Hoover Signature Electric User Manual

ENGLISH pp. 1-14
®
ESPAÑOL pág. 16-24
Your HOOVER®Carpet
Cleaner is fully assembled
ready to begin cleaning!
SteamVac™ Carpet Cleaner
cleans carpet fibers by applying,
scrubbing and removing hot tap
water and cleaning solution.
www.hoover.com
Important Safeguards!
When using an electrical appliance, always follow basic precautions,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING APPLIANCE.
WARNING:
o reduce the risk of fire, electric
T
shock, or injury:
• Use indoors only.
• Use only on surfaces moistened by the cleaning process. Do not immerse product.
• Connect to a properly grounded outlet only. See “Grounding Instructions”.
• Do not clean over floor electrical outlets.
• Do not use without tanks in place.
• Use extra care when cleaning on stairs. Do not place carpet cleaner on stairs.
• Use carpet cleaner only for its intended use as described in the instructions.
• Use only attachments recom­mended by Hoover; others may cause hazards.
• The use of an extension cord is not recommended. If an extension cord is absolutely necessary, use at least a 16 gauge 3-wire cord which has a 3-prong grounding type plug and a 3-pole receptacle that accepts the machine plug.
• Unplug carpet cleaner when not in use. Turn off all controls before unplugging.
• Unplug carpet cleaner before con­necting the powered hand tool.
• Always disconnect cord from electri­cal outlet before servicing the carpet cleaner.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Never handle plug or appliance with wet hands.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as
Save these instructions!
2
it should, has been dropped, dam­aged, left outdoors, or dropped into water, take it to a Hoover Sales & Service Center or Authorized Hoover Warranty Service Dealer.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not allow carpet cleaner to be used as a toy or to run unattended at any time.
• Do not point tools toward people or pets.
• Use only commercially available Hoover SteamVac™ cleaners intended for machine application. Do not use any type of wax with carpet cleaner.
• Keep detergents and other clean­ers out of children's reach.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present.
• Do not pick up chlorine bleach, drain cleaner, gasoline or any other toxic material with this appliance.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as ciga­rettes, matches, or hot ashes.
• Avoid picking up hard, sharp objects with the carpet cleaner. They may damage the machine.
Keep hair, loose clothing, fingers,
• feet and all parts of body away from openings and moving parts.
Do not put any object into open-
• ings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• To help prevent matting and resoiling, avoid contact with carpets until they are dry. Keep children and pets away from carpets until they are completely dry.
• Store in a dry place. Do not ex­pose machine to freezing tempera­tures.
Grounding Instructions
A
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resis­tance for electrical current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equip­ment-grounding conductor (C) and grounding plug (A). The plug must be plugged into an appropriate outlet (B) that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
B
C
DANGER-
Improper connection of the equipment­grounding conductor can result in the risk of electric shock. Check with a quali­fied electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance - if it will not fit the outlet, have a proper out­let installed by a qualified electrician. This appliance is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in sketch (A).
D
A
temporary adapter (D) may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle (E) if a properly grounded outlet is not available. The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet (B) can be installed by a qualified electrician. The green colored rigid ear, lug, or the like (F) extending fr adapter must be connected to a perma nent ground (G) such as a properly grounded outlet box cover. Whenever the adapter is used, it must be held in place by a metal screw. Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian Electrical Code.
F
G
E
om the
-
NOTE: In
To contact us:
Contents
• www.hoover.com
• 1-800-944-9200 - automated service dealer locator
• 1-330-499-9499 - our Consumer Response Center (8 AM to 5 PM Monday - Friday)
Fill in and Save
For your records, enter the model number and serial numbers in the spaces provided. These numbers are located on the data label on the back of the cleaner.
Model No. ____________________________ Serial No. _____________________________
Save your sales receipt and attach it to this manual. Proof of date of purchase may be
required for warranty service of your cleaner.
Important safeguards . . . . . . . . 2
Carton contents . . . . . . . . . . . . . . 3
Cleaner description. . . . . . . . . . . 4
Carpet cleaner basics . . . . . . . . . 5
Filling the tank . . . . . . . . . . . . . 5
Emptying the recovery tank. . 6
Attaching the hose . . . . . . . . . 7
Selecting & attaching tool . . . 7
Draining & storing hose. . . . . 8
Cleaning carpet . . . . . . . . . . 10-11
Cleaning upholstery . . . . . . 11-12
Basic steps for cleaning . . . . . . 13
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Parts & accessories mail order
form. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Carton Contents
A.Carpet cleaner
B. Hoover Detergent
B
The Hoover Company
2006
©
.hoover
www
.com
A
Continued
3
Cleaner Description
3
1
2
4
13
12
14
5
6
7
8
11
9
10
23
22
21
20
21
16
13
15
16
17
18
Features
1. Hand grip
2. Solution trigger: press to release
cleaning solution
3. Clean Surge™ button
4. Upper handle
5. Upper handle release button
6. Solution tank cap/measuring cup
7. Solution tank release button
8. Solution tank
9. Brush setting selector
10. Nozzle
11. Recovery tank
12. Recovery tank release button
13. Powered hand tool
14. Recovery tank cap
15. Stair/upholstery nozzle
16. Cord hooks (tool caddy removed)
17. Hose door
18. Handle release pedal
19. ON/OFF pedal
20. Hose
21. Cord hooks (tool caddy stored on cleaner)
22. Hose connector
23. Tool caddy
19
Your HOOVER
®
Carpet Cleaner is fully assembled and ready to begin cleaning!
This carpet cleaner is intended for household use.
Operate carpet cleaner only at voltage specified on data plate on back of cleaner. Plug carpet cleaner into a prop-
erly grounded outlet.
How to fold handleUnfold handle
1
A
2
B
Raise upper handle (A) to upright position until it locks in place.
4
Press upper handle release button (B) to fold handle.
Carpet Cleaner Basics
Fill the solution tank
Unplug carpet cleaner from
electrical outlet.
Press button (A) and remove solution tank (Fig. 3)
Release latches (B) on tank cap and remove (Fig. 4)
Use cap (Fig. 5) on solution tank to mea­sure the proper amount of HOOVER detergent according to the chart below:
3
A
4
Amount of
Surface detergent Type of detergent
Carpet two HOOVER Carpet/
caps Upholstery Detergent
Upholstery one HOOVER Carpet/
cap
For heavy traffic areas: Pre-treat with HOOVER Spot and Stain Spray (available at additional cost if not included with your model)
OR
Use 4 caps of Carpet/Upholstery detergent.
NOTE: For best results, use only Hoover detergents. They are specifically formulated for use with your SteamVac™ Carpet Cleaner.
Pour detergent into tank
Upholstery Detergent
B
B
5
6
C
Fill tank to fill line (C) (approx. 1 gallon) with hot tap water (Fig. 6)
Replace cap. Secure both latches (B) (Fig. 4)
Place bottom of tank onto cleaner. Pivot top of tank and snap in place (Fig. 7)
Caution: Detergents contain Anionic and Nonionic
Surfactants. Avoid contact with the eyes and skin. In case of contact with eyes, flush with cold water for 15 minutes. In case of contact with skin, wash with water. If irritation persists, call a physician.
