dry for 24 hours or until fully dry.
After completing the washing operations, return the filters to their original positions in the cleaner.
Removing a blockage from the system
The bag check indicator on your cleaner is illuminated or flashing.
1) Check to see if the dust bag is full. If so refer to chapter “Replacing the bag / emptying the permanent bag”.
2) If not then:
Did you wash the filters after 5 full bags? They may be blocked. Please refer to chapter “filters maintenance”
Check if there are any other blockages in the system.
sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 7
GB
8
Use a rod or a pole to remove any blockage from the tubes and flexible hose.
It may also be possible to remove an obstruction in the flexible hose by lightly squeezing or bending it.
Clean the underside of the carpet and hard floor nozzle frequently by using the crevice tool.
Simple user check list before calling for service
1) Is there a working electricity supply to the cleaner? Check with another working appliance
2) Is a restriction causing the bag check indicator to be illuminated?
If yes?
a)
Is the dust bag full? Please refer to chapter “Replacing the bag / Emptying the permanent bag”.
b)
Are the filters blocked? Please refer to chapter “Filter maintenance”
c) Is the hose or nozzle blocked? Please refer to chapter “removing a blockage from the system”.
3) Has the cleaner switched off automatically? In this case the thermo protection switch has been activated. Please refer to chapter “Using your cleaner”, paragraph “Thermo protection switch”.
DO
Call your nearest Hoover service Centre in the event of dissatisfaction
Ensure that all servicing and repairs are carried out by an authorised Hoover Service Engineer
Only use genuine Hoover spare parts
Replace the paper bag or empty the permanent bag as soon as the bag check indicator illuminates
Always switch off and remove the power plug from the electricity supply after use and and before cleaning the appliance or attempting ang user maintenance as described in these instructions
Remember: Electricity can be dangerous.
Consumable Parts: For consumables Please quote the following pack numbers
Replacement Purefilt bag pack No. H30S 0917 9680
Replacement PureHEPA bag pack No. H52 0919 2410
Turbo nozzle pack No. J19 0484 5046
Caresse nozzle pack No. G50 0484 5044
Any questions you may have, please call:
Hoover help line 08705 400 600
Hoover spares 012054 556111
Safety and the environment
As the owner of a new Hoover product we would like to tell you more about the high standards we have set in safety and the environment:
Safety
Although safety certification is not required by law in the UK, Hoover believe that independent approval is the best way of demonstrating safety in design and manufacture. The British Electro technical Approvals Board (BEAB), the independent UK national authority for the safety of domestic appliances, ensure that European safety standards are met and maintained throughout the production life of the appliance. All appliances, which pass these tests are permitted to carry the BEAB safety mark
The Environment
Hoover has made a long-term commitment, in all its activities, to safeguarding the environment. Our environmental policy states: ”To adopt the best practicable environmental methods in design, production, packaging, use and disposal of products, whilst continuing to improve benefits to the consumer”. The majority of materials used in the appliance are recyclable. Please use the best available disposable method to take advantage of this feature.
This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 8
Your Guarantee
The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making and claim under the terms of the guarantee. Subject to change without notice.
Hoover Helpline 0875 400 600 Hoover Spares 01204 556111
Hoover Limited Pentrebach Merthyr Tydfil Mid Glamorgan CF48 4TU
ISO9001
BEAB
Approved
Quality: Our factories meet the strict standards of the BEAB - the British Electrotechnical Approvals Board - that ensures that European safety standards are met and maintained throughout the production life of an appliance. Safety: We gain independent approval from BEAB to demonstrate that our domestic electrical appliances are safe.
0565-5177
GB
9
sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 9
FR
A lire soigneusement avant l’utilisation.
Sommaire
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Assemblez et faites la connaissance de votre aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilisation de l’aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Entretien de l’aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Elimination d’un blocage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Avant d’appeler Hoover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Votre garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Consignes de sécurité importantes
Cet aspirateur doit être utilisé seulement pour les tâches ménagères, comme cela est décrit dans ce guide de l’utilisateur. Veuillez vous assurer que vous avez lu et compris entièrement ce guide avant d’utiliser l’appareil.
Avertissement : - l’électricité peut être extrêmement dangereuse.
Cet appareil est doublement isolé et il ne doit pas être mis à terre. This plug is fitted with a 13 Amp fuse. (UK only). Important : - les fils du cordon d’alimentation électrique sont colorés selon le code suivant : -
BLEU – Neutre MARRON – Sous tension
Electricité statique : - certaines moquettes peuvent produire une petite accumulation d’électricité statique. Les décharges d’électricité statique ne sont pas dangereuses pour la santé.
N’OUBLIEZ PAS : - après l’utilisation, arrêtez l’aspirateur et débranchez la prise de courant. Vous devez toujours arrêter l’appareil et débrancher la prise de courant avant d’effectuer tout nettoyage ou entretien sur l’aspirateur.
VOUS NE DEVEZ PAS
• Placer l’aspirateur au-dessus de vous lors du nettoyage d’escaliers.
• Utiliser l’aspirateur à l’extérieur, sur des surfaces mouillées ou pour aspirer des substances mouillées.
• Aspirer des allumettes, cendres chaudes, mégots de cigarettes, objets durs ou tranchants ou objets pouvant endommager l’aspirateur.
• Vaporiser ou aspirer des liquides inflammables, fluides nettoyants, aérosols ou vapeurs pouvant poser un risque d’incendie ou d’explosion.
• Passer avec l’aspirateur sur le cordon d’alimentation électrique lors de la marche de l’aspirateur ou débrancher la prise en tirant sur le cordon.
• Marcher sur le cordon d’alimentation, ou le laisser s’emmêler autour de vos bras ou de vos jambes pendant la marche de l’aspirateur.
• Continuer d’utiliser l’aspirateur s’il semble défectueux. Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, arrêtez d’utiliser l’aspirateur IMMEDIATEMENT. Le cordon d’alimentation électrique doit être réparé par un réparateur agréé du réseau de service Hoover pour éviter les risques.
POUR EVITER LES RISQUES LE CORDON D’ALIMENTATION ELECTRIQUE DOIT ETRE REPARE PAR UN REPARATEUR AGREE DU RESEAU DE SERVICE HOOVER .
Assemblez et faites la connaissance de votre aspirateur
Suivez ces instructions détaillées et votre nouvel aspirateur Hoover Sensory sera prêt à être utilisé :
• Sortez l’appareil de l’emballage. Veillez à éliminer les sacs et autres matériaux d’emballage sans causer de danger et sans nuire à l’environnement.
• Ouvrez le couvercle supérieur (A) en vérifiant que le sac (B1), le filtre avant moteur (B2) et le filtre de sortie moteur (B3) sont montés correctement. Refermez le couvercle supérieur.
