Hoover POWER PATH Owner's Manual

www.hoover.com
GUIDE
D’UTILISATION
Instructions d’utilisation
et d’entretien
© Techtronic Floor C are Technology Limited, 2014. Tous droit s réservés. #9 61151111 ID107941-R2
IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT
D’ASSEMBLER ET D’UTILISER L’APPAREIL.
lundi au vendredi, de 8 h à 19 h ( HNE), avant de retourner ce produit au magasin.
CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À L’UTILISATION RÉSIDENTIELLE.
L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA
PRÉSENTE GARANTIE.
Please visit Hoover.com
for video instructions
for this cleaner.
Shampouineuse
www.hoover.com
OWNER’S
MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
©2014 Techtronic Floor C are Technology Limited. A ll rights reserved. #961151111 ID107941-R2
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at
1-800-9 44-9200 Mon-Fri 8am-7pm EST before returning this product to the store.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
Please visit Hoover.com for video instructions for this cleaner.
POWER PATH
®
POWER PATH
®
Carpet Washer
2
TABLE DES MATIÈRES
Merci de choisir un produit HooverMD.
Inscrire le numéro de modèle et le code fabrication dans les espaces
prévus à cet effet.
MODÈLE
CODE DE
FABRICATION
Conseil : Joindre le reçu d’achat au guide d’utilisation. La date
d’achat peut devoir être vérifiée avant toute réparation couverte par
la garantie de votre produit HOOVER
MD
.
N’oubliez pas d’enregistrer votre appareil en ligne, à l’adresse
hoover.com, ou par téléphone, au 1 800 944-9200.
CODE DE FABRICATION
Pour obtenir de l’assistance :
Visiter notre site Web à hoover.com pour obtenir de plus amples renseignements ou des instructions vidéo pour l’utilisation
de ce nettoyeur pour planchers à surface dure. Cliquer sur le lien du localisateur de marchands autorisés HooverMD pour
trouver le marchand le plus près, ou composer le 1-800-944-9200 pour écouter un message indiquant les adresses des
marchands autorisés HooverMD (É.-U. seulement) ou pour parler à un représentant du service à la clientèle (de 8 h à 19 h,
HNE, du lundi au vendredi).
NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN
(Étiquette située au dos
du nettoyeur)
Consignes de sécurité importantes ....................................................................... 3
Caractéristiques
....................................................................................................... 5
Assemblage de l’appareil ........................................................................................ 6
Assemblage
.............................................................................................................. 6
Utilisation normale ................................................................................................... 7
Réservoir d’eau propre/de solution ........................................................................................... 7
Commutateur marche/arrêt ..................................................................................................... 7
Réservoir d’eau sale
................................................................................................................ 8
Accessoires
.................................................................................................................................... 9
Entretien
.................................................................................................................... 12
Réservoirs
................................................................................................................................ 12
Courroie/brosses
...................................................................................................................... 13
Dépannage
................................................................................................................ 14
Service
....................................................................................................................... 15
Solutions nettoyantes .............................................................................................. 15
Garantie
..................................................................................................................... 16
2
CONTENTS
Thank you for choosing a HOOVER® product.
Please enter the complete model and Manufacturing Code in the spaces provided.
MODEL
MFG. CODE
Hint: Attach your sales receipt to this owner’s manual. Verification of date of purchase may be required for warranty service of your HOOVER
®
product.
Be sure to register your product online at Hoover.com or call 1-800­944-9200 to register by phone.
