Please enter the complete model and Manufacturing
Code in the spaces provided.
MODEL
MFG. CODE
(é.-U. Seulement)
MD
2
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN.
ou pour parler à un représentant du service à la clientèle (de 8 h à 19 h, hne, du lundi au vendredi).
pour écouter un message indiquant les adresses des marchands autorisés Hoover
pour trouver le marchand le plus près de chez vous, ou composez le 1 800 944 9200
MD
autorisés Hoover
Visitez notre site web à l’adresse www.hoover.ca. Cliquez sur le lien du localisateur de marchands
Pour obtenir de l’assistance :
Hint: Attach your sales receipt to this owner’s manual.
Verification of date of purchase may be required for
warranty service of your HOOVER
Be sure to register your product online at Hoover.com or
call 1-800-944-9200 to register by phone.
®
product.
MANUFACTURING CODE
(Label located on bottom of cleaner)
CONTENTS
Important Safety Instructions ................................................................................... 3-4
Visit our website at hoover.com. Follow the authorized dealer locator link to find the Hoover® authorized
dealer nearest you or call 1-800-944-9200 for an automated referral of Hoover® authorized dealer
locations (U.S. only) or to speak with a customer service representative; Mon-Fri 8am- 7pm EST.
Installer le suceur ................................................................................................ 5
Raccorder la rallonge ......................................................................................... 5
Raccorder le tuyau .............................................................................................. 5
Contenu de l’emballage ...................................................................................... 5
Assemblage de l’aspirateur ........................................................................................ 5
Consignes de sécurité importantes ....................................................................... 3-4
CONTENU
l’appareil.)
(Le numéro de modèle figure au bas de
CODE DE FABRICATION
.
MD
.
MD
Merci d’avoir choisi un produit HOOVER
1-800-944-9200.
l’adresse Hoover.com, ou par téléphone, au
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit en ligne, à
couverte par la garantie de votre produit HOOVER
date d’achat peut être effectuée avant toute réparation
caisse au guide de l’utilisateur, car une vérification de la
Conseil: Il est recommandé de joindre votre reçu de
CODE DE FABRICATION
MODÈLE
COMPLETS dans les espaces fournis à cet effet
Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série
3
et ne pas utiliser l’appareil dans des endroits où de telles matières sont présentes.
• Ne pas ramasser de liquides inflammables ou combustibles comme de l’essence,
pourrait causer des blessures ou des dommages.
de l’escalier. Ne pas placer l’appareil dans les escaliers ou sur un meuble, ce qui
ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours le placer au bas
• Être très prudent pendant l’utilisation dans les escaliers. Afin d’éviter les blessures
distance des ouvertures et des autres pièces mobiles de l’appareil.
• Garder les cheveux, les vêtements, les doigts et toute autre partie du corps à bonne
ou de toute autre matière qui pourrait réduire le débit d’air.
obstruée; garder les ouvertures exemptes de poussière, de peluches, de cheveux
• Ne pas introduire d’objets dans les ouvertures. S’assurer qu’aucune ouverture n’est
• Ne jamais manipuler la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.
et non le cordon pour débrancher l’appareil.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. Saisir la fiche
coins ou d’arêtes vives.
ou soulever l’appareil, fermer une porte sur le cordon ou tirer le cordon autour de
• Ne pas tirer l’appareil par le cordon d’alimentation, utiliser le cordon pour transporter
laissé à l’extérieur, il doit être apporté à un centre de service.
fonctionne mal, s’il est tombé par terre ou dans l’eau, s’il est endommagé ou a été
• Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est endommagé. Si l’appareil
uniquement les accessoires et les produits recommandés par le fabricant.
• L’appareil doit être utilisé seulement comme indiqué dans ce manuel. Utiliser
ouvertures.
enfants, et ne pas leur permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les
risques de blessures ou de dommages, tenir le produit hors de la portée des
surveillance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Pour éviter les
conçu pour être utilisé par des enfants de 12 ans et moins. Exercer une étroite
• Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n’est pas
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
quand il n’est pas utilisé et avant d’en faire l’entretien.
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher
bas de l’appareil.
• N’utiliser l’aspirateur qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située au
• Assembler complètement avant l’utilisation.
CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES :
MINIMUM LES RISQUES D’INCENDIE, DE
AVERTISSEMENT: AFIN DE RÉDUIRE AU
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
élémentaires, y compris les suivantes :
Durant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours respecter les précautions
RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Fully assemble before operating.