• Enfoncez l’embout du tuyau flexible dans le couvercle supérieur jusqu’à ce qu’il se verrouille en position avec un déclic (C). Pour le dégager, il suffit d’appuyer sur les deux taquets et de tirer.
• Fixez l’autre extrémité du flexible au manche en utilisant l’anneau de verrouillage (D).
• Montez les tubes de rallonge (E1), le suceur pour sol dur (E2) et tout autre accessoire selon les besoins.
Utilisation de l’aspirateur
Bouton MARCHE/ARRET (F). Une fois que l’aspirateur est branché, appuyez sur ce bouton pour le mettre en marche. Appuyez de nouveau pour arrêter l’aspirateur avant de débrancher la prise de courant après l’utilisation.
10
sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 10
FR
Bouton d’enrouleur (G). Débranchez la prise de courant. Appuyez sur ce bouton pour enrouler automa- tiquement le cordon d’alimentation dans l’aspirateur.
Indicateur de sac plein (H). Quand il est activé ce dispositif clignote en rouge pour signaler ce qui suit :
A. Sur les modèles équipés de la variation automatique de puissance. Le dispositif clignote pour indiquer que le
sac sera bientôt plein. Si le dispositif est allumé continuellement, changez le sac en papier ou videz le sac permanent, selon le modèle. Veuillez vous reporter à la section « Remplacer le sac jetable/Vider le sac permanent ».
B. Sur les modèles non-équipés de la variation automatique de puissance. Le dispositif s’allume continuelle-
ment pour indiquer que le sac est plein. Veuillez vous reporter à la section « Remplacer le sac jetable/Vider le sac permanent ».
C. Sur tous les modèles. Si après le changement du sac en papier ou le vidage du sac permanent, l’indicateur
demeure allumé ou clignote, il y a un blocage. Veuillez vous reporter à la section « Elimination d’un blocage du système ».
Coupe-circuit thermique. L’aspirateur s’arrête automatiquement. Si cela se produit, débranchez l’aspirateur et laissez-le refroidir pendant 30 minutes. Contrôlez s’il y a un blocage dans le système et éliminez-le. Veuillez vous reporter à la section « Elimination d’un blocage du système ».
Puissance fixe (selon le modèle). L’aspirateur fonctionnera à un niveau de puissance fixe.
Puissance variable (I) (selon le modèle). Tournez le bouton de Marche/Arrêt pour augmenter ou diminuer l’aspiration. Utilisez une aspiration faible pour les tissus délicats.
Mode variation automatique de puissance (selon le modèle). Tournez le bouton de Marche/Arrêt (I) pour sélectionner le mode Variation automatique de puissance. L’aspirateur fonctionnera à une puissance constante pendant la majorité des travaux de nettoyage. Il y aura une légère baisse de puissance quand le sac sera presque plein, indiquée par le voyant rouge clignotant de l’indicateur de sac plein. Important : sélectionnez manuellement la puissance faible pour les tissus délicats.
Suceur pour sol dur et moquettes (J). Appuyez sur la pédale du suceur pour faire sortir la brosse lorsque vous nettoyez des sols durs. Appuyez à nouveau sur la pédale pour rétracter la brosse pour les moquettes.
Suceur Turbo (selon le modèle). Utilisez le suceur Turbo pour le nettoyage en profondeur des moquettes. IMPORTANT : n’utilisez pas le suceur Turbo sur les tapis à longues franges, les peaux et les moquettes dont le poil dépasse 15 mm. Ne laissez pas le suceur en position stationnaire lorsque la brosse tourne.
• Suceur plancher Caresse (selon le modèle). Pour les planchers délicats, évite les rayures.
Accessoire polyvalent. Cet accessoire est rangé dans le manche (E1). Retirez-le pour vous en servir comme :
• A) Suceur en pointe : pour les recoins et les endroits difficiles à atteindre (K1).
• B) Brosse à meubles : pour les tissus d’ameublement (K2)
• C) Brosse à épousseter (selon le modèle). pour les bibliothèques, les cadres, les claviers, etc. (K2).
Porte-accessoires et rangement des accessoires (L). Les tubes peuvent être placés à l’arrière de l’aspirateur ou rangés dans le logement qui se trouve sous l’aspirateur.
Entretien de l’aspirateur
Remplacement du sac jetable (selon le modèle) :
Lorsque le sac est plein (voir le paragraphe « Indicateur de sac plein »), remplacez-le immédiatement.
• Ouvrez le couvercle et saisissez le porte-sac. Soulevez-le verticalement hors de l’aspirateur (M1).
• Fermez le sac en tirant la languette pour éviter que la poussière ne s’échappe. Jetez le sac plein à la poubelle (M2).
• Pliez le sac neuf et placez-le dans le porte-sac (M3). Remontez le porte-sac dans l’aspirateur.
Utilisez exclusivement des sacs Hoover d’origine
Vidage du sac permanent (selon le modèle) : Lorsque le sac est plein (voir le paragraphe « Indicateur de sac plein »), videz-le immédiatement.
• Ouvrez le couvercle et saisissez le porte-sac. Soulevez-le verticalement hors de l’aspirateur (N1).
• Retirez le sac permanent du porte-sac.
• Enlevez la glissière en plastique au fond du sac pour laisser tomber la poussière dans la poubelle (N2).
• Remontez la glissière à sa position d’origine.
• Pliez le sac permanent vide et placez-le dans le porte-sac (N3). Remontez le porte-sac dans l’aspirateur (N4).
• Inspectez les filtres pour voir s’ils ne sont pas trop encrassés. Le cas échéant, nettoyez-les ou remplacez­les. Refermez le couvercle supérieur. Voir les diagrammes (B1, 2, 3) pour le mode d’accès aux filtres.
Pour maintenir les performances de l’aspirateur à leur niveau optimal, nous vous recommandons de
laver les filtres et le sac permanent (selon le modèle) après 5 vidages du sac. Veuillez vous reporter à la section « Entretien des filtres ».
Entretien des filtres
• Pour maintenir les performances à leur niveau optimal nous vous recommandons de laver les filtres après 5 vidages ou remplacement du sac.
• Pour le mode d’accès aux filtres, voir les diagrammes B1, 2, 3, O1
• Rincez les deux filtres sous le robinet, à l’eau tiède (O2 & 3).
• Vous ne devez pas brosser les filtres.
11
sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 11
FR
• Epongez les filtres avec un chiffon sec et laissez-les sécher à l’air libre pendant 24 h ou jusqu’à ce qu’ils soient complètement secs.
• Après les opérations de lavage, remontez les filtres à leur position d’origine dans l’aspirateur.