MANUFACTURING CODE
If you need assistance:
Visit our website at hoover.com for more information or for video instruction for this Hard Floor Cleaner. Follow the authorized dealer locator link to find the Hoover® authorized dealer nearest you or call 1-800-944-9200 for an automated referral of Hoover® authorized dealer locations (U.S. only) or to speak with a customer service representative; Mon- Fri 8am- 7pm EST.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
(Label located on rear of cleaner)
Important Safeguards .................................................................................................................... 3
Features .......................................................................................................................................... 5
Cleaner Assembly .......................................................................................................................... 6
How To Assemble ...........................................................................................................................6
General Operation .......................................................................................................................... 7
Clean Water/Solution Tank........................................................................................................ 7
On-Off Switch .......................................................................................................................... 7
Dirty Water Tank ...................................................................................................................... 8
Tools ...............................................................................................................................................9
Maintenance ................................................................................................................................... 12
Tanks ....................................................................................................................................... 12
Belt/Brushes ............................................................................................................................ 13
Troubleshooting .............................................................................................................................14
Service ............................................................................................................................................ 15
Cleaning Products .......................................................................................................................... 15
Warranty ......................................................................................................................................... 16
3
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours prendre des précautions
élémentaires, notamment :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES:
• Assembler complètement avant l’utilisation.
• N’utiliser l’appareil qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située sur sa partie inférieure
arrière.
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher quand il n’est pas
utilisé et avant d’en faire l’entretien.
• Utiliser à l’intérieur seulement.
• Ne pas immerger. N’utiliser que sur des surfaces rendues humides par le processus de nettoyage.
• N’utiliser que les produits nettoyants de HOOVERMD conçus pour cet appareil. (Consulter la section
« Solutions nettoyantes » du présent guide.)
• Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n’est pas conçu pour être
utilisé par des enfants de 12 ans et moins. Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est
utilisé à proximité d’enfants. Pour éviter les risques de blessures ou de dommages, tenir le produit
hors de la portée des enfants, et ne pas leur permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les
ouvertures.
• Utiliser cet appareil uniquement de la façon décrite dans ce guide. Utiliser uniquement les
accessoires et les produits recommandés par le fabricant.
• Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon sont endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas
adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou est tombé dans l’eau,
l’apporter à un centre de réparation avant de poursuivre l’utilisation.
• Ne pas tirer l’appareil par le cordon, ne pas se servir du cordon comme poignée, ne pas fermer de
portes sur le cordon et ne pas contourner des coins ou des rebords tranchants avec le cordon. Ne pas
placer le produit sur le cordon. Éviter de faire rouler l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon éloigné
des surfaces chauffées.
• Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil. Pour le débrancher, tirer sur la fiche plutôt que
sur le cordon.
• Ne pas manipuler la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.
• Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil si les orifices sont
obstrués; retirer la poussière, la mousse, les cheveux ou tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.
• Garder les cheveux, les vêtements, les doigts et toute autre partie du corps à bonne distance des
ouvertures et des autres pièces mobiles de l’appareil. Les rouleaux-brosses continuent à tourner en
position verticale.
• Mettre toutes les commandes en position d’arrêt avant de débrancher l’appareil.
• Faire preuve de grande prudence pendant l’utilisation dans un escalier. Afin d’éviter les blessures ou
les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours le placer au bas de l’escalier ou au sol.
Ne pas placer l’appareil dans un escalier ou sur un meuble, ce qui pourrait causer des blessures ou
des dommages.
• Ne pas aspirer les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence, ni utiliser l’appareil à
proximité de ces matériaux.
• Ne brancher qu’à une prise correctement mise à la terre. Voir les consignes de mise à la terre.
• Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser toute matière qui dégage de la fumée ou qui brûle, comme
des cigarettes, des allumettes ou des cendres encore chaudes.
• Ne pas utiliser l’appareil sans les réservoirs en place.
• Ne pas passer l’appareil sur les prises électriques sur le plancher.
• AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie
comme pouvant causer le cancer ou, entraîner des malformations congénitales ou d’autres troubles
de la reproduction. SE LAVER LES MAINS APRÈS L’UTILISATION.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
3
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Fully assemble before operating.
• Operate cleaner only at voltage specified on data plate on lower back of cleaner.
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before cleaning or servicing.
• Use indoors only.
• Do Not immerse. Use only on carpet moistened by cleaning process.
