USER MANUAL GB
MANUEL D’UTILISATION FR
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
MANUALE ISTRUZIONI IT
GEBRUIKERSHANDLEIDING NL
MANUAL DE INSTRUÇÕES PT
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
INSTRUKTIONSMANUAL SE
KÄYTTÖOHJE FI
ΟΔΗΓ ΙΕΣ ΧΡ ΗΣΕΩ Σ GR
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU
INS TRUKC JA OBSŁUGI PL
NÁVOD K OBSLUZE CZ
NAVODILA ZA UPORABO SI
KULLANIM KILAVUZU TR
FELHASZNÁLÓIKÉZIKÖNYV
KORISNIČKIPRIRUČNIK
HU
HR
®
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUÉS
ESPAÑOL
SVENSKA
SUOMI
EΛΛHNIKA
PYССКИЙ
POLSKI
ČESKY
SLOVENČINA
TÜRKÇE
MAGYAR
HRVATSKI
P01
P05
P09
P13
P17
P21
P25
P29
P33
P37
P41
P45
P49
P53
P57
P61
65P
A
B
C
F
G
E
H
I
K
J
D
L
M
N
12
34
56
7
910
11
8
12
GB
INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
This appliance should only be used for mattress, blanket, pillow, cushion,
sofa and other textiles cleaning, as described in this user guide. Please
ensure that this guide is fully understood before operating the appliance.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision. If
the power cord is damaged stop using the appliance immediately. To avoid
a safety hazard, an authorised Hoover service engineer must replace the
power cord.
Use only attachments, consumables or spares recommended or supplied
by Hoover.
Do frequently clean the dust cup and pre-motor lter assembly.
Do not leave the appliance plugged in. Always switch o and remove the
plug from the socket after use, or before cleaning the appliance or any
maintenance task.
Do not pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes, cigarette ends or
other similar items.
This product is with UV-C lamp, avoid watching the bottom of the machine
in the case of power on, to prevent UV-C radiation damage to human body.
Do not spray with or pick up ammable liquids, cleaning uids, aerosols or
their vapours.
Please do not use UV-C lamp to concentrate on working in one place for
continuous use, this may damage the cleaning object.
Do not continue to use your appliance if it appears faulty.
Do not use the appliance to clean animals or people.
Do not use your appliance out of doors or on any wet surface or for wet pick
up.
WARNING: This appliance contains a UV-C emitter. Do not stare at the light
source.
Hoover service: To ensure the continued safe and ecient operation of
this appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried
out by an authorised Hoover service engineer.
Static electricity: Some blankets can cause a small build up of static
electricity. Any static discharge is not hazardous to health.
1
GETTING TO KNOW YOUR MATTRESS CLEANER
A. Function Button
B. Power Button
C. Dust Cup Assembly
D. Indicator Lamps
D1 - Vacuum Indicator
D2 - Agitator Indicator
D3 - UV-C Lamp Indicator
E. Dust Cup Top Cover
F. Dust Cup Lower Cover
G. Pre-Motor Filter
H. Mesh
I. Dust Cup
J. Dust Cup Release Cover
K. Power Cord
L. UV-C Lamp
M. UV-C Lamp Cover Plate
N. Rotating Agitator
O. Agitator Cover Plate
USING YOUR MATTRESS CLEANER
Make sure all the components are correctly assembled, Extract the power cord and plug into the power supply.
The appliance will make a 3 tone sound to indicate it is ready to start.
1. Vacuum + Rotating Agitator + UV-C Lamp mode
Press the on/o button [1], the appliance will automatically start up all 3 modes, Vacuum, Rotating Agitator and UV-C Lamp.
This will be indicated by 3 illuminated indicator lamps D1, D2 & D3.
At this setting, the appliance will use the UV-C radiation to kill mites, bacteria, and other harmful organisms.
The rotating agitator will disturb and loosen any dust allowing the appliance to vacuum the debris into the dust cup.
2. Vacuum + Rotating Agitator mode
Press the on/o button [1], the appliance will automatically start up all 3 modes, Vacuum, Rotating Agitator and UV-C Lamp, to
switch o the UV-C lamp, press the Function Button o
This will be shown by 2 illuminated indicator lamps D1 & D2.
At this setting, the appliance will use the rotating agitator to disturb and loosen any dust allowing the appliance to vacuum the
debris into the dust cup.
3. Vacuum + UV-C Lamp mode
Press the on/o button [1], the appliance will automatically start up all 3 modes, Vacuum, Rotating Agitator and UV-C Lamp, to
switch o the Rotating Agitator, press the Function Button tw
This will be shown by 2 illuminated indicator lamps D1 & D3.
At this setting, the appliance will use the UV-C radiation to kill mites, bacteria, and other harmful organisms.
The Vacuum function will vacuum the debris into the dust cup.
WARNING: In order to avoid accidental injury , the UV-C lamp WILL ONLY WORK when within a distance of 5cm from the object
being cleaned or at a working angle less than 30 degrees. If the cleaner is outside these parameters then the UV-C LAMP INDICATOR
D3 and the UV-C lamp will SWITCH OFF AUTOMATICALLY.
At any time during use, press the On/O Button to switch the appliance o.
nce [1].
ice [1].
GB
MATTRESSCLEANER MAINTENANCE
1. Dust Cup Cleaning
Turn o the appliance, unplug the power, press the dust cup release button and remove the dust cup assembly [2,3].
Rotate the dust cup and remove [4] Empty the contents of the dust cup and clean [5].
Unlatch the dust cup top cover [6], remove the Pre-motor lter and wash with hand warm water [7], allow to dry
thoroughly before replacing in the appliance. Rinse and wipe clean any dust build up on the Mesh [7] After cleaning,
ret the dust cup to main body [8,9].
Cleaning the Washable Filters
To maintain optimum cleaning performance regularly remove the lters and tap against the side of the bin to release
dust. The lters should be washed under hand warm water when the lter has excessive dust level. Do not use hot water
or detergents.
IMPORTANT: All bagless cleaners require regular lter cleaning. Failure to clean your lters may result in air blockage,
overheating and product failure. This may invalidate your guarantee.
*certain models only ** May vary according to model
2
IMPORTANT: Always ensure the lters are fully dry before use. Do not use the product without the lter tted.
2. Agitator Cleaning
To remove the agitator cover plate, remove the screw, press the 4 release clips and remove the agitator cover plate [10].
Using scissors, carefully cut and remove any tangled threads or hair etc from the agitator body.
After cleaning replace the agitator cover [11] and secure the cover in place using the screw.
3. UV-C Lamp Cleaning
To remove the UV-C Lamp cover plate, remove the 2 screws [12] and remove the UV-C cover plate.
Use a dry soft cloth or cotton swab to gently wipe clean the lamp [12].
After cleaning replace the UV-C Lamp cover plate and secure the cover in place using the 2 screws.