Elimination d’un blocage du système
Si l’indicateur de sac plein s’allume ou clignote sur votre aspirateur.
1) Contrôlez si le sac à poussière est plein. S’il est plein, veuillez vous reporter à la section « Remplacement du sac jetable / Vidage du sac permanent ».
2) S’il n’est pas plein :
• Avez-vous lavé les filtres après 5 vidages/remplacement du sac ? Ils peuvent être colmatés. Veuillez vous reporter à la section « Entretien des filtres ».
• Contrôlez s’il n’y a pas d’autres blocages dans le système.
• Utilisez une tige ou une tringle pour éliminer un blocage éventuel dans les tubes ou dans le flexible.
• Vous pouvez également éliminer un blocage dans le flexible en le pressant ou en le pliant légèrement.
• Nettoyez fréquemment le dessous du suceur pour moquette et sol dur au moyen du suceur en pointe.
Liste des contrôles à effectuer avant d’appeler Hoover
1) Est-ce que l’aspirateur est alimenté avec une tension électrique correcte ? Branchez un autre appareil à la même prise pour vérifier.
2) Est-ce qu’un blocage allume l’indicateur de sac plein ? Si la réponse est oui.
a) Est-ce que le sac à poussière est plein ? Veuillez vous reporter à la section « Remplacement du sac
jetable/Vidage du sac permanent ».
b) Est-ce que les filtres sont bloqués ? Veuillez vous reporter à la section « Entretien des filtres ». c) Y a-t-il un blocage dans le tuyau flexible ou le suceur ? Veuillez vous reporter à la section « Elimination d’un
blocage du système ».
3) L’aspirateur s’est-il arrêté automatiquement ? Dans ce cas le coupe-circuit de protection thermique a été activé. Veuillez vous reporter à la section « Utilisation de l’aspirateur », paragraphe « Coupe-circuit de protection thermique ».
Vous devez
• Faire appel au centre de service Hoover le plus proche si vous n’êtes pas satisfait(e) de votre appareil.
• Faire effectuer toutes les réparations et l’entretien par un réparateur du réseau de service Hoover
• N’utiliser que des pièces de rechange Hoover d’origine.
• Remplacer le sac papier ou vider le sac permanent dès que l’indicateur de sac plein s’allume.
• Toujours éteindre l’aspirateur et débrancher la prise de courant après l’utilisation et avant de le nettoyer ou d’effectuer l’une des opérations d’entretien décrites dans ces instructions
• N’oubliez pas : l’électricité peut être dangereuse.
Pièces et produits consommables : Pour commander des pièces & produits consommables, mentionnez les numéros de packs suivants :
Sacs Purefit, pack No. H30S 0917 9680
Sacs PureHEPA, pack No. H52 0919 2410
Suceur turbo, pack No. J19 0484 5046
Suceur Caresse, pack No. G50 0484 5044
Sécurité et environnement
En tant que propriétaire d’un nouveau produit Hoover, nous aimerions vous en dire plus sur les normes élevées que nous avons appliquées en matière de sécurité et d’environnement.
Sécurité
Bien que l’homologation de sécurité des appareils ménagers électriques ne soit pas imposée par la loi au Royaume-Uni, Hoover estime que l’homologation par un organisme indépendant est la meilleure façon de prouver la sécurité de la conception et de la fabrication des produits. Le British Electrotrechnical Approvals Board (BEAB), l’organisme national de contrôle du Royaume-Uni pour la sécurité des appareils ménagers électriques, assure que les normes de sécurité européennes sont respectées et appliquées à tous les stades de la production d’un appareil ménager. Tous les appareils ménagers ainsi contrôlés peuvent porter le label de sécurité BEAB.
12
sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 12
FR
Environnement
Hoover a pris des engagements à long terme concernant la sauvegarde de l’environnement dans toutes ses activités. Pour preuve, la politique environnementale de la société qui dit : « Nous nous engageons à adopter les meilleures méthodes disponibles pour la protection de l’environnement en ce qui concerne la conception, la production, l’emballage, l’utilisation et l’élimination des produits, tout en continuant à améliorer les avantages offerts au consommateur ». Les matériaux utilisés dans cet appareil sont en majorité recyclables. Veuillez utiliser la meilleure méthode d’élimination disponible pour profiter de cette caractéristique.
Cet appareil est couvert par la directive européenne n° 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (directive DEEE). En faisant le nécessaire pour l’éliminer comme il se doit, vous contribuerez à la protection de l’environnement et de la santé humaine qui sans cela seraient menacés par le traitement incorrect des déchets issus de cet appareil. Le symbole apposé sur l’appareil indique qu’il ne doit pas être éliminé comme un déchet ménager. Il doit être apporté à un centre de collecte des déchets équipé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. L’élimination doit être conforme aux éco règlements locaux relatifs à l’élimination des déchets. Pour des informations plus détaillées sur l’élimination et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter les bureaux de votre municipalité, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté l’appareil.
Votre garantie
Les conditions de garantie de cet appareil sont définies par notre représentant dans le pays où il est vendu. Les détails concernant ces conditions de garantie peuvent être obtenus en s’adressant au revendeur auquel l’appareil a été acheté. La facture d’achat ou le reçu doit être présenté pour toutes réclamations relevant des conditions de cette garantie. Ces conditions peuvent être modifiées sans préavis.
Groupe Candy.Hoover SAS 13, rue Auger 93697 Pantin Cedex Tel: 01.49.15.92.00
Ligne Service Consommateurs (France) 0892 35 00 89
13
0565-5177
sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 13
DE
Bitte vor Gebrauch des Produkts dieses Handbuch aufmerksam lesen.
Inhalt:
Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Zusätzliche Übersetzung – Staubsauger mit Staubbeutel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Gebrauch des Staubsaugers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Pflege des Staubsaugers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Zusammenbau und Bezeichnung der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Bevor Sie sich an Hoover wenden – Prüfliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ihre Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Wichtige Sicherheitshinweise:
Dieser Staubsauger darf nur zur Reinigung im Haushalt gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Vor dem Gebrauch des Geräts muss die vorliegende Bedienungsanleitung gelesen und vollständig verstanden worden sein. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme an einem sicheren Ort auf.
Warnung: Elektrizität kann gefährlich sein!
Dieses Gerät ist doppelt isoliert und darf nicht geerdet werden. Dieser Gerätestecker ist mit einer 13-A-Sicherung abgesichert (nur Großbritannien). Wichtig: Die einzelnen Drähte des Netzkabels sind wie folgt farbig codiert:
BLAU – Nullleiter BRAUN – Stromführend
Statische Elektrizität: Bestimmte Teppiche neigen zu elektrostatischer Aufladung, die jedoch sehr gering und bei Entladung nicht gesundheitsschädlich ist.
