Hoover SGE1000 011 User Manual

Page 1
USER MANUAL (GB) ..............................P 01
MANUEL D’UTILISATION (FR) ...............P 04
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ............P 07
MANUALE ISTRUZIONI (IT) ...................P 10
GEBRUIKERSHANDLEIDING (NL) ........P 13
MANUAL DE INSTRUÇÕES (PT) ............P 16
MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES) .....P 19
BRUGERVEJLEDNING (DK) ..................P 22
BRUKSANVISNING (NO) ........................P 25
INSTRUKTIONSMANUAL (SE) ...............P 28
KÄYTTÖOHJE (FI) ..................................P 31
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ(GR)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) .................P 40
NÁVOD K OBSLUZE (CZ) .......................P 43
NAVODILA ZA UPORABO (SI) ...............P 46
KULLANIM KILAVUZU(TR) ....................P 49
............................P 34
.....P 37
E
F
G
L
A
B
PRINTED IN P.R.C.
48015394/01
C D
H I
M
J
K
Page 2
1 2
3
4
65 7
9
10 11
8
Page 3
CZ
NÁVOD K BEZPEČNÉMU POUŽITÍ
Tento vysavač by měl být používán pouze pro úklid domácnosti a v souladu s touto uživatelskou příručkou. Než začnete spotřebič používat, ujistěte se, že rozumíte tomuto návodu.
Nenechávejte zařízení zapnuté v zásuvce. Před čištěním nebo jakoukoli údržbou zařízení vždy vypněte a síťovou šňůru vytáhněte
ze zásuvky.
Tento spotřebič mohou používat osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osobz bez patřičných zkušeností a znalostí, za předpokladu, že jsou pod dohledem nebo jim byly dané instrukce týkající se bezpečného použití zařízení a byli seznámeni se spojenými riziky. S přístrojem si nesmí hrát děti.
Uchovávejte zařízení mimo dosah dětí pokud je v provozu nebo během chladnutí.
Vysavač nepoužívejte v případě, že spadl z výšky na podlahu, nacházejí-li se na něm viditelná poškození nebo úniky.
Jestliže je poškozena síťová šňůra, okamžitě přestaňte zařízení používat. Síťovou šňůru musí vyměnit autorizovaný servisní technik společnosti Hoover, aby se předešlo ohrožení bezpečnosti.
Tento výrobek musí být uzemněn. Zařízení nesmí zůstat bez dohledu, když výrobek je připojen k
elektrické síti.
Nepoužívejte Váš vysavač venku. Používejte výhradně příslušenství, spotřební materiály a náhradní
díly doporučené nebo dodávané rmou Hoover. Nepoužívejte zařízení na čištění lidí, zvířat nebo rostlin.
Během použití zařízení nestůjte na síťové šňůře ani si ji neovíjejte kolem paží či nohou.
Při úklidu schodů nestavte zařízení na vyšší schod, než se
nacházíte vy.
Při použití čisticích nástrojů vždy jistěte výrobek druhou rukou. Tím zajistíte, aby výrobek v průběhu použití nespadnul.
Nemanipulujte se zástrčkou nebo výrobkem vlhkýma rukama. Během použití zařízení nepřejíždějte přes síťovou šňůru a
nevytahujte síťový kabel ze zásuvky taháním za šňůru.
Nepoužívejte zařízení, pokud vám připadá vadné.
Servis Hoover najdete na internetových stránkách www.
candy-hoover.cz Spolehlivý provoz a vysoká účinnost tohoto spotřebiče jsou zajištěny pouze v případě, že bude prováděn pravidelný servis a opravy, které musí zajišťovat autorizovaný technik společnosti Hoover.
Neponořute vysavač do vody nebo jiných kapalin. Nepoužívejte uvnitř zařízení jiné čisticí prostředky nebo tekutiny
než vodu. Pouze pro VB a Irsko: Tento spotřebič má 13amper síťovou
zástrčku. Pokud potřebujete vyměnit pojistku v zástrčce síťového kabElu, použijte pojistky 13amper ASTA (BS1362).