7
Continued
5
8
Empty the recovery tank
Unplug carpet cleaner from electrical outlet.
A
9
10
D
B
C
D
An automatic shut-off device prevents the cleaner
from picking up more dirty water than it can hold in the recovery tank.
You will know the tank needs to be emptied --
• The amount of dirty water has reached the full line (A).
• When the motor sound rises in pitch.
• You do not see dirty solution coming up through the nozzle.
• The float (B) inside the recovery tank has risen to the top of the tank (Fig. 8).
Press button (C) and remove tank (Fig. 9).
Release latches (D) on tank cap and remove cap (Fig.
10).
Empty tank.
11
12
Replace cap (Fig. 11). Secure both latches (D) (Fig. 10).
For full suction, it is important that the recovery
tank cap is properly secured before cleaning.
Remove any debris that has collected on lint filter (E)
on cleaner body (Fig. 12 and inset).
Place bottom of tank onto cleaner. Pivot top of tank
and snap in place (Fig. 12).
E
E
6
Attach the hose
Unplug carpet cleaner from electrical outlet.
13
Place handle in upright position.
The hose and tool caddy can be removed from the
cleaner if you desire.
Remove hose from tool caddy.
Open hose door (A) on back of carpet cleaner (Fig. 13).
Align hose connector with hose and solution ports (C)
(Fig. 14).
Push hose into port and lock in place.
To remove hose: Squeeze latches (D) on top and bottom
of hose. Remove hose from port (Fig. 15).
Close hose door (A) tightly (inset).
14
15
A
A
C
B
Select tool
16
SpinScrub™ hand tool
Rotating brushes
Use on carpet to clean spots, small areas or stairs
Stair/Upholstery nozzle
Built-in brush
Use on upholstery
17
Attach tool
Unplug carpet cleaner from electrical outlet.
18
D
A
19
F
Slide tool onto hose. Snap tool over tab (E) on hose (Fig 18).
To remove tool: Push forward and up on latch (F) (Fig. 19).
Slide tool off hose.
E
Continued
7
The handle must be in the upright position in order to get cleaning solution through the hose.
20
21
22
C
A
B
Drain the hose
When finished using the hose and tool, remove water from the hose.
Turn carpet cleaner on and hold end of hose up for
several seconds (A). Do not press trigger. (Fig. 20)
Turn carpet cleaner off and unplug it.Hold hose connector in sink and press trigger to
remove solution from hose (B) (Fig. 20).
Store hose
Unplug carpet cleaner from electrical outlet.
Hook hose connector (C) into caddy (Fig. 21).
Wrap hose around caddy in a counterclockwise
direction (Fig. 22).
23
24
Hook tool connector (D) and SpinScrub™ tool (E)
onto caddy (Fig. 23).
Snap upholstery tool (F) into caddy (Fig. 24).
E
D
F
8
Hose caddy
25
You can either store the hose caddy on the cleaner or remove it to store separately.
To store caddy on the cleaner:
Slide tabs (G) on caddy into slots on back of cleaner (Fig.
25).
Hook top of caddy to cleaner (H).Wrap cord around cord hooks (I) on caddy (Fig. 26). Rotate
top hook to release cord.
To remove caddy from the cleaner:
Lift caddy off cleaner (Fig. 27).Wrap cord around cord hooks (J) on back of cleaner (Fig.
28). Rotate bottom hook to release cord.
27
G
H
26
I
28
J
Brush speed selector
Choose ON for normal cleaning of carpet.
Choose
OFF when brushing is not desired.
Clean Surge™ button
Push Clean Surge™ button (K) to release extra cleaning solution. Use the Clean Surge™ button when cleaning heavily soiled areas
of carpet (traf
No cleaning solution removes all stains fr
Stain removal varies with the type of spill, time passed before
removal, carpet material, and carpet type.
fic areas, spots, etc.)
om all carpets.
29
30
K
K
Continued
9
Cleaning carpet
Remove lightweight furniture (tables, lamps, etc.) from area to be cleaned.
1
Protect any remaining furniture by pinning up furniture skirts and placing aluminum foil or plastic under legs.
31
32
33
Vacuum carpet thoroughly to remove loose dirt, hair, lint and other debris
2
(Fig. 31).
Test detergent for colorfastness on a hidden area of carpet.
3
Wet a white cloth or paper towel with some detergent. Gently rub onto a hidden area of carpet. Wait ten minutes. Blot with white cloth or paper towel and check for color transfer.
Pretreat spots, stains and high traffic areas with HOOVER Spot and Stain
4
Spray (Fig. 32). Spray spot or area with Spot and Stain Spray. Then proceed with the next
cleaning steps.
For stubborn spots or stains, refer to the stain guide included with your cleaner.
Fill solution tank
5
detergent (see page 5) (Fig. 33).
Use only HOOVER brand detergents in your carpet cleaner. Other brands may damage the carpet cleaner.
Plan your cleaning to avoid walking on wet carpet.
6
room farthest from the exit and work in small sections (Fig. 34).
with hot tap water and proper amount of HOOVER
Start at the end of the
B
34
35
Start
Exit
A
7 8
9
10
11
12
Step on handle release pedal and lower handle. Turn cleaner ON.
Squeeze and hold trigger (A) to release cleaning solution (Fig. 35). Push cleaner forward SLOWLY then pull it back SLOWLY.
Use Clean Surge™ button (B) in heavily soiled areas (Fig. 35).
Let go of trigger and push cleaner over same area to pick up dirty solution without putting down more solution. Continue using dry strokes until you see only a little solution coming up thr
Do not make the carpet too wet! Use no mor backward strokes while releasing solution. Always follow with dry strokes ­the more the better.
Listen carefully! When the motor sound changes (rises in pitch), the recovery tank needs to be emptied.
When water has reached the full line in the recovery tank, the cleaner will NOT pick up dirty solution.
void walking on the carpet until it is dry
.
Allow carpet to dry
Increased air circulation (open doors, turn on fans, etc.) will help carpet dry
oughly to pr
thor
A
event the gr
owth of
ough the nozzle (fr
e than two sets of forwar
mold or mildew
ont of cleaner).
d and
.
.
10
13
Vacuum thoroughly after carpet has dried. This will reduce any shading left
ushes.
by the carpet cleaner
’s br
Cleaning upholstery
TH
E UPH
OL
S TER
Y C
OM
P A NY
L I
C ENS
E N UM
B ER
: S T A M
P H ER
E
A L
L NEW
M
A TER
I A L
UND
ER
PEN
A L TY
OF
L A W
W
C
1
heck fabric cleaning code (Fig. 36).Look on the furniture manufacturer’s
tag for a ‘W’ or ‘WS’ code. These codes indicate that it is alright to use your carpet cleaner to clean the upholstery.
Do not use the carpet cleaner on upholstery marked ‘S’, ‘X’ or ‘Dry Clean Only’.
36
Vacuum upholstery thoroughly with your vacuum cleaner’s attachments.
2
Test detergent for colorfastness on a hidden area of upholstery.