ACHTUNG: Nach jedem Gebrauch Gerät ausschalten und Stecker aus der Steckdose ziehen. Auch vor der Reinigung oder Wartung des Staubsaugers das Gerät stets ausschalten und den Netzstecker aus der Dose ziehen.
VERBOTE
• Positionieren Sie den Staubsauger bei der Reinigung von Treppen nicht oberhalb Ihres Standorts!
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien, auf nassen Flächen oder zur Aufnahme von nassen Gegenständen!
• Saugen Sie weder Streichhölzer, heiße Asche, Zigarettenkippen, harte oder scharfe Gegenstände noch sonst irgendetwas auf, was den Staubsauger offensichtlich beschädigen könnte.
• Sprühen Sie keine entzündlichen Flüssigkeiten, Reinigungsmittel, Aerosole oder deren Dämpfe auf den Staubsauger, und saugen Sie solche Flüssigkeiten nicht auf – Feuer- bzw. Explosionsgefahr!
• Während des Saugens nicht über das Netzkabel fahren. Nicht am Kabel ziehen, um den Gerätestecker aus der Netzdose zu ziehen.
• Stellen Sie sich beim Gebrauch des Staubsaugers nicht auf das Netzkabel und wickeln Sie es nicht um Arme oder Beine!
• Den Staubsauger bitte nicht mehr benutzen, wenn ein Defekt des Gerätes vorliegt oder vermutet wird. Ist das Netzkabel beschädigt, darf der Staubsauger NICHT MEHR benutzt werden. Ein beschädigtes Netzkabel darf nur von einem zugelassenen Hoover-Kundendiensttechniker ausgetauscht werden, damit die Sicherheit des Geräts gewährleistet ist.
UM DEN SICHEREN UND WIRKSAMEN BETRIEB DIESES GERÄTS ZU GEWÄHRLEISTEN, DÜRFEN REPARATURARBEITEN NUR VON EINEM HOOVER-KUNDENDIENSTTECHNIKER AUSGEFÜHRT WERDEN.
Zusammenbau und Bezeichnung der Teile
Bitte befolgen Sie die nachstehenden Schritte zur Inbetriebnahme Ihres neuen Hoover Sensory:
• Packen Sie den Staubsauger aus. Bitte entsorgen Sie die Beutel und anderes Verpackungsmaterial auf sichere und umweltfreundliche Weise.
• Öffnen Sie den Gehäusedeckel (A) und überzeugen Sie sich davon, dass der Staubbeutel (B1), der Motorfilter (B2) und der Abluftfilter (B3) korrekt installiert sind. Schließen Sie den Gehäusedeckel.
• Setzen Sie das Ende des Saugschlauches in den Gehäusedeckel ein, wobei darauf zu achten ist, dass das Schlauchende einrastet und in seiner Stellung arretiert ist (C). Zur Freigabe drücken Sie die zwei Sperren und ziehen den Schlauch heraus.
• Befestigen Sie das andere Ende des Schlauches unter Verwendung des Sicherungsrings im Griff (D).
• Bringen Sie die Verlängerungsrohre (E1), die Bodendüse (E2) und das andere zur Verwendung gewünschte Zubehör an.
Gebrauch des Staubsaugers
Ein-/Austaste (F). Nachdem das Gerät an der Netzsteckdose angeschlossen wurde, drücken Sie diesen Schalter zum Einschalten des Staubsaugers. Drücken Sie den Schalter erneut zum Ausschalten des Gerätes und ziehen Sie den Netzstecker nach Gebrauch des Gerätes aus der Dose.
14
sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 14
DE
Kabelaufwicklung (G). Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Netzsteckdose und drücken Sie diesen Schalter, wodurch das Netzkabel in den Staubsauger eingezogen wird.
Elektronische Staubbeutel-Füllanzeige (H). Ist diese Funktion aktiviert, so blinkt eine rote Warnlampe am Gerät, um Folgendes zu signalisieren:
A. Modelle mit APS (Active Power Sensor): Das Blinken der Warnleuchte signalisiert, dass der Staubbeutel fast
voll ist. Leuchtet die Anzeige permanent, wechseln Sie entweder den Staubbeutel aus oder leeren Sie den Permanent-Staubbeutel (je nach Modell). Siehe Kapitel „Auswechseln des Staubbeutels / Entleeren des Permanent-Staubbeutels“.
B. Modelle ohne APS (Active Power Sensor): Das Aufleuchten der Warnleuchte signalisiert, dass der
Staubbeutel voll ist. Siehe Kapitel „Auswechseln des Staubbeutels / Entleeren des Permanent-Staubbeutels“.
C. Alle Modelle: Sollte nach dem Auswechseln des Staubbeutels bzw. nach dem Leeren des Permanent-
Staubbeutels die Warnleuchte immer noch leuchten oder blinken, ist der Saugtrakt verstopft. Siehe Kapitel „Verstopfung des Saugtrakts beheben“.
Thermoschutzschalter. Sollte das Gerät sich automatisch ausschalten, ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose und lassen den Staubsauger 30 Minuten abkühlen. Prüfen Sie, ob das Gerät blockiert ist und entfernen Sie die Verstopfung. Siehe Kapitel „Verstopfung des Saugtrakts beheben“.
Nicht variable Saugkraftregulierung (je nach Modell). Das Gerät saugt mit der festgesetzten Saugkraft.
Variable Saugkraftregulierung (I) (je nach Modell). Drehen Sie den Ein-/Ausschalter zur Erhöhung bzw. Senkung der Saugleistung. Eine niedrige Saugleistung sollte beim Reinigen empfindlicher Stoffe verwendet werden.
Betriebsart „Active Power Sensor” (je nach Modell). Drehen Sie die Ein-/Austaste (I) zur Auswahl des „Active Power Sensor”. Die Saugleistung des Geräts ist bei leerem bis annähernd gefülltem Staubbeutel konstant. Erst dann, wenn der Staubbeutel fast voll ist (die rote Staubbeutel-Füllanzeige blinkt), sinkt die Saugleistung geringfügig. Wichtig: Wählen Sie zum Reinigen empfindlicher Stoffe die Einstellung für die niedrige Saugleistung manuell aus.
Teppich-/Bodendüse (J). Zur Reinigung von Hartböden drücken Sie das Pedal an der Düse, wodurch der Bürstenkopf gesenkt wird. Drücken Sie das Pedal noch einmal, um den Bürstenkopf zum Reinigen von Teppichen zu heben.