• Operate cleaner only at voltage specified on data plate on bottom of cleaner.
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning or servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under.
Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury or damage,
keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other
objects into any openings.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments and products.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service
center prior to continuing use.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run appliance
over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to
prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs or on floor.
Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in
areas where they may be present.
• Always turn off this appliance before connecting or disconnecting either hose or
nozzle.
• Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
• Do not use without Dirt Cup and / or Filters in place.
• WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects or reproductive harm. WASH HANDS AFTER HANDLING.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
3
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
• Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.
• Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing
temperatures.
• Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
• Do not allow nozzle with brushroll running to sit in one location for an extended
period of time, as damage to floor can result.
WARNING:
• To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrican to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
4
jamais modifier la fiche.
toujours pas, demander à un électricien qualifié d’installer la prise appropriée. Ne
ne s’insère pas complètement dans la prise, il faut l’inverser. Si elle ne s’insère
que dans une prise de courant polarisée et uniquement dans un sens. Si la fiche
fiche polarisée (une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée
• Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil est muni d’une
AVERTISSEMENT:
dant de longues périodes, car cela pourrait endommager le plancher.
-
• Ne pas laisser le suceur équipé du rouleau-brosse au même endroit pen
risquerait de l’endommager.
• Ne pas utiliser d’objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau car cela
l’appareil à des températures de gel.
• Ranger de façon appropriée, à l’intérieur, dans un endroit sec. Ne pas exposer
peuvent endommager l’appareil.
• Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec l’appareil. Ils
RISQUES DE DOMMAGES:
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES
APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL.
congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. SE LAVER LES MAINS
de la Californie comme pouvant causer le cancer ou, entraîner des malformations
• MISE EN GARDE : Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l’État
• Ne pas utiliser l’appareil si le sac à poussière ou le filter n’est pas en place.
qui brûle, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres encore chaudes.
• Ne pas utiliser l’aspirateur pour ramasser toute matière qui dégage de la fumée ou
• Tenir la fiche lors de l’enroulement du cordon afin qu’elle ne cingle pas.
• Toujours éteindre cet appareil avant d’installer ou de retirer le tuyau ou le suceur.
4
celui illustré.
Le modèle d’aspirateur peut varier de
5
1. CLEANER ASSEMBLY
suceur pour plancher à surface dure
Toujours éteindre cet appareil avant d’installer le
!
1.4
A
C
1.2
AVERTISSEMENT
!
er du suceur.
lance pour la débranch-
Pour retirer, tirer sur la
surface dure.
suceur pour plancher à
fermement dans le
opposée de la rallonge
1.4 Pousser l’extrémité
F
D
DU SUCEUR
INSTALLATION
!
tion télescopique.
(F) pour utiliser la foncsur le bouton de la lance
raccordement. Appuyer
ou desserrer le
légèrement pour serrer
Tourner l’accessoire
l’extrémité de la lance.
1.3
(D) fermement dans
1.3 Pousser la poignée
RALLONGE
RACCORDEMENT DE LA
du tuyau, puis tirer.
sur les boutons de dégagement (C) situés de chaque côté du connecteur
à l’avant de l’aspirateur. Pour débrancher le tuyau de l’aspirateur, appuyer
1.2 Pousser le connecteur à l’extrémité du tuyau (A) dans l’ouverture (B)
AVERTISSEMENT
!
Toujours éteindre cet appareil avant d’installer le tuyau.
RACCORDEMENT DU TUYAU
CARTON CONTENTS
A. Canister
B. Dirt Cup (Packaged Attached To Canister)
C. Hose Handle Assembly
D. Telescoping Extension Wand
E. Hard Floor Nozzle
F. Onboard Caddy Tool
G. Crevice Tool
H. Dusting Brush
Remove all parts from carton and identify
each item shown.
Make sure all parts are located before
disposing of packing materials.
1.1
CONNECT HOSE
!
Always turn off this appliance before
connecting hose.
1.2 Push Hose Connector end (A) into opening
(B) on front of cleaner. To disconnect hose from
cleaner, press release buttons (C) on sides of Hose
Connector and pull out.
WARNING
!
E
1.2
A
BBA
C
B
H
C
D
G
F
CONNECT WAND
pièces illustrées ne manque.
F
G
H
E
D
B
C
A
1.1
d’emballage, s’assurer qu’aucune des
Avant d’éliminer les matériaux
Retirer toutes les pièces de l’emballage.