• Use only HOOVER
®
cleaning products intended for use with this machine. (See the
“Cleaning Products” section of this manual.)
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under. Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury or damage, keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other objects into any openings.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments and products.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a service center prior to continuing use.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Brushrolls continue to rotate when in the upright position.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs or on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or fine wood sandings, or use in areas where they may be present.
• Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• Do not use without tanks in place.
• Do not clean over floor electrical outlets.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or reproductive harm.
WASH HANDS AFTER HANDLING.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre
offre un trajet de moindre résistance au courant électrique, ce qui réduit les risques de choc électrique.
Cet appareil est équipé d’ un cordon d’alimentation muni d’un conducteur (C) et d’une fiche de mise à la
terre (A). La fiche doit être branchée dans une prise appropriée (B), installée correctement et mise à la
terre selon les codes et les règlements locaux.
AVERTISSEMENT: Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre
peut engendrer des risques d’électrocution. Consulter un électricien qualifié ou un technicien spécialisé en
cas d’incertitude concernant la mise à la terre correcte de la prise. Ne jamais modifier la fiche fournie avec
l’appareil. Si elle n’est pas compatible avec la prise murale, demander à un électricien qualifié d’installer
une prise appropriée. Cet appareil doit être utilisé sur un circuit à tension nominale de 120 volts, et est
équipé d’une fiche de mise à la terre semblable à celle illustrée à la Fig. 1. Un adaptateur temporaire (D)
peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise bipolaire (E) si une prise adéquatement mise à la
terre n’est pas accessible (Fig. 2). L’adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu’à ce qu’une prise
adéquatement mise à la terre (B) soit installée par un électricien qualifié (Fig. 1). La patte rigide ou le
taquet de couleur verte ou autre élément semblable (F) lié à l’adaptateur doit être branché à une masse
permanente (G) comme un couvercle de boîte à prises adéquatement mis à la terre (Fig. 2). Chaque fois
qu’un adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par une vis en métal.
NOTA : Au Canada, l’usage
d’un adaptateur temporaire n’est pas permis par le Code canadien de l’électricité.
MISE EN GARDE - POUR RÉDUIRE LES
RISQUES DE DOMMAGES :
• Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec l’appareil, car ils peuvent endommager
l’appareil.
• Ranger adéquatement à l’intérieur, dans un endroit sec. Ne pas exposer l’appareil à des températures de gel.
• Les rouleaux-brosses continuent à tourner si l’appareil est sous tension et si le manche est en position
verticale. Pour éviter d’endommager les moquettes, les carpettes et les revêtements de sol, éviter de faire
basculer l’appareil, de le placer sur un meuble ou de le faire passer sur les franges de carpettes ou dans des
escaliers recouverts de moquette pendant l’utilisation des accessoires.
• Pour réduire le temps de séchage, s’assurer de bien aérer l’espace nettoyé lorsque cet appareil est utilisé avec
des détergents ou d’autres produits nettoyants.
• Pour éviter d’aplatir les fibres de la moquette ou de la salir de nouveau, éviter tout contact avec la moquette
jusqu’à ce qu’elle soit sèche. Garder les enfants et les animaux de compagnie éloignés de la moquette jusqu’à
ce qu’elle soit sèche.
• Ne pas ranger l’extracteur avec de la solution nettoyante encore présente dans le réservoir.
• Lorsque le rouleau-brosse est en marche, ne pas laisser l’appareil longtemps au même endroit, car cela
pourrait endommager le plancher.
• Ne pas utiliser cet appareil sur les planchers à surface dure. L’utilisation de cet appareil sur des planchers à
surface dure peut les égratigner ou les endommager.
• Ne pas utiliser cet aspirateur extracteur et ses accessoires sur des planchers à surface dure. L’utilisation de
cet appareil sur des planchers à surface dure peut les égratigner ou les endommager.