Turbodüse (je nach Modell). Verwenden Sie die Turbodüse zur Tiefenreinigung von Teppichen. WICHTIG: Die Turbodüse nicht auf Teppichen und Vorlegern mit langen Fransen, auf Tierfellen und auf über 15 mm tiefem Teppichflor benutzen. Halten Sie die Düse bei drehender Bürste nicht still.
Bodendüse mit Polierschuh (je nach Modell). Verwenden Sie diese Düse auf Holzfußböden, um Kratzer zu vermeiden.
Multifunktions-Zubehör. Befindet sich am Griff (E1). Dieses Zubehör dient als: A) Fugendüse: Für Ecken und schwer erreichbare Bereiche (K1). B).Polsterdüse: Für Polster und Stoffe (K2) C) Möbelpinsel (je nach Modell): Für Bücherregale, Rahmen, Tastaturen usw. (K2)
(Kurzzeit-) Aufbewahrung der Saugschläuche (L). Das Saugrohr kann zur vorübergehenden Unterbringung während des Arbeitsvorgangs am Staubsaugerende befestigt werden. Zur längeren Aufbewahrung verwenden Sie bitte die Verstauhilfeposition am Geräteboden.
Pflege des Staubsaugers
Auswechseln des Staubbeutels (je nach Modell):
• Bitte entsorgen Sie den Staubbeutel unverzüglich, wenn dieser voll ist (siehe Kapitel „Elektronische Staubbeutel-Füllanzeige“).
• Öffnen Sie den Gehäusedeckel und erfassen Sie die Staubbeutel-Kassette. Nehmen Sie die Staubbeutel­Kassette senkrecht nach oben aus dem Gerät heraus (M1).
• Ziehen Sie an der Zunge des Staubbeutels. Dadurch wird der Beutel verschlossen und der Austritt von Staub verhindert. Werfen Sie den vollen Staubbeutel in den Mülleimer (M2).
• Falten Sie einen neuen Staubbeutel und setzen Sie ihn in die Staubbeutel-Kassette ein (M3). Setzen Sie die Staubbeutel-Kassette wieder in das Gerät ein.
Benutzen Sie nur Original-Staubbeutel von Hoover.
Entleeren des Permanent-Staubbeutels (je nach Modell): Bitte leeren Sie den Staubbeutel unverzüglich, wenn dieser voll ist (siehe Kapitel „Elektronische Staubbeutel­Füllanzeige“).
• Öffnen Sie den Gehäusedeckel und erfassen Sie die Staubbeutel-Kassette. Nehmen Sie die Staubbeutel­Kassette senkrecht nach oben aus dem Gerät heraus (N1).
• Nehmen Sie den Permanent-Staubbeutel aus der Staubbeutel-Kassette heraus.
• Entfernen Sie die Kunststoff-Führung am Ende des Staubbeutels, so dass der Schmutz in den Mülleimer fällt (N2).
• Setzen Sie die Führung wieder in der ursprünglichen Lage ein.
• Setzen Sie den leeren Permanent-Staubbeutel in die Staubbeutel-Kassette ein (N3). Setzen Sie die Staubbeutel-Kassette wieder in das Gerät ein (N4).
• Prüfen Sie die Filter auf übermäßige Ansammlung von Staub. Reinigen Sie gegebenenfalls die Filter oder tauschen Sie diese aus. Schließen Sie den Gehäusedeckel. Die Anordnung der Filter entnehmen Sie bitte Abb. B1, 2 und 3.
Zur
Aufrechterhaltung der optimalen Leistungsfähigkeit Ihres Geräts empfehlen wir Ihnen, die Filter und den Permanent-Staubbeutel (je nach Modell) jeweils nach dem fünften Wechsel eines vollen Staubbeutels zu waschen. Siehe Kapitel „Wartung der Filter“.
15
sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 15
DE
Wartung der Filter
• Zur Aufrechterhaltung der optimalen Leistungsfähigkeit Ihres Geräts empfehlen wir Ihnen, die Filter jeweils nach dem fünften Wechsel eines vollen Staubbeutels zu waschen.
• Die Anordnung der Filter entnehmen Sie bitte Abb. B1, 2, 3 und O1.
• Spülen Sie beide Filter unter handwarmem Wasser ab (O2 & 3).
• Verwenden Sie zur Reinigung der Filter keine Bürste.
• Trocknen Sie den Filter mit einem trockenen Tuch ab und lassen Sie ihn 24 Stunden lang oder bis er vollständig trocken ist, an der Luft trocknen.
• Setzen Sie die Filter nach der Reinigung in ihrer ursprünglichen Lage in den Staubsauger ein.
Verstopfung des Saugtrakts beheben
Falls die Staubbeutel-Füllanzeige leuchtet oder blinkt:
1) Prüfen Sie, ob der Staubbeutel voll ist. Ist er voll, siehe Kapitel „Auswechseln des Staubbeutels / Entleeren des Permanent-Staubbeutels“.
2) Ist er nicht voll:
• Haben Sie die Filter nach fünf vollen Staubbeuteln ausgewaschen? Sie könnten verstopft sein. Siehe Kapitel „Wartung der Filter“.
• Prüfen Sie, ob das System an einer anderen Stelle verstopft ist.
• Entfernen Sie Verstopfungen in den Saugrohren oder im Saugschlauch mit einem Stab.
• Eine Verstopfung im Saugschlauch kann auch entfernt werden, indem dieser geringfügig gedrückt oder gebogen wird.
• Reinigen Sie die Unterseite der Teppich- und Hartbodendüse häufig unter Verwendung der Fugendüse.
Bitte prüfen Sie die einzelnen Punkte der folgenden Benutzer-Prüfliste, bevor Sie sich an Ihre zuständige Hoover-Kundendienststelle wenden:
1) Ist die Stromversorgung in Ordnung? Prüfen Sie dies mit einem anderen funktionstüchtigen elektrischen Gerät.
2) Liegt eine Verstopfung vor, die das Aufleuchten der Staubbeutel-Füllanzeige verursacht? Falls ja:
a) Ist der Staubbeutel voll? Siehe Kapitel „Auswechseln des Staubbeutels / Entleeren des Permanent-Staubbeutels“. b) Sind die Filter verstopft? Siehe Kapitel „Wartung der Filter“. c) Ist der Saugschlauch oder die Düse verstopft? Siehe Kapitel „Verstopfung des Saugtrakts beheben“.
3) Hat sich der Staubsauger selbständig ausgeschaltet? In diesem Fall ist der Thermoschutzschalter aktiviert. Siehe Kapitel „Gebrauch des Staubsaugers“, Abschnitt „Thermoschutzschalter“.
WICHTIG
• Rufen Sie Ihre zuständige Hoover-Kundendienststelle an, falls Sie mit Ihrem Produkt nicht zufrieden sind.