3
Wet a white cloth or paper towel with some detergent. Gently rub onto a hidden area of upholstery. Wait ten minutes. Blot with white cloth or paper towel and check for color transfer.
Pretreat spots and stains with HOOVER Spot and Stain Spray (Fig. 37).
4
Spray spot or ar
ea with Spot and Stain Spray. Then proceed with the next
cleaning steps.
For stubborn spots or stains, refer to the stain guide included with your cleaner.
Fill solution tank
5
gent (see page 5)(Fig. 38).
with hot tap water and proper amount of HOOVER deter
Use only HOOVER brand detergents in your carpet cleaner. Other brands may damage the carpet cleaner.
Attach hose and tool
as described in Figs. 13-19 (Fig. 39).
6
Place handle in full upright position. Turn cleaner ON.
7
37
38
-
39
8
9
10
11
12
Squeeze and hold trigger (A)
to release cleaning solution.
Gently pr
into fabric and slowly pull the tool over the fabric (Fig. 40).
Let go of trigger and pull tool over same area to pick up dirty solution with­out putting down more solution. Continue using dry strokes until you see only a little solution coming up through the tool.
Do not make the upholstery too wet! Use no more than two strokes while releasing solution. Always follow with dry strokes - the more the better.
Listen carefully! When the motor sound changes (rises in pitch), the recovery tank needs to be emptied.
When water has reached the full line in the recovery tank, the cleaner will NOT pick up dirty solution.
Allow upholstery to dry
void using upholstery until it is dry
.
A
.
Increased air circulation (open doors, turn on fans, etc.) will help upholstery dry thoroughly to prevent the growth of mold or mildew.
ess tool
A
Continued
40
11
41
A
Routine care for your Carpet Cleaner
Clean the nozzle
Unplug carpet cleaner from electrical outlet.
Remove solution and recovery tanks to prevent possible leaks.
Lift up on top of nozzle (A) and slide off cleaner (Fig. 41).
42
43
44
Wipe debris off nozzle and front of cleaner with a damp cloth.
B
Tilt cleaner back, raising front of cleaner off floor. Slide nozzle
(B) up from bottom of cleaner (Fig. 42).
Press on upper portion of nozzle to snap in place.
Clean the brushes
Unplug carpet cleaner from electrical outlet.
Remove solution and recovery tanks to prevent possible leaks.
Tilt cleaner back so handle rests on the floor.
Pull brush assembly firmly to r
Rinse brushes under running water.
D
E
F
Align posts (C) on brush assembly with slots (D) in cleaner
(Fig. 44).
emove (Fig. 43).
12
45
C
G
Turn br
(F) in cleaner (Fig. 44).
Press brush assembly firmly and snap in place.
ushes slightly to align square post (E) with square hole
Clean the brush filter
Unplug carpet cleaner from electrical outlet.
Remove solution and recovery tanks to prevent possible
leaks.
Tilt cleaner back so handle rests on the floor.
Squeeze filter frame (G) and pull it out until it stops (Fig. 45).
Wipe debris off filter.
Slide filter back into place.
Storing your Carpet Cleaner
Empty solution tank and rinse thoroughly.
Place empty solution tank on carpet cleaner. Turn carpet cleaner ON. Squeeze trigger and push
carpet cleaner forward and back several times. This will clear any solution remaining inside the cleaner.
Empty recovery tank, rinse thoroughly and let air dry.
Allow brushes and underside of carpet cleaner to air dry thoroughly before storing carpet
cleaner on a carpeted or wood surface.
Lubrication
The motor is equipped with bearings which contain sufficient lubrication for the life of the motor. The addition of lubricant could cause damage. Do not add lubricant to motor bearings.
Service
To obtain approved HOOVER service and genuine HOOVER parts, locate the nearest Hoover Sales and Service Center or Authorized Hoover Warranty Service Dealer (Depot) by:
Checking the Service Section of Hoover on-line at www.hoover.com OR
Checking the list of Sales and Service Centers provided with this cleaner OR
Checking the Yellow Pages under “Vacuum Cleaners - Household” OR
Calling 1-800-944-9200 for an automated referral of authorized service outlet locations
(U.S. only)
Do not send your cleaner to Hoover in North Canton for service; this will only result in delay.
If further assistance is needed, contact the Consumer Response Center, Phone: 330-499-9499.
In Canada, contact Hoover Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8, Phone: 1-800-263-6376.
Always identify your cleaner by the complete model number when requesting information or order-
ing parts. (The model number appears on the back of the cleaner.)
Continued
13
Troubleshooting
Use the list below to help solve minor problems.
What’s the What to do problem?
Carpet cleaner won’t run Make sure the cleaner is
plugged in firmly.
Check the fuse or breaker.
Low suction Empty the recovery tank; it
may be full and the auto­matic shut-off engaged.
Make sure recovery tank cap
is securely latched.
Make sure tool door is
closed.
Cleaning solution won’t Make sure solution tank is dispense
Brushes won’t rotate Clean brush filter as
Low suction in hose during Make sure recovery tank cap tool use is securely latched.
securely in place
Refill the solution tank if it is
empty
described in Fig. 45.
Set Brush Speed Selector to
ON.
Disconnect hose from cleaner
and check for blockage in hose.
Full One Year
Warranty
(Domestic Use)
Your HOOVER® appliance is war­ranted in normal household use, in
ccordance with the Owner’s
a Manual against original defects in material and workmanship for a period of one full year from date of purchase. This warranty provides, at no cost to you, all labor and parts to place this appliance in correct operat­ing condition during the warranted period. This warranty applies when the appliance is purchased in the United States including its territories and possessions, or in Canada or from a U. S. Military Exchange. Appliances purchased elsewhere are covered by a limited one year war­ranty which covers the cost of parts only. This warranty does not apply if the appliance is used in a commercial or rental application.
This warranty only applies when the product is in use in the country or territory in which it is purchased.
Warranty service can only be obtained by presenting the appliance to one of the following authorized warranty service outlets. Proof of purchase will be required before ser­vice is rendered.
1. Hoover Sales and Service Centers.
2. Hoover Authorized Warranty Service Dealers (Depots).
For an automated referral of autho­rized service outlets in the U.S.A., phone 1-800-944-9200 OR
visit Hoover on-line at www.hoover.com
This warranty does not cover pick up delivery, or house calls; however, if you mail your appliance to a Hoover Sales and Service Center for warranty service, transportation will be paid one way.
While this warranty gives you spe­cific legal rights, you may also have other rights which vary fr state.
If further assistance is needed, or if there are questions concerning this warranty or the availability of war­ranty service outlets, write or phone the Consumer Response Center, Phone 1-330-499-9499.
In Canada, contact Hoover Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8, 1-800-263-6376.
om state to
14
15
HOOVER
®
ENGLISH pp. 1-14 ESPAÑOL pág. 16-24
Instrucciones para conexión a tierra
Este aparato debe tener conexión a tierra. Si llegara a funcionar mal o a descomponerse, la conexión a tierra da un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choque eléctrico. Este aparato está equipado con un cordón que tiene un conduc­tor (C) para conectar a tierra el equipo y un enchufe con conexión a tierra (A). El enchufe se debe enchufar a una toma de corriente ade­cuada (B) que esté instalada y conectada a tierra adecuadamente, de acuerdo a todos los códigos y ordenanzas locales.