IMPORTANT:
1. The penetrability of the UV-C lamp is weak, any paper, lead, glass or plastic may greatly reduce the intensity of UV-C
irradiation. Any dust or oil on the UV-C lamp will directly aect the penetrability. The UV-C lamp should be cleaned
regularly.
2. Do not touch the UV-C lamp with your bare nger, the stain you leave on it will aect the penetration of sterilization
light.
3. Regularly check and maintain the lters.
4. If the appliance will not be used for a long time, please store the appliance in a cool dry place, do not store your
appliance in damp conditions or in direct sunlight.
TROUBLE SHOOTING
The following is a list of commonly encountered problems and solutions.
If any of these problems persist contact your local Hoover representative.
GB
The Mattress Cleaner does not work
Reduced Suction
UV-C lamp does not work
Mattress stops working suddenly
1. Is there a working electricity
supply to the appliance?
2. Has the appliance
been switched on?
1. Is the appliance blocked?
2. Is the Pre-Motor
Filter Blocked?
1. The reection of the object
surface is very poor or is too
far away from the appliance.
2. Is the appliance being used
at an angle over 30 degrees?
3. Is the infrared sensor on the
bottom of the appliance dirty?
4. Is the UV-C lamp damaged?
1. Has the appliance overheated? In order to avoid the motor
1. Check the power supply with
another electrical product.
2. Switch on the Power Button.
1. Clean the suction inlet.
2. Clean up the dust cup
and Pre-motor lter.
1. Normally the UV-C lamp will
turn on automatically within 5
cm of the cleaning surface.
2. Appliance must be used at
less than a 30 degree angle for
the UV-C Lamp to operate.
3. Clean the sensors with a
semi-dry cotton cloth.
4. Contact Hoover after-sales
service to replace the UV-C lamp.
overheating, security mechanisms
have been added. If this happens,
stop using the appliance, clean
the Pre-Motor Filter and Dust Cup.
Wait two hours for the appliance
to reset before re-using.
3
IMPORTANT INFORMATION
Hoover spares and Consumables
Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from your local Hoover dealer or direct from Hoover. When
ordering parts always quote your model number.
Consumables
• Pre-Motor Filter S119 35601675
• Agitator Y32 35601676
The Environment:
The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed
over to the appliance collection point for recycling of electrical and electronic equipment.
accordance with the local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment,
recovery and recycling of this product, please contact your local city oce, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
This product complies with the European Directives 2006/95/EC, 2004/108/EC and 2011/65/EC.
HOOVER Limited Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan CF48 4TU, UK
Disposal must be carried out in
YOUR GUARANTEE
The guarantee conditions for this appliance are as dened by our representative in the country in which it is sold.
Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased.
The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
Subject to change without notice.
GB
4
FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ D’UTILISATION
Cet appareil ne doit être utilisé que pour le nettoyage de matelas, de
couvertures, d’oreillers, de coussins, de canapés et d’autres textiles,
conformément à ce guide d’utilisation. Veuillez vous assurer que ces
instructions sont parfaitement comprises avant d’utiliser l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou n’ayant pas d’expérience ou de connaissances en la matière. Ces
dernières doivent recevoir des instructions sur l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et comprendre les risques impliqués. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne devraient pas être
eectués par des enfants sans supervision. Si le cordon d’alimentation est
endommagé, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil. Pour éviter les
risques d’accident, un réparateur Hoover agréé doit remplacer le cordon
d’alimentation.
N’utilisez que les accessoires, les consommables et les pièces de rechange
recommandés ou fournis par Hoover.
Nettoyez fréquemment l’assemblage de ltre pré-moteur et le bac à
poussière.
Ne laissez pas l’appareil branché. Eteignez et débranchez toujours l’appareil
après l’avoir utilisé, ou avant de le nettoyer ou de procéder à son entretien.
N’aspirez pas d’objets durs ou tranchants, d’allumettes, de cendres chaudes,
de mégots de cigarettes ou d’autres objets similaires.
Cet appareil est équipé d’une lampe UV-C. Évitez de regarder le bas de
cette machine si elle est en marche, an d’empêcher que les rayons UV-C
n’endommagent le corps humain.
Ne pulvérisez ou n’aspirez pas des liquides inammables, des produits
d’entretien liquides, des aérosols ou leurs vapeurs.
N’utilisez pas la lampe UV-C pour travailler de façon concentrée et continue
à un endroit précis, car cela peut compromettre le nettoyage d’objets.
Ne continuez pas à utiliser votre appareil s’il semble défectueux.
N’utilisez pas l’appareil sur des personnes ou des animaux.
N’utilisez pas votre appareil à l’extérieur, sur une surface humide ou pour un
ramassage humide.
MISE EN GARDE : Cet appareil contient un émetteur UV-C. Ne regardez pas
la source de lumière xement.
Service Hoover : Pour assurer l’utilisation sûre et ecace de cet appareil,
nous recommandons de n’en coner l’entretien et les réparations qu’à un
réparateur Hoover agréé.
Electricité statique : Certaines couvertures peuvent entraîner une petite
accumulation d’électricité statique. Les décharges d’électricité statique ne
sont pas dangereuses pour la santé.
5
VOTRE ASPIRATEUR DE MATELAS
A. Bouton Fonction
B. Bouton d’alimentation
C. Assemblage de récipient à poussière
D. Voyants lumineux
D1 - Voyant d’aspiration
D2 - Voyant d’agitateur
D3 - Voyant lampe UV-C
E. Couvercle supérieur du récipient à poussière
F. Couvercle inférieur du récipient à poussière
G. Filtre pré-moteur
H. Tamis
I. Récipient à poussière
J. Couvercle d’éjection du récipient à poussière
K. Cordon d’alimentation
L. Lampe UV-C
M. Couvercle de lampe UV-C
N. Agitateur rotatif
O. Couvercle de l’agitateur
UTILISATION DE L’ASPIRATEUR DE MATELAS
Assurez-vous que tous les composants sont correctement montés. Sortez le cordon d’alimentation et branchez-le sur la prise
d’alimentation.
L’appareil émettra un son à 3 tonalités pour indiquer qu’il est prêt à démarrer.
1. Mode Vide + Agitateur rotatif + Lampe UV-C
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt [1], l’appareil démarrera automatiquement tous les 3 modes : Vidage, Agitateur rotatif et
Lampe UV-C.
Cet état sera indiqué par l’allumage de 3 voyants lumineux : D1, D2 et D3.
À ce réglage, l’appareil utilisera le rayonnement UV-C pour tuer les mites, bactéries et autres organismes nuisibles.
L’agitateur rotatif va agiter la poussière, permettant ainsi à l’appareil d’évacuer les débris dans le récipient à poussière.
2. Mode Vide + Agitateur rotatif
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt [1], l’appareil démarrera automatiquement tous les 3 modes : Vidage, Agitateur rotatif et
Lampe UV-C. Pour arrêter la lampe UV-C, appuyez sur le b
Cet état sera indiqué par l’allumage de 2 voyants lumineux : D1 et D2.