• Lassen Sie alle Wartungen und Reparaturen nur von einem Hoover-Kundendiensttechniker ausführen.
• Benutzen Sie nur Originalersatzteile von Hoover.
• Ersetzen Sie den Staubbeutel bzw. leeren Sie den Permanent-Staubbeutel, sobald die Füllanzeige aufleuchtet.
• Schalten Sie das Gerät nach der Benutzung und bevor Sie es reinigen oder gemäß dieser Anleitung warten, aus und ziehen Sie den Gerätestecker aus der Netzdose.
• Achtung: Elektrizität kann gefährlich sein!
Verbrauchsartikel: Zur Bestellung von Verbrauchsartikeln geben Sie bitte die folgenden Artikelnummern an:
Purefilt Staubbeutel-Packung, Art.-Nr. H30S 0917 9680
PureHEPA Staubbeutel-Packung, Art.-Nr. H52 0919 2410
Turbodüse, Art.-Nr. J19 0484 5046
Bodendüse mit Polierschuh, Art.-Nr. G50 0484 5044
Sicherheit und Umweltschutz
Wir möchten Ihnen, als dem Besitzer eines neuen Hoover-Produkts, gern mehr über die hohen Standards, die wir in Bezug auf Sicherheit und Umweltschutz setzen, mitteilen.
Sicherheit
Auch wenn das Gesetz in Großbritannien keine Sicherheitszertifizierung für Elektrogeräte vorschreibt, vertritt Hoover die Auffassung, dass die Genehmigung durch eine unabhängige Organisation wohl am besten die sichere Entwicklung und Herstellung von Produkten garantiert. BEAB (British Electrotechnical Approvals Board), die unabhängige britische Behörde für die Sicherheit von Haushaltsgeräten, stellt sicher, dass europäische Sicherheitsnormen eingehalten und über die gesamte Lebensspanne des Geräts aufrechterhalten bleiben. Alle Geräte, die diese Prüftests bestehen, dürfen das BEAB-Sicherheitszeichen tragen.
16
sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 16
DE
Umweltschutz
Hoover engagiert sich in all seinen Aktivitäten langfristig für den Schutz unserer Umwelt. Unser Umweltschutz­Motto lautet: „In Bezug auf Design, Produktion, Verpackung, Verwendung und Entsorgung der Produkte tragen wir höchstmöglich und soweit es praktisch möglich ist, zum Umweltschutz bei und bieten zugleich unseren Kunden immer mehr Vorteile.“ Die Mehrheit der Materialien dieses Geräts sind wiederaufbereitbar. Wählen Sie die beste Entsorgungsmethode und machen Sie von diesem Vorzug Gebrauch.
Dieses Gerät ist entsprechend der Richtlinie 2002/96/EG des europäischen Parlaments und Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie) gekennzeichnet. Durch die sichere und umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit des Menschen zu verhindern. Das am Produkt angebrachte Symbol gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll zu behandeln ist, sondern an einem entsprechenden Recyclingpunkt für elektrische und elektronische Geräte zu entsorgen ist. Die Entsorgung ist in Überein­stimmung mit allen anwendbaren regionalen Vorschriften für die umweltgerechte Abfallentsorgung vorzunehmen. Für ausführlichere Informationen über die Müllbehandlung und das Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige Umweltbehörde, die Müllentsorgung oder an die Verkaufsstelle, von der Sie das Produkt erworben haben.
Garantieerklärung
Die Garantiebestimmungen für dieses Gerät entsprechen den von unserer Handelsniederlassung verfassten Bestimmungen des Landes, in dem Sie das Gerät erworben haben. Detailinformationen erhalten Sie von dem Händler, von dem Sie das Gerät erworben haben. Bitte bewahren sie den Kaufbeleg sorgfältig auf, der im Falle von Garantieansprüchen vorzulegen ist. Änderungen vorbehalten.
Ländervertretungen / Kundendienst
Deutschland
Candy Hoover GmbH Kaiserswerther Str. 83 D-40878 Ratingen www
.candy-hoover.de
Kundendienst Deutschland (GIAS Customer Service)
01805 / 62 55 62 (0,12
/ Min.)
Österreich
Candy Hoover Austria GmbH Dominikanerbastei 4 A-1011 Wien www.candy-hoover.at Kundendienst Österreich (GIAS Customer Service) 0820-220 224 (0,15 / Min.)
Schweiz
Candy Hoover AG Bösch 21 CH-6331 Huenenberg www.candy-hoover.ch
Kundendienst Schweiz (GIAS Customer Service) 0848 / 780 780
17
0565-5177
sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 17
IT
Leggere attentamente questo manuale prima dell’uso.
Indice:
Avvertenza importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Assemblaggio e guida introduttiva18
Utilizzo dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Manutenzione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Rimozione di un’ostruzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Lista di controllo da scorrere prima di rivolgersi al servizio assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Regolamento per la garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Avvertenza importante:
Questo aspirapolvere deve essere usato esclusivamente in ambito domestico per interventi di pulizia secondo le istruzioni riportate nel presente documento. Accertarsi di avere ben compreso le istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio.
Avvertenza: - l’elettricità può essere pericolosa.
Questo apparecchio è dotato di doppio isolamento e non richiede la messa a terra. Spina con fusibili da 13 amp. solo nelle versioni UK. Importante: - i fili contenuti nel cavo di alimentazione sono colorati secondo il seguente codice: -
BLUE – Neutro MARRONE – Fase
Elettricità statica: - su alcune superfici tessili si può terminare un lieve accumulo di elettricità statica. Le scariche di elettricità statica non sono pericolose per la salute umana.
NOTA: - dopo l’uso, spegnere l’apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente. Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio o di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione, spegnere sempre l’apparecchio e staccare la spina.
COSA NON FARE
• Posizionare l’apparecchio in una posizione più alta rispetto alla propria quando si puliscono scale
• Utilizzare l’apparecchio all’aperto, su superfici bagnate o per aspirare liquidi
• Raccogliere fiammiferi, ceneri calde, mozziconi di sigarette o qualsiasi altro oggetto che possa danneggiare l’apparecchio
• Vaporizzare o aspirare liquidi infiammabili, liquidi detergenti, aerosol o i loro vapori poiché ne può derivare un rischio di incendio/esplosione
• Calpestare il cavo di alimentazione durante l’utilizzo dell’apparecchio o staccare la spina dalla presa tirando il cavo
• Calpestare il cavo di alimentazione, restarvi sopra o avvolgerlo intorno alle braccia o alle gambe mentre si usa l’apparecchio
• Continuare ad utilizzare l’apparecchio se questo sembra essere difettoso o danneggiato. Se il cavo di alimentazione sembra danneggiato, smettere immediatamente di utilizzare l’apparecchio. Per evitare pericoli, l’apparecchio deve essere riparato esclusivamente da un tecnico autorizzato Hoover.