PELIGRO-
La conexión inadecuada del conductor para conectar a tierra el equipo puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Consulte con un electricista calificado o con una persona de servicio si tiene dudas sobre si la toma de cor­riente está conectada a tierra adecuadamente. No modifique el enchufe que viene con el aparato; si no encaja en la toma de corriente haga que un electricista calificado instale una toma de corriente adecuada. Este aparato es para usarse en un circuito con tensión nomi­nal de 120 voltios y tiene un enchufe de conexión a tierra que tiene el aspecto que se ilustra en el diagrama (A).
Si no se dispone de una toma de corriente conectada a tierra adecuadamente, se puede usar un adaptador temporal (D) para conectar este enchufe a un r El adaptador temporal se debe usar solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar una toma de corriente conectada a tierra adecuadamente (B). La or rígida, la extensión o el dispositivo similar (F) que sale del adaptador se debe conectar a una conexión a tierra permanente (G) como puede ser la tapa de la caja de una toma de corriente conectada a tierra adecuadamente. Cuando se use el adaptador lugar con un tornillo de metal. Código de electricidad de Canadá no permite el uso de adaptador
eceptáculo de 2 polos (E).
ejuela ver
, se debe mantener en su
es temporales.
NOT
A:
de y
El
¡Salvaguardias importantes!
Al usar un aparato eléctrico, observe siempre las precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO.
ADVERTENCIA:
ara reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos o lesiones:
P
• Úsela sólo en el interior.
• Úsela solamente en superficies humedecidas por el proceso de limpieza. No la sumerja.
• Conéctela solamente a una toma de corriente conectada a tierra adecuada­mente. Vea las instrucciones para conexión a tierra.
• No limpie sobre tomas de corriente eléctrica que estén en los pisos.
• No la use sin que los tanques estén en su lugar.
• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. No coloque la limpiadora para alfombras sobre los escalones.
• Use la limpiadora para alfombras solamente para lo que ha sido diseñada según se describe en las instrucciones.
• Use solamente los accesorios recomendados por Hoover; el uso de otros accesorios puede ser peligroso.
• No se recomienda el uso de cordones de extensión. Si es indispensable un cordón de extensión, debe tener por lo menos tres alambres de grosor 16 con enchufe de tres patillas con conexión a tierra y un receptáculo de tres polos que acepte ese tipo de enchufe.
• Desenchufe la limpiadora en profundidad cuando no esté en uso. Antes de desenchufarla, apague todos los controles.
• Desenchufe la limpiadora para alfom­bras antes de conectar el accesorio de mano turboaccionado.
Desconecte siempre el cordón de la
• toma de corriente eléctrica antes de prestar servicio a la limpiadora para alfombras.
No la desenchufe tirando del cordón.
• Para desenchufarla, sujete el enchufe y no el cordón.
• Nunca toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.
• No tire de ella ni la transporte por el cordón, ni tampoco use el cordón como mango, no cierre la puerta sobre el cordón ni tire del mismo alrededor de los bordes agudos ni esquinas. No pase el aparato sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes.
No la use si el cordón o el enchufe
• está dañado. Si el aparato no está fun-
cionando apropiadamente, se ha dejado caer, ha sido dañado, se ha dejado a la intemperie o se ha dejado caer en agua, llévelo a un Centro de servicio de fábri­ca de Hoover o al Concesionario autori­zado de servicio de garantía de Hoover.
• Es necesaria una supervisión estricta cuando cualquier aparato es utilizado por los niños o cerca de ellos. No per­mita que la limpiadora para alfombras sea usada como un juguete ni que fun­cione sin atención en ningún momento.
• No apunte los accesorios hacia personas o mascotas.
• Use solamente los limpiadores para piso SteamVac™ de Hoover disponibles en comercios y diseñados para ser aplicados con máquina. No use ningún tipo de cera con la limpiadora en profundidad.
• Mantenga los detergentes y otros limpiadores fuera del alcance de los niños.
• No la use para recoger líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni en áreas donde puedan estar presentes dichos líquidos.
• No la use para recoger lejía, líquidos para destupir, gasolina ni ningún otro material tóxico.
• No aspire nada que se esté queman­do o echando humo, como cigarrillos, fósfors o cenizas calientes.
• Evite aspirar objetos duros o afilados con la limpiadora para alfombras. Éstos pueden dañar el aparato.
• Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos de las manos y pies y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y las piezas en movimiento.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No la use con ninguna abertura obstruida; manténgala libre de polvo, pelusa, cabello o cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
• Evite el contacto con las alfombras hasta que estén secas, para evitar que queden opacas y se vuelvan a ensuciar. Mantenga a los niños y a las mascotas alejados de las alfombras hasta que estén completamente secas.
• Guárdela en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas de congelación.
16
¡Guarde estas instrucciones!
Índice
Salvaguardias importantes . . . . . . 16
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . 17
Descripción de la limpiadora. . . . . 17
Características esenciales de la
limpiadora para alfombras . . . . . . . 18
Llenado del tanque . . . . . . . . . . . . 18
Vaciado del tanque de
recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Colocación de la manguera . . . . 19
Selección y colocación del
accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Escurrido y almacenamiento
de la manguera . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Limpieza de alfombras . . . . . . . . . . 20
Limpieza de tapicería . . . . . . . . . . . 21
Pasos básicos para la limpieza. . . . 24
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Formulario de pedido de piezas y
accesorios por correo
Para comunicarse
con nosotros:
www.hoover.com
1-800-944-9200 ­ubicador automatizado de concesionarios de ser­vicio
1-330-499-9499 ­nuestro Centro de respuesta al cliente (lunes a viernes de 8 de la mañana a
5 de la tarde)
USE ESTAS INSTRUCCIONES
JUNTO CON LAS FIGURAS
ASO-A-P
P
EN EL MANUAL DE INGLÉS
ASO PROVIST
Contenido de la caja
A. Limpiadora para alfombras
B. Detergente Hoover
Desdoble el mango
. . . . . . . . . . 26
AS
Anote y guarde
Para sus archivos, anote los números de modelo y serie en los espacios provistos. Estos números se encuentran en la etiqueta de datos que está en la parte posterior de la limpiadora.
Número de modelo ____________________________ Número de serie ____________________________
Guarde su recibo de compra y adjúntelo a este manual. Para obtener el servicio de garantía de su limpiadora puede requerirse un comprobante de la fecha de compra.
Descripción de la limpiadora
Características
1. Asidero de mano
2. Gatillo para dispensar la solución: se oprime para dispensar la
solución de limpieza
3. Botón Clean Surge™
4. Mango superior
5. Botón para soltar el mango superior
6. Tapa del tanque para la solución/taza para medir
7. Botón para soltar el tanque para la solución
8. Tanque para la solución
9. Selector de la posición de las escobillas
10. Boquilla
11. Tanque de recuperación
12. Botón para soltar el tanque de recuperación
13. Accesorio de mano turboaccionado
14. Tapa del tanque de recuperación
15. Boquilla para escaleras y tapicería
16. Ganchos para el cordón (portaaccesorios sacado)
17. Puerta para la manguera
18. Pedal para soltar el mango
19. Pedal de encender/apagar
20. Manguera
21. Ganchos para el cordón (portaaccesorios guardado en la limpiadora) Conector para la manguera
22.