À ce réglage, l’appareil utilisera l’agitateur rotatif pour agiter la poussière, permettant ainsi à l’appareil d’évacuer les débris dans le
récipient à poussière.
3. Mode Vidage + Lampe UV-C
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt [1], l’appareil démarrera automatiquement tous les 3 modes : Vidage, Agitateur rotatif et
Lampe UV-C. Pour arrêter l’agitateur rotatif, appuyez sur le bout
Cet état sera indiqué par l’allumage de 2 voyants lumineux : D1 et D3.
À ce réglage, l’appareil utilisera le rayonnement UV-C pour tuer les mites, bactéries et autres organismes nuisibles.
La fonction Vidage évacuera les débris dans le récipient à poussière.
MISE EN GARDE : An d’éviter des blessures accidentelles, la lampe UV-C FONCTIONNERA UNIQUEMENT lorsqu’elle se trouve à 5
cm de l’objet nettoyé ou est placée à un angle de travail de moins de 30 degrés. Si le positionnement de l’aspirateur ne respecte pas
ces indications, le VOYANT D3 DE LA LAMPE UV-C et la lampe UV-C S’ÉTEINDRONT AUTOMATIQUEMENT. »
À tout moment pendant son utilisation, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre l’appareil.
outon Fonction [1] une fois.
on Fonction [1] deux fois.
FR
ENTRETIEN DE L’ASPIRATEUR DE MATELAS
1. Nettoyage du récipient à poussière
Éteignez l’appareil, débranchez l’alimentation, appuyez sur le bouton d’éjection du
récipient à poussière et retirez l’ensemble récipient à poussière [2, 3].
Tournez le récipient à poussière et retirez-le [4] Videz le contenu du récipient à poussière et nettoyez-le [5].
Ouvrez le couvercle supérieur du récipient à poussière [6], retirez le ltre pré-moteur et lavez-le à la main à l’eau tiède
[7] et laissez-le sécher complètement avant de le remettre sur l’aspirateur. Rincez et essuyez toute accumulation de
poussière sur le tamis [7] Après le nettoyage, remettez le récipient à poussière sur le corps principal [8, 9].
Nettoyage des ltres lavables
Pour une performance optimale d’aspiration, retirez régulièrement les ltres et les tapoter contre le côté du bac pour
décoller la poussière. Les ltres doivent être lavés à la main à l’eau tiède lorsqu’ils sont encrassés. N’utilisez pas d’eau
chaude ou de détergents.
*Sur certains modèles uniquement ** Peut varier selon le modèle
6
IMPORTANT : Tous les aspirateurs sans sac nécessitent un nettoyage régulier du ltre. Un défaut de nettoyage des ltres
peut entraîner un blocage d’air, une surchaue et un défaut du produit. Ceci peut annuler votre garantie.
IMPORTANT : Toujours s’assurer que les ltres sont complètement secs avant utilisation. N’utilisez pas l’aspirateur sans
le ltre.
2. Nettoyage de l’agitateur
Pour retirer le couvercle de l’agitateur, retirez la vis, appuyez sur les 4 clips de déverrouillage et retirez le couvercle de
l’agitateur [10]. À l’aide de ciseaux, coupez et retirez du corps de l’agitateur tous ls ou poils, etc. enchevêtrés.
Après le nettoyage, remettez le couvercle de l’agitateur [11] et xez le couvercle en place à l’aide de la vis.
3. Nettoyage de la lampe UV-C
Pour retirer le couvercle de la lampe UV-C, retirez les 2 vis [12], puis retirez le couvercle UV-C.
Utilisez un chion doux et sec ou un coton tige pour essuyer la lampe avec douceur [12].
Après le nettoyage, remettez le couvercle de la lampe UV-C et xez le couvercle en place à l’aide des 2 vis.
IMPORTANT :
1. La pénétrabilité de la lampe UV-C est faible ; tout papier, l, verre ou plastique peut considérablement réduire
l’intensité du rayonnement UV-C. Toute présence de poussière ou d’huile sur la lampe UV-C aectera directement la
pénétrabilité. La lampe UV-C doit être régulièrement nettoyée.
2. Ne touchez pas la lampe UV-C avec des doigts nus, car toute tache dessus aectera la pénétration de la lumière de
stérilisation.
3. Contrôlez et entretenez régulièrement les ltres.
4. Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant longtemps, veuillez le ranger dans un endroit sec. Ne rangez pas votre appareil
dans des conditions humides ou sous la lumière directe du soleil.
DEPANNAGE
Voici une liste de problèmes rencontrés et leurs solutions.
Si l’un de ces problèmes persistent, contactez votre revendeur ou le service consommateur HOOVER
FR
L’aspirateur de matelas ne fonctionne pas
Aspiration réduite
La lampe UV-C ne fonctionne pas
Le matelas arrête subitement
de fonctionner
1. L’appareil est-il alimenté
en électricité ?
2. L’appareil a-t-il été allumé ?
1. L’appareil est-il encrassé ?
2. Le ltre pré-moteur
est-il encrassé ?
1. Le reet de la surface de
l’objet est très faible ou est
trop éloigné de l’appareil.
2. L’appareil est-il utilisé à un
angle de plus de 30 degrés ?
3. Le capteur infrarouge au
bas de l’appareil est-il sale ?
4. La lampe UV-C estelle endommagée ?
1. L’appareil a-t-il surchaué ? Des mécanismes de sécurité
1. Vériez l’alimentation avec
un autre appareil électrique.
2. Appuyez sur le bouton
d’alimentation.
1. Nettoyez l’entrée d’aspiration.
2. Nettoyez le récipient à poussière
et le ltre pré-moteur.
1. Normalement, la lampe UV-C
s’allumera automatiquement à 5
cm de la surface de nettoyage.
2. L’appareil doit être utilisé à un
angle inférieur à 30 degrés pour
que la lampe UV-C fonctionne.
3. Nettoyez les capteurs avec un
chion en coton semi-humide.
4. Contactez le service
après-vente Hoover pour
remplacer la lampe UV-C.
ont été ajoutés an d’éviter la
surchaue du moteur. Si cela se
produit, arrêtez d’utiliser l’appareil,
nettoyez le ltre pré-moteur et
le récipient à poussière. Attendez
deux heures pour permettre
à l’appareil de se réinitialiser
avant de l’utiliser à nouveau.
7
INFORMATIONS IMPORTANTES
Pièces détachées et consommables Hoover
Toujours remplacer les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. Celles-ci sont disponibles auprès de votre revendeur
Hoover. Lors de la commande de pièces, veuillez toujours préciser le numéro de votre modèle.