PER EVITARE PERICOLI, L’APPARECCHIO DEVE ESSERE RIPARATO ESCLUSIVAMENTE DA UN TECNICO AUTORIZZATO HOOVER.
Assemblaggio e guida introduttiva
Seguendo questa guida passo a passo il nuovo Hoover Sensory sarà pronto per l’uso.
• Disimballare l’apparecchio. Smaltire correttamente i materiali da imballaggio.
• Aprire il coperchio superiore (A) assicurandosi che il sacco carta (B1), il filtro premotore (B2) e il microfiltro (B3) siano montati correttamente. Chiudere il coperchio superiore.
• Inserire l’estremità del tubo flessibile nel coperchio superiore, assicurandosi che si agganci e si blocchi in posizione (C). Per disinserire il tubo, premere i due pulsanti di blocco ed estrarre il tubo tirandolo.
• Fissare l’estremità libera del tubo flessibile all’impugnatura utilizzando la ghiera (D).
• Montare i tubi di prolunga (E1), la spazzola per la pulizia dei pavimenti (E2) e gli altri accessori secondo le modalità richieste per l’uso.
18
sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 18
IT
Utilizzo dell’apparecchio
Pulsante di acceso/spento (F). Dopo aver inserito la spina nella presa di corrente, premere questo pulsante per accendere l’apparecchio. Premere nuovamente il pulsante per spegnere l’apparecchio prima di staccare la spina dalla presa di corrente dopo l’uso.
Pulsante di riavvolgimento del cavo (G). Staccare la spina dalla presa di corrente. Premere questo pulsante per riavvolgere il cavo di alimentazione nell’apparecchio.
Indicatore sacca elettronico (H). Quando questo dispositivo è in funzione, una spia ROSSA lampeggia per indicare quanto segue.
A) Su modelli con il sensore Active Power. Il dispositivo lampeggia quando il sacco è quasi pieno. Se la spia
resta sempre accesa, cambiare il sacco o svuotare il sacco permanente, a seconda del modello. Fare riferimento al capitolo “Sostituzione del sacco/svuotamento del sacco permanente”.
B) Su modelli senza il sensore Active Power. Il dispositivo lampeggia quando il sacco è pieno. Leggere il capitolo
“Sostituzione del sacco/svuotamento del sacco permanente”.
C) Su tutti i modelli. Se, dopo avere sostituito il sacco, o avere svuotato il sacco permanente, la spia è ancora
illuminata o lampeggia vuol dire che si è verificata un’ostruzione. Leggere il capitolo “Rimozione di un’ostruzione dal sistema”.
Protezione antisurriscaldamento. L’apparecchio si spegne automaticamente. In questo caso, estrarre la spina dalla presa e far raffreddare l’apparecchio per 30 minuti. Controllare che non vi siano ostruzioni nel sistema ed, eventualmente, rimuoverle. Leggere il capitolo “Rimozione di un’ostruzione dal sistema”.
Dispositivo di controllo manuale della potenza fissa (a seconda del modello). L’apparecchio funziona con un’alimentazione fissa.
Dispositivo di controllo variabile della potenza (I) (a seconda del modello). Ruotare il pulsante di acceso/spento per aumentare o diminuire la forza aspirante. Impostare una forza aspirante bassa per la pulizia di tessuti delicati.
Modalità del sensore Active Power (a seconda del modello). Ruotare il pulsante di acceso/spento (I) per selezionare il sensore Active Power. L’apparecchio manterrà un flusso costante di aria durante le operazioni di pulizia. Si verifica un lieve calo delle prestazioni quando il sacco è quasi pieno e questo è indicato dalla spia rossa lampeggiante. Importante: impostare manualmente una bassa potenza per la pulizia di tessuti delicati.
Spazzola tappeti/pavimenti (J). Premere il pedale sulla spazzola per abbassare le setole in caso di pulizia di pavimentazioni dure. Premere nuovamente il pedale per sollevare le setole in caso di pulizia di superfici tessili.
Turbospazzola (a seconda del modello). Utilizzare la turbospazzola per la pulizia accurata di superfici tessili. IMPORTANTE: non utilizzare la turbospazzola su tappetini a frange lunghe, pellicce e su peli di tappeti di oltre 15 mm. Non tenere ferma la spazzola sul tappeto con il rullo in rotazione.
Spazzola Caresse (a seconda del modello). Utilizzare su superfici in legno per evitare che si graffino.
Accessorio multiuso. L’accessorio è alloggiato sull’impugnatura (E1). Può essere utilizzato come: Bocchetta per fessure: per angoli e punti difficili da raggiungere (K1) Bocchetta tutti gli usi: per tende e tessuti per l’arredamento e tappezzerie (K2). Spazzola a pennello (a seconda del modello): per librerie, telai, tastiere, ecc. (K2)
Sistema parcheggio tubi (L). I tubi possono essere parcheggiati nella parte posteriore dell’apparecchio o agganciati alla base dell’apparecchio.
Manutenzione dell’apparecchio
Sostituzione del sacco (a seconda del modello).
Quando è pieno (leggere il paragrafo “Indicatore sacca elettronico”) smaltire correttamente e immediatamente il sacco.
• Aprire il coperchio superiore e afferrare il porta sacco. Sollevare il porta sacco in posizione verticale ed estrarlo dall’apparecchio (M1).
• Chiudere il sacco per evitare che la polvere fuoriesca. Gettare il sacco nella spazzatura (M2).
• Piegare e adattare il nuovo sacco al porta sacco (M3). Collocare nuovamente il porta sacco nell’apparecchio.
Utilizzare esclusivamente ricambi originali Hoover
Svuotamento del sacco permanente (a seconda del modello). Quando è pieno (leggere il paragrafo “Indicatore sacca elettronico”) smaltire correttamente e immediatamente il sacco.
• Aprire il coperchio superiore e afferrare il porta sacco. Sollevare il porta sacco in posizione verticale ed estrarlo dall’apparecchio (N1).
• Rimuovere il sacco permanente dal porta sacco.
• Rimuovere la guida di plastica all’estremità del secco per consentire allo sporco di versarsi nella spazzatura (N2).
• Rimettere la guida in posizione originale.
• Rimettere il sacco permanente nel porta sacco (N3). Collocare nuovamente il porta sacco nell’apparecchio (N4).
• Verificare che sui filtri non siano presenti troppi residui di polvere. Se necessario, pulire o sostituire i filtri. Chiudere il coperchio superiore. Vedere l’illustrazione (B1, 2, 3) per accedere ai filtri.