23. Portaaccesorios Ganchos para el cordón en el portaaccesorios
Esta limpiadora para alfombras está diseñada para uso en el hogar
Haga funcionar la limpiadora para alfombras solamente al voltaje especificado en la placa de datos que está en la parte posterior de la limpiadora. Enchufe la limpiadora para alfombras a una toma de
corriente conectada a tierra adecuadamente.
.
Levante el mango superior (A) a la posición vertical hasta que se trabe en su lugar (fig. 1).
Cómo doblar el mango
Presione el botón para soltar el mango superior (B) para doblar el mango (fig. 2).
¡Su limpiadora para alfombras HOOVER está completamente ensamblada y lista para comenzar la limpieza!
The Hoover Company
2006
©
.com
.hoover
www
Continua
17
Características esenciales de
la limpiadora para alfombras
Llene el tanque para la solución
Desenchufe la limpiadora para alfombras de la toma de corriente eléctrica.
Presione el botón (A) y saque el tanque para la solución (fig. 3)
Suelte las trabas (B) en la tapa del tanque y sáquela (fig. 4)
Use la tapa en el tanque para la solución (fig. 5) para medir la cantidad adecuada de detergente HOOVER de acuerdo con la siguiente tabla:
Cantidad de
Superficie detergente Tipo de detergente
Alfombra dos
tapas
Tapicería
Para áreas de mucho tráfico: Haga un tratamiento previo con el rociador para manchas de HOOVER (disponible a un costo adicional si no está incluido con su modelo)
Use 4 tapas de detergente para alfombras y tapicería.
NOTA: Para obtener los mejores resultados, use solamente detergentes Hoover. Han sido específica mente formulados para usarse con su limpiadora en
profundidad SteamVac™.
Vierta el detergente en el tanque
Llene el tanque hasta la línea de llenado (C) (1 galón aproximadamente) con agua caliente del grifo (fig. 6)
una tapa
O
Detergente HOOVER para alfombras y
tapicería Detergente HOOVER
para alfombras y tapicería
Vacíe el tanque de
recuperación
Desenchufe la limpiadora para alfombras de la toma de corriente eléctrica.
Un dispositivo de apagado
automático evita que la limpiadora recoja más agua sucia de la que puede caber en el tanque de recuperación.
Sabrá que el tanque está lleno --
• Cuando la cantidad de agua sucia ha alcanzado la línea de llenado (A).
• Cuando el sonido del motor es más agudo.
• Si no ve que sube solución sucia por la boquilla.
• Si el flotador (B) dentro del
tanque de recuperación ha subido a la parte superior del tanque (fig. 8).
Presione el botón (C) y saque
el tanque (fig. 9).
Suelte las trabas (D) en la tapa
del tanque y sáquela (fig. 10).
Vacíe el tanque.Vuelva a colocar la tapa
(fig. 11). Asegure ambas trabas (D) (fig. 10).
Para obtener una succión completa, es importante que la tapa del tanque de recuperación esté bien
asegurada antes de limpiar.
Vuelva a colocar la tapa. Asegure ambas trabas (B) (fig. 4)
Coloque la parte inferior del tanque sobre la limpiadora. Gire la parte superior del tanque y encájela en su lugar (fig. 7)
Precaución: Los detergentes contienen surfactantes
aniónicos y no iónicos. Evite el contacto con los ojos y la piel. En caso de contacto con los ojos, enjuáguelos con agua fría por 15 minutos. En caso de contacto con la piel, lávela con agua. Si persiste la irritación, llame a un médico.
18
Saque cualquier r
se haya acumulado en el filtro para pelusas (E) en el cuerpo de la limpiadora (fig. 12 y encarte).
Coloque la parte inferior del
tanque sobr
e la parte superior del
Gir tanque y encájela en su lugar (fig. 12).
e la limpiadora.
esiduo que
Coloque la manguera
Coloque el accesorio
Portamanguera
Desenchufe la limpiadora para alfombras de la toma de corriente eléctrica.
Coloque el mango en posición
vertical.
Si lo desea, la manguera y el por-
taaccesorios se pueden sacar de la limpiadora.
Saque la manguera del portaac-
cesorios.
Abra la puerta de la manguera
(A) en la parte posterior de la limpiadora para alfombras (fig.
13).
Alinee el extr
manguera con el orificio de entrada para la manguera (B) y el orificio de entrada para la solución (C) (fig. 14).
Empuje la manguera dentro del
orificio de entrada y trábela en su lugar.
Para sacar la manguera: Apriete
las trabas (D) en las partes supe­rior e inferior de la manguera. Saque la manguera del orificio de entrada (fig. 15).
Cierre bien la puerta de la
manguera (A) (encarte).
Seleccione el accesorio
Accesorio de mano SpinScrub™ (fig.
16)
Escobillas giratorias
emo de la
Desenchufe la limpiadora para alfombras de la toma de corriente eléctrica.
Deslice el accesorio sobre la
anguera. Encaje el accesorio
m
obre la lengüeta (E) de la
s manguera (fig. 18).
Para sacar el accesorio: Empuje
la traba (F) hacia delante y hacia arriba (fig. 19). Deslice el acceso­rio para sacarlo de la manguera.
El mango debe estar en la posición vertical para que la solución de limpieza pueda pasar a través de la manguera.
Deje que escurra
el agua de la manguera
Cuando termine de usar la manguera y el accesorio, vacíe el agua de la manguera.
Encienda la limpiadora para
alfombras y sostenga el extremo de la manguera hacia arriba por algunos segundos (A). No opri- ma el gatillo (fig. 20).
Apague la limpiadora en
profundidad y desenchúfela.
Mantenga el extremo de la
manguera en el fregadero y pre­sione el gatillo para vaciar la solu ción de la manguera (B) (fig. 20).
Guarde la manguera
Puede guardar el portamanguera en la limpiadora o sacarlo para guardarlo por separado.
ara guardar el portamanguera en
P
a limpiadora:
l
Deslice las lengüetas (G) del
portamanguera en las ranuras de la parte posterior de la limpiadora (fig. 25).
Enganche la parte superior del
portamanguera a la limpiadora (H).
Enrolle el cordón alrededor de
los ganchos para el cordón (I) en el portamanguera (fig. 26). Gire el gancho superior para soltar el cordón.
Para sacar el portamanguera de la limpiadora:
Levante el portamanguera de la
limpiadora para sacarlo (fig. 27).
Enrolle el cordón alrededor de
los ganchos para el cordón (J) en la parte posterior de la limpiado­ra (fig. 28). Gire el gancho inferi­or para soltar el cordón.
Selector de veloci-
dad de las escobillas
Elija ON (encender) para la limpieza normal de alfombras (fig. 29).
-
Elija OFF (apagar) cuando no desee usar las escobillas.