Consommables
• Filtre pré-moteur S119 35601675
• Brossette rotative Y32 35601676
Environnement :
Le symbole gurant sur le produit indique qu’il ne peut pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez
le déposer dans un centre de recyclage des déchets électriques et électroniques.
conformément à la réglementation locale en matière de déchets. Pour obtenir des compléments d’information sur
le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, merci de contacter votre municipalité, le service local des
ordures ménagères ou le lieu d’achat du produit.
Ce produit est conforme aux directives européennes 2006/95/CE, 2004/108/CE et 2011/65/CE.
HOOVER Limited Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan CF48 4TU, UK
La mise au rebut doit être eectuée
VOTRE GARANTIE
Les conditions de garantie de cet appareil sont dénies par notre représentant dans le pays où il est vendu et
peuvent être obtenues auprès de votre revendeur. Les détails concernant ces conditions peuvent être obtenues
auprès du revendeur auprès duquel l’appareil a été acheté. La facture d’achat ou le reçu doivent être présentés
pour toutes réclamations relevant des conditions de cette garantie.
Ces conditions peuvent être modiées sans préavis.
FR
8
DE
HINWEISE FÜR DIE SICHERE BENUTZUNG
Dieses Gerät sollte nur zur Reinigung von Matratzen, Decken, Kissen, Sofas
und anderen Textilien verwendet werden, wie in dieser Gebrauchsanweisung
beschrieben. Vor dem Gebrauch des Gerätes muss die vorliegende
Bedienungsanleitung vollständig gelesen und verstanden worden sein.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren, sowie körperlich, geistig oder
sensorisch behinderten Personen bzw. Personen ohne Erfahrung und
Kenntnisse im Gebrauch nur unter Aufsicht oder unter Anleitung für die
sichere Benutzung und den damit verbundenen Gefahren benutzt werden.
Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und
Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht ausgeführt werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, darf das Gerät NICHT mehr benutzt werden.
Im Falle eines Defektes, darf das Netzkabel nur durch einen autorisierten
Hoover-Kundendiensttechniker ausgetauscht werden.
Verwenden Sie nur Zubehör, Verbrauchsmaterial oder Ersatzteile, die von
Hoover empfohlen oder geliefert werden.
Bitte den Staubbehälter und den Motorschutzlter regelmäßig und häug
reinigen.
Ziehen Sie den Netzstecker nach Gebrauch aus der Steckdose. Vor der
Reinigung oder Wartung das Gerät stets ausschalten, den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen und abkühlen lassen.
Vermeiden Sie es, harte oder scharfe Gegenstände, Streichhölzer, heiße
Asche, Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen.
Dieses Produkt ist mit einer UV-C-Lampe versehen. Bitte im Betrieb nicht
direkt auf die Lampe schauen, um Schädigungen durch UV-C-Strahlen zu
vermeiden.
Niemals entzündliche Flüssigkeiten, Reinigungsmittel, Aerosole oder deren
Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen.
Die UV-C-Lampe nicht für längere Zeit auf eine Stelle richten, da dies
Beschädigungen verursachen könnte.
Stellen Sie die Verwendung des Gerätes ein, wenn ein Defekt am Gerät
vermutet wird.
Benutzen Sie das Gerät nicht zur Reinigung von Menschen oder Tieren.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien, auf nassen Oberächen oder zur
Aufnahme von feuchtem Schmutz.
WARNUNG: Diese Vorrichtung enthält einen UV-C-Emitter. Nicht in die
Lichtquelle schauen.
Hoover-Kundendienst: Um auf Dauer den sicheren und effizienten
Betrieb dieses Gerätes zu gewährleisten, empfehlen wir, Wartungs- und
Reparaturarbeiten ausschließlich von einem zugelassenen HooverKundendiensttechniker durchführen zu lassen.
Statische Auadung: Einige Materialien können sich leicht mit statischer
Elektrizität auaden Diese ist jedoch sehr gering und bei Entladung nicht
gesundheitsschädlich.
9
WIE IHR MATRATZENREINIGER FUNKTIONIERT
A. Funktionswahltaste
B. Ein/Aus-Schalter
C. Staubauangbehälter
D. Kontrolllampen
D1 - Kontrolllampe Staubsaugen
D2 - Kontrolllampe Bürstwalze
D3 - Kontrolllampe UV-C-Lampe
E. Staubbehälter obere Abdeckung
F. Staubbehälter untere Abdeckung
G. Vormotorlter
H. Dauerlter
I. Staubbehälter
J. Staubbehälterfreigabetaste
K. Netzkabel
L. UV-C-Lampe
M. UV-C-Lampenabdeckung
N. Bürstwalze
O. Bürstenwalzenabdeckung
VERWENDUNG DES MATRATZENREINIGERS
Sicherstellen, dass alle Bauteile korrekt montiert sind. Das Stromkabel herausnehmen und in die Steckdose stecken.
Die Vorrichtung zeigt mit einem Dreitonklang an, dass sie betriebsbereit ist.
Den Ein-/Aus-Schalter [1] drücken. Es werden automatisch alle drei Betriebsarten aktiviert: Staubsaugen, Bürstwalze und UV-CLampe.
Dies wird durch das Aueuchten der drei Kontrolllampen D1, D2 & D3 angezeigt.
Bei dieser Einstellung benutzt die Vorrichtung die UV-C-Strahlung, um Milben, Bakterien und andere schädliche Organismen
abzutöten.
Die Bürstwalze löst den tiefer sitzenden Schmutz, so dass er aufgesaugt werden kann.
2. Betriebsart Staubsaugen + Bürstwalze
Den Ein-/Aus-Schalter [1] drücken. Es werden automatisch alle 3 Betriebsarten aktiviert: Staubsaugen, Bürstwalze & UV-C-Lampe.
Zum Ausschalten der UV-C-Lampe die Funktionstaste [1] einmal drücken.
Dies wird durch das Aueuchten der zwei Kontrolllampen D1 & D2 angezeigt.
In dieser Einstellung löst die rotierende Bürstwalze den tiefersitzenden Schmutz, so dass er aufgesaugt werden kann.
3. Betriebsart Staubsaugen + UV-C-Lampe
Den Ein-/Aus-Schalter [1] drücken. Es werden automatisch alle drei Betriebsarten aktiviert: Staubsaugen, Bürstwalze und UV-CLampe. Zum Ausschalten der Bürstenwalze die Funktionstaste [1] zweimal drücken.
Dies wird durch das Aueuchten der zwei Kontrolllampen D1 & D3 angezeigt.
Bei dieser Einstellung benutzt die Vorrichtung die UV-C-Strahlung, um Milben, Bakterien und andere schädliche Organismen
abzutöten.
Die Staubsaugfunktion saugt den Staub in den Staubbehälter.
WARNUNG: Um Verletzungen zu vermeiden, wird die UV-C-Lampe NUR DANN FUNKTIONIEREN, wenn der Abstand zum
gereinigten Gegenstand weniger als 5 cm beträgt oder bei einem Winkel unter 30 Grad eingesetzt wird. Wenn sich der Staubsauger
im Freien bendet, werden diese Parameter die UV-C-LAMPENANZEIGE D3 und die UV-C-Lampe AUTOMATISCH AUSGESCHALTEN.