19
sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 19
IT
Per garantire sempre le migliori prestazioni, consigliamo di lavare i filtri e il sacco permanente (a seconda del modello) dopo 5 riempimenti completi del sacco. Leggere il capitolo “Manutenzione filtri”.
Manutenzione filtri
• Per garantire sempre le migliori prestazioni, consigliamo di lavare i filtri dopo 5 riempimenti completi del sacco.
• Per accedere ai filtri, vedere le illustrazioni B1, 2, 3, O1.
• Risciacquare ambo i filtri in acqua tiepida (O2 e 3).
• Non sfregare i filtri.
• Asportare l’acqua in eccesso con un panno asciutto e lasciare asciugare i filtri all’aria per 24 ore o finché non saranno completamente asciutti.
• Una volta ultimate le operazioni di lavaggio, rimettere i filtri nell’apparecchio, nelle loro posizioni originali.
Rimozione di un’ostruzione dal sistema
L’indicatore del sacco è illuminato o lampeggia.
1) Controllare il livello di riempimento del sacco. Se il sacco è pieno, leggere il capitolo “Sostituzione del sacco/svuotamento del sacco permanente”.
2) In caso contrario, controllare quanto segue:
• Lavaggio dei filtri dopo 5 riempimenti completi del sacco. I filtri potrebbero infatti essere ostruiti. Leggere il capitolo “Manutenzione filtri”.
• Controllo di altre eventuali ostruzioni nel sistema.
• Utilizzare un’asta o un paletto per rimuovere qualsiasi ostruzione dai tubi e dal flessibile.
• È altresì possibile rimuovere un’ostruzione nel tubo flessibile stringendolo o piegandolo leggermente.
• Pulizia frequente della parte inferiore della spazzola tappeti e pavimenti utilizzando la bocchetta per fessure.
Semplice lista di controllo per l’utente da scorrere prima di rivolgersi al servizio assistenza
1) La presa elettrica a cui è collegato l’apparecchio è funzionante? Verificare collegando un altro apparecchio alla presa di corrente.
2) Un’ostruzione sta provocando l’illuminazione dell’indicatore del sacco? Cosa fare se la risposta è Sì?
a) Il sacco è pieno? Leggere il capitolo “Sostituzione del sacco/svuotamento del sacco permanente”. b) I filtri sono ostruiti? Leggere il capitolo “Manutenzione filtri”. c) Il tubo flessibile o la bocchetta sono ostruiti? Leggere il capitolo “Rimozione di un’ostruzione dal sistema”.
3) L’apparecchio si è spento automaticamente? In questo caso si è attivata la protezione antisurriscaldamento. Leggere il capitolo “Utilizzo dell’apparecchio”, al paragrafo “Protezione antisurriscaldamento”.
COSA FARE
• Nel caso in cui non si sia soddisfatti dell’apparecchio, telefonare al Centro Assistenza Hoover più vicino
• Assicurarsi che tutti gli interventi di assistenza e di riparazione siano svolti soltanto da un tecnico autorizzato Hoover
• Utilizzare esclusivamente ricambi originali Hoover
• Sostituire il sacco o svuotare quello permanente non appena si accende l’indicatore
• Spegnere sempre l’apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente prima di pulire l’apparecchio o effettuare interventi di manutenzione a cura dell’utente secondo quanto riportato nel presente libretto d’istruzioni
• Nota: l’elettricità può essere pericolosa.
Parti di consumo: per quanto riguarda le parti di consumo, indicare i seguenti codici di imballo
• Sacchi di ricambio Purefilt N. H30S 0917 9680
• Sacchi di ricambio PureHEPA N. H52 0919 2410
• Turbo spazzola, pacchetto d’ordine n. J19 0484 5046
• Bocchetta Caresse, pacchetto d’ordine n. G50 0484 5044
Sicurezza e ambiente
Come acquirenti di un nuovo prodotto Hoover, teniamo a fornirvi ulteriori informazioni sugli elevati standard applicati per la sicurezza e l’ambiente.
sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 20
IT
Sicurezza:
Sebbene in Gran Bretagna non sia obbligatoria la certificazione di sicurezza, alla Hoover riteniamo che una certificazione di approvazione della qualità indipendente sia il modo migliore di dimostrare la sicurezza del prodotto in fase di progettazione e in fase di produzione. BEAB (British Electro technical Approvals Board), l’istituto di certificazione britannico indipendente, garantisce l’osservanza continua delle norme di sicurezza europee per l’intero ciclo di vita di un elettrodomestico. Tutti gli elettrodomestici che superano questa verifica ottengono l’autorizzazione per l’utilizzo del marchio di sicurezza BEAB.
Ambiente
La Hoover si impegna a lungo termine, in tutte le sue sfere di attività, nella salvaguardia dell’ambiente. La nostra politica per l’ambiente dichiara. “Adottare le metodologie più favorevoli alla protezione dell’ambiente nella progettazione, nella produzione, nell’imballaggio, nell’utilizzo e nello smaltimento dei prodotti, continuando a migliorare i vantaggi per il consumatore”. La maggior parte dei materiali utilizzati è riciclabile. Utilizzare i metodi di smaltimento migliori disponibili in modo da poter sfruttare al massimo questa caratteristica.
L’apparecchio riporta il marchio della direttiva europea WEEE 2002/96/EC sulla gestione dei rifiuti da apparecchiature elettrotecniche ed elettroniche. Garantendo il corretto smaltimento del prodotto, il cliente previene le potenziali conseguenze negative sulla salute delle persone e sull’ambiente che potrebbero essere provocate da uno smaltimento non idoneo. Il simbolo indica che questo prodotto non può essere smaltito come i normali rifiuti domestici, bensì deve essere consegnato all’unità territoriale competente per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo smaltimento deve essere eseguito in conformità alle normative locali in vigore per la salvaguardia dell’ambiente e lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare l’unità territoriale competente per il servizio di smaltimento o il negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
Regolamento per la garanzia
Le condizioni di garanzia di questo prodotto seguono le norme previste per il Paese nel quale è stato venduto. I dettagli delle suddette condizioni possono essere richiesti al distributore presso il quale il prodotto è stato acquistato. Per ogni contestazione nei termini della garanzia è necessaria l’esibizione della fattura o di documento equipollente. Soggetto a modifiche senza preavviso.
Zerowatt. Hoover S.p.A. Sede commerciale:via Privata E.Fumagalli, 20047 Brugherio (Mi) Tel +39 039 208655 servizioclienti@hoover.it Gias Customer Service (Italia) 039 2086811
21
0565-5177
sens_bag_NO_Buzzer_Multi_29.qxd 28/6/05 11:08 am Page 21
Loading...
+ 49 hidden pages