H. Brosse à épousseter
G. Suceur plat
F. Porte-accessoires intégré
E. Suceur pour plancher à surface dure
D. Rallonge télescopique
C. Ensemble tuyau/manche
(attaché au réservoir dans l’emballage)
B. Vide-poussière
A. Aspirateur
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1.3 Push hand grip
(D) firmly into the end
of the wand. Twist
tool slightly to tighten
or loosen connection.
Push button on wand
(F) to utilize telescopic
feature.
1.3
D
F
CONNECT NOZZLE
!
Always turn off this appliance before connecting
Hard Floor Nozzle.
1.4 Push the opposite
end of Wand firmly
into Hard floor nozzle.
To remove, pull wand
out to disconnect from
nozzle.
WARNING
1.4
!
1. ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR
5
Actual model may vary from images shown.
2. HOW TO USE
CLEANER DESCRIPTION
1. Rinsable Filter Cover
2. Max Fill Line
3. Dirt Cup
4. Cyclone Separator
(Located inside of
the dirt cup)
5. Hose Inlet
6. Dirt Cup & Carry Handle
7. Dirt Cup Release Button
8. Auto Cord Rewind Button
9. Plug
10. Hard Floor Nozzle
Parking Storage
11. On/Off Button
12. Filter Made With HEPA
Media Cover (Located
in wheel)
CORD RELEASE
Grasp the end of the plug and pull to release cord
from cord reel.
When pulling on the cord, yellow tape will identify
when the cord is almost fully extended. When red
tape is visible on the cord, the cord has reached
its full length. (Do not pull the cord past the red
tape.)
IMPORTANT
ON-OFF SWITCH
2.3 Insert the plug into
the electrical outlet.
Press the on/off pedal
(A) on back of canister,
to switch the cleaner on
and press pedal again
to turn the cleaner off.
2.1
1
2
3
4
5
2.3
A
6
7
8
9
8
9
10
CARRY HANDLE
2.2 Use the carry
handle located on the
top of the canister to
move the vacuum
cleaner from room to
room.
STAIR CLEANING
2.4 Clean stairs from
bottom to top.
!!
Use extra care when cleaning on stairs. To avoid
personal injury or damage, and to prevent the
cleaner from falling, always place cleaner at
bottom of stairs or on floor. Do not place cleaner
on stairs or furniture, as it may result in injury or
damage.
CAUTION
2.2
2.4
11
12
12
11
6
des dommages.
meuble, ce qui pourrait causer des blessures ou
placer l’appareil dans les escaliers ou sur un
toujours le placer au bas de l’escalier. Ne pas
dommages et d’empêcher l’appareil de tomber,
escaliers. Afin d’éviter les blessures ou les
Être très prudent pendant l’utilisation dans les
AVERTISSEMENT
!
2.4
2.2
vers le haut.
en se déplaçant du bas
2.4 Nettoyer les escaliers
DES ESCALIERS
NETTOYAGE
d’une pièce à l’autre.
transporter l’aspirateur
du réservoir pour
le dessus du couvercle
de transport située sur
2.2 Utiliser la poignée
A
2.3
-
IMPORTANT
POIGNÉE DE TRANSPORT
10
9
8
9
8
7
6
5
4
3
2
1
2.1
celui illustré.
Le modèle d’aspirateur peut varier de
l’éteindre.
sur la pédale pour
appuyer de nouveau
l’appareil en marche et
pour mettre en marche
(A) derrière le réservoir
pédale marche/arrêt
courant. Appuyer sur la
dans une prise de
2.3 Brancher la fiche
COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT
rouge.
male. Ne pas tirer le cordon au-delà de la bande
cordon, ce dernier a atteint sa longueur maxi
sorti. Lorsque la bande rouge est visible sur le
indique le moment où il est presque entièrement
Lorsque le cordon est tiré, un ruban jaune
dégager le cordon de l’enrouleur de cordon.
Empoigner l’extrémité de la fiche et tirer pour
DÉGAGEMENT DU CORDON
dans la roue)
substance filtrante HEPA (situé
12. Filtre composé d’une
11. Interrupteur marche/arrêt
surface dure
le Suceur pour plancher à
10. Espace de rangement pour
9. Fiche
cordon automatique
8. Bouton de l’enrouleur de
vide-poussière
7. Bouton de dégagement du
transport
6. Vide-poussière et poignée de
5. Prise du tuyau
du vide poussière)
(Situé à l’intérieur
4. Séparateur cyclonique
3. Vide-poussière
maximal
2. Ligne de remplissage
1. Couvercle du filtre lavable
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
2. UTILISATION
Actual model may vary from images shown.