Während der Benutzung kann das Gerät jederzeit über die Ein-/Aus-Taste abgeschaltet werden.
DE
INSTANDHALTUNG DES MATRATZENREINIGERS
1. Reinigen des Staubbehälters
Die Vorrichtung abschalten, den Stecker herausziehen, den Verschlussknopf
des Staubbehälters drücken und den Behälter abnehmen [2,3].
Den Staubbehälter drehen und entfernen [4]. Den Inhalt ausleeren und reinigen [5].
Die obere Abdeckung des Staubbehälters entriegeln [6], den Motorschutzlter herausnehmen und mit lauwarmem
Wasser waschen [7] und vor dem Wiedereinsetzen vollständig trocknen lassen. Allen Staub auf dem Filter abspülen und
abwischen [7]. Nach dem Reinigen den Staubbehälter wieder an der Vorrichtung befestigen [8,9].
Reinigung der waschbaren Filter
Zur Aufrechterhaltung der optimalen Leistungsfähigkeit Ihres Gerätes die Filter bitte regelmäßig entfernen und gründlich
ausklopfen. Die Filter sollten unter lauwarmem Wasser gewaschen werden, falls sie stark mit Staub verschmutzt sind.
Verwenden Sie kein heißes Wasser und keine Reinigungsmittel.
*Geräteausstattung ist modellabhängig ** Je nach Modell unterschiedlich
10
WICHTIG: Alle beutellosen Staubsauger müssen regelmäßig gereinigt und gewartet werden. Werden die Filter
nicht gereinigt, kann dies zu Verstopfung, Überhitzung und damit zu einem Produktausfall führen. Dadurch erlischt
möglicherweise Ihre Garantie.
WICHTIG: Die Filter dürfen erst wieder benutzt werden, wenn sie komplett getrocknet sind. Das Produkt nicht ohne
eingesetzten Filter benutzen.
2. Reinigung der Bürstenwalze
Die Schraube an der Abdeckplatte der Bürstenwalze entfernen, auf die 4 Verschlussclips drücken und die Abdeckplatte
abnehmen [10]. Mit einer Schere vorsichtig alle verknäuelten Fäden oder Haare usw. von der Bürstenwalze entfernen.
Nach dem Reinigen die Abdeckung wieder montieren [11] und mit der Schraube absichern.
3. Reinigung der UV-C-Lampe
Die 2 Schrauben von der UV-C-Lampenabdeckung entfernen [12] und Abdeckplatte abnehmen.
Ein weiches trockenes Tuch oder einen Wattebausch benutzen und damit behutsam die Lampe säubern [12].
Nach dem Reinigen die Abdeckplatte der UV-C-Lampe wieder montieren und mit den 2 Schrauben absichern.
WICHTIG:
1. Die Strahlungsintensität der UV-C-Lampe ist schwach. Papier, Blei, Glas oder Plastik kann die UV-C-Strahlung stark
reduzieren. Staub und Öl auf der UV-C-Lampe beeinträchtigen unmittelbar die Intensität. Die UV-C-Lampe sollte
regelmäßig gereinigt werden.
2. Die UV-C-Lampe nicht mit dem bloßen Finger berühren, der hinterlassene Fleck würde die Intensität des sterilisierenden
Lichts beeinträchtigen.
3. Die Filter regelmäßig überprüfen und warten.
4. Wird die Gerät für längere Zeit nicht benutzt, dann lagern Sie es an einem kühlen und trockenen Ort. Es darf weder
Feuchtigkeit noch direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden.
FEHLERBEHEBUNG
Nachfolgend nden Sie eine Liste häug auftretender Probleme und die entsprechenden Lösungen.
Sollte eines dieser Probleme weiterhin bestehen, setzen Sie sich bitte mit dem Hoover-Kundendienst in Verbindung.
DE
Der Matratzenreiniger
funktioniert nicht
Verminderte Saugleistung
Die UV-C-Lampe funktioniert nicht
Das Gerät hört plötzlich
auf zu funktionieren
1. Ist die Stromversorgung
in Ordnung?
2. Wurde das Gerät
eingeschaltet?
1. Ist das Gerät verstopft?
2. Ist der Motorschutzlter
blockiert?
1. Die Oberächenreektion
ist sehr schwach oder zu weit
von der Vorrichtung entfernt.
2. Wurde die Vorrichtung
mit einem Winkel von
über 30 Grad benutzt?
3. Ist der Infrarot-Sensor im
unteren Teil Vorrichtung
verschmutzt?
4. Ist die UV-C-Lampe
beschädigt?
1. Hat sich das Gerät überhitzt? Um ein Überhitzen des
1. Die Stromversorgung mit einem
anderen Elektrogerät prüfen.
2. Die Ein-/Aus-Taste betätigen.
1. Den Saugeinlass reinigen.
2. Den Staubbehälter und den
Motorschutzlter reinigen.
1. Normalerweise schaltet sich die UV-CLampe in einer Entfernung von 5 cm zur
reinigenden Oberäche automatisch ein.
2. Die Vorrichtung muss mit einem
Winkel von weniger 30 Grad benutzt
werden, andernfalls funktioniert
die UV-C-Lampe nicht.
3. Die Sensoren mit einem
halbtrockenen Wattebausch reinigen.
4. Kontaktieren Sie den HooverKundendienst, um die UVC-Lampe zu ersetzen.
Motors zu vermeiden, wurden
Sicherheitsvorrichtungen eingebaut. Fall
dies eintritt, das Gerät ausschalten, den
Motorschutzlter und den Staubbehälter
reinigen. Zwei Stunden warten, bevor
das Gerät wieder benutzt wird.
11
WICHTIGE INFORMATIONEN
Hoover Ersatzteile und Verbrauchsmaterial
Verwenden Sie stets Originalersatzteile von Hoover. Diese sind über den Hoover-Kundendienst erhältlich. Geben Sie bei der
Bestellung von Ersatzteilen bitte stets die komplette 16stellige Artikelnummer (Typenplakette auf der Rückseite des Gerätes) I hres
Gerätemodells an.
Verbrauchsteile
• Vormotorlter S119 35601675
• Rotierende Bürstwalze Y32 35601676
Umweltschutz:
Das am Produkt angebrachte Symbol gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf, sondern
an einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen ist.
Die Entsorgung ist in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften für die umweltgerechte Abfallentsorgung
vorzunehmen. Ausführlichere Informationen über die Müllbehandlung und das Recycling dieses Produktes erhalten Sie
von der zuständigen Umweltbehörde, der Müllentsorgungstelle Ihrer Kommune oder dem Händler, bei dem Sie das
Produkt erworben haben.
Dieses Gerät erfüllt die Europäischen Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG und 2011/65/EG.