Životní prostředí
Symbol na tomto zařízení označuje, že tento výrobek nesmí být likvidován jako domovní odpad. Zařízení musí být předáno do příslušného sběrného místa pro likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Likvidace musí proběhnout v souladu s místními ekologickými předpisy pro likvidaci odpadu. Pro další podrobné informace o zacházení, regeneraci a likvidaci tohoto zařízení prosím kontaktujte Váš místní úřad, společnost pro sběr odpadu nebo obchod, kde jste jej zakoupili.
Pára nesmí být nasměrovaná na vybavení obsahující elektrické komponenty, jako např. vnitřek trouby.
Plnicí otvor během použití nesmí být otevřený.
Nebezpečí opaření.
Povrchy se během používání silně zahřívají. Vyhněte se
kontaktu s párou.
Tento spotřebič je v souladu s evropskými směrnicemi 2014/35/EU, 2014/30/EU
a 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
43
Page 4
CZ
SEZNAMTE SE S VAŠÍM VYSAVAČEM
A. Dolní příchytka šňůry B. Tlačítko k uvolnění rukojeti C. Uzávěr nádržky na vodu D. Nádoba na čistou vodu E. Držadlo F. Horní příchytka šňůry G. Držadlo H. Kontrolka napájení (Uvnitř) I. Spínač zap./vyp. J. Hlavní tělo čističe K. Podlahová hlavice L. Textilní podložka M. Nástavec na koberce
SESTAVENÍ VAŠEHO ČISTIČE
Vybalte všechny díly vysavače.
1. Vložte rukojeť do hlavního těla vysavače tak, aby se zacvakla ve své poloze. [1]
JAK POUŽÍVAT VYSAVAČ
hlavního těla směrem k podlaze. [7]
3. Pohybujte vysavačem pomalu dozadu a dopředu a věnujte zvláštní pozornost
nejvíce zatěžovaným oblastem. [8]
OSVĚŽOVÁNÍ KOBERCŮ
POZNÁMKA: Před použitím vždy zameťte nebo vysajte podlahu,abyste odstranili špínu nebo drobky.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte vysavač bez textilní podložky připevněné k
podlahové hlavici.
1. Připojte k podlahové hlavici nástavec na koberce. [9]
2. Zapojte parní vysavač do zásuvky. Kontrolka napájení se rozsvítí po 20 sekundách.
3. K výrobě páry sklopte čistič umístěním nohy na podlahový nástavevc a snížením
hlavního těla směrem k podlaze. [7]
4. Pohybujte vysavačem pomalu dozadu a dopředu a věnujte zvláštní pozornost
nejvíce zatěžovaným oblastem. [8]
ÚDRŽBA VYSAVAČE
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Před jakoukoli údržbou se vždy ujistěte, že je čistič
vychladlý.
Vyprázdněte zásobník na vodu.
NEŽ ZAČNETE VYSÁVAT
1. Vyjměte víčko ze zásobníku na čistou vodu z hlavního těla vysavače. [2]
2. Naplňte zásobník na čistou vodu studenou vodou z kohoutku. [3] Nepřidávejte do
zásobníku na čistou vodu žádné chemikálie, čisticí prostředky ani parfémy.
3. Znovu nasaďte víčko nádrže a zajistěte dobré utěsnění. [4]
4. Připevněte textilní podložku k základně podlahového nástavce. [5]
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Při doplňování vody nebo výměně textilní podložky vždy vysavač odpojte. POZNÁMKA: Před použitím vyperte textilní podložku, abyste odstranili veškerý
prach.
ČIŠTĚNÍ TVRDÝCH PODLAH PÁROU
POZNÁMKA: Před použitím vždy zameťte nebo vysajte podlahu,abyste odstranili špínu nebo drobky. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte vysavač bez textilní podložky připevněné k
podlahové hlavici. POZNÁMKA: Na čištění tvrdých podlah nepoužívejte nástavec na koberce.
1. Zapojte parní čistič do zásuvky a zapněte. Kontrolka napájení se rozsvítí po 20
sekundách. [6]
2. K výrobě páry sklopte čistič umístěním nohy na podlahový nástavevc a snížením
1. Odpojte vysavač ze zásuvky a zajistěte jeho vychladnutí.
2. Sejměte víčko z nádrže na vodu, vytáhněte jej přímo. [2]
3. Vylijte z nádrže přebytečnou vodu. [10] Nasaďte víčko nádrže na vodu. [4]
Vyjmutí a čištění textilní podložky
1. Odpojte vysavač ze zásuvky a zajistěte jeho vychladnutí.
2. Je-li to nutné, vyjměte nástavec na koberce, poté sundejte textilní podložku z podlahové
hlavice. [11]
3.