• Après l’utilisation, de l’eau s’écoulera des brosses et du dessous de l’appareil et pourrait s’accumuler. Après
l’utilisation, pour éviter d’endommager les planchers en bois et stratifiés, et empêcher qu’ils deviennent glis
-
sants, (a) ne pas laisser l’appareil sur les surfaces en bois ou stratifiées, mais le déplacer sur une surface
dure, et (b) placer l’appareil sur un matériau absorbant (comme une serviette) permettant d’éponger les
déversements.
• Ne pas utiliser d’objets aux arêtes tranchantes pour nettoyer le tuyau, car cela risquerait de
l’endommager.
GROUNDING
OUTLET BOX
G
D
D
A
C
1
2
B
E
CAUTION - TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
• Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.
• Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing tempera­tures.
• Brushrolls continue to turn while product is turned on and handle is in upright position. To avoid damage to carpet, rugs, and flooring, avoid tipping cleaner or setting it on furniture, fringed area rugs, or carpeted stairs during tool use.
• To assist in reducing drying time, be certain the area is well ventilated when using detergents and other cleaners with this machine.
• To help prevent matting and resoiling, avoid contact with carpets until they are dry. Keep children and pets away from carpets until they are completely dry.
• Do not store extractor with solution in tanks.
• With brushrolls on, do not allow cleaner to sit in one location for an extended period of time, as damage to the floor can result.
• Do not use this extractor and accessories on hard floors. Using this machine on hard floors may scratch or damage your floor.
• Water will drip from the brushes and underside of the product after use and may pud­dle. To avoid damage to wood and laminate flooring and to avoid potential slip hazard, after use (a) do not leave the product on wood and laminate surfaces and remove to a hard surface and (b) place unit on absorbent material (such as a towel) to soak up drips.
• Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
4
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor (C) and grounding plug (A). The plug must be inserted into an appropriate outlet (B) that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING: Improper connection of the equipment-grounding conductor can
result in the risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug (A) illustrated in Fig. 1. A temporary adapter (D) may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle (E) if a properly grounded outlet is not available (Fig. 2). The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet (B) can be installed by a qualified electrician (Fig. 1). The green colored rigid ear, lug, or the like (F) extending from the adapter must be connected to a permanent ground (G) such as a properly grounded outlet box cover (Fig. 2). Whenever the adapter is used, it must be held in place by a metal screw. NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian Electrical Code.
GROUNDING OUTLET BOX
F
G
D
D
A
C
1
2
B
E
5
CARACTÉRISTIQUES
1. Poignée du manche
2. Gâchette d’application de solution
nettoyante
3. Poignée de transport
4. Loquet de dégagement du réser
voir d’eau propre/de solution
5. Réservoir d’eau propre/de solution
6. Loquet de dégagement du réser
voir d’eau sale
CARACTÉRISTIQUES
7. Réservoir d’eau sale
8. Pédale marche/arrêt
9. Raccord du tuyau
10. Raccord du tube de solution
11. Suceur
12. Pince pour cordon
13. Crochets du range-cordon (pivotant)
14. Pédale de dégagement du manche
15. Sac en filet pour le rangement des
accessoires
5
FEATURES
1. Handle Grip
2. Solution Trigger
3. Carry Handle
4. Clean Water/Solution Tank Release Latch
5. Clean Water/Solution Tank
6. Dirty Water Tank Release Latch
FEATURES
7. Dirty Water Tank
8. ON/OFF Pedal
9. Accessory Hose Connection Port
10. Solution Tube Connection Port
11. Nozzle
12. Cord Clip
13. Cord Storage Hooks (rotate)
14. Handle Release Pedal
15. Mesh Tool Storage Bag
2
2
4
4
9
9
8
8
5
5
6
6
7
7
8
8
10
10
1
1
FRONT BACK
11
11
13
13
12
12
3
3
14
14
15
15
ARRIÈREAVANT
Loading...
+ 11 hidden pages