HOOVER Limited Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan CF48 4TU, UK
GARANTIEERKLÄRUNG
Die Garantiebestimmungen für dieses Gerät entsprechen den Richtlinien des Landes, in dem Sie das Gerät
erworben haben. Weitere Einzelheiten dazu erhalten Sie vom Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben
oder aus dem roten Garantieheft, das der Verpackung beiliegt. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg sorgfältig auf,
denn er wird für eventuell auftretende Garantieansprüche benötigt.
DE
Änderungen vorbehalten.
12
IT
ISTRUZIONI PER UN USO SICURO
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente per la pulizia di
materassi, coperte, imbottiti, cuscini, sofà e altri tessuti secondo le istruzioni
riportate nel presente manuale d’istruzioni. Accertarsi di aver compreso le
istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio.
Questo elettrodomestico non è destinato a essere utilizzato da persone
dalle ridotte capacità siche, sensoriali o mentali (bambini inclusi), senza
una adeguata assistenza o controllo da parte di una persona adulta
responsabile della loro sicurezza. Controllare che i bambini non giochino
con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione non possono essere eseguite da
bambini senza sorveglianza da parte di una persona responsabile. Se il cavo
di alimentazione è danneggiato, interrompere immediatamente l’utilizzo
dell’apparecchio. Per evitare pericoli, il cavo di alimentazione dovrà essere
sostituito da un tecnico del servizio assistenza autorizzato Hoover.
Utilizzare solo accessori o parti di consumo e di ricambio consigliati o forniti
da HOOVER.
Pulire frequentemente il gruppo vaschetta raccoglipolvere e ltro premotore.
Non lasciare l’apparecchio collegato alla corrente. Prima di procedere
alla pulizia dell’apparecchiatura o di eettuare qualsiasi operazione di
manutenzione, spegnere sempre l’apparecchio e scollegare la spina.
Non aspirare oggetti solidi o appuntiti, ammiferi, ceneri calde, mozziconi
di sigaretta o similari.
Questo apparecchio è dotato di lampada UV-C: in caso di accesione, per
prevenire radiazioni UV-C alla persona, evitare di guardare il fondo della
macchina.
Non vaporizzare o aspirare liquidi inammabili, detergenti, aerosol o i loro
vapori.
Si raccomanda di non concentrare la pulizia, utilizzando la lampada UV-C,
su un unico punto per evitare danni all’oggetto che si sta pulendo.
Non continuare a utilizzare l’apparecchio in caso di presunto guasto.
Non utilizzare l’apparecchio per l’igiene della persona o degli animali.
Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, su superci bagnate o per aspirare
liquidi.
ATTENZIONE: Questo apparecchio contiene un emettitore di raggi UV-C.
Non ssare la sorgente di luce.
Assistenza Hoover: per garantire un funzionamento sempre sicuro ed
eciente dell’apparecchiatura, si consiglia di fare eseguire eventuali
interventi di assistenza o di riparazione dai tecnici del servizio assistenza
autorizzato Hoover.
Elettricità statica: Alcuni tessuti possono produrre un piccolo accumulo di
elettricità statica. Le cariche di elettricità statica non sono pericolose per la
salute.
13
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO PER LA PULIZIA DI MATERASSI
A. Pulsante Funzione
B. Pulsante alimentazione
C. Gruppo vaschetta raccoglipolvere
D. Spie luminose
D1 - Spia Aspirazione
D2 - Spia Spazzola rotante
D3 - Spia lampada UV-C
E. Coperchio superiore vaschetta raccoglipolvere
F. Coperchio inferiore vaschetta raccoglipolvere
G. Filtro Pre-Motore
H. Filtro reticolare
I. Vaschetta raccoglipolvere
J. Coperchio di sgancio della vaschetta raccoglipolvere
K. Cavo di alimentazione
L. Lampada UV-C
M. Piastra di copertura lampada UV-C
N. Rotazione Spazzola rotante
O. Piastra di copertura Spazzola rotante
UTILIZZO DELL’APPARECCHIO PER LA PULIZIA DI MATERASSI
Assicurarsi che tutti i componenti siano correttamente assemblati, estrarre il cavo di alimentazione e inserirlo in una presa di
corrente.
L’apparecchio produce 3 livelli di suono per indicare che è pronto per l’uso.
Premere il pulsante accensione/spegnimento [1]: automaticamente l’apparecchio inizierà tutte le 3 modalità, Aspirazione,
Spazzola rotante e Lampada UV-C .
Questo sarà segnalato dall’illuminazione delle 3 spie luminose D1, D2 e D3.
Con questo settaggio, l’apparecchio utilizza le radiazioni UV-C per uccidere acari, batteri e altri organismi nocivi.
La spazzola rotante smuoverà e raccoglierà la polvere permettendo all’apparecchio di aspirare i detriti all’interno della vaschetta
raccoglipolvere.
2. Modalità Aspirazione + Spazzola rotante
Premere il pulsante accensione/spegnimento [1]: automaticamente l’apparecchio inizierà tutte le 3 modalità, Aspirazione, Spazzola
rotante e Lampada UV-C; per spegnere quest’ultima
Questo sarà segnalato dall’illuminazione delle 2 spie luminose D1 e D2 .
Con questo settaggio, l’apparecchio utilizzerà la rotazione della spazzola rotante per smuovere e raccogliere la polvere permettendo
all’apparecchio stesso di aspirare i detriti all’interno della vaschetta raccoglipolvere.
3. Modalità Aspirazione + Lampada UV-C
Premere il pulsante accensione/spegnimento [1]: automaticamente l’apparecchio inizierà tutte le 3 modalità, Aspirazione, Rotazione
Spazzola rotante e Lampada UV-C; per spegnere la rotazione
Questo sarà segnalato dall’illuminazione delle 2 spie luminose D1 e D3 .
Con questo settaggio, l’apparecchio utilizza le radiazioni UV-C per uccidere acari, batteri e altri organismi nocivi.
La funzione di aspirazione aspirerà i detriti all’interno della vaschetta raccoglipolvere.
ATTENZIONE: Per evitare lesioni accidentali, la lampada UV-C FUNZIONERÀ SOLO se si trova a una distanza di 5 cm dall’oggetto
da pulire o a un angolo di esercizio inferiore a 30 gradi. Se il posizionamento dell’apparecchio non rientra in questi parametri,
l’INDICATORE DELLA LAMPADA UV-C D3 e la lampada UV-C SI SPEGNERANNO AUTOMATICAMENTE.
Durante l’utilizzo, in qualsiasi momento, è possibile spegnere l’apparecchio premendo il pulsante di accensione/spegnimento.
premere una volta il pulsante Funzione[1].
della spazzola rotante premere due volte il pulsante Funzioni [1].
IT
MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO PER LA PULIZIA DI MATERASSI
1. Pulizia della vaschetta raccoglipolvere
Spegnere l’apparecchio, scollegarlo dalla corrente, premere il pulsante di sgancio della
vaschetta raccoglipolvere e rimuovere il gruppo vaschetta raccoglipolvere [2,3].