6
celui illustré.
Le modèle d’aspirateur peut varier de
2.9
2.8
7
laisser la fiche cingler lors de l’enroulement du cordon.
Tenir la fiche lors de l’enroulement du cordon. Ne pas
AVERTISSEMENT
!
pour le transport et l’entreposage.
permettant de ranger l’accessoire pour planchers
fente de rangement à l’arrière de l’aspirateur
2.9 Pour davantage de commodité, il y a une
l’enroulement du cordon.
cordon. Ne pas laisser la fiche cingler lors de
cordon. Tenir la fiche lors de l’enroulement du
la tenir et appuyer sur la pédale d’enroulement du
2.8 Pour faire rentrer le cordon, débrancher la fiche,
SUCTION REGULATOR
2.5 Slide the Suction Regulator (B) to close for
maximum suction; open if hard floor nozzle is
difficult to push on some lightweight rugs or
draperies are being cleaned.
2.5
B
ENROULEMENT/RANGEMENT DU CORDON
SELECT PROPER TOOL
Onboard Tools
2.6 Simply push the attachment firmly on the end of
the wand or hose end. To remove tool, twist and
le raccordement.
pour serrer ou desserrer
2.7
l’accessoire légèrement
rallonge. Tourner
dans la poignée ou la
fermement l’accessoire
ou à la rallonge. Pousser
directement à la poignée
peuvent être fixés
2.7 Les accessoires
D
CB
POSE DES ACCESSOIRES
Ne pas utiliser pour toiletter un animal.
MISE EN GARDE
!
!
A
A
2.6
moquettes à poils courts et les carpettes.
utilisé pour les planchers à surface dure, les
D. Suceur pour plancher à surface dure: Peut être
rembourrés, les escaliers et les plinthes.
soit à des endroits tels que les tiroirs, les meubles
espaces restreints, les coins et le long des bordures,
C. Le suceur plat: peut s’employer dans les
plinthes, les volets et les registres.
livres, les luminaires, les stores vénitiens, les
les meubles sculptés, les dessus de tables, les
B. La brosse à épousseter: peut servir à nettoyer
cas.
manière à les séparer ou à les rassembler, selon le
bouton et faire glisser les parties de la rallonge de
raccourcir la rallonge télescopique, enfoncer le
A. Rallonge télescopique: Pour allonger ou
le ranger.
accessoire, le tourner, le retirer avec précaution et
l’extrémité de la lance ou du tuyau. Pour retirer un
2.6 Il suffit d’insérer fermement l’accessoire à
pull apart gently and return to storage.
A. Telescoping Extension Wand: The telescoping
extension wand can be lengthened or shortened by
pushing the button in and and sliding the wand
apart or together as required.
B. Dusting Brush: May be used for furniture, table
baseboards, shutters, and registers.
C. Crevice Tool: May be used in tight spaces,
corners and along edges in such places as dresser
drawers, upholstered furniture, stairs and
baseboards.
D. Hard Floor Nozzle: May be used for hard floor
surfaces, low pile carpet and area rugs.
Suceur pour plancher à surface dure
D
CB
2.6
APPROPRIÉ
SÉLECTION DE L’ACCESSOIRE
CORD REWIND/ STORAGE
2.8 To return cord for storage, unplug from wall hold
plug and press down Cord Release Pedal.
2.6
A
!!
CAUTION
Not to be used for grooming a pet.
ATTACHING
TOOLS
2.7 Tools may be
attached directly to the
hand grip or to the
telescoping wand.
Firmly push tool into
the hand grip or wand.
Twist tool slightly to
tighten or loosen
connection.
2.8
CB
2.7
2.9
D
!!
Hold plug when rewinding onto cord reel. Do
not allow plug to whip when rewinding.
légères ou si le nettoyage s’applique à des rideaux.
dure est difficile à pousser sur certaines carpettes
succion; l’ouvrir si le suceur pour plancher à surface
B
2.5
succion (D) pour maximiser la puissance de
2.5 Fermer le régulateur de la puissance de
DE SUCCION
2.9 For convenience there is a parking slot
located at the rear of the vacuum cleaner
where the floor tool can be parked for
carrying and storage.
WARNING
RÉGULATEUR DE LA PUISSANCE
7
Actual model may vary from images shown.
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.