Úselo en las alfombras para
• limpiar manchas, en áreas pequeñas o escaleras
Boquilla para escaleras y tapicería (fig. 17)
Escobilla incorporada
Úsela para tapicería
Desenchufe la limpiadora para alfombras de la toma de corriente eléctrica.
Enganche el conector para la
manguera (C) en el portaacceso­rios (fig. 21).
Enrolle la manguera alrededor
del portaaccesorios en sentido contrario a las agujas del reloj (fig. 22).
Enganche el conector para acceso-
rios (D) y el accesorio “Spin Scrub” (E) en el portaaccesorios (fig. 23).
Encaje el accesorio para tapicería
(F) en el portaaccesorios (fig. 24).
Botón Clean Surge™
Oprima el botón Clean Surge™ (K) para dispensar solución de limpieza adicional (fig 30).
Use el botón Clean Sur limpie áreas muy sucias de las alfombras (áreas de tráfico, manchas, etc.).
Ninguna solución de lim-
pieza saca todas las manchas de todas las alfombras. La eliminación de manchas varía con el tipo de derrame, el tiempo que ha trans
currido antes de que se saque, y el
material y tipo de alfombra.
Continua
ge™ cuando
19
Limpieza de alfombras
Saque los muebles livianos (mesas, lámparas, etc.) del área que se va a limpiar.
1
Proteja los muebles restantes recogiendo las faldillas de los muebles con alfileres y colocando papel de aluminio o plástico debajo de las patas.
Pase bien una aspiradora por la alfombra para eliminar la suciedad suelta, cabellos, pelusas y otros
2
residuos (Fig. 31).
Pruebe el detergente para ver si destiñe el color en un área escondida de la alfombra.
3
Moje un paño blanco o una toalla de papel con un poco de detergente. Frote suavemente en un área escondida de la alfombra. Espere diez minutos. Seque sin frotar con un paño blanco o una toalla de papel y vea si se ha transferido el color.
Haga un tratamiento previo sobre las manchas y las áreas de mucho tráfico con el rociador para
4
manchas de HOOVER (Fig. 32). Rocíe la mancha o el área con el rociador para manchas. Luego continúe con los siguientes pasos de
limpieza.
Para manchas difíciles, consulte la guía de manchas incluida con su limpiadora.
5
6
7 8
9
10
11
Llene el tanque para la solución
HOOVER (vea la página 18). (Fig. 33)
Use solamente detergentes de la marca HOOVER con su limpiadora para alfombras. Otras marcas pueden dañar la limpiadora para alfombras.
Planifique su limpieza para evitar caminar sobre la alfombra mojada.
cuarto más alejado de la puerta y limpie en secciones pequeñas (Fig. 34).
Pise el pedal para destrabar el mango y baje el mango. Encienda la limpiadora.
Apriete y mantenga apretado el gatillo (A) para dispensar la solución de limpieza (Fig. 35). Empuje la limpiadora hacia delante LENTAMENTE y tire de ella para hacerla retroceder LENTAMENTE.
Use el botón Clean Surge™ (B) en las áreas muy manchadas (Fig. 35).
Suelte el gatillo y empuje la limpiadora sobre la misma área para recoger la solución sucia sin dis­pensar más solución. Continúe usando pasadas de secado hasta que vea que solamente sube un poco de solución por la boquilla (parte delantera de la limpiadora).
¡No moje demasiado la alfombra! No use más de dos pares de pasadas hacia delante y hacia atrás mientras dispensa la solución. Siga siempre con pasadas secas – cuantas más, mejor.
¡Escuche con atención! Cuando el sonido del motor cambia (es más agudo), el tanque de recu­peración necesita ser vaciado.
Cuando el agua ha alcanzado la línea de llenado en el tanque de recuperación, la limpiadora NO recoge la solución sucia.
con agua caliente del grifo y la cantidad adecuada de detergente
Comience en el extremo del
20
12
13
Deje que seque la alfombra.
El aumento de la circulación de aire (puertas abiertas, ventiladores encendidos, etc.) ayudará a que la alfombra se seque a fondo para evitar el moho.
Pase bien ua aspiradora después de que la alfombra se haya secado. Esto r breado que hayan podido dejar las escobillas de la limpiadora para alfombras.
Evite caminar sobr
e la alfombra hasta que esté seca.
educirá cualquier som
-
Limpieza de tapicería
R
1
2
evise el código de limpieza de la tela (Fig.
36). Busque un código ‘W’ o ‘WS’ en la eti-
queta del fabricante del mueble. Estos códi­gos indican que puede usarse la limpiadora para alfombras para limpiar la tapicería.
No use la limpiadora para alfombras en tapicería marcada ‘S’, ‘X’ o ‘Dry Clean Only’ (limpieza en seco solamente).
Pase bien la aspiradora por la tapicería con los accesorios de su aspiradora.
Conecte la manguera y el accesorio como se
6
describe en las figuras 13-19 (Fig. 39).
Coloque el mango en la posición completa-
7
mente vertical. Encienda la limpiadora.
Apriete y mantenga apretado el gatillo (A)
8
para dispensar la solución de limpieza.
Presione suavemente el accesorio en la tela y haga retroceder el accesorio lentamente sobre la tela (Fig. 40).
Pruebe el detergente para ver si destiñe el
3
color en un área escondida de la tapicería.
Moje un paño blanco o una toalla de papel con un poco de detergente. Frote suavemente en un ár diez minutos. Seque sin frotar con un paño blanco o una toalla de papel y vea si se ha transferido el color
Haga un tratamiento previo sobre las man-
4
chas con el rociador para manchas de
HOOVER (Fig. 37). Rocíe la mancha o el área con el rociador para
manchas. Luego continúe con los siguientes pasos de limpieza.
Para manchas difíciles, consulte la guía de manchas incluida con su limpiadora.
Llene el tanque para la solución
5
caliente del grifo y la cantidad adecuada de deter
38).
Use solamente detergentes de la marca HOOVER con su limpiadora para alfom­bras. Otras marcas pueden dañar la limpiadora para alfombras.
ea escondida de la tapicería. Espere
.
gente HOOVER (vea la página 18) (Fig.
con agua
9
10
11
12
Suelte el gatillo y empuje el accesorio sobre la misma área
sin dispensar más solución. Continúe usando pasadas de secado hasta que vea que sola­mente sube un poco de solución por el acce­sorio.
¡No moje demasiado la tapicería! No use más de dos pasadas mientras dispensa la solución. Siga siempre con pasadas de secado – cuantas más, mejor.
¡Escuche con atención! Cuando el sonido del motor cambia (es más agudo), el tanque de recuperación necesita ser vaciado.
Cuando el agua ha alcanzado la línea de llenado en el tanque de recuperación, la limpiadora NO recoge la solución sucia.
Deje que seque la tapicería.
tapicería hasta que esté seca. El aumento de la cir
abiertas, ventilador dará a que la tapicería se seque a fondo para evitar el moho.
para recoger la solución sucia
Evite usar la
culación de air
es encendidos, etc.) ayu
e (puertas
-
Continua
21
Cuidado rutinario de su limpiadora para alfombras
Limpie la boquilla
Desenchufe la limpiadora para alfombras de la toma de corriente eléctrica.