Ruotare la vaschetta raccoglipolvere e rimuoverla [4], svuotare il suo contenitore e pulirlo [5].
Sbloccare il coperchio superiore della vaschetta raccoglipolvere [6], rimuovere il ltro Pre-motore e lavarlo con
acqua tiepida [7], lasciare che si asciughi completamente prima di reinserirlo nell’apparecchio. Sciacquare e pulire
rimuovendo ogni accumulo di polvere dal ltro reticolare [7], dopo la pulizia, riposizionare la vaschetta raccoglipolvere
sul corpo principale dell’apparecchio [8,9].
Pulizia dei ltri lavabili
Per mantenere prestazioni ottimali, rimuovere i ltri e picchiettarli contro il lato del cestino per eliminare la polvere. I ltri
devono essere lavati con acqua tiepida ogni volta che la polvere in essi contenuta risulta eccessiva. Non utilizzare acqua
bollente o detergenti.
*solo per alcuni modelli ** Può variare secondo il modello
14
IMPORTANTE: Tutti gli apparecchi senza sacchetto richiedono una regolare pulizia del ltro. La mancata pulizia dei ltri
può causare il blocco, il surriscaldamento e il danneggiamento dell’apparecchio. Tutto ciò può invalidare la garanzia.
IMPORTANTE: Prima di utilizzare i ltri, accertarsi sempre che siano asciutti. Non utilizzare l’apparecchio senza aver
montato il ltro.
2. Pulizia della spazzola rotante
Rimuovere la piastra di copertura della spazzola rotante, assicurandosi di aver prima tolto la vite e premuto le 4 clip di
rilascio [10]. Utilizzando delle forbici, tagliare e rimuovere accuratamente dalla spazzola rotante eventuali li o capelli
aggrovigliati ecc.
Dopo aver pulito, riposizionare il coperchio della spazzola rotante [11] e bloccarlo utilizzando la vite.
3. Pulizia lampada UV-C
Rimuovere la piastra di copertura della lampada UV-C, assicurandosi di aver prima tolto le 2 viti [12].
Pulire la lampada delicatamente usando un panno morbido ed asciutto, o tamponando con del cotone [12].
Dopo aver pulito, riposizionare la piastra di copertura della lampada UV-C e bloccarla utilizzando le 2 viti.
IMPORTANTE:
1. La penetrabilità della lampada UV-C è debole, quindi carta, piombo, vetro o plastica possono ridurre notevolmente
l’intensità della radiazione UV-C. Eventuali tracce di polvere o d’olio sulla lampada UV-C inuiscono direttamente sulla
penetrabilità. La lampada UV-C deve essere pulita regolarmente.
2. Non toccare la lampada UV-C con le dita nude, l’eventuale impronta lasciata inuisce sulla penetrazione della luce di
sterilizzazione.
3. Controllare i ltri sistematicamente e sottoporli a regolare manutenzione.
4. Se l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, si raccomanda di riporlo in un luogo fresco e
asciutto e preservarlo dall’umidità o dalla luce del sole.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Di seguito è riportato un elenco di problemi comuni riscontrati e relative soluzioni.
Se il problema persiste, contattare il centro assistenza Hoover più vicino.
IT
L’apparecchio per la pulizia
dei materassi non funziona
La forza aspirante è ridotta
La lampada UV-C non funziona
L’apparecchio per la
pulizia di materassi smette
improvvisamente di funzionare
1. La presa elettrica a cui
è collegato l’apparecchio
è funzionante?
2. L’apparecchio è stato acceso?
1. L’apparecchio è bloccato?
2. Il ltro Pre-motore è ostruito?
1. Il riesso della supercie
dell’oggetto è molto limitato o
troppo lontano dall’apparecchio.
2. L’apparecchio è stato
utilizzato con un’angolazione
superiore a 30 gradi?
3. Il sensore a infrarossi sul fondo
dell’apparecchio è sporco?
4. La lampada UV-C
è danneggiata?
1. L’aspirapolvere si
è surriscaldato?
15
1. Controllare l’alimentazione elettrica
con un altro elettrodomestico.
2. Accendere il pulsante alimentazione.
1. Pulire l’imboccatura dell’apirazione.
2. Pulire la vaschetta raccoglipolvere
e il ltro Pre-motore.
1. Di norma la lampada UV-C si accende
automaticamente avvicinandola entro
5 cm dalla supercie da pulire.
2. Per far funzionare la lampada UV-C,
l’apparecchio deve essere utilizzato con
un’angolazione inferiore a 30 gradi.
3. Pulire i sensori con un panno
in cotone semi-asciutto.
4. Contattare un Centro per
l’Assistenza Clienti Hoover per la
sostituzione della lampada UV-C.
L’apparecchio dispone di meccanismi di
sicurezza per evitare il surriscaldamento
del motore. Se ciò accade, interrompere
l’utilizzo dell’apparecchio, pulire il ltro
pre-motore e la vaschetta raccoglipolvere.
Prima del riutilizzo, attendere 2 ore per
permettere all’apparecchio di resettarsi.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Parti di ricambio e di consumo Hoover
Utilizzare sempre parti di ricambio originali Hoover, che è possibile acquistare dal distributore locale Hoover o direttamente sul
sito internet Hoover. Quando si ordinano delle parti di ricambio, ricordarsi sempre di fornire il numero di modello dell’apparecchio
utilizzato.
Parti di consumo
• Filtro Pre-Motore S119 35601675
• Spazzola rotante Y32 35601676
Ambiente:
Il simbolo apposto sul prodotto indica che lo stesso non può essere smaltito come i normali riuti domestici, bensì deve
essere portato al punto di raccolta o al centro di riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche più vicino.
Lo smaltimento deve essere eseguito in conformità alle normative locali vigenti per la salvaguardia dell’ambiente e lo
smaltimento dei riuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodotto, contattare
l’unità territoriale competente per il servizio di smaltimento o il negozio in cui il prodotto è stato acquistato.
Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2006/EC 2006/95/EC, 2004/108/EC e 2011/65/EC.
HOOVER Limited Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan CF48 4TU, UK
REGOLAMENTO PER LA GARANZIA
Le condizioni di garanzia relative a questo apparecchio sono denite dal rappresentate Hoover nel Paese di
vendita. Per conoscere in dettaglio le condizioni, rivolgersi al distributore Hoover presso il quale l’apparecchio è
stato acquistato. Per ogni contestazione ai sensi dei termini della garanzia, è necessario mostrare la fattura o un
documento di acquisto equipollente.
IT17NL
Queste condizioni potrebbero venire modicate senza obbligo di preavviso.