Vyperte textilní podložku v pračce pomocí jemného čisticího prostředku na maximálně 40
°C.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Při praní textilní podložky nepoužívejte bělidla ani změkčovače.
Skladování zařízení
Skladujte zařízení na suchém místě.
44
Page 5
CZ
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
Pokud máte jakýkoli problém s výrobkem, proveďte kontrolu podle tohoto seznamu, než se obrátíte na servisní středisko�Hoover.
Parní lišta se nezapne.
Zkontrolujte, zda je vysavač zapojen do zásuvky.
Zkontrolujte přívodní kabel.
Parní lišta neprodukuje páru.
Je možné, že v zásobníku na čistou vodu není voda.
Nepočkali jste dostatek času (20 sekund) po zapnutí čištiče.
Parní čistič nelze sklopit; neprodukuje páru ve svislé poloze.
Textilní podložka nesbírá špínu.
Je možné, že čisticí podložka je již naplněna špínou a je nutné ji vyprat. Viz část Údržba.
ČASTO KLADENÉ DOTAZY OHLEDNĚ ČIŠTĚNÍ
Kdy je parní čistič Steam Express připraven? Přibližně 20 sekund po zapnutí.
Mohu používat parní čistič Steam Express na všechny povrchy? Na všechny tvrdé
podlahy jako mramor, keramiku,kámen, linoleum, utěsněné podlahy z tvrdého dřeva a
parkety.
DŮLEŽITÉ INFORMACE
Náhradní díly a spotřební materiály Hoover
Vždy používejte originální náhradní díly společnosti Hoover. Získáte je u místního prodejce výrobků Hoover nebo u servisních partnerů. V objednávce dílů laskavě vždy uvádějte číslo
modelu.
Spotřební materiál
Textilní podložka (x2):
Součástí společnosti Hoover je servisní síť napojená na počítačovou síť s 500 kvalikovanými spolupracovníky, kteří reagují rychle na telefonické žádosti zákazníků za účelem poskytování záruky po dobu 12 měsíců.
Kvalita
Kvalita výroby ve výrobních závodech společnosti Hoover byla posouzena nezávislou organizací. Naše výrobky jsou vyráběny podle systému jakosti, který splňuje požadavky
ISO 9001.
Záruka
Záruční podmínky pro tento spotřebič stanoví náš zástupce v zemi, v níž je spotřebič prodáván. Přesné znění podmínek vám poskytne prodejce, u něhož jste si spotřebič zakoupili. Při reklamaci podle těchto záručních podmínek je nutno předložit účtenku nebo
doklad o nákupu.
Právo změny bez předchozího upozornění vyhrazeno.
AC32 35601657
Vypouští parní čistič Steam Express páru automaticky? Ano, nakloňte vysavač tak, že umístíte nohu na podlahovou hlavici, poté pára začne sálat automaticky.
Mohu ji používat svisle? Ne, parní trysku lze používat pouze na vodorovné podlahy.
Mohu do zásobníku dát čisticí prostředky nebo jiné chemikálie? Ne, poškodili byste produkt.
Co mám dělat, když je v místě mého bydliště velmi tvrdá voda? Můžete použít
ltrovanou vodu.
Jak dlouho vydrží zásobník vody, než musí být doplněn? Přibližně 20 minut, pokud používáte páru bez přestávky.
Lze mop prát? Ano, lze jej prát ručně nebo v pračce pomocí jemného čisticího prostředku při max. teplotě 40 °C. Nepoužívejte bělidla ani změkčovače.
Jak často mám mop měnit? To záleží na různých faktorech a především na tvrdosti vody. Nejlepší pro zjištění, kdy mop vyměnit, je, když je mop stále špinavý poté, co byl vyprán, nebo když si všimnete, že už nefunguje tak jako předtím.
45
Loading...