Saque los tanques de solución y de recu-
peración para evitar posibles fugas.
Levante la parte superior de la boquilla (A)
y deslícela para sacarla de la limpiadora (fig. 41).
Limpie los residuos de la boquilla y la parte
delantera de la limpiadora con un paño húmedo.
Incline la limpiadora hacia atrás, levantan
do la parte delantera de la limpiadora del piso. Deslice la boquilla (B) hacia arriba desde la parte inferior de la limpiadora (fig.
42).
Presione sobre la porción superior de la
boquilla para encajarla en su lugar.
-
Limpie las escobillas
Desenchufe la limpiadora para alfombras de la toma de corriente eléctrica.
Saque los tanques de solución y de
recuperación para evitar posibles fugas.
Incline la limpiadora hacia atrás para que el
mango descanse en el piso.
Tire del conjunto de escobillas firmemente
para sacarlo (fig. 43).
Limpie el filtro de las escobillas
Desenchufe la limpiadora para alfombras de la toma de corriente eléctrica.
Saque los tanques de solución y de recu-
peración para evitar posibles fugas.
Incline la limpiadora hacia atrás de modo
que el mango descanse en el piso.
Apriete el marco del filtro (G) y tire de él
para sacarlo hasta que se detenga (fig. 45).
Limpie los residuos del filtro.Deslice el filtro para volver a ponerlo en su
lugar.
Para guardar su limpiadora para
alfombras
Vacíe el tanque para la solución y enjuágue-
lo bien.
Coloque el tanque para la solución vacío en
la limpiadora para alfombras. Encienda la limpiadora para alfombras. Apriete el gatil­lo y empuje la limpiadora para alfombras hacia delante y hacia atrás varias veces.
Vacíe el tanque de recuperación, enjuáguelo
bien y déjelo secar al aire.
Deje que las escobillas y la parte de abajo
de la limpiadora para alfombras se sequen al aire completamente antes de guardarla en una superficie alfombrada o de madera.
Enjuague las escobillas bajo un chorro de
agua.
Alinee los postes (C) del conjunto de
escobillas con las ranuras (D) de la limpiadora (fig. 44).
Gire las escobillas ligeramente para alinear
el poste cuadrado (E) con el agujero cuadra­do (F) de la limpiadora (fig. 44).
Presione el conjunto de escobillas firme-
mente y encájelo en su lugar.
22
Lubricación
El motor tiene cojinetes que cuentan con sufi­ciente lubricación para la vida útil del motor. La adición de lubricantes podría causar daños.
Por lo tanto, no añada lubricante a los cojinetes del motor.
Servicio
Para obtener el servicio aprobado HOOVER y piezas genuinas HOOVER, localice el Centro de ven­tas y de servicio de Hoover o el Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover (depósito) más cercano:
Consultando la sección “Service” (Servicio) de Hoover en línea en www.hoover.com O
Consultando la lista de centros de ventas y de servicio provista con esta limpiadora OConsultando las páginas amarillas de la guía de teléfonos, bajo “Vacuum Cleaners-
Household” (“Aspiradoras - Artículos del hogar”) O
Llamando al 1-800-944-9200 para obtener una referencia automatizada de las ubicaciones de
los centros de servicio autorizados (solamente en EE.UU.)
No envíe su limpiadora a Hoover en North Canton para obtener servicio; esto sólo resultará en demoras.
Si necesita asistencia adicional, comuníquese con Consumer Response Center. Teléfono: 330-499-9499.
En Canadá, comuníquese con Hoover Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8, teléfono: 1-800-263-6376. Al solicitar información u ordenar piezas, identifique siempre su limpiadora por el número comple-
to de modelo. (El número de modelo figura en la parte posterior de la limpiadora).
Identificación y solución de problemas
Use lista a continucación para resolver problemas menores.
¿Cuál es el problema? Qué hacer
La limpiadora para alfombras no funciona
Succión baja
La máquina no dispensa la solución de limpieza
Las escobillas no giran
Asegúrese de que la limpiadora está bien
enchufada.
Revise el fusible o el disyuntor.
Vacíe el tanque de recuperación; puede estar lleno
y el apagado automático está activado.
Asegúrese de que la tapa del tanque de recu-
peración está bien trabada.
Asegúr
Asegúrese de que el tanque para la solución esté
bien fijo en su lugar
Llene el tanque para la solución si está vacío
Limpie el filtr
en la fig. 45.
Coloque el selector de velocidad de las escobillas
en ON (Encender).
ese que la puerta de accesorios esté cerrada.
o de las escobillas como se describe
Succión baja en la manguera mientras se usan los accesorios
Asegúr
peración está bien trabada.
ese de que la tapa del tanque de recu-
Desconecte la manguera de la limpiadora y veri-
fique si hay una obstrucción en la manguera.
Continua
23
Garantía de un año
completo
u aparato HOOVER® está garantizado para uso
S doméstico normal, según el Manual del propietario, contra defectos originales en el material y la fabri-
ación por el período de un año completo a partir de
c la fecha de compra. La presente garantía cubre gra­tuitamente toda la mano de obra y las piezas nece­sarias para dejar este aparato en buen estado de fun­cionamiento durante el período de garantía. Esta garantía es válida si el aparato fue comprado en los Estados Unidos, en sus territorios y posesiones o en Canadá o en una tienda situada en una base militar de los EE.UU. Los aparatos comprados en otros lugares están cubiertos por una garantía limitada de un año que cubre solamente el costo de las piezas. Esta garantía no es válida si el aparato es utilizado para uso comercial o de alquiler.
Esta garantía solamente es válida cuando el pr se usa en el país o territorio en el cual fue comprado.
El servicio bajo garantía se puede obtener solamente al presentar el aparato en uno de los centros autoriza­dos de servicio de garantía indicados a continuación. Puede requerirse la presentación de un comprobante de compra antes de efectuar el servicio.
1. Centros de ventas y de servicio de Hoover.
2. Concesionarios autorizados de servicio de garantía de Hoover (Depósitos).
Para obtener una referencia automatizada de las ubicaciones de los centros autorizados de servicio para productos en los Estados Unidos, llame al 1-800-944-9200 O
visite Hoover en línea en www.hoover.com
Esta garantía no cubre la recogida, la entrega, ni las visitas a domicilio; sin embargo, si envía su aparato a un Centro de ventas y de servicio de Hoover para un servicio de garantía, el transporte se pagará en una sola dirección.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, usted puede tener otros derechos que varían de esta do a estado.
Si necesita asistencia adicional o si tiene preguntas
e esta garantía, o la disponibilidad de centr
sobr servicio de garantía, escriba o llame al Centro de respuesta al cliente, Consumer Response Center, Teléfono 1-330-499-9499.
En Canadá, comuníquese con Hoover Canada, Burlington, Ontario L7R 4A8. Canadá. 1-800-263-6376.
(Uso doméstico)
oducto
os de
Pasos básicos para la limpieza
Pase bien la aspiradora por la alfombra para
eliminar la suciedad suelta.
Pruebe el detergente para ver si destiñe el color
en un área escondida de la alfombra o la tapicería.