16
INSTRUCTIES VOOR VEILIG GEBRUIK
Dit apparaat dient enkel gebruikt te worden voor het reinigen van
matrassen, dekens, kussens, sofa’s en ander textiel, zoals beschreven in
deze gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de instructies volledig begrijpt
voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten
of een gebrek aan ervaring of kennis indien ze toezicht of onderricht gehad
hebben betreende het veilig gebruik van het toestel en het begrip van de
gevaren in kwestie. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Reinigingsen gebruiksonderhoud mag niet uitgevoerd worden door kinderen zonder
toezicht. Indien het stroomsnoer beschadigd is, onmiddellijk stoppen met
het toestel te gebruiken. Om veiligheidsrisico’s te voorkomen, moet het
netsnoer worden vervangen door een erkend monteur van Hoover.
Gebruik enkel toevoegingen, gebruiksartikelen of reserveonderdelen die
door Hoover aanbevolen of geleverd zijn.
Reinig het stofreservoir en de pre-motor lter eenheid regelmatig.
Laat het toestel nooit ingeplugd. Schakel het toestel altijd uit en verwijder
de plug uit het stopcontact na gebruik, of voor het reinigen van het toestel
of elke onderhoudshandeling.
Raap geen harde of scherpe objecten op zoals lucifers, hete assen, sigaretten
of andere gelijkaardige items.
Dit product maakt gebruik van een UV-C lamp, vermijd het bekijken van
de onderkant van de machine als de stroom aanstaat, om schade aan het
menselijk lichaam door UV-C-straling te voorkomen.
Spuit niet met ontvlambare vloeistoen, reinigingsvloeistoen, aerosols of
hun dampen en zuig ze ook niet op.
Gelieve de UV-C lamp niet te gebruiken gedurende lange tijd op eenzelfde
plek, dit kan het reinigingsobject beschadigen.
Blijf dit toestel niet gebruiken wanneer het defect blijkt.
Gebruik het toestel niet om dieren of mensen te reinigen.
Gebruik je toestel nooit buiten of op natte oppervlaktes of om vocht op te
pikken.
WAARSCHUWING: Dit apparaat bevat een UV-C-straler. Kijk niet in de
lichtbron.
Hoover service: Om de veilige en doeltreende werking van het apparaat
te verzekeren, adviseren wij om onderhoud of reparaties alleen door een
erkende onderhoudsmonteur van Hoover uit te laten voeren.
Statische elektriciteit: Sommige dekens kunnen een kleine ophoping van
statische elektriciteit veroorzaken. Ontladingen van statische elektriciteit
zijn onschadelijk voor uw gezondheid.
LEREN WERKEN MET DE MATRASREINIGER
A. Functieknop
B. Schakelaar
C. Samenstelling van het stofreservoir
D. Controle lampjes
D1 - Stofzuiger indicator
D2 - Borstel Indicator
D3 - UV-C-lampindicator
E. Bovenklep Stofreservoir
F. Onderklep Stofreservoir
G. Pre-motor lter
H. Gaas
I. Stofreservoir
J. Ontgrendelklep Stofreservoir
K. Stroomsnoer
L. UV-C-lamp
M. Afschermplaat UV-C-lamp
N. Roterende agitator
O. Afschermplaat agitator
UW MATRASREINIGER GEBRUIKEN
Zorg dat alle onderdelen correct zijn samengesteld. Haal het stroomsnoer eruit en steek de stekker in het stopcontact.
Het apparaat zal een uit 3 tonen bestaand geluid maken om aan te geven dat het klaar is voor gebruik
1. Vacuum + Roterende Borstel + UV-C-lamp modus
Druk op de aan/uit knop, het apparaat zal automatisch opstarten in de 3 standen, Vacuum, Roterende agitator en UV-C-lamp.
Dit zal aangegeven worden door 3 brandende controlelampjes D1, D2 & D3.
Op deze stand zal het apparaat de UV-C straling gebruiken om mijten, bacteriën en andere schadelijke organismen te doden.
De roterende agitator zorgt ervoor dat al het vastzittend stof vrijkomt en in het stofreservoir terecht komt
2. Stofzuiger + roterende agitator stand
Druk op de aan/uit knop [1], het apparaat zal automatisch opstarten in de 3 standen, Stofzuigen, Roterende Borstel en UV-C-lamp,
om de UV-C-lamp uit te schakelen, druk de functie k
Dit zal aangegeven worden door 2 brandende controlelampjes D1 & D2.
In deze stand zal het apparaat de roterende agitator gebruiken om al het vastzittend stof los te krijgen en op te nemen in het
stofreservoir.
3. Stofzuig + UV-C-lamp stand
Druk op de aan/uit knop [1], het apparaat zal automatisch opstarten in de 3 standen, Stofzuiger, Roterende Borstel en UV-C-lamp,
om de Roterende Borstel uit te schakelen, druk twee keer op
Dit zal aangegeven worden door 2 controlelampjes D1 & D3.
Op deze stand zal het apparaat de UV-C straling gebruiken om mijten, bacteriën en andere schadelijke organismen te doden.
De Vacuum functie zal het vuil stofzuigen naar het stofreservoir
WAARSCHUWING: Om accidenteel letsel te voorkomen werkt de UV-C-lamp alleen op een afstand van 5 cm van het object dat
wordt gereinigd of op een werkhoek van minder dan 30 graden. Als de reiniger buiten deze parameters is dan zullen de UV-C LAMP
INDICATOR D3 en de UV-C-lamp automatisch uitgeschakeld worden.
Het apparaat kan bij gebruik op elk moment worden uitgeschakeld door de Aan/Uit knop in te drukken.
nop een keer in [1].
de functieknop[1].
NL
ONDERHOUD VAN DE MATRASREINIGER
1. Schoonmaken van het stofreservoir
Schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact, druk op de ontgrendelingsknop
van het stofreservoir en verwijder vervolgens het stofreservoir [2,3].
Draai het stofreservoir en verwijder het vervolgens [4] Maak de inhoud leeg en maak hem schoon[5].
Maak de bovenklep van het stofreservoir los [6], verwijder de Pre-motor lter en was het met handwarm water [7], laat
grondig drogen alvorens deze opnieuw in het apparaat te plaatsen. Spoel en reinig enige stofopbouw op het Gaas [7]
Plaats na het schoonmaken het stofreservoir weer in het lichaam [8,9].
De wasbare lters reinigen
Voor optimale reinigingsprestaties moet u de lters regelmatig verwijderen en uitkloppen tegen de zijkant van een
vuilnisbak, om zo het stof eruit te verwijderen. De lters dienen in handwarm water gewassen te worden in geval van
een overmatig stofniveau. Gebruik geen heet water of schoonmaakmiddelen.
BELANGRIJK: Bij alle zakloze stofzuigers moeten de lters regelmatig worden gereinigd. Het niet reinigen van de lters
kan leiden tot verstopping, oververhitting en storing van het product. Hierdoor kan uw garantie komen te vervallen.
*alleen bepaalde modellen ** Kan variëren naargelang het model
18
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.