Haga un tratamiento previo sobre las manchas y
las áreas de mucho tráfico con el rociador para manchas de HOOVER. Seque las manchas sin frotar para eliminar la mancha lo más posible.
Llene el tanque para la solución con agua
caliente del grifo y la cantidad adecuada de detergente HOOVER.
Use solamente detergentes de la marca HOOVER con su limpiadora para alfombras. Otras marcas pueden dañar la limpiadora.
Limpie la alfombra o la tapicería.
Apriete y mantenga apretado el gatillo.
Mueva la limpiadora hacia delante y hacia atrás.
Suelte el gatillo y pase por la misma área para
recoger la solución sucia. Use pasadas de secado adicionales para recoger más solución sucia.
Las manchas difíciles pueden necesitar un
tratamiento adicional con el rociador para manchas.
¡Escuche con atención! Cuando el sonido del
-
motor cambia (es más agudo), el tanque de recu­peración necesita ser vaciado.
Cuando el tanque de recuperación está lleno, la limpiadora ya no recoge la solución sucia.
Dé tiempo para que la alfombra o la tapicería se
seque. Evite caminar sobr
e la alfombra o usar la
tapicería hasta que esté completamente seca.
24
Cuando la alfombra y/o tapicería está seca, pase
la aspiradora una vez.
Mail orders limited to U.S. residents only.
®
®
Hoover Sales & Service Centers, on-line at www.hoover.com, or by completing this order form.
Please allow 3-4 weeks for delivery.
The Hoover Company,
101 East Maple St.,
North Canton, OH 44720
Attn: Sales & Service Center
Replacement parts and accessory items may be purchased from your Authorized Hoover Dealer, Leading Retailers,
Nozzle Clean-out Tool 39514001 1 $ 2.49
Floor-to-Floor™ Hard Floor Cleaning
Solution - 32 oz. 40303032 1 $ 7.99
Bare Floor Cleaning Tool 48417003 1 $ 7.99
Premium Pet Formula Carpet/Upholstery
16 oz. 40322016 1 $ 8.59
Detergent - 48 oz. 40321050 1 $14.99
Pet Stain & Odor Remover - 32 oz. 40325032 1 $15.99
Orange Essence™ Carpet/Upholstery
Spot and Stain Spray Cleaner - 32 oz. 40322032 1 $13.99
Detergent - 48 oz. 40321049 1 $12.99
Detergent - 128 oz. 40321128 1 $21.99
Deep Cleansing Carpet/Upholstery
48 oz. 40321048 1 $11.99
Ultra Carpet/Upholstery Detergent - 48 oz. 40301448 1 $15.99
Item Description
PARTS & ACCESSORIES MAIL ORDER FORM
ADD YOUR APPLICABLE STATE TAX +
SHIPPING & HANDLING + $ 7.50
TOTAL COST $
TOTAL MERCHANDISE $
Part No.
No. in Cost/ No.of
Pack Per Pack Packs TOTAL
Daytime Phone & Area Code______________________
Signature (Required)_______________________________
Number__________________________ Exp. Date_______
Name on Card___________________________________
Visa MasterCard Discover
Check or Money Order made payable to:
PAYMENT METHOD:
The Hoover Company
City_____________________________________________
State__________ Zip_____________
Street___________________________________________
Name___________________________________________
SHIP
TO:
Please print your name and address
carefully in ink.
ADD
YOUR APPLICABLE STATE TAX +
T OT
AL COST
$
T OT
AL
SHIPPING & HANDLING + $7.50
MERCHANDISE
$
48417003
39514001 $ 2.49
$ 7.99
40321050 $14.99
40325032
40303032 $ 7.99
$15.99
40321049 $12.99
40322032 $13.99
40322016 $ 8.59
40321128 $21.99
40321048
40301448 $15.99
Part No. Per Pack Packs Total
THE HOOVER COMPANY
North Canton, OH 44720
101 East Maple St.
Attn: Sales & Service Center
$11.99
Cost No. of
Detach this section and mail to:
25
No. en Costo/ No.de
®
Paqte. por Paqte. Paqte. TOTAL
de pieza
Número
MERCANCIA TOTAL $
GASTOS DE ENVIO + $7.50
COSTO TOTAL $
ACCESORIOS POR CORREO
AÑADA SU IMPUESTO ESTATAL CORRESPONDIENTE +
FORMULARIO DE PEDIDO DE PIEZAS Y
Desprenda esta sección y envíela por
26
Descripción del artículo
alfombras y tapicería - 128 oz. 40321128 1 $21.99
Detergente para limpieza profunda de
48 oz. 40321048 1 $11.99
Detergente Ultra para alfombras y tapicería 40301448 1 $15.99
Detergente Orange Essence™ con esencia de
naranja para alfombras y tapicería - 48 oz. 40321049 1 $12.99
16 oz. 40322016 1 $ 8.59
Detergente de gran calidad formulado para manchas
de mascotas en alfombras y tapicería - 48 oz. 40321050 1 $14.99
olores causados por los mascotas-32 oz. 40325032 1 $12.99
Floor-to-Floor™ - 32 oz. 40303032 1 $ 7.99
Accesorio para limpiar pisos desnudos 48417003 1 $ 7.99
Limpiador para manchas - 32 oz. 40322032 1 $13.99
$ 8.59
$15.99
40321128 $21.99
40321048 $11.99
40301448 $15.99
40321049 $12.99
40322032 $13.99
40322016
40321050 $14.99
40325032
de pieza por Paqte. Paqte. Total
correo a:
THE HOOVER COMPANY
Número Costo/ No. en
101 East Maple St.
North Canton, OH 44720
40303032 $ 7.99
Solución limpiadora para pisos
Rociador para eliminar manchas y
48417003 $ 7.99
39514001 $ 2.49
de la boquilla 39514001 1 $ 2.49
Tornillo de la herramienta de limpieza
imprenta con bolígrafo.
Escriba su nombre y dirección en letra de
ENVIAR A:
MERCANCIA TOTAL $
COSTO TOTAL $
AÑADA SU IMPUESTO ESTATAL CORRESPONDIENTE +
GASTOS DE ENVIO + $7.50
Calle______________________________________________
Nombre y Apellido___________________________________
Estado__________ Codigo postal_____________
Ciudad____________________________________________
cipales tiendas, los Centros de ventas y servicio de Hoover, en Internet en www.hoover.com, o rellenando este for-
Las piezas y accesorios de repuesto se pueden comprar a través del concesionario autorizado de Hoover, las prin-
FORMA DE PAGO:
Cheque o giro postal pagadero a: The Hoover Company
Se aceptan pedidos hechos por correo de residentes de EE.UU. solamente.
mulario de pedido.
Visa MasterCard Discover
Permita de 3 a 4 semanas para la entrega.
Nombre en la tarjeta__________________________________
No. tarjeta_____________________Fecha de venc_________
North Canton, OH 44720
101 East Maple St.,
The Hoover Company,
eléfono diurno y código de
Firma (Requerida)____________________________________
T
área________________________
27
®
®
HOOVER and are registered trademarks
HOOVER y son marcas registradas
8-06 F6213-910 Printed in U.S.A. 56518-201